Page 1

S_oothtop E|ec_ric Range
Form No B/1!/04 Part No. 8113P474-60 _L'2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho USA.
Page 2

mnstamler:Please leavethis guide with this appfiance.
Consumer: Pleaseread and keep this guide for future refer-
ence. Keep sales receipt and/or canceled check as proot of
purchase.
Model Number
Serial Number
[}ate of Purchase
if you nave questions, calk
1-800-688-1 ] 20 {U.S.A.and Canada}
1-800-688-2080 ( U.S.TrY for
hearing or speech impaired}
(Mon.-FrL 8 am-8 pm Eastern Time}
in our continuing effortto improvethequality and peMormance
of ourcooking products, it mad benecessaryto makechanges
to the appliance without revising this guide.
For service infermade#, see page 23.
To ensure proper and safe operation: Appliance must
be properly installed and grounded by a qualified techni-
cian. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace
any part of your appliance unless it is specifically recom-
mended in this guide. All other servicing should be
referred to a qualified servicer.
Always disconnect power to appliance before servicing.
* ALL RANGES CAN TIPAND
CAUSE IN3URIES TO PERSONS
, INSTALL ANTI-TIP DEVICE
PACKED WITH RANGE
; FOLLOW ALL INSTALLATION
tipping of the appliance from .
abnormal usage or b_
loading of the oven door, the appliance must
be secured by a properly installed anti,tip
de_ioe.
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common sense, caution,
and care must be exercised when installing, maintaining,
or operating the appliance.
Always contact the manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
COULD resu!t in severe persona! injury or death.
To check if device is properly installed, look underneath
range with a flashlight to make sure one of the rear
leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The
anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor
when properly engaged. You should check this anytime
the range has been move&
To Prevent Fire or Smoke
Be sure allpacking materials are removed from the
appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free from combus-
tibb materiab. Flammabb materials should not be stored
in an oven.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics away
from parts of the appliance that may become warm or
hot.
To prevent grease fires, do not let cooking grease or other
fiammabb materials accumulate in or near the appliance.
COULD result in minor personal injury.
Read and follow aiI instrections before using this
appmiance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use appliance
only for its intended purpose as described in this guide.
In Case of Fire
Use dry chemical or foam-type extinguisher or baking
soda to smother fire or flame. Never use water on a
grease fire.
1. Turn off appliance to avoid spreading the flame.
2. NEVER pick up or move a flaming pan.
3. Smother oven fire or flame by dosing the oven door.
Page 3

Chi dSafety
Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as
the bulb could break Should the bulb break, disconnect
power to the appliance before removing bulb to avoid
electrical shock
above an appliance, Children cJjmbing On the appliance
or on the appliance door to reach items cou!d be
seriously injured,
NEVER leave children alone or unsupervised near the
appliance when it is in use or is still hot. Children should
never be allowed to sit or stand on any part of the appli-
ance as they could be injured or burned.
Children must be taught that the appliance and utensils in
it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out of
reach of small children. Children should be taught that an
appliance is not a toy. Children should not be allowed to
play with controls or other parts of the appliance.
About Your Appliance
NEVER use an app!!ance as a step to teach cabinets
tean!ng Or sitting On the door, may resu!t in p0ssib!e
tipping of the appliance, breakage of door, and serious
injuries,
NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven
bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire,
or damage to the appliance. Use foil only as directed in
this guide.
Cooking Safety
Never heat an unopened food container in the oven.
Pressure build-up may cause container to burst resulting
in serious personal injury or damage to the appliance.
Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause
burns from steam. Dish towels or other substitutes should
never be used as potholders because they can trail across
hot elements and ignite or get caught on appliance parts.
Wear proper apparel. Loose fitting or long hanging-
sleeved apparel should not be worn while cooking. Cloth-
ing may ignite and cause burns if garment comes in
contact with heating elements.
Always place oven racks in the desired positions while
oven is cool. Slide oven rack out to add or remove food,
using dry, sturdy potholders. Always avoid reaching into
the oven to add or remove food. If a rack must be moved
while hot, use a dry potholder. Do not let potholder contact
hot element in oven.
To prevent potential hazard to the user and damage to the
appliance, do not use appliance as a space heater to heat
or warm a room. Also, do not use the oven as a storage
area for food or cooking utensils.
Do not obstruct the flow of air by blocking the oven vent.
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR iNTERiOR
SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even
though they are dark in color, interior surfaces of any
oven become hot enough to cause burns. During and
after use, do not touch, or let clothing or other flammable
materials contact heating elements or interior surfaces of
oven until they have had sufficient time to cool. Other
surfaces of the appliance may become hot enough to
cause burns - among these surfaces are: oven vent
opening, surfaces near this opening, oven door, and
window of oven door.
Use racks only in the oven in which they were shipped/
purchased.
Use care when opening the oven door. Let hot air or steam
escape before removing or replacing food.
PREPARED FOOD WARNUNG: Follow food
manufacturer's instructions. If a plastic frozen food con-
tainer and/or its cover distorts, warps, or is otherwise
damaged during cooking, immediately discard the food
and its container. The food could be contaminated.
Do not allow aluminum foil or meat probe to contact
heating element.
Always turn off all controls when cooking is completed.
Page 4

Utensim Safety
Follow the manufacturer's directions when using oven
cooking bags.
This appliance has been tested for safe performance
using conventional cookware. Do not use any devices or
accessories that are not specifically recommended in
this manual. Do not use stove top grills or add-on oven
convection systems. The use of devices or accessories
that are not expressly recommended in this manual can
create serious safety hazards, result in performance
problems, and reduce the life of the components of this
appliance.
Be sure utensil is large enough to properly contain food
and avoid boilovers. Pan size is particularly important in
deep fat frying. Be sure pan will accommodate the
volume of food that is to be added as well as the bubble
action of fat.
Never let a pan boll dry as this could damage the utensil
and the appliance.
If pan is smaller than element, a portion of the element
will be exposed to direct contact and could ignite cloth-
ing or potholder.
Deep Fat Fryers
Use extreme caution when moving the grease pan or
disposing of hot grease. Allow grease to cool before
attempting to move pan.
Ventimating Hoods
Clean range hood and filters frequently to prevent grease
or other flammable materials from accumulating on hood
or filter and to avoid grease fires.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Cleaning Safety
Clean cooktop with caution. Turn off all controls and walt
for appliance parts to cool before touching or cleaning.
Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet
sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.
Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a
hot surface.
Clean only parts listed in this guide.
Self-Clean Oven
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed utensils are suitable for
cooktop or oven service without breaking due to the
sudden change in temperature. Follow utensil
manufacturer's instructions when using glass.
Turn pan handle toward center of cooktop, not out into
the room or over another surface element. This reduces
the risk of burns, ignition of flammable materials, or
spillage if pan is accldently bumped or reached by small
children.
NEVER leave surface units unattended especially when
using high heat. An unattended bollover could cause
smoking and a greasy spillover can cause a fire.
This appliance is equipped with different size surface
elements. Select pans with flat bottoms large enough to
cover element. Fitting pan size to element will improve
cooking efficiency.
GLASS_CERAMUC SURFACE: NEVER cook on broken
cooktop. If cooktop should break, cleaning solutions and
splllovers may penetrate the broken cooktop and create a
risk of electric shock Contact a qualified technician
immediately.
Do not leave racks, broiling pan, food or cooking
utensils, etc. in the oven during the self-clean cycle.
Do not clean door gasket. The door gasket is essential for
a good seal Care should be taken not to rub, damage, or
move the gasket.
Do not use oven cleaners or oven liners of any kind in or
around any part of the self-clean oven.
Before self-cleaning the oven, remove broiler pan, oven
racks and other utensils, and wipe off excessive spillovers
to prevent excessive smoke or flare ups.
It is normal for the cooktop of the range to become hot
during a self-clean cycle. Therefore, touching the
cooktop during a clean cycle should be avoided.
3
Page 5

l pottant Safety Notice and
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act of 1986 (Proposition 65} requires the Governor
of California to publish a list of substances known to the
State of California to cause cancer or reproductive harm,
and requires businesses to warn customers of potential
exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that when the
oven is engaged in the self-clean cycle, there may be
some low-level exposure to some of the listed sub-
stances, including carbon monoxide. Exposure to these
substances can be minimized by properly venting the
oven to the outdoors by opening the window's and/or
door in the room where the appliance is located during
the self-clean cycle.
UMPORTANT NOTUCE REGARDUNG PET BURDS: Never
keep pet birds in the kitchen or in rooms where the
fumes from the kitchen could reach. Birds have a very
sensitive respiratory system. Fumes released during an
oven self-cleaning cycle may be harmful or fatal to birds.
Fumes released due to overheated cooking oil, fat,
margarine and overheated non-stick cookware may be
equafly harmful
Save These instructions for Future Reference
4
Page 6

Surface ControJs
Use to turn on the surface elements. An infinite choice of
heat settings is available from Lew to High. The knobs can
be set on or between any of the settings.
Suggested Heat Settiogs
The size, type of cookware and cooking operation will affect
the heat setting. For information on cookware and other
factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommen-
dations on page 7 and "Cooking Made Simple" booklet.
Setting the ControJs
1. Place pan on surface dement.
2. Push in and turn the knob in either direction to the desired
, The control panel is marked to identify' which
element the knob controls. For example, the
graphic at right indicates left front element.
3. There is an element "ON" indicator light on the control
panel. When any surface control knob is turned on, the
light will turn on. The light will turn off when all the
surface elements areturned off.
4. After cooking, turn knob to OFF. Remove pan.
Dua Elemeot [select models)
The cooking surface has a dual element
located in the right front position of the
smoothtop. This allows you to change the
size of this ebment.
1. Press the switch to the left to use the
large element or to the right to use
the small elemenL
Push in and turn knob in either direction
to the desired heat setting.
Low (2}: Use to keep foods
warm and melt chocolate
and butter.
Medo Low (3-4):
Use to continue
cooking covered
foods or steam
foods.
Medium (5-7}: Use to
maintain slow boil for
large amounts of liquids
and for most frying
operations.
High (10): Use to bring
liquid to a boil. Always
reduce setting to a lower
heat when liquids begin to
boil or foods begin to cook.
o_ l (Styling may
vary depending
on model]
Medo High (8-9): Use
to brown meat, heat oil
for deep fat frying or
sauteing. Maintain fast
boil for large amounts
of liquids.
BEFORECOOKING AFTER COOKING
, Always place a pan on the surface unit before you turn it • Make sure surface unit is turned off
on. To prevent damage to range, never operate surface
unit without a pan in place.
NEVIEFIuse the cooktop as a storage area for food or
cookware.
DURING COOKING
Be sure you know which knob controls which surface
unit. Make sure } ou turned on the correct surface unit .... cleaners or aerosol sprays
Begin cooking on a higher heat setting then reduce to a • Ni£VER leave any items, especially plastic items, on the
lower setting to complete the operation. Never use a cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable
high heat setting for ex_ended cooking, items, melt or soften plastics, or increase pressure in
NEVER allow a pan to boil dry. This could damage the dosed contaiuuers causing them to burst.
pan and the appliance, o NEVER allow aluminum foil. meat probes or an} other
NEVER touch cooktop until it has cooled. Expect some metal object, other than a pan on a surface element, to
parts of the cooktop, especiall} around the surface units .... contact heating dements.
to become warm or hot during cooking. Use potholders o NEVER store hear} items above the cooktop that could fall
_o protect hands, and damage it.
- Clean up mess_spills assoon aspossible.
OTHER TiPS
- tf cabinet storage is provided directly above cooking
surface limit it to items that are infrequently used and can
be safely stored in an area subjected to heat. Tempera-
tures may be unsafe for items such asvolatile liquids.
5
Page 7

S oothtop Surface
Tips to Protect the
Smoothtop Surface Notes:
, Cooktop may emit mightsmoke and odor the first few
times the cooktop is used. This is normal
, Smoothtop cooktops retain heat for a period of time
after the element is turned off. Turn the dements off
a few minutes before food is compHeteHycooked and use
the retained heat to compHetecooking. When the hot
surface Hightturns off, the cooking area wiHHbe cooH
enough to touch. Because of the way they retain heat, the
smoothtop dements wiHHnot respond to changes in
settings as quickHyas coiHdements.
° In the event of a potentiaHboiHover,remove the pan from
the cooking surface.
, Never attempt to miftthe cooktopo
° The smoothtop surface mayappear discoHoredwhen it is
hot=This is normaHand wiHHdisappear when the surface
cooHs=
Cooking Areas
The cooking areas on your range are identified by permanent
circHeson the smoothtop surface. For most efficient cooking,
fit the pan size to the dement size.
Pans should not extend more than t-inch beyond the
cooking area.
When a controHis turned on, a gHowcan be seen through the
smoothtop surface. The element will cycmeon and off to
maintain the preset heat setting, even on Hi.
For more information on cookware, refer to Cookware
Recommendations on page 7 and "Cooking Made SimpHe"
bookHetincHudedwith your range.
SINGLE
ELEMENTS
Smoothtop Surface
CJeaning (see page 18 for more information}
° Before first use,clean the cooktop.
° Clean your cooktop daily or after each use. This wiil keep
your cooktop Hookinggood and can prevent damage.
° If a spiiiover occurs while cooking, immediately clean the
spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough
cleaning chore Hater.Using extreme care, wipe spill with a
clean dry towel
° Do not allow spills to remain on the cooking area or the
cooktop trim for a long period of time.
° Never use abrasive cleansing powders or scouring pads
which wiil scratch the cooktop.
° Never use chlorine bleach, ammonia or other cleansers not
specifically recommended for use on glass-ceramic.
To Prevent lViarks and Scratches
° Do not use glass pans. They may scratch the surface.
° Never place a trivet or wok ring between the surface and
pan. These items can mark or etch the top.
° Do not slide aluminum pans across a hot surface. The pans
may Heavemarks which need to be removed promptly. (See
Cleaning, page 18=}
° Make sure the surface and the pan bottom are clean before
turning on to prevent scratches.
° To prevent scratching or damage to the glass-ceramic top,
do not leave sugar, salt or fats on the cooking area. Wipe
the cooktop surface with a clean cloth or paper towel
before using.
° Never slide heavy metal pans across the surface since
these may scratch.
cent.
DUAL ELEMENT
(SELECT MODELS)
Hot Surface Light
The Hot Surface indicator Hightis Hocatedon
the controHpanel The HightwiHHbe iHHuminated
when any cooking area is hot= It wiHHremain
on, even after the controHis turned off, untiHthe
area has cooHed=
hof surface
6
Page 8

To Prevent Stains
, Never use a seineddish cloth or sponge to dean the
cooktop surface. A fiim will remain which may cause stains
on the cooking surface after the area is heated.
, Condnuousiy cooking on a seinedsurface may/will resuit in
a permanent stain.
To Prevent Other Damage
° Do not allow piasdc, sugar or foods with high sugar content
to meit onto the hot cooktop. ShouM this happen, dean
immediatdy. (See Cbaning, page 18.}
° Never Neta pan boii dry as this will damage the surface and
pan.
, Never use cooktop as awork surface or cutting board.
° Never cook food directly on the surface.
° Do not use a small pan on a large element. Not only does
this waste energy, but it can also result in spillovers burning
onto the cooking area which requires extra cleaning.
° Do not use non-fiat specialty items that are oversized or
uneven such as round bottom woks, rippled bottom and/or
oversized canners and griddles.
° Do not use foil or foiPtype containers. Foil may melt onto
the glass. If metal melts on the cooktop, do not use. Call an
authorized Servicer.
The Bubble Test:
1. Put 1 inch of water in the pan. Placeon cooktop and turn
control to High,
2. Watch the formation of the bubbles as the water heats.
Uniform bubbles mean good performance, and uneven
bubbles indicate hot spots and uneven cooking.
See "Cooking Made Simpie" bookiet for more information.
Select • Avoid
Flat,smooth-bottom Panswith grooved or warped bottoms.
)ans. Panswith uneven bottoms do not cook
efficiently and sometimes may not
boil liquid.
Heavy-gauge pans, Verythin-gauge metal or glass pans,
Pansthat are the Panssmaller or larger than the
same size as the element by'1 inch.
dement.
Secure handles. Cookware with loose or broken handles.
Heavyhandles that tilt the pan.
Loose-fitting lids.
Hat bottom woks. Woks with a ring-stand bottom.
Canning and Oversize
Cookware Recommendations
Using the right cookware can prevent many problems, such
as food taking longer to cook or achieving inconsistent
results. Proper pans will reduce cooking times, use less
energy, and cook food more evenly.
Nat Pan Tests
See if your pans are flat.
The Ruiner Test:
1. Place aruler across the bottom of the pan.
2. Hold it up to the light.
3. Little or no light should bevisible under the ruler.
AImcanners and large pots must have fiat bottoms and
must be made from heavy-gauge materials. This is critical
on smoothtop surfaces. The base must not be more than
1 inch larger than the element.
When canners and pots do not meet these standards, cooking
times may be longer, and cooktops may be damaged.
Some canners are designed with smaller bases for use on
smoothtop surfaces.
When canning, use the High heat setting only until the
water comes to a boil or pressure is reached in the canner.
Reduce to the lowest heat setting that maintains the boil or
pressure. [f the heat is not turned down, the cooktop may be
damaged.
See "Cooking Made Simple" booklet for more information.
Page 9

Control Panel
A B
cooK_ ...... ..... ..... KEEP
i
E F G H 1 J
The controi pand is designed for ease in programming. Thedispiaywindow on the controi shows timeof day,timer and oven functions.
Controi pand shown inciudes modal specific features. (Styiing may vary depending on modeL]
A
Broii
B ¸
Bake
C
Acre'
Timer
D
E¸
Cook & Hold
Ciean
G
Deiay
i i
CHock
H
|
Keep Warm
CANCEL
Use for broiling andtop browning.
Use for baking and roasting.
Enters or changes time, oven
temperature. Sets HI or LO broil
Sets Timer.
Bakes for apreset time, then hoids food
warm for 1 hour.
Use to set seif-ciean cycle.
Programs the oven to start baking at
a later time.
Use to set time-of-day clock.
Use to keep cooked food warm in oven.
Cancels all operations except Timer
and Clock.
The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour
format. The clock is set at the factory for the 12-hour format.
To change the clock to 2a-hour format:
1. Pressand hold the CANCEL and Delay
pads for three seconds.
2. Pressthe A or _' pad to select 12 or 24
hour.
3. Set the time of day following the
directions below.
To set the Ctock:
1. Pressthe Clock pad.
, Time of day and the colon flash in the
display.
2. Pressthe A or Y" pad to set the time of day.
, Colon continues flashing.
Using the Touchpads
3. Pressthe Clock pad again or wait four
Pressthe desired pad.
Pressthe A or V pad to enter time or temperature.
° A beep will sound when any pad is touched.
° A double beep will sound if a programming error occurs.
Note: Fourseconds after pressing the A or V pad, the
time or temperature will automatically be entered. If more
than 30 seconds elapse between touching a function pad
and the A or V pad, the function will becanceled and the
display will return to the previous display.
seconds.
When electrical power is supplied or after a power interrup-
tion, the last clock time before power was interrupted will
flash.
To recall the time of day when another time function is
showing, press the Clock pad.
Clock time cannot be changed when the oven has been
programmed for cook or clean Delay or Cook & Hold.
C D
8
Page 10

To cancel the Clock display:
If you do not want the time of day to dispHay:
Press and hoH the CANCEL and CHock
pads for three seconds. The time of day will
disappear from the dispHay
When the chockdispHayis cancelled, press
the CHockpad to briefly dispHaythe time of
day. CLOCK
To restore the CJock display: .......
Press and hoHdthe CANCEL and CHockpads for three sec-
onds. The time of day will reappear in the dispHay.
The timer can be set from one minute (00:01] up to 99 hours
and 59 minutes (99:59].
The timer can be used independentHyof any other oven
activity. It can aHsobe set whiHeanother oven function is
operating.
The Timer does not control the oven. It only controls a
beeper.
To set the Timer:
1. Press the Timer pad.
,0:00 lights in the display.
, The colon flashes in the display.
2. Press the A or V pad until the
correct time appears in the display.
, The colon will continue to flash.
Locking the Controm
The touchpad controls can be locked for safety, cleaning, or
to prevent unwanted use. They will not function when locked.
If the oven is currently in use, the controls cannot be locked.
The current time of day will remain in the display when the
controls are locked.
To tock:
Press and hold the CANCEL and Cook &
Hold pads for three seconds.
LOCKflashes in the display.
To unlock:
Press and hold the CANCEL and Cook &
Hold pads for three seconds.
LOCKdisappears from the display.
COOK&
! HOLD
Faumt Codes
BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if
there is an error or a problem. If BAKE or LOCKflash in the
display, press CANCEL pad. If BAKE or LOCK continue to
flash, disconnect power to the appliance. Wait a few minutes,
and then reconnect power=If the flashing still continues,
disconnect power to the appliance and call an authorized
servicer.
3. PressTimer pad again or wait four seconds.
, The colon continues flashing and the time begins
counting down.
, The last minute of the timer countdown will bedisplayed
as seconds.
4. At the end of the set time, one long beep will sound.
To cancel the Timer:
1. Press and hold the Timer pad for three seconds.
OR
2. Press the Timer pad and set the time to 00:00.
9
Page 11

To set Bake:
1. Press the Bake pad.
, BAKEwill flash+
, 000 will Hightin the dispiay.
2. Sebct the oven temperature+ The oven tempera-
ture can be set from 170° to 550°+Pressor press
and hoid the A or V pads.
, 350°will Hightwhen either pad is first pressed.
, Press the A pad to increase the temperature.
, Press the V pad to decrease the temperature.
3. Press Bake pad again or wait four seconds.
, BAKEwill stop flashing and Hightin the dispiay.
, 100° or the actua] oven temperature will dispiay. The
temperature will rise in 5° increments und] the preset
temperature is reached.
4. Allow the oven to preheat for 8-15 minutes.
, When the set oven temperature is reached, one long
beep will sound.
, To recall the set temperature during preheat, press the
Bake pad.
5. Place food in center of oven, allowing a minimum of two
inches between utensil and oven walls.
Baking Differences Between Your O_d
and New Oven
It is normal to notice some baking time differences between a
new ovenand an old one. See"Adjusting the OvenTemperature"
on page 13.
Cook & Hold
Cook & HomdaUbws you to bake for a preset amount of time+
followed by a one-hour Keep Warm cycle.
To set Cook & Hold:
1= Pressthe Cook & Hold pad=
, BAKE and HOLD flash+
, 000 lights in the display+
2. Select the oven temperature. The oven tempera-
ture can be set from 170° to 550°. Pressor press
and hold the A or V pad.
, Pressthe A pad to increase the temperature.
, Pressthe V pad to decrease the temperature.
3. Press Cook & Hold again ORwait four seconds.
, HOLD flashes.
, 00:00 flashes in the display.
4. Enter the amount of time you want to bake by pressing the
A or V pad. Bake time can be set from ten minutes
(00:10} to 11 hours, 59 minutes (11:59}.
, BAKE and HOLD light in the display.
, The baking time will light in the display.
, The baking time will start counting down.
COOK&
.oLD
8. Check cooking progress. Cook longer if needed.
7. When cooking is finished, press CANCEL.
8. Remove food from the oven.
Bak+ng Notes:
To change oven temperatare during cooking, press
the Bake pad, then press the A or V pad until the
desired temperature is displayed+
To change oven temperature during preheat, press
the Bake pad twice, then press the A or V pad until
the desired temperature is displayed.
, If you forget to turn off the oven, it will automatically turn
off at the end of 12hours. If you wish to deactivate this
feature, see page 13.
, Foradditional baking and roasting tips, see "Cooking
Made Simpb" booklet+
When the cooking time has elapsed:
, Four beeps will sound.
, BAKE will turn off.
, HOLD and WARM will light+
, 170°will display+
After one hour in HOLD WARM:
° "End" will display+
° The time of day reappears in the display.
To cancel Cook & HeJd at any time:
Press the CANCEL pad. Remove food from oven,
10
Page 12

Delay Bake
as dairy products, pork, poultry, or seafood,
When using Delay, the oven begins to cook later in the day.
Set the amount of time that you want to delay before the oven
turns on and how long you want to cook. The oven begins to
heat at the selected time and cooks for the specified length of
time, then keeps food warm for up to one hour.
Delay time can be set from 10 minutes (00:10} to 11hours, 59
minutes {11:59}.
To set a Delayed Baking eyrie:
1. Pressthe Delay pad.
° DELAY flashes. DELAY
° 00:00 flashes in the display.
2. Press the A or V pad to set the delay time.
While DELAY is still flashing:
3. Pressthe Cook & Hold pad.
° 000 lights in the display. .........
° BAKE and HOLD flash.
COOK&
4. Press A pad to set the baking temperature. HOLD
° 00:00 and "HOLD" flash. .........
° BAKE stays lit.
5. Press A pad to set the baking time.
° The Delay time, DELAY, BAKE and HOLD light in
the display.
When the Delay time has expired:
° DELAYwill turn off.
° Baking time is displayed.
° BAKE and HOLD are displayed.
To set a Delay when Cook & Hold has already
been programmed:
1. Pressthe Delay pad. DE_¥
° DELAY flashes.
° 00:00 appears in the display.
2. Pressthe A or V pad to set the delay time.
° After four seconds, DELAY will
stay lit to remind you that a delayed
cooking cycle has been set.
When the Delay time has expired and the oven
starts:
° The baking time will be displayed.
° DELAYwill turn off.
° BAKE and HOLD will remain lit.
To cancel:
Press tile CANCEL pad.
° All timed and untimed cooking functions will be
canceled.
° The time of day will reappear in the display.
Notes:
Do not use delayed baking for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies, and breads.
Do not use delayed baking if oven is already hot.
11
Page 13

Keep War
ForsafeHykeeping foods warm or for warming breads and
pHates.
To set Keep Warm: ........................
" WARM
, WARM flashes. ..............
,000 appears in the dispHay.
2. SeHectthe KeepWarm temperature. The Keep
Warm temperature can be set from 145° to 190°.
Press or press and hoHdthe A or V pad.
° 170°wiHHHightwhen either pad is first pressed.
° Press the A pad to increase the temperature.
° Press the V pad to decrease the temperature.
WARM and the temperature wiHHbe dispHayedwhiHeKeep
Warm is active.
To cancel Keep Warm:
1. Pressthe CANCEL pad.
2. Removefood from the oven.
Keep Warm Notes:
° ForoptimaHfoodquaHity,oven cooked foods shouHdbe kept
warm for no Hongerthan 1 to 2 hours.
° To keep foods from drying, cover HooseHywith foiHor a Hid.
, To warm dinner rolls:
- cover roHHsHooseHywith foiHand pHacein oven.
- press KeepWarm and A pads to set 170° F.
- warm for 12-15 minutes.
, To warm plates:
- pHace2 stacks of up to four pHateseach in the oven.
- press KeepWarm and A pads to set 170° F.
- warm for five minutes, turn off the oven and HeavepHates
in the oven for 15 minutes more.
- use onHyoven-safe pHates,check with the manufacturer.
- do not set warm dishes on a coHdsurface as rapid
temperature changes couHdcause crazing or breakage.
12
Page 14

Automatic Shut-Off/Sabbath
Mode
The oven will automatically turn off after 12 hours if you
accidentally Heaveit on. This safety feature can be turned off.
TO cancel the 12-hour shut-off and run the
oven continuously for 72 hours: ...............................
1. Set the oven to bake _seepage 10]. CkOCK
2. Press and hoHdthe CHockpad for five seconds. ..................................
, SAb will be dispHayedand flash for five seconds.
, SAb will then be dispHayedcontinuousHyuntiHturned off
or untiHthe 72-hour time Himitis reached.
, BAKEwill also be displayed if a bake cycle is in use
while the oven is in Sabbath Mode.
All other functions EXCEPTBAKE (Timer. Keep Warm.
Clean. etc._)are locked out during the Sabbath Mode.
To eaaeei Bake when ia Sabbath Mode:
Press CANCEL.
, BAKEwill turn off in the display.
, No beeps will sound.
TO cancel the Sabbath Mode:
1. Press the Clock pad for five seconds.
OR
2. After 72 hours, the Sabbath Mode will end.
° SAb will flash for five seconds.
Adjusting the Oven Temperature
Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the
factory. It is normal to notice some baking or browning
differences between a new oven and an old one. As ranges
get older, the oven temperature can shift.
You may adjust the oven temperature if you think the oven is
not baking or browning correctly. To decide how much to
change the temperature, set the temperature 25° higher or
lower than your recipe recommends, then bake. The results
of the "test" should give you an idea of how much to adjust
the temperature.
To adjust the oven temperature:
1. Press Bake.
2. Enter 550° by pressing the A pad.
3 Pressandho,dtheBakepadforseverd
seconds or until 0° appears in the display.
If the oven temperature was previously adjusted, the
change will be displayed. Forexample, if the oven tem-
perature was reduced by 15° the display will show "-15°''.
4. Pressthe A or V pad to adjust the temperature.
Eachtime a pad is pressed, the temperature changes by
5°. The oven temperature can be increased or decreased
by 5° to 35°.
5. The time of day will automatically reappear in the display.
You do not need to readjust the oven temperature if there
is a power failure or interruption. Broiling and cleaning
temperatures cannot be adjusted.
° The time of day will return to the display.
Sabbath Mode Notes:
° Sabbath Mode can be turned on at any time with or
without the oven on.
° Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are
locked out or when the door is locked.
, If the oven is baking when Sabbath Mode is set. "BAKE"
will go out at the end of the baking cycle. There will be
no audible beeps.
, When the Sabbath Mode is started, no preheat beep will
sound.
, All prompts, messages and beeps are deactivated when
Sabbath Mode is active.
, Pressing CANCEL will cancel a Bake cycle, however the
control will stay in the Sabbath Mode.
, If power fails, the oven will power up in Sabbath Mode with
72 hours remaining and no cycle active.
13
Page 15

To set Broil:
1. Press the Broil pad.
, BROIL flashes.
, SETis displayed.
2. Press the A pad to set HIbroil or press the V pad to set
LO broil.
, Hi or LO will be displayed.
, Sebct HI broil (550° F} for normal broiling. Sebct
LO broil (450° F}for low-temperature broiling of longer
cooking foods such as poultry.
3. After four seconds, the oven will start.
, BROIL will remain lit.
4. Foroptimum browning, preheat broil dement for 3-4
minutes before adding food.
5. Placefood in the oven. Leave oven door open about four
inches (the first stop}.
6,
Turn meat once about halfway through cooking.
7.
When food is cooked, press the CANCEL pad.
Removefood and broiler pan from the oven.
° The time of day wiii reappear in the
display.
Broil Notes:
, For best results when broiling, use a pan designed for
broiling.
° Expect broil times to increase and browning to be
slightly lighter if appliance is installed on a 208-volt
circuit.
, Hi is used for most broiling. Use LO broil when broiling
longer cooking foods. The lower temperature allows
food to cook to the well done stage without excessive
browning.
, Broil times may be longer when the lower broiling
temperature is selected.
° Food should be turned halfway through broiling time.
° For additional broiling tips and temperatures, refer to the
"Cooking Made Simple" booklet.
Broiling Chart
I TOTAL
FOODS POS_TmON"_ DONENESS I COOK TIME
Beef
Steak, 1" thick
Hamburgers, 3/4" thick
4
4
4
Pork
Bacon
Chops, 1"
Ham - precooked slice, 1/2" thick
4
4
4
Poultry
Chicken Pieces
3 or 4 Weii Done 28 - 38 minutes
Seafood
Fish Steaks, buttered, 1" thick
Fillets
The top rack position is #5.
Note: This chart is a suggested guide. The times may vary with the food being cooked.
Medium
Weii Done
Weii Done
Weii Done
Weii Done
Warm
Flaky
Flaky
15 - 18 minutes
19 - 23 minutes
15 - 18 minutes
6 - 10 minutes
22 - 26 minutes
8 - 12 minutes
LO Broii
10- 15 minutes
8 - 12 minutes
14
Page 16

Oven Vent
When the oven is h use the area near the vent may become
hot enough to cause burns. Never Mock the vent opening.
The oven vent is located below the backgaard vent
shield on your range.
OVEN VENT
LOCA TION
Do not pHace
pHasticsnear the
vent opening as
heat from the vent
couHddistort or
Oven Light
Press the Oven Light switch on the controHpand
to turn the oven Highton and off.
oven might
Oven Bottom
Protect oven bottom agahst spiHovers,especially acidic or
sugary spills, as they may discolor the porceNn enamel. Use
the correct pan size to avoid spillovers and boilovers. Do not
place utensils or amaminam foil directly on the oven
bottom.
Oven Racks
To replace:
1= Place rack on the rack support in the oven
2= Tilt the front end up slightly. Slide rack back until it clears
the lock-stop position.
3= Lower front and slide back into the oven.
Do not cover an entire rack with aiaminam foil or place foil
on the oven bottom. Baking resalts will be affected and
damage may occar to the oven bottom.
Rack Positions
RACK 5 Chighest
position_):Used for
toasting bread or
broiling thin, non-fatty
foods.
RACK 4: Used for
most broiling.
RACK 3: Used for most
baked goods on a
cookie sheet or jelly roll pan, layer cakes, fruit pies,or frozen
convenience foods.
RACK 2: Used for roasting small cuts of meat, casseroles,
baking loaves of bread, bundt cakes or custard pies.
RACK 1: Used for roasting large cuts of meat and poultry,
frozen pies, dessert souffles or angel food cake.
MULTIPLE RACK COOKING:
Two rack: Use rack positions 2 and 4, or 1and 4.
5
__4
--3
__2
--1
- Do not use the even for storing food or cookware,
The oven has two racks. All racks are designed with a lock-
stop edge.
To remove:
1. Pull rack straight out until it
stops at the lock-stop posi-
tion.
2, Lift up on the front of the rack
and pull out,
Haft Rack Accessory
A half rack, to increase oven
capacity, is available as an accesser},.
It fits in the left, upper portion of
the oven and provides space for a
vegetable dish when a large roaster
is on the lower rack. Contact your
dealer for the "HALFRACK"
Accessory Kit or call 1-877-232-8771
USA or 1-800-888-8408 Canada.
15
Page 17

Seff-C ean Oven
o It is normal for parts of the range to become hot during a
* To prevent persouai injury and damage to the oven door
do not attempt to open door when "'LOCK"is displayed
, Avoid touching cooktop, dooB window or oven vent area
during a clean cycle.
, Do not use commercial oven cleaners on the oven finish
or around any part of the oven. The} wiii damage the
finish o_ parts.
The self-clean cycle uses above-normal cooking temperatures
to automatically clean the oven interior. Do not force the oven
door or lock lever open. This may result in exposure to high
temperatures and be a burn hazard.
It is normal for flare-ups, smoking, or flaming to occur during
cleaning if the oven is heavily soiled. It is better to clean the
oven regularly rather than to wait until there is a heavy build-
up of soil in the oven.
During the cleaning process, the kitchen should be well
ventilated to get rid of normal odors associated with cleaning.
Before Seff-CJeaning
1. Turn off the oven light before cleaning. The light may burn
out during the clean cycle.
2. Remove broiler pan, all pans, and oven racks from the
oven. The oven racks will discolor and may not slide easily
after a self-clean cycle if they are not removed.
3. Clean oven frame, door frame, area outside of gasket, and
around the opening in the door gasket with a nonabrasive
cleaner such as Bon Ami* or detergent and water. The
self-cleaning process does not clean these areas. They
should be cleaned to prevent soil from baking on during
the clean cycle. (The gasket is the
seal around the oven door and
window.[)
4. To prevent damage, do not clean or
rub the gasket around the oven
door. The gasket is designed to
seal in heat during the clean cycle.
5. Wipe up excess grease or spillovers from the oven bottom.
This prevents excessive smoking, flare-ups or flaming
during the clean cycle.
6. Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweet
potatoes, tomato, or milk-based sauces. Porcelain enamel
is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may
discolor if acidic spills are not wiped up before a self-clean
cycle.
To set Self-Clean:
Note: Oven temperature must be below 400° Fto programa clean cycle.
1. Close the oven door.
2. Move door lock lever right to the locked position.
Pressthe Clean pad.
° CLEAN flashes in the display.
If the door is not closed, beeps will sound and "DOOR" will
display. Jfthe door is not closed within 45 seconds, the
self-cleaning operation will becanceled and the display
will return to the time of day.
4. Pressthe A or V pad.
° CL-M (Medium Soil,3 hours} isdisplayed.
5. Pressthe A or V pad to scroll through the
self-cleaning settings.
CL-H (Heavy Soil, 4 hours}
CL-M (Medium soil, 3 hours}
CL-L (Light Soil, 2 hours}
Choosing the soil level of the oven automatically programs
the self-cleaning time.
6. After four seconds, the oven will start cleaning.
° The cleaning time will start counting down in the display.
° LOCKwill appear in the display.
° CLEAN will appear in the display.
To Delay a SeJf-Olean Cycle: .......................................
1. Pressthe Delay pad. DE_Y
, DELAY flashes. ..................................
° 00:00will appear in the display.
2. Pressthe A or V pad to set the amount of time
you want to delay the cycle. Delay time can be
set from ten minutes (00:10} to 11 hours, 59
minutes (11:59}.
Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
16
conto
Page 18

3. Press the CHeanpad.
, "CLEAN" wiii flash. CLEAN
4. Press the A or V pad. ..................................
, "CL-M" (Medium Soil 3 hours:)
is dispHayed.
5. Press the A or V pad to scroll through
the self-cleaning settings.
CL-H" (Heavy Soil, 4 hours:)
CL-M" (Medium soil 3 hours:)
CL-L" (Light Soil 2 hours:)
Choosing the soiHHeveHof the oven automaticaHHyprograms
the seHf-cHeaningtime.
6. After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK wiHHappear
in the dispHayto show that the oven is set for adeHayed
dean operation. The deHaytime is dispHayed.
If the oven has amready been set for a clean
cycle and you wish to set a delay:
1. Press the Dday pad.
° "DELAY" flashes.
° 00:00will appear in the dispHay.
2. Press the A or V pad to set the amount of
time you want to dday the cycle.
After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK
will appear in the display to show that the oven
is set for a delayed clean operation. The delay
time is displayed.
When the Self-Clean cycme starts:
° "DELAY" will turn off.
DEU_Y
During the Self-C ean Cycle
When LOCK shows in the display, the door cannot be opened.
To prevent damage to the door, do not force the door open
when LOCK is displayed.
Smoke and Smells
You may see some smoke and smell an odor the first few
times the oven is cleaned. This is normal and will lessen in
time.
Smoke may also occur if the oven is heavily soiled or if a
broiler pan was left in the oven.
Sounds
As the oven heats, you may hear sounds of metal parts
expanding and contracting. This is normal and will not
damage the oven.
After Se f-Cleaning
About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK
will turn off. The door can then be opened. Move door lock
lever to the left to unlock.
Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove
it with a damp cloth. If soil remains after wiping, that means
the clean cycle was not long enough. The soil will be re-
moved during the next clean cycle.
mfoven racks were left in the oven and do not slide
smoothly after a clean cycle, wipe racks and rack supports
with a small amount of vegetaMe oil to make them easier to
move.
Fine lines may appear in the porcelain because it went
through heating and cooling. This is normal and will not
affect performance.
A white discoloration may appear after cleaning if acidic
or sugary foods were not wiped up before the self=clean
cycle, This discoloration is normal and will not affect perfor-
mance.
° The clean time will appear in the display.
To cance! the Self-Clean cycle:
Press the CANCEL pad.
° All words disappear from the display.
° All functions are canceled.
° The time of day appears in the display.
If the oven door is left open, "DOOR" will flash in the
display and a signal will beep until the door is closed
and the Clean pad is pressed again.
If more than five seconds elapse between pressing the
Clean pad and the A or V pad, the program will
automatically return to the previous display.
The oven door will be damaged if the oven door is
forced to open when "LOCK" is still displayed.
17
Page 19

Cleaning Procedures
if a part is removed, be sure it is correctly repUaced.
PROCEDURE
* Brand [)ames are registered trademarks of the
respective manufacturers.
** To order call 1-877-232-6771 USAand
1-800-688-8408 Canada.
Backgaard and
Cooktop -
Porcelain Enamel
Broiler Pan and
mnsert
Clock and
Control Pad
Area
Control Knobs
Cooktop -
Gmass-Ceramic
PorceHainenameHis gHassfused on metaHand may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid
proof. All spillovers, especially acidic orsugary spillovers, should be wiped up immediately with a dry cloth.
, When cool, wash with soapy water, rinse and dry.
, Never wipe off awarm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping.
, Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range.
Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below.
, Place soapy cloth over insert and pan; let soak to loosen soil.
, Wash in warm soapy water. Use scouring pad to remove stubborn soil.
, Broiler pan and insert can be cleaned in dishwasher.
, To activate "Control Lock" for cleaning, seepage 9.
, Wipe with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the surface.
, Glass cleaners may be used if sprayed on a cloth first. DO NOTspray directly on eontrolpad and
display area.
, Remove knobs in the OFFposition by pulling forward.
, Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
, Turn on each element to be sure the knobs have been correctly replaced.
Never use even cleaners, chlorine bleach, ammonia or glass cleaners with ammonia. NOTE: Call
an authorized servicer if the glass=ceramic top should crack, break or if metal or aluminum foil
should melt on the cooktop.
, Allow the eooktop to cool before cleaning=
, General - Cleancooktop after each use,orwhen needed,with a damp paper towd and Cooktop Cleaning
Creme* (Part No. 20000001:)**.Then, buff with a clean dry cloth.
NO TE:Permanent stainswill developffsoilis ah'owedto cook on by repeatedly usingthe eooktop whensoiled,
, Heavy Soils or Metal Marks - Dampen a "scratchless" or "never scratch" scrubber sponge. Apply
Cooktop Cleaning Creme* (Part No. 20000001:)** and scrub to remove as much soil as possible. Apply a
thin layer of the creme over the soil, cover with a damp paper towel and let stand 30 to 45 minutes (2-3
hours for very heavy soil). Keep moist by covering the paper towel with plastic wrap. Scrub again, then
buff with a clean dry cloth.
NOTE: Only useaCLEAN,DAMP Uscratchless"pad that issafe for non-stick eookware, Thepattern and glass
will be damaged ff the pad is not damp, ff the pad is soiled, or ff another type of pad is used,
, Barned=on or Crusty Soils - Scrub with a "scratchless" or "never scratch" scouring pad and Cooktop
Cleaning Creme*.
18
Page 20

Oven Window
and Door - Glass
, Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind gHasscausing staining.
° Wash with soap and water. Rinsewith dear water and dry. GHasscHeanercan be used ifsprayed on a cHoth
first.
° Do not use abrasive materiaHssuch asscouring pads, steeHwooHor powdered cHeanersasthey wiHHscratch
gHass.
Oven interior , FoHHowinstructions on pages 16-17 to set a seHf-cHeancycHe.
Oven Racks
Stainmess Steel
(seHectmodeHs)
Brushed Chrome
(seHectmodeHs)
° CHeanwith soapy water.
° Remove stubborn soiHwith cHeansingpowder or soap-fiHHedscouring pad. Rinse and dry.
° RackswiHHpermanentHydiscoHorand maynotsHide smoothHyifHeftintheoven during aseHf-cHeanoperation.
If this occurs, wipe the rack edge and rack support with a smaHHamount of vegetabHeoiHto restore ease
of movement, then wipe off excess oil
° DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH.
° DO NOTUSEABRASIVE Oft ORANGE CLEANERS.
° ALWAYS WIPE WITH THEGRAIN WHEN CLEANING.
° Daily Cleaning/Light Soil -- Wipe with one of the foHHowing- soapy water, white vinegar/water soHution,
FormuHa409GHassand Surface CHeaner*or a simiHargHasscHeaner- using a sponge or soft cHoth.Rinse
and dry. To poHishand heHpprevent fingerprints, foHHowwith StainHessSteeHMagic Spray (Part No.
20000008)**.
° JVioderate/Heavy Soil -- Wipe with one of the foHHowing- Ben Ami, Smart CHeanser,or Soft Scrub* -
using a damp sponge or soft cHoth.Rinse and dry. Stubborn soiHsmay be removed with a damp muHti-
purpose Scotch-Brite* pad; rub evenHywith the grain. Rinseand dry'.To restore Husterand remove streaks,
foHHowwith StainHessSteeHMagic Spray*.
° Discoloration -- Using a damp sponge or soft cHoth,wipe with Cameo StainHessSteeHCHeaner*=Rinse
immediateHyand dry=To remove streaks and restore Huster,foHHowwith StainHessSteeHMagic Spray*.
, When cool wash with soapy water, rinse and buff the surface.
, For heavier soil use a miHdabrasive cHeanersuch as baking soda or Ben Ami_,rubbing with the grain to
avoid streaking the surface. Rinse and buff.
, To prevent scratching, do not use abrasive cHeaners=
, To restore Husterand remove streaks, foHHowwith StainHessSteeHMagic Spray* (Part #20000008)_=
Chrome will perma#endy discolor if soil is allowed to bake ono
, When cooH,wash with warm soapy water, rinse and dry'.Never wipe awarm or hot surface with a damp
Door Handle,
Side Panems -
Painted Enamem
cHothas this may damage the surface and may cause a steam burn.
, Forstubborn soil use miHdHyabrasive cHeaningagents such asbaking soda paste or Ben Ami.* Do not use
abrasive, caustic or harsh cHeaningagents such as steeHwooHpads or oven cHeaners.These products wiHH
scratch or permanentHydamage the surface.
NOTE: Use a dry towel or cloth to wipe up spills, especially acidic or sugary spills° Surface may
discolor or dull if soil is notimmediately removed. This is especially important for white surfaceso
* Brand names for cHeaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
** To order direct, caHH1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada.
19
Page 21

Oven Door
Leveling Legs
Do not place excessive weight on er stand on an open oven
door.This could causethe range to tip over, break the door,
injure the user,
Do [lot attempt to open or Close door or operate oven unti
/ door iSpropedy replaced,
Nevei place fingers between hinge and fron t oven frame,
Hinge arms are Spring mounted. If accidentally hit, the hinge
win Slam Shut against oven frame and Could injure Your
fingers.
when it is closed. This is normal and win decrease with use.
Note: The oven door on a new range may feel "spongy"
To remove:
1. When cool, open the oven door to the first stop position
(opened about four inches}.
2. Grasp door at each side. Do not use the
door handle to lift door.
3. Lift up evenly until door clears hinge
arms.
To replace:
1. Grasp door at each side.
2. Align slots in the door with the hinge arms on the range.
3. Slide the door down onto the hinge arms until the door is
completely seated on the hinges. Push down on the top
corners of the door to completely seat door on hinges. Door
should not appear crooked.
Oven Window
Be sure the anti-tip bracket secures one of the
rear leveling legs to the floor. This bracket pro- /_
vents the range from accidentally tipping
The range should be leveled when nstalled.
If the range is not level turn the plastic _ .A_
leveling legs. located at each corner of
the range, until range is level aNti-rip
LEVELING LEG
BRACKET
Oven Light
Be sure bulb is cool before touching bulb.
the bulb to break.
To Replace Oven Light Bulb:
1. When oven is cool, hold bulb cover in place, then slide wire
retainer off cover=NOTE:Bulb cover will fall if not held in place
while removing wire retainer.
2. Removebulb coverand light bulb=
3. Replacewith a 40-wattappli-
ance bulb.
4. Replace bulb cover and se-
cure with wire retainer.
5. Reconnect power to range. Reset clock.
BULB COVER
RETAINER
To protect the oven door window:
1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool
scouring pads or powdered cleansers as they may scratch
the glass.
2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other
objects.
3. Do not close the oven door until the oven racks are in place.
Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken
its structure causing an increased risk of breakage at a later
date.
Convenience Outlet
(Canadian models only}
The convenience outlet is located on the ............................
lower left side of the backguard. Be sure
appliance cords do not rest on or near
the surface elemenL If the surface
element is turned on, the cord and
outlet win be damaged.
The convenience outlet circuit breaker
may trip if the small appliance plugged _
into it exceeds 10amps. To reset the ...........................................L,..............................
circuit breaker, press the switch located C/RCU/TBREAKER
on the lower edge of the backguard.
2O
Page 22

Storage Drawer
To remove."
1. Empty'drawer and pull out to the first stop position.
2. Lift up the front of the drawer.
3. Pull out to the second stop position.
matedab in tMs drawer. The drawer may become too warm
for these items when the oven is in use.
The storage drawer can be removed to allow you to dean
PP,OBLEM SOLUTmON
° Check if oven controb have been properly seL
try these first. " Check to besure plug is securely inserted into receptacle.
, Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.
, Check power supply.
4. Grasp sides and Hiltdrawer up and out.
To replace:
1. Fit the ends of the drawer giides into the raib in the range.
2. Lift up the front of the drawer and gendy push in to the
first stop position.
3. Lift drawer up again and push untii drawer is dosed.
Part or all of appliance
does not work.
but oven does not heat.
Baking results are not as
expected or differ from
previous oven.
Food is not broiming
properly or smokes
excessively.
Check
if surface and/or oven controls have been properly set. See pages 5-15.
Check
if oven door is unlocked after self-dean cycle. See page 17.
Check
if oven is set for a delayed cook or clean program. See pages 11& 16.
Check
if Control Lock is activated. See page 9.
Check
if control is in Sabbath Mode. Seepage 13.
, Oven may be set for a Cook & Hold or Delay function.
, The Control Lock may have been set. See page 9.
, Make sure the oven vent has not been blocked. See page 15 for location.
, Check to make sure range is level.
, Temperatures often vary between a new oven and an old one. As ovens age. the oven
temperature often "drifts" and may become hotter or cooler. Seepage 13for instructions on
adjusting the oven temperature. NOTE: It is not recommended to adjust the temperature if
only one or two recipes are in question.
, See "Cooking Made Simple" booklet for more information on bakeware and baking.
, Check oven rack positions. Foodmay be too close to dement.
, Broil dement was not preheated.
, Aluminum foil was incorrectly used. Never line the broiler insert with foil.
, Ovendoor was closed during broiling. Leave the door open to the first stop position (about
4 inches}.
, Trim excess fat from meat before broiling.
, A soiled broiler pan was used.
, Voltage in house may be low.
:21 co nt.
Page 23

PROBLEM
Oven will not seif-cieano
Oven did not
clean properiyo
Oven door will not unlock
after self=clean cycle.
Smoothtop surface
shows wear.
, Check to make sure the cycle is not set for a ddayed start. See page 16=
° Check if door is dosed.
, Check if controi is in Sabbath Mode. See page 13.
, Oven maybe over a00° R Oven temperature must be bdow a00° F to program a dean cycle.
, Longer cleaning time may be needed.
, Excessivespillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the
self-dean cycle.
, Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the compbtion of
self-dean cycle. The door can be opened when the LOCK indicator word is not displayed.
° The control and door may be locked. See pages 9 and 17 to unlock.
1.Tiny scratches or abrasions.
, Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top.
Make sum pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 18.
2.Metal marks.
, Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop Cleaning Creme.
See page 18.
3. Brown streaks and specks.
, Remove spills promptly. Never wipe with asoiled cloth or sponge. Make sure cooktop and
pan bottom are clean.
4.Areas with a metallic sheen.
, Mineral deposits from water and food. Use recommended cleaning agents. See page 18.
5. Pitting or flaking.
, Remove sugary boilovers promptly. See page 18.
Moisture collects on oven
window or steam comes
from oven vent.
There is a strong odor
or light smoke when
oven is turned on.
Fault Codes
Noises may be heard.
There are no beeps and
° This is normal when cooking foods high in moisture.
° Excessivemoisture was used when cleaning the window.
° This is normal for a new range and wii[ disappear after a few uses. Initiating a dean cycle
will "burn off" the odors more quickly.
° Turning on a ventilation fan will help remove the smoke and/or odor.
° Excessivefood soils on the oven bottom. Use a self-clean cycle.
, BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if there is an error or a problem.
If BAKE or LOCK appear in the display, press CANCEL pad. If BAKE or LOCK continue to
flash, disconnect power to the appliance. Wait a few minutes, and then reconnect power.
Ifthe flashing still continues, disconnect power to theappliance and call an authorized servicer.
, Ifthe oven is heavily soiled, excessive fiareups may result in a fault code during cleaning. Press
the CANCEL pad and allow the oven to cool completely, wipe out excess soil, then reset the
clean cycle. If the fault code reappears, contact an authorized servicer.
, The oven makes several low level noises. You may hear the oven relays as they go on and off.
This is normal.
, As the oven heats and cools, you mayhear sounds of metal parts expanding and contracting.
This is normal and wiii not damage your appliance.
, Oven may be in Sabbath Mode. See page 13.
"SAb" flashing and then
dispJayed continuousiyo
° Oven is in Sabbath Mode. To cancel, press and hold the Ciock pad for five
seconds.
22
Page 24

Full One Year Warranty -
Parts and Labor
What is Not Covered By These
For erie (1} year from the original retail
purchase date. any part which fails in
normal home use will be repaired or
replaced free of charge
Limited Warranties - Parts Only
Second Through Fifth Year - From the
original purchase date, parts listed below
which fail in normal home use will be
repaired or replaced free of charge for
the part itself, with the owner paying all
other costs, including hbor. mileage.
transportation, tr p charge and diagnostic
charge, if required
Glass_Oeramie Cooktop: Due to
thermal breakage, discoloration.
cracking of rubber edge seal, pattern
wear.
Electric Heating Elements: Radiant
surface elements on electric cooking
appliances
Canadian Residents
The above warranties only cover an
appliance installed in Canada that has
been certified or listed by appropriate
test agencies for compliance to a
National Standard of Canada unless the
appliance was brought into Canada due
to transfer of residence from the United
States to Canada.
Limited Warranty Outside the
United States and Canada -
Parts Only
For one {1} year fram the date of original
retaiJ purchase, any part which fails in
normal home use will be repaired or
replaced free of charge for the part itself.
with the owner paying all other costs.
including labor, mileage, transportation.
trip charge and diagnostic charge, if
required.
The specific warTanttes expressed above
are the ONLY warranties provided by the
manufacturer. These wars'antles glve you
specific legal rights; aed you may also
have other rights w,_/ch val7 from state to
state.
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by
the manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
e. Improper setting of any control
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered,
or cannot be readily determined.
3. Light bulbs.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service caii to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
6. Damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other than the
recommended cleaning creams and pads.
7. Damage to the glass cooktop caused by hardened spiiis of sugary materials or
melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and
care guide.
8. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of
any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may
not apply.
If You Need Service
* Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag
Services sM,Customer Assistance at 1-800-688-1120 U.S.A. and Canada to
locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to
WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty
service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to May'tag
Services sM,Attn: CAIR" Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or
call 1-800-688-1120 UoSoA. and Canada.
U.S.customers using TTYfor deaf, hearing impaired or speech impaired, caii
1-800-688-2080.
User's guides, service manuals and parts information are available from
Maytag Service@M,Customer Assistance.
When writing or calling about a service problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt}.
23
Page 25

!_iilii
Cuisini_re 6|ectrique -
dessus |isse
............. 29-31
LIrface de cuissoi3
le four ................ 32-40
Nettoyage ................................... 41-44
Four autonettoyant
M6thodes de nettoyage
Entretien ...................................... 45-46
Hub[ot du four
Lampe du four
Recherche des pannes ............ 47-48
Garaatie et service apres-veate ... 49
Guia de[ Usuarie ............................... 50
Page 26

lnstallateur : Remettezceguide au proprietaire.
Censammateur :Veuillezlire Jegude etle conserverpour
consultationult@ieure.Conservezlafactured'achatou Jecheque
encalssecommapreu/e de i'achat.
Numdrode mo@le
Numero deserie
Date d'achat
Pour toute question, contacter a:
1-800-688-1120 [E.-U. et Canada}
(Lundi - vendredi. 8 h - 20 h - heure de I'Est]
Dons le caare ae nos pratiques d'amelioration constame ae la
quaJit6 et de la performance de nos produits de cuisson des
mouifications de I'appareJ! qu _esore pas mentionn@s dons ce
guide ont pu 6tre introduJtes.
Repor_ez_veus ?_la paqe 49 pour plus d'infermadens
cencereant le service apr_s-vente.
Pour une utilisation adequate et en securite, ii faut que
i'appareii soit convenabiement instaiie par un technicien
quaiifie, et relic a ia terra, Ne pas regier, r@arer ni rempiacer
un composant, a moins que cola ne soit specifiquement
recommande dans ce guide, Toute autre reparation doit 6tre
effectuee par un technicien qualifie,
Toujours debrancher i'appareii avant d'y faire de i'entretien,
iTou'rEcu s N tr,EPEUTBASCULER
ETPROVOQuERDESBLESSURES
iNSTALLER LA BRIDE
CETTECUJSINIEREo
risque de baseulement de I'appareil _ I'eccasien
eXeessif de Ia porte du four, il faut qua Jab_ide
antibasculement soit convenablement instaliee.
Les instructions de s@urite importantes et los paragraphes
<<avertissement >_de ce guide ne sont pas destines a couvrir
toutes los conditions et situations qui pourraient se presenter.
li faut faire preuve de bon sons, de prudence et de soin iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareil.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cos de
probbmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
eco a tte tiquettes, paragraphes et
symbo es sur s curit
AVERTiSSE_ENT _ Dangers ou pratiques dangereuses qui
mort.
ATTENTION _ Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENTresulter en des blessures mineures.
Utiliser une lampe torche pour determiner sila bride
antibasculement est convenablement installee sous la
cuisiniere : L'un des pieds arriere de reglage de I'aplomb doit
etre convenablement engage dans la fente de la bride,
Lorsque la cuisiniere est convenablement calee, la bride
antibasculement immobilise le pied arriere contre le sol,
Verifier la parfaite immobilisation de la cuisiniere par la bride
apres chaque d@lacement de la cuisiniere,
Pout 6vitet i ce die ou des
dommages par la fumee
S'assurer que tousies materiaux de conditionnement sont
retires de i'appareii avant de ie mettre en marche,
Garder ies materiaux combustibles bien eioignes de i'appareii,
Ne pas ranger de materiaux inflammables darts un four,
De nombreux types de plastique sont affectes par la chaleur,
Garder ies piastiques eioignes des pieces de i'appareii pouvant
devenir chaudes,
Pour emp@her qu'un feu de graisse ne se d@lare, eviter toute
accumulation de graisse ou autres matieres inflammables
dans i'appareii ou au voisinage.
Lira toutes los instroctions avant d'utiliser cot appareil;
observer toutes ies instructions pour eiiminer ies risques
d'incendie, choc eiectrique, dommages materiels et corporals
que pourrait susciter une utiiisation incorrecte de i'appareii,
Utiiiser i'appareii uniquement pour ies fonctions prevues,
decrites dans ce guide,
25
Page 27

En cas d'incendie
Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur a poudre
chimique ou a mousse pour dtouffer bs fiammes, Ne jamab
utiliser d'eau pour dteindre de la grabse enfiammde,
1, [nterrompre I'alimentation dbctrique de I'appareiI pour
minimiser la propagation des fiammes,
2, NE JAMAmS saisir ou d@lacer un ustensib de cuisine
enfiamme,
3, Fermer [a porte du four pour 6touffer [esfiammes du four,
Securit pour [es enfants
dans une armoire au-dessus, des articles auxqueis [es
subir de graves biessures, Ne pas toucher I'ampoule du four brQlante avec un chiffon
NE JAMAiS iaisser des enfants seuisou sans supervision
iorsque i'appareii est en service ou encore chaud, Nejamais
laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de I'appareil, [I pourrait se blesser ou se brQler,
II est important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les
ustensiles places dedans peuvent etre chauds, Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu sQr,hors d'atteinte des enfants, [Iest
important d'enseigner aux enfants qu'un appareil menager
n'est pas unjouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de I'appareil,
Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder
chaude une piece, sinon des dommages a i'appareii pourraient
s'ensuivre et ceia pourrait etre dangereux pour I'utiiisateur,
Aussi, ne pas utiiiser ie four pour ranger des ailments ou des
ustensiies de cuisine,
Ne pas bloquer ou obstruer I'event du four,
NE JAMAIS TOUCHERLES ELEMENTSCHAUFFANTSNI LES
PAROIS INTERIEURESDU FOUR, Leselements chauffants
peuvent etre brtiiants meme s'iis ne sont plus rouges, Les
surfaces interieures du four peuvent atteindre une
temperature suffisamment eievee pour infiiger des br0iures,
Pendant et apres usage, ne pas toucher les elements
chauffants ni ies parois interieures du four et eviter bur
contact avec des vetements ou autres materiaux inflammables
avant qu'iis n'aient eu le temps de refroidir suffisamment,
D'autres surfaces peuvent egaiement atteindre une
temperature suffisamment eievee pour br0ier :ie ouverture
d'event, le surface avoisinante, ainsi que le porte et le hubiot
de four,
humide car elle pourrait se briser, Si tel est le cas, debrancher
I'appareil avant de retirer I'ampoule pour eviter une decharge
electrique,
NE JAMAmS garnir ia sob du four ou une grille du four avec
de la feuille d'aluminium, Ceci pourrait susciter un risque de
decharge electrique ou d'incendie, ou une deterioration de
I'appareil, Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement selon
les instructions de ce guide,
Cuisson et s curit
Fami[iarisation avec ['apparei[
NE JAMA[S utiiiser un appareii comme escaueau pour
atteindre les armoires se trouvant au-dessus, Le mauvais
emp[oi de porte d'apparel comme par exempb en tant
qu'escabeau, le fait de sappuyer ou de s'asseoir sur B
porte, peuvent entrai'ner le renversement de I'appareii.
casser la porte et gravement biesser,
NE JAMA[S faire chauffer un recipient non ouvert dans le
four, L'accumulation de pression dans le recipient pourrait
provoquer son eclatement et de graves dommages materiels
ou corporeis,
Utiliser des maniques robustes et seches, Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brSlante,
Ne jamais utiliser un torchon avaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
element et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil,
Porter un vetement approprie, Eviter de porter des vetements
amples ou a Iongues manches pendant I'utilisation de
I'appareil, [is peuvent prendre feu si le vetement entre en
contact avec un element de cuisson brSlant,
26
Page 28

Placer toujours [esgrilles a [a position appropriee darts [e four
[orsque [e four est froid. Fairecouiisser [agrille vers ['exterieur
avant d'ajouter ou eniever un plat; utiiiser pour ceia une
manique robuste et seche. Eviter d'introduire [a main darts [e
four pour y placer ou retirer un plat. S'i[ est necessaire de
d@iacer une grille [orsqu'eiie est chaude, utiiiser une manique
seche. Ne pas toucher un element chaud avec une manique.
N'utiiiser [esgrilles que darts [e four darts [eque[ eiies ont 6te
achetees/expediees.
Ouvrir toujours [a porte du four tres prudemment. Laisser ['air
chaud ou [a vapeur s'echapper avant de retirer ou d'introduire
un plat.
AVERTiSSEMENT - METS PR[:PAR[:S : Respecter [es
instructions du fabricant. Si [e contenant ou [e couverde en
piastique d'un mets surgeie se ddorme ou est endommage
durant la cuisson, jeter immediatement le recipient et son
contenu. Les aliments pourraient etre contamines.
Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de la
sonde a viande avec les elements chauffants.
Toujours eteindre toutes les commandes une fob la cuisson
terminee.
Si un ustensib est plus petit que I'element utilis& une partie
de I'element chauffant est exposee et peut provoquer
I'infiammation d'un vetement ou des maniques.
Seuls certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique,
gres, ou certains ustensilesvitrifies/emailles peuvent etre
utilises sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de
bris sous I'effet du choc thermique. Observer les instructions
du fabricant Iors de I'utilisation d'un ustensile en verre.
Orienter la poignee de chaque ustensile vers le centre de la
table de cuisson et non vers I'exterieur ou vers un autre
element; ceci reduira ie risque de brqure, inflammation de
matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensiie dont le manche est
oriente vers i'exterieur},
Table de cuisson
NE JAMAIS laisser un element de surface allume sans
surveillance, particuiierement avec chauffage elev¢ Le
@bordement du contenu de i'ustensiie pourrait provoquer ia
generation de fumee abondante et I'infiammation de la
graisse.
Ustensiles et securit
Appiiquer [es instructions du fabricant [ors de ['emp[oi d'un
sachet pour cuisson au four.
La securite de fonctionnement de cet appareil a 6te testee
I'aide d'ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommande darts ce guide. Ne pas utiliser un gril place sur la
table ou de systeme de convection additionnel. L'utilisation
d'un dispositif ou accessoire qui n'est pas expressement
recommande darts ce guide peut degrader lasecurite de
I'appareil ou sa performance, ou reduire la Iongevite des
composants.
Veiller a utiliser un ustensib de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de deborder. Ceciest particulierement
important pour un ustensile rempli d'huile de friture. Verifier
que la taille de I'ustensile est suffisante pour qu'il puisse
recevoir les produits alimentaires a cuire, et absorber
I'augmentation de volume suscitee par %bullition de la
graisse.
Veiller a ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile
s'evaporer completement; I'ustensile et I'appareil pourraient
subir des dommages.
Cet appareii comporte des elements chauffants de differentes
tallies. Utiiiser toujours un ustensiie a fond plat, de taiiie
suffisante pour qu'ii puisse recouvrir compietement i'eiement.
Pour optimiser i'efficacit& choisir un ustensiie de meme taiiie
que [element.
SURFACE ENVITROCERAMIO, UE : NEJAMAIS utiiiser une
table de cuisson cassee ou feiee: lessolutions de nettoyage et
renversements pourraient penetrer clansla table de cuisson en
entrdnant un risque dedecharge electrique. Prendre
immediatement contact avec un technicien qualifi&
Exercer une prudence extreme Iors du deplacement du
recipient de graisse ou Iors de I'elimination de graisse chaude,
Laisser la graisse refroidir avant de deplacer I'ustensile,
Hottes d'e×traction
Nettoyer frequemment ies fiitres et ia hotte de ia cuisiniere
pour empecher ia graisse ou d'autres produits inflammables
de s'accumuier sur ies fiitres ou ia hotte en provoquant des
feux de graisse.
Pour fiamber des aliments sous la hotte, mettre le ventiiateur
en marche.
27
Page 29

Nettoyage et s curit
Nettoyer prudemment la table de cuisson, Arreter toutes les
commandes et attendre le refroidissement de tous les
composants avant de les toucher ou d'entreprendre le
nettoyage, Nettoyer FappareHavec precaution, TravaHler
prudemment pour 6viter des bn:flures par la vapeur en cas
d'utHisation d'un chiffon ou d'une 6ponge humide Iorsde
1'61iminationd'un produit renvers6 sur une surface chaude,
Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude,
Nettoyer uniquement les pieces mentionnees darts ce guide,
Four autonettoyant
!echdfite dans !e four !orsde ! autonettoyage,
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un role essentiel
quanta 1'6tancheit6, Ne pas frotter, endommager ou deplacer
lejoint,
Ne pas utiiiser de produits de nettoyage pour four ou enduits
de four, darts ie four autonettoyant ou sur ies zones voisines,
,Avantd'executer une operation d'autonettoyage, retirer la
lechefrite, les grilles du four et les autres ustensiles, et 61iminer
par essuyage tout exces de residus renverses pour 6viter ia
formation de fumee ou i'inflammation de ces residus,
II est normal que la surface de cuisson devienne chaude
durant une operation d'autonettoyage; par consequent, 6viter
de toucher ia surface de cuisson durant i'autonettoyage,
Avertissement et avis
important pour la securit6
La Ioi califomienne <<Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act _>de 1986 {proposition 65} stipule la publication par
ie gouverneur de ia Caiifornie d'une iiste de substances que
i'etat de Caiifomie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour ie systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciaies i'obiigation de signaler a ieurs
clients ies risques d'exposition a de teiies substances,
Nous informons ies utiiisateurs de cet appareii que iors d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes a une
faible concentration de certaines substances figurant darts la
iiste mentionnee ci-dessus, dont ie monoxyde de carbone,
Pour minimiser i'exposition, veiiier ace que ia piece o8 se
trouve ie four soit convenabiement aeree durant une operation
d'autonettoyage par i'ouverture d'une fenetre ou d'une porte,
AViS iMPORTANT - OISEAU× FAMIUERS : Les oiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible, Ne pas garder un oiseau
famHierdans la cuisine ou dans une piece oQHpourrait etre
expose aux fumees, Lesfumees 6mises durant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme que les fumees 6mises Iors du chauffage
excessif de graisse, huHe,margarine, et du chauffage excessif
dans un ustensHea revetement antiadhesif,
Conserver ces instructions pout consultation ult tieute
28
Page 30

Boutons de commande
Permettenti'utflisationdes616mentschauffants desurface,avecune
progressioncontinuede la puissanceentreies r6glagesextr6mes
Low (Bas)etHigh [Eiev6)+Onpeut r6glerun bouton_ toute
positionentrecesdeuxextr6mes+
R691a9 e des commandes
1. PlacerI'ustensiiesur 1'616merit.
2. Enfonceret faire tournerle boutonjusqu'_ la position@sir6e
0+otationdunsun sensou dartsI'autre].
o Des marquessur Ietableaude commandeidentifient1'6lament
comman@parchaquebouton.Parexemple,le
graphique_ droite indique I'el6mentavant/gauche.
3. II yaun temoin h+mineuxpour Ies616mentssur Ietableaude
commande.Lorsquefun des boutonsde commanded'un
el6mentdesurfaceestaliment& Ietemoin s'iilumine.Letemoin
s'eteintdesqu'on interrompt I'alimentationde1'6Iement.
4. AprSsunecuisson+ramenerlebouton_ lapositionOFF(Arr60.
RetirerI'ustensile.
EI6ment double (certains modeles)
Lasurfacedecuissonest6quip@ deune 6!6ment
double,sit@_ !'avantdroitsur tedessuslisse+Ce
elementant une dimensionvariable+
1+ PousserIeselecteur_ gauchepourutiliser le
grand el@lentou _ droite pourutiliser le
petit 6I@lent.
2. Enfonceret faire tournerle boutonjusqu'a Ia
position@sir@ (rotationdansun sensou dans['autre}.
Suggest+arts pour le r6glage
Ondolt choisirIa puissancedechauffageenfonctionde divers
facteurs:taille,typede I'ustensileet op6rationdecuisson.Pour
I'informationconcemantIesustensileset autresfacteursaffectantla
pu+ssancede chauffage_ utiliser,se reporterau paragraphe
Recommandationssur lesustensiles_ la page31 et _ la brochureLa
cuissonsimplifi@.
Low (Bas) (2) : Pourfusion
de chocolatou beurre,ou le
maintiende la temp6rature
d'un mets.
MedoLow [Moyen
bus)(3-4,) : Pour
continuerla cuisson
de metsen casse-
rolesferm@spar
couvercleou pour
cuire_la vapeur.
High (Elev6](10) : Pour
1'6bulIitiond'un Iiquide.Ondolt
toujoursr6duire la puissancede
chauffagedes qua Iatemp6rature
d'ebullitionestatteinteou que
I'alimentcommence_ cuire.
(Lestylepeut
vaderselon Ie
modele)
[
Medium (Moyen)[5-7) :
Pour le maintiende
I'ebullition Iented'une
grandequantite de liquide
ou pourla plupartdes
op6rationsdefriture.
Meal. High [Moyen81ev6)
[8-9) : PourrissolerIes
viandes,chaufferI'huile
(grandefriture ou aliments
sautes)et pour Iemaintien
de I'ebullitionrapided'une
grandequantite de Iiquide.
AVANTLACUISSON API_ESLA GU_SSON
• Place+toujoursl'ustensHesurr_l_mentavamd'al+menter1'_16ment.Pour , S'assurerqua,'_l@]entestarr_te.
_v_[erquelaculs+n+Srenesubissedesd(mmages,nejamaisfair_ oElim[neruesquaposs+btetouslesres+dusde renversemen-[e_orojecuons.
Po+_ct+onnerJn8leman[aesurfacesansy alacerunustens+te AUT_ESGONSEILS
, NEJANIAISutil+serlatabledecu+ssoncommaieuderemisage • S'ily a unearmoirederangemen[dlrectemen[sd-dessusdelatablede
d'alimen[soud'ustensites, culsson,onnedolty placerquedesart+c_espeufr6quemmentut+Hs6se-[
DUP,ANT [A CUISSON :lu_peuvent@e exposes_lachaleur.Lachaleuremlseparlacuis+niSre
+Ve+t+er_ bienconnaitre_acorresoondanceentrelesboutonsue pourral_suscl[erunproD+emep(urdesart+descommaI+qu+desvotat+ts.
commanaeetles_l@ments.Ve+ller_ commanderl'al+mentat+onue produ+tsde _e[_oyageetflaconsd'a_rosol
['61@men!vou+u. . N[ JAI_AB la+sseraucunart+desu[ atabledecaisson,par CUerement
, CommencerlacJ+ssonavecunepu,ssanceaecnauffagesuperieure,puis lesart+desenp+asT_que.L'a+rchaudquis'6chappepar+'_ventdufou+
redu+r_+apuissancedechauffagepourpoursulvremcu_sson.Nejamais pourrm_provoquerI'+nflammationd'unarticleinflammable,fai_ fon_re_
umlserunepuissancedechauffage_evee[ourunecu_ssonpro_(ngee. amolt+runarticleenptasuque,ouprovoqueruneaugmentationde
+NE._A_AI$ [aisser_ecomenud'unustensHes'6vaporercomplete/nero: press+onprovoquantI'@iatememd'unr_cipientfermi.
cec+uourra+t[airesubiraesdommages_ I'ustens[leet_I'appareH. °NEJA_AIS laisserdela[euilled'alumlnlum,unesondethermom_trique
+NEJANIAIStoucherlatabledecu+ssonavan[:lu'eileseso_[ _+andeouunobjetm6tall+queautrequ'unustensHeaecuissonsurlatable
comal_tement refro_aie. Certa+nes zones de+aladle ae cu_sson.....
parucu_iCrememauvo+s+nagedes618meritsdesurface,oeuventdevenir + NEJAMAIS rangerau+aessusue+arubledecuissond'ar[+c+es+aurasqu+
_reschaudesdurantunecu+sson.UtiHserdesmaniques, nsqueraientde_omberetd'endommager+atabledecu[sson
ueculsson,emrerenconmciavecuuelememchauffant.
29
Page 31

Surface dessus lisse
Remarques sur la surface dessus
lisse :
* Lorsdespremieres_Jtilisationsde Ia tabIede cuisson,celia-el
peat 8mettre an pea de fumSe et des odears=Ceciest
normal=
. Les surfaces _ dessus misseeonservent maehameurpendant
an certain temps apr_s m'e×tinctionde m'_m_ment.Eteindre
les616meritsquelquesminutesavantq(le la nourriturenesoit
tout b fait cuiteet utiliser Iachaleur restantepourterminerla
cuisson.Lorsquelevoyantde surfacechaudes'6teint,on peut
toucher Iasurfacedecuissonsansdanger.En raisonde Iafagon
dont les616mentsd'unesurfaceb dessusIisseretiennentla
chaleur,ceux-cine r6pondrontpasauxchangementsde r6glage
aussirapidementque des 616mentsen spiraie=
, Au cas o8 Iecontenud'un ustensilerisquede deborder,retirer
I'ustensiIedelasurfacede cuisson=
* Ne jamais essayer de souiever ia sudace de caisson.
, La surface_ dessuslissepeutsembIerd6color6eIorsqu'elleest
trSschaude=Ceciest normalet disparaitunefaisque la surface
refroidit=
Zones de caisson
Leszonesdecuissonde lacuisini6resont repr6sent6espardes
cercIespermanentssur lasurface _ dessuslisse=Pouruneefficacit6
maximum,utiliserunezonede cuissondont le diam_treconvient
I'ustensile=
Le r6cipiellt ne doit pas d6passer & zone de caisson de plus de
25 mm (1 po).
Lorsqu'unecommandeest raiseen marche,onpeatvoir un
rougeoiement_ traversIasurface b dessuslisse.['@l_ment
fonetionnera en intermittence pour maintenir mer6gmage
pr_tabii de chaieur, m_me au niveaa Hi (Elev6)o
Pourobtenirplusinformationssur lesLJstensilesdecuisine,se
reporter_lapage31 au paragrapheRecommandationssur les
ustensiIesdecuisineet 8 la brochureLacuissonsimplifi6e,incluse
avecla cuisiniSre= ELE:MENT
SIMPLE
Conseils de protection de la
s rface dess s lisse
_@tto_a_e _ius d'informations a ia page 43}
* Avant des'enservirla premierelois, nettoyerla table de cuisson.
, Nettoyerlatabledecuissonchaqueiour ou apr6schaque
utilisation.Cesmesurespreserverantl'apparencedela table de
cuissonet6viterontqu'elle nes'abime.
, Encasde renversementlotsdecuisson,nettoyerimm_diatement
le produitrenvers6surla surfacede cuissonpendantqu'elleest
encorechaudeafin d'6viterun ptusgrand nettoyageparla suite.
Userde prudence,essuyerlesrenversementsavecun linge prapre
et sac.
, Ne pasIaisserIespmduits renvers6ssurIasurfacede cuissonou
sur la garniture de latablede cuissonpendantuneIonguedur6e.
, Ne jamais utiliserde poudredenettoyageabrasiveoude tampons
r6curerqui raieraientlasurface.
, Ne jamais utiliserdejave!lisant,ammoniaqueouautrespraduits
de nettoyagenon sp6cifiquementrecommand6spour la
vitroc_ramique.
Po r viter les marq es et les ray res
, Ne pasutiliserde casserolesenverre=Eilespourraientrayerla
surface.
, Ne jamais utiliserde supportm_tal[iqueou anneaude wok entre
un r_cipientet [asurface decuisson=Cesobjetspeuventmarquer
ou rayer[asurface=
, Ne pasfaireglisserde recipientsm_talliquessur [asurfacede
cuissonbr_lante=IIspourraientiaisserdesmarquesq_[idevront
etre nettoy_esimmediatemenL[VoirNettoyage,page 43=)
, Vei[lerbce qua[efond desrecipientset [azone decuissonsoient
propresavantd'allumer['Siement,afind'_viter[esrayures=
, PourempScherqua lasurfacedecuissonen vitroc_ramiquene se
trouve ray_eou abtmee,nepasyhisser desucre,dese[ou de
graisse=PrendreI'habituded'essuyerlasurfacede cuissonavecun
[ingepropre ou un essuie-toutavantde ['utiliser=
, Ne jamais faire g[isserder_cipientsmStal[iquesepaissur [a
surfaceaurisquede la rayer=
ELEMENT DOUBLE
(OERTAINS MODE'LE,_)
Voyant de s rface cha de
Le voyantdesurfacechaude estsitus surIe
tableaudecommande=IIs'alIumeraIorsqu'une
surfacede cuisson,queIIequ'ellesoit, sara
chaude=lI resteraallume,m_meaprSsextinction
de la commande,jusqu'b ceque lazone ait refroidL
hot s_rf_ce
3O
Page 32

Pour 6viter Jes taches
. Ne jamais utiliser de linge oud'6pongesale pour nettoyerla
surfacedecuisson=IIsIaisseraientun film, cequi pourraitd6colorer
lasurfacede cuissonIorsqu'eIleestutilis6e=
o L'utilisationcontinued'unesurfacede cuissonsalJepout entrainer
I'apparitionde tachespermanentes=
Pour 6viter d'autres dommages
o NepasIaisserfondrede plastique,de sucre ni d'alimentsrichesen
sucresur Iatabie de cuisson=Si ceJaseproduisaitacciden-
tellement,nettoyerimm6diatemenL_ioir Nettoyage,page43.)
o Nejamais Iaisserlecontenud'une casserolebouillirjusqu'_ ce
qu'ellesoit vide car celapourraitabimerla surfacede cuissonet la
casserole=
o Nejamais utiliser[atamede cuissoncommesurfacede travailou
commep[anchea d6couper.
o Nejamais cuired'alimentsdirectementsur latable de cuisson,
sans recipient.
o Nejamais utiiiserun petit r6cipientsur un grand 616merit.Non
seulementil y a g_ichisd'6nergiemaisiI peut en r6sulterdes
projectionsqui vont bKJlersur lasurfacedecuissonetdewont 6tre
nettoyees.
+Nepasutiliserdesr_cipientssp6ciauxnon platsqui seraienttrop
grandsou a fond inegaIcommeleswoks_ fond rond,Jesplaques
chauffantesour6cipientsde grandetaille _fond ondul6.
o Nepasutiliserde r6cipientsen aluminium.L'ahminium risquede
fondresur le verre.Si Iem6talfondsur latable decuisson,ne pas
I'utiJiser.Appelerun r6parateuragr66.
Test de la hullo :
1. Mettre 2,5cm (1po) d'eaudartsI'ustensile.PlacerI'ustensiIesur Ja
surfacedecuissonettourner Iacommandosur High {[_lev6}.
2. Observerla formationde bu+lesIorsqueI'eauchauffe.Des bu+les
uniformessignifient de bonnes performancesetdeshullosin6gaies
indiquentlapr6sencede zonesplus chaudesdonnant unecuisson
in6gale.
Voir la brochureLacuissonsimpli%e pour obtenir plusd'informat[ons.
Choisit , Eviter
Desustensiles_fond Desustensiles_ fondrainur6ou gondoI6.
lisse,plat Desustensiles8 fondin6gal necuisent pas
efficacementet peuventparfoisne pas
fairebouillirIesliquides.
Desustensilesen Desustensilesenverre ou en mQtaIpeu
materiaux6pals 6pals.
Desustensilesde la Desustens+lesplus petitsou plus grands
m6medimensionde (de 2,5cm [1po]] que 1'616ment.
1'616ment
Despoign6esqui Desustensilesavecdespoign6escass6es
tiennentbien ou qui ne tiennent pas.Despoign6es
Iourdesqui font serenverserI'ustensiIe.
DescouvercJesqui Descouverctesqui fermentreal
fermentbien
Deswoks_ fondplat Deswoksavecun fondsuranneau.
Uste siJes de gta de taille et
Recommandations sut los
L'utllisationdu bon ustensilepeut emp6cherde nombreux
probl6mescommeIa n6cessit6decuire plusIonguementla
nourritureetIa difficulte _obtenir desr6sultatsuniformes.Debons
ustensilesr6duisentlesdur6esde cuisson,utilisentmoinsd'6nergie
etcuisentde fagonplusuniforme.
Tests pour v6rifier si Jes
ustensiles ont un fond plat
V6rifierque lesustensilessont plats+
Test de la regle :
1+Placerune r6gieen traversdu fond de I'ustensiJe+
2+ La tenlrfacea JalumJ6re+
3+ Aucunelumlereou tr6s peu nedoit 6tre visiblesousJaregle+
pout Jes co setves
Toutesruesmarmites pour ruescoaserves et les graades
casseroles doiveat avoir aa load plat et doiveat 6tre
fabriqu6es e_ mat_riau 6pals. Ceciest tr_s importantpourIes
surfaces_ dessuslisse.Labasene doit pasdepasserde I'6lementde
plusde2+5cm (1po}+
Si losmarmitesa conservesetlescasserolesnesont pas conformes
cesnormes,Iesdur6esde cuissonseront plusIongueset Ies
surfacesde cuissonpourrontetreendommagees.
Certainesmarmitespourlosconservessontcon_uesavecdesbases
pluspetitespour 6treutilis6essur dessurfacesadessuslisse.
Po_r Japr6paratio_ de co_serves, _e ehoisir que Jer6gJage
High (Elev6} jusqu'_ ee que l'eau eomme_ee _ houillirou que
la pressionsuffisantesoit atteinteclansla marmite+RSduireau
r%lage le plusfaible,maintenantt'SbulIitionouIapression+Si la
chaleurn'estpasdiminuee,lasurfacede cuissonpourrait6tre
endommag6e.
Voir JabrochureLacuisson simpli%e pour obtenirplus
d'informat[ons.
31
Page 33

Tableau de commande
A B C D
: HOLD ¢I.EAN DELAY CLOCK ;: WAI_M
E F G H 1
Letableaudecommandeestcongupourfaciliter Iaprogrammation.Lafen6tre d'affichageindiqueI'heure,bs fonctionsavecminuterb et
fonctions du four.Letableaude commanderepr@ent6comprendcaract6ristiquessp@ifiquesaumodSle.(Lestylepoutvarbr selon le
mod61e.]
Gril
Cuisson courante
D
Minuterie
Cuissonet
maintien
Nettoyage
G
D@larrage
differ6
Horloge
H¸
Maintienau
chaud
ANNULER
J
S'utilisepourlacuissonaugril etlerissolage
surpartiesup6rieure.
S'utilisepourlacuissoncouranteetle
rOtissage.
S'utilisepourentrerouchangerladur@,la
temperaturedufour.Etablitle gril
temp6ratureELE%EouBASSE.
Programmelaminuterie.
Pourcuirependantunedur@pre6tablie,avec
maintbnauchaudpendantuneheure.
S'utilisepourprogrammerlecycle
d'autonettoyage.
Programmelefourpourd_buterunecuisson
plustar&
S'utilisepourprogrammerI'heuredujour.
S'utilisepourmaintenirauchauddanslefour
lesalimentscuits.
Annubtoutesbs op6rationssaulminuterieet
horloge.
Utilisation des touches
o Appuyersur latouche d@ir@.
o Appuyersur A ou V pour entrer la dur6eou la temp6rature.
o Un hip retentit IorsqueI'on @pub surune touche.
o Undoubb hipretentiten casd'erreurde programmation.
Remarque : Quatresecondesapresavoirappuy6sur los
touchesA ou'V, la dur@ ou latemperatureseraauto-
matiquemententree.Si plusde 30 secondess'ecoubnt entre la
pressionsurunetouchede fonctionet cellosur Iatouche A ou
_', tafonction seraannul@et I'afficheul reviendra_I'affichage
pr@edent.
L'hodogepeut etreprogramm@pour afficher la dur@dansun
formatde12ou 24 heures.L'horlogeest programm@enusine pour
un formatde 12heures.
Changement de ('hor(oge _ un format de 24 heures :
1. Appuyer surbs touchesCANCEL[AN-
NULER)et Delay(D@_arragediffer@et
maintenirIapressionpendanttrois
secondes.
2. Appuyersur A ou V pour programmerun
format de 12ou24 heures.
3. ProgrammerI'heureen suivantlesinstruc-
tions donn@sci-dessous.
DELAY
R691age de l'horioge :
c,ocK
1. Appuyer surla touche Clock(Horloge).
• L'heuredu jour et deuxpointsclignotent
I'afficheur.
2. Appuyersur A ou V pour programmer I'heure
du jour.
• Les deux points continuent _ clignoter.
3. Appuyer b nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre
secondes.
suite.,.
32
Page 34

Lorsquele courant6Iectriquearriveou apr_sune interruptionde
courant,la derniSreheureavantI'interruptionde courantva
clignoter.
PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefonctionde dur6e
s'affiche,appuyersur latouche Clock.
L'heurede I'horlogenepout 6tre chang_eIorsquele foura 6t6
programm6pour unecuisson ou un nettoyagediff6reou pour la
fonctiondecuissonet maintien=
Annumation de m'affichage de m'heure:
Si ton ne desirepasI'affichagede I'heuredu iour :
Appuyersur lostouchesCANCEL(ANNULER)et
Clock(Horloge)ettesmaintenirainsi pendant
trois secondes=L'heuredu jour disparaitde
['afficheur.
LorsqueI'affichagede I'heureest annuJe,
appuyersur IatoucheClockpour afficher
bri@vementI'heuredu ]our.
CLOCK
R6affichage de m'heure:
Appuyersur lostouchesCANCELet CIocket losmaintenirainsi
pendanttrois secondes=L'heuredu iour reapparait_ I'afficheur=
La minuteriepout 6treprogrammeedeune minute [00:01)iusqu'_
99 heureset59minutes(99:59).
La minuteriepout 6treutiiiseeindependammentdetoute autre
activitedu four. Ellepout 6treaussiprogrammeealorsqu'uneautre
fonctiondufour esten cours d'utiiisation.
La minuterienecommandopasle four.Ellenesert qu'_ emettredes
hips.
Programmation de maminuterie :
1. Appuyer surIatoucheTimer [Minuterie).
o 0:00s'allume_ I'afficheur.
o Losdeux pointsclignotent.
2. AppuyersurlatoucheA [Plus)ou 'V' [Moins)jusqu'_
ceque I'heurejuste paraisse_ I'afficheur.
. Losdeuxpointscontinuent_clignoter.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Timerou attendre
quatresecondes.
. Losdeuxpointscontinuent_clignoteret le d6comptede la
dur6ecommence.
Annumation de maminuterie :
1. Appuyersur la toucheTimeret lamaintenirainsipe_dant trois
secondes.
OU
2. Appuyersur la toucheTimeret reglerI'heurea 00:00.
Ver|'ouimmagedes commandos
Lostouches peuventetreverrouilIeespourdesraisonsde securite,
nettoyageou pourempechertoute utiIisationnon souhaitee=Ellesne
pourront6treutiIiseessi ellessontverrouillees=
Sile four esten cours d'utilisation,les commandesnepeuvent8tre
verrouillees.
L'heureactuelledu iour restera_ I'afficheurIorsquelescommandos
serontverrouillees.
Verrouimmage:
Appuyersur lostouchesCANCELet Cook&
Hold [Cuissonet maintien)et Iesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.
o Le mot LOCK[\/ERROUILLAGE)clignote _ COOK&
I'afficheur. -- HOL_
DeverrouiHage : ......
Appuyersur lostouchesCANCELet Cook& Hold et los maintenir
ainsipendanttrois secondes.
o Le mot LOCKdisparattde I'afficheur.
Codes d'anomalie
LosrootsBAKE(CUISSONCOURANTE)ou LOCK[VERROUILLAGE)
peuventclignoter rapidement_ I'afficheurpour pr_venirencas
d'erreurou de probl6me=Si tel estiecas,appuyersur latouche
CANCEL=Si losrootsBAKEou LOCKcontinuent_ c%noter,
debrancherI'appareiLAttendrequelquesminutes,puisrebrancher
I'appareiLSi I'un desrootscontinue_ ciignoter,d_brancherI'appareil
et prendrecontactavecunreparateurautorise=
o Laderni_reminutedu decompteseraaffich6esousformede
secondes.
4. >,la fin de ladur6e programmee,un hip longretentit.
33
Page 35

Cuisson courante
Programmation de macuisson courante :
1. Appuyer surla touche Bake(Cuissoncourante]=
o Lemot BAKE(CUISSONCOURANTE]dignote.
o 000c%note _ Fafficheur.
2. %lectionner latemperaturedu four. Latemperature
pout#treprogrammeede75_ 290°C070 _ 550°F].
Appuyerunelois sur latouche A (Plus]ou V [Moins],
ou appuyersur latouche ,A ou V et la maintenirainsL
o 175° [350°] s'allumeIorsqueI'onappuie la
premierefoissur I'unedestouches.
o AppuyersurIa touche,A pouraugmenterla temperature.
o Appuyersurla touche V pourdiminuer Iatemperature.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Bakeou attendrequatre
secondes.
o Lemot BAKEs'arr6tede clignoteret s'allume_ I'afficheur.
o 38° (100°] ou la temp6raturereetledu fourseraaffichee.La
temp6ratureaugmenterapar intervalIede3 °C [5 °F)iusqu'_
cequelatemperaturepr6programm6esoit atteinte.
4. LaisserIefour prechaufferpendant8 _ 15minutes.
o LorsqueIatemp6ratureprogramm6epour lefour est atteinte,
un hip long retentit.
o Pourrappeterlatemperatureprogramm6ependantle
pr6chauffage,appuyersurla touche Bake.
5. Placerlanourritureau centredu four, en laissantun minimumde
2 pouces(5 cm] entre I'ustensileet los patoisdu four.
6. Wrifier I'avancementde la cuisson_ la dureeminimalede
cuisson.CuireplusIongtempsau besoin.
7. Lorsquelacuissonest terminee,appuyersur
latouche CANCEL[ANNULER].
8. Retirerla nourrituredufour.
Diff6rences de cuisson entre ['ancien
four et [e nouveau
II est normalde remarquerquelquesdifferencesdansIadur6ede
cuissonentre un four neufet un four ancien.VoirAjustementde la
temp6raturedu four _ lapage38.
Remarques sur [a cuisson courante
au four :
o Pourchanger la temperature du four pendantla cuisson,
appuyersur Bake,puissur latouche A ou _ iusqu'_ ceque la
temperaturedesireesoit affich_e.
o Pourchanger la temp6rature _lufour mo_s_
pr_cha_ffage,appuyerde_× lois sur Iatouche Bake,puissur
latouche ,_ou _ jusqu'_ce que latemperatured_sireesoit
affichee.
o Si I'on oublied'arrSterIefour, iI s'arrSteraautomatiquement
aprSs12heures.SiI'ondesiredSsactivercette fonction,voir
page37.
o Pourdesconseilssupplementairessur Iacuissoncouranteet le
r0tissage,voir la brochureLacuissonsimpli%e.
C issoB et mai tie
LafonctionCook & Hold (Cuissonetmaintien]permetdecuire
pendantunedul6e pr6determin_e,suivieparun cycle de maintien
au chaudd'uneheure.
Programmatio_ de la fo_ctio_ c_isso_ et mai_tie_ :
Appuyersur [a toucheCook& Hold(Cuissonet
maintien}.
° LosrnotsBAKE(CUiSSON]et HOLD
(MAiNTiEN}clignotent.
• 000s'alhme a I'afficheur.
%[ectionner [atempSraturedu foun Latemp6rature
pout _!treprogrammeede 75 _ 290°C070 _ 550°F).
Appuyerunefois sur latoucheA ouV ou appuyer
sur [atouche ,_ ou _ et [amaintenirainsL
• Appuyer surla touche,_ pour augmenterIatemp6rature.
• Appuyer surla toucheV pour diminuerlatemperature.
Appuyer_nouveausur latoucheCook& HoldOUattendre
quatresecondes.
° Lemot HOLDclignote.
• 00:00clignote_ I'afficheur.
EntrerladureependantlaquelIeI'ond6sireque la cuissonait
lieuen appuyantsur le touche,_ ouV. Ladureedecuisson
pout 6treprogramm6ede 10minutes(00:10}a 11heures,
59 minutes01:59].
° LosrootsBAKEet HOLDs'allument _ I'afficheur.
• Ladur_ede cuissons'ailume_ l'afficheur.
• LadurSede cuissoncommencele compte_ rebours.
¢OO_&
HO_D
s_ite...
34
Page 36

Lorsque la dur_e de cuisson s'est _coul6e :
+ O,uatrebipsretentissent.
+ Lemot BAKEs'6teint.
4. AppuyersurA pour programmerlatemp6raturede cuisson.
o 00:00et temot HOLDciignotent.
o Le mot BAKEresteattum6.
o LesrootsHOLDet WARM (CHAUD}s'alIument.
o 75° 070°}parait_ rafficheur.
Apres une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
o Lemot End(Fin}s'affiche.
o Uheuredu jour r6apparatt_ I'afficheur.
Annumation de mafonction cuisson et maintien _ tout
moment :
Appuyersur latouche CANCEL{ANNULER}.Retirerla
nourrituredufour+
Cuisson eourante diff r e
NepasUtiliser]aCubs0ndiff6reepourdesdenr@stres
p@bsables comrne!espro@its!ait+ers,le porc,[a volailleou !es
fruits de met.
Avec[afonctiondiff_r6e, [efour semetb cuire plustard darts[a
journ6e.Programmerla dur@ d'attented@ir@ avantque [efour ne
semetteen marcheet la dur@de cuisson@sir@. Lefour corn=
mence_ chauffer_ ['heures61ectionn@et cuit pour la dur@
sp6cifi6e,puisgarde[anourritureau chaudpendantune heure.
La dur@ d'attentepeut 6tre programm@de 10minutes(00:10}
11heures,59 minutes [11:59].
Pregrammatien d'un cycle de cuisson ceurante
diffSrSe :
1. Appuyer surla touche Delay{Demarragediff6re}.
o Lemot DELAY(ATTENTE)c@note.
o 00:00clignoteb I'afficheur.
2. AppuyersurlatoucheA {Plus}ouV (Moins} pour
programmerladur@ d'attente.
AlorsqueIemot DELAYclignotetoujours :
3. AppuyersurlatoucheCook& Hold (Cuissonet
maintien}.
+ 000s'allurne_ I'afficheur.
o LesrootsBAKE{CUISSONCOURANTE}et HOLD
{MAINTIEN}c@notent.
cooK&
HOLD
5. AppuyersurA pour programmerla dur6edecuisson.
o Ladur@ d'attente,lesrootsDELAY,BAKEet HOLDs'alhment
rafficheur.
Lersque maduree d'attente s'est 6coumee :
• Lemot DELAYs'6teint.
+ Ladur6ede cuissonestaffich6e.
+ LesrootsBAKEet HOLDsont affich@.
Peur programmer un temps d'attente morsque
mafonction cuisson et maintien a dej_ 6t6
programmee : ..................................
1. Appuyersur la toucheDelay{D6marragediff6r@.
DE_Y
• Lemot DELAY(ATTENTE}clignote.
+ 00:00parait_ I'afficheur.
2. Appuyersur IatoucheA ou V pour programmer
ladur@ d'attente.
+ Aprasquatre secondes,le mot DELAYreste
allure6pour rappebr qu'uncyclede cuisson
diff6r@a 6t6 prograpam_.
Lorsque madur_e d'attente s'est 6ceum_e et que me
feur se met en marche :
+ Ladur6ede cuissonseraaffbh@.
+ Lemot DELAYs'6teint.
• LesrootsBAKEet HOLDrestentallure@.
Annumation :
Appuyersur latouche CANCEL(ANNULER}.
• Touteslesfonctionsde cuissonminut6eet
non minut@serontannui@s.
• L'heuredu jour r6apparait_ I'afficheur.
_emarques :
Nepasutiiiserlacuissond+ff6r6epour des articiesqui
n@essitentqueie four soit pr@hauff6,commebs gSteaux,
lespetitsbiscuitset iespains.
Nepasutiiiserlecycledecuissonet maintbn diff6ressile
four estdej_ chaud.
35
Page 37

Maintien au chaud
Pourmaintenirau chaud (Jarls[efourdesalimentscults et chauds
ou pour r6chaufferpainset assiettes=
Programmation du maintien au chaud :
1= Appuyersur latouche KeepWarm
[Maintienauchaud)=
• Le motWARM(CHAUD)cJignote=
• 000parait_ rafficheur=
2. %lectlonner latemp6raturede maintienauchaud.
Appuyerune fois sur la toucheA (Plus)ou V (Moins)
CeIIe-cipeut6tre r6gl6ede 63 _90 °C _145_ 1(.)0°F). ..............................
ou appuyersurlatouche A ou Vet la maintenirainsL
• 75° [170°)s'allumeIorsqueI'onappuie [apremierefoissur
I'unedestouches.
• Appuyersur latouche A pouraugmenterlatemp6rature.
• Appuyersur latouche V pourdiminuer la temperature.
Lemot WARM [CHAUD)et la temp6ratureserontaffichespendant
que la fonction maintienau chaud est active.
Annuiation du maintien au chaud :
1.Appuyersur [atouche CANCEL[ANNULER).
2.RetJrer[a nourrJturedufour.
K_EP
warm
Remarques sur [a fonction maintien
au chaud :
• Pourobtenirdes quaiit6saiimentairesetnutritivesoptimaies,
lesalimentscultsau four nedoivent pas6tregard6sau chaud
plusde 1_2 heures=
• Pouremp6cherlesalimentsde dess6cher,lesrecouvrirde
papieraIuminium,sansserrer,ou d'un couvercle=
• Pour r_chauf[er des petits pains :
- recouvdrlespetitspains depapier ahminium sansserreret
lesplaceraufour.
- appuyersur[estouchesKeepWarmet A pour
programmer75 °C[170 °F)=
- rSchaufferpendant12_ 15minutes=
• Pour r_chauf[er des assiettes :
- placerdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdanslefour.
- appuyersur[estouchesKeepWarmet A pour
programmer75 °C[170 °F}.
- r6chaufferpendantcinq minutes,arr6ter[efour et laisser[es
assiettesaufour pendantencore15minutes.
- n'utiliserque desassiettespouvantaIIerau four,a v6rifier
avec[efabricant.
- nepasposerdes assiettestildes sur unesurfacefroide,[es
changementsrapidesdetemperaturepouvantcasser
['assietteou[afendiIIer.
36
Page 38

Arr t auto atique/Mode
Remarques sur le mode sabbat :
Lefour s'arr6teautomatiquementapres12heuress'il a 6te
accidenteiIementlaiss6en marche.Cettecaract6ristiquedes6curit6
peut6trearr6t6e.
Pour annuler l'arr_t 12 heures et faire fonctionner me
four eu coutinu pendant 72 heures :
1. Programmerlefour pour une cuissoncourante{voirpage34}.
2. AppuyersurlatoucheClock (Horioge}et la ......................................
maintenirainsipendantcinq secondes. CLOCK :
o SAbseraaffich6etc%notera pendant ......................................
cinqsecondes.
o SAbseraensuiteafficheencontinujusqu'a cequ'on I'arr6te
oujusqu'a ceque ladur6elimite de 72heuressoit atteinte.
o Lemot BAKE(CUISSONCOURANTE}sera aussiaffich6si un
cyclede cuissoncouranteesten coursalorsque lefour est en
modesabbat.
ToutesIesautresfonctions[M[nutede,Maintienau chaud,
Nettoyage,etc.}sontverrouillees,SAUFBAKE,pendantle
modesabbat.
Auuulatiou de la cuissou couraute alors que le four
est eu mode sabbat :
Appuyersur CANCEL(ANNULER}.
o Lemot BAKEs'6teint_ I'afficheur.
• Le modesabbatpeut6tremis en marche_ tout moment,que
lefour soit en marcheou non.
• Le modesabbatne peutpas6tremisen marchesi [es
commandessontverrouill6esou [aporte verrouill6e.
• Si[efour esten mode cuissonIorsque[e modesabbatest
programm6,[emot BAKE(CUiSSONCOURANTE}s'6teint _ la
fin du cycle decuisson,i[n'y auraaucunsignalsonoreaudible.
• Lorsque[emodesabbatad6marr6,aucunhip de prQchauffage
ne retentit.
• Touslosmessageset les hipssont d6sactiv6sIorsquele mode
sabbatest actif.
• SiI'onappuiesur latouche CANCEL,uncycledecuisson
couranteaufour seraannul6.Cependant,le programmateur
resteraen modesabbat.
• Apr@sunepannedecourant,lefour revienten modesabbat
avec72 heuresrestanteset aucuncycle actiE
o Aucun hip sonorene retentit.
Auuulatiou du mode sabbat :
1. Appuyer surla toucheClockpendantcinc secondes.
OU
2. Apr6s72 heures,le modesabbatsetermine.
o SAbclignote pendantcinq secondes.
o L'heuredu iour revient_ I'afficheur.
37
Page 39

Ajustement de la temp6rature
du feur
La pr6cis+ondestemp6raturesdu foura 6t6so[gneusementv6rifi6e
I'usine,IIest normalde remarquerquelquesdiff6rencesdans Ia
cuissonentre un four neufet un four anc+en,Au fur et _ mesureque
lescuisinieressontmoinsneuves,Iatemp6raturedu fourpeut varier,
II estposs+bied'ajusterla temp6raturedu four si ton penseque Ie
four necuit pasou ne rissolepascorrectement,Pourd6ciderde
I'ajustement_apporter,r6gIerlefour _ unetemp6raturede 15°C
(25°F)plus6iev6eou plusbasseque la temp6ratureindiquQedans
la recette,puisfaire cuireIapr6paration,Lesr6suItatsdu _+test >>de
cuissondoiventdonnerune id6edu hombrede degr6sduquel la
temp6raturedoit 6tre ajust6e,
Ajustement de la temperature du four :
1, Appuyer surla touche Bake(Cuissoncourante],
2, Entrer285°C(550°F] en appuyantsur la touche
A (Plus],
3+ Appuyersurla touche Bakeet lamaintenirainsi
pendantplusieurssecondesoujusqu'_ ce que 0°
paraisse_ rafficheur+
Si latempSraturedu foura#t#pr6c#demment
ajust6e,le changementseraaffich6+Parexemple,si la
temp6raturedu four a 6t# r6duite de 8°C(15°F],l'affioheur
indiquera-8 (-15]+
4, Appuyersur la toucheA ou _' pour ajusterlatemperature,
A chaquefois que I'onappuiesur unetouche,latemp6rature
changede3 °C[5 °F],Latemperaturedu four peut6tre
augment6eou diminu6ede3 _ 20 °C[5_ 35°F],
5, L'heuredu jour r6apparaitautomatiquement_ I'afficheur,
IIn'estpas necessairede r6ajusterlatemp6raturedu fouren cas
de panneou d'interrupt+ondecourant,Lestemp6raturesde
cuissonau gril etde nettoyagene peuvent6treajust6es,
38
Page 40

Cuisson au gril
Programmation de la cuisson au grii :
1. Appuyer surHatoucheBroil (Grill}.
o Lemot BROHL(GRIL}clignote.
+ Lemot SET(VALIDER}est affiche.
2. AppuyersurHatoucheA (Plus}pour programmerun gril
temperature6Heveeou sur Hatouche V (Moins} pour
programmerun grill_ temperaturebasse.
o LesrootsHi (ELEVEE}ou LO (BASSE}serontaffiches.
o %Iectionner Hi broil (Gril_ temperatureelevee}(290°C
[550°F]}pour un griI normal %lectionner LObroil (Gril
temperaturebasse}(230°C [450°F]}pour un griI _tempera-
ture inferieured'aliments_ cuissonplus Ionguecommela
volaille.
3. Apresquatresecondes,le fourse meten marche.
o Lemot BROHLresteallume.
4. Pourun risso[agemaximum,prechauffer['elementdegri[
pendanttrois ou quatre minutesavantd'ajouter la nourriture.
5.
PlacerIa nourrituredansHefour. LaHsserIa porte du four ouverte
d'environ10cm Capc} (premierebutee}.
6.
Retournerlaviandeunelois _ la moiti6 de laduree decuisson.
7.
LorsqueI'alimentestcuit, appuyersur Iatouche
CANCEL(ANNULER}.Retirerla nourritureet la
lechefritedu four.
L'heuredu jour reapparait_ H'afficheur.
Remarques sur Uacuisson au grH :
o Pourde meiIIeursresuitatsIorsdu gril, seservird'un ustensile
prevupour cetype de cuisson.
o Prevoirdesdureesdecuissonaugril pIusIonguesetun
rissolage16gerementmoinsdor6si I'appareilfonctionnesur un
circuitde208volts+
o Legril au regiageHi (Cleve}est utilis6pour la majoritedes
operationsde cuissonau griLUtiiiser le griIaureglageLO
(Bas}pour Iacuissonde metsdevantcu+reptusIongtemps,
afindeIeurpermettred'etre bien cuitssansrissoIageexcessif.
o Lesdureesde cuissonau gril peuvent6tre plusIonguesavec
unetemperaturedegril inferieure.
o RetournerIanourritureIorsquela moitie de laduree prevue
pour la cuissonau gdl s'estecouiee.
o Pourdestemperaturesetdes conseiIssupplementairessurla
cuissonau gril,sereportera la brochureLa cuissonsimplifiee.
TabUeau de cuisson au griU
POs+T+Om
ALIMENTS DES GRILLES÷
Bceuf
Bifteck, 2,5cm (1 pc) d'epaisseur
Hamburgers, 2 cm (3/4 pc} d'epaisseur
Pom'c
Bacon
COteiettes,2,5cm(1 pc}
Jambon- pre-cuit tranchede 1,3cm (1/2 pc}
vomaimme
Pouleten morceaux
Fruits de met
Damesde poisson,beurrees,2,5cm (1 pc) d'epaisseur
Filetes
Grillesuperieurea la positionn°5
Remarque : Cetableau n'estqu'un guidede suggestions.LesdureespeuventvarierselonI'alipaent_cuire.
4
4
4
4
4
4
3ou4
DEGR ¸¸DE¸¸¸¸¸¸¸¸
CU_SSON
Cuissonmoyenne
Biencuit
Biencuit
Bien cuit
Bien cuit
Tiede
Biencuit
Lachairsedetache
Lachairsedetache
'TEMPSDEcmssom
' TOTAL (MINUTES}
15 - 18minutes
19 - 23 minutes
15 - 18minutes
6 - 10 minutes
22 - 26 minutes
8 - 12 minutes
LOBroil -
Gril_ temperaturebasse
28 - 38 minutes
10 - 15minutes
8 - 12 minutes
39
Page 41

1
Event du four
LorsqueIe fourfonctionne,lessurfacesvoisinesde 1'eventpeuvent
devenirassezchaudespour entrainerdesbr_lures=Neiamais
b[oquerl'event.
J'_vent est sita_ sons meprotectear d'_vent da dosseret, sat ma
euisini_re, EVENT
DUFOUR Nepasmettrede
phstiques prosde
I'event,IachaIeur
pouvantlosddormer
ou lesfairefondre=
Eclairage du four
AppuyersurIe commutateurd'eclairagedufour situ6sur
letableaude commandopourallumerou eteindrela lampe.
oven ligh¢
Sole du four
ProtegerIasoIedesproduitsrenverses,en particulier acidesou
sucres,ceux-cipouvantdScolorer1'emailvitrifi& Utiliserdes
ustensilesde Ia bonnedimensionpour 6viterque losproduitsnese
renversentoupassentpar-dessusI'ustensileen bouiIlant.Ne pas
placerd'astensiles oa de feaiiie d'alaminiam direetement sat
iasole da roar.
Reinstammation :
1. Placerlagrille surIessupportsdartsle four.
2. Soulever16gerementI'avant.Faireglisserlagrille vers I'arriere
au-deI_de Ia positionde caIage.
3. Abaisserlagrille et la faireglisserdartslefour.
Ne pas recouvrir ia totalit_ d'ane grille avec de ia feuiiie
d'aiuminium, ni gamir iefonddafouravec de iafeaiiie d'aiuminiam.
Cecimodifierait losr_sumtatsde caisson aa roar, et mefond da roar
poarrait sabir des dommages.
Positions des grilles
Grille 5 (position[aplus _<
haute}: Pourcuisson
breveau gri[- pain grill6
ou alimentsminces --_
contenantpeu de graisse. --_
Grille 4,: Pour[apiupart __3
descuissonsaugriL --_
Grille 3 : Pour[apiupart . _.
descuissonsde
p_tisseriessur unetOle_ biscuits-g_teaux_ etages,tartesaux
fruits,metssurgeles.
Grille 2 : Pourretissagedepiecesdeviande,metsen sauce,cuisson
de pain,gateaulegeren couronne(baba)ou entremets.
Grille I : Pourle rOtissagede grossespiecesdeviandeouvolaiile,
tartessurgelees,soufflesou g_teauxdes anges.
CUISSONSUR PLUSIEURSGR&LES:
--1
Grilles du four
° Nepastenterde changerla PoSition desgr!HesIorsquelefour
° Nepasrangerde nourdtureou d'ustens!!edaus[efour.
Le fourcomportedeux grilles avec,pourchacune,undispositifde
calage.
EExtraction :
1. Tirer Iagrille en Iignedroite
jusqu'_cequ'elles'arrete_ la
positiondecalage.
2. SouleverIagriIIe_ I'avantpour
pouvoirI'extraire.
Deu× grilles: Placer les gdlles aux positions 2 et 4 ou 1et 4.
Demi-griHe
Unedemi-grilleestdisponibteen
accessoire.EIIeaugmentela capacitedu
fouret s'accroche_ gauche,_ Iapartie
supSrieure.Elleestutilepour Iacuisson
d'un plat de legumesIorsqu'ungros rOti
setrouvesurlagrille inf4rieure.Prendre
contactavecle revendeurpourde-
manderI'accessoireHALFRACK(demi-
grille) ou pour commander,composerle
1-800-688-8408.
4O
Page 42

Four autonettoyant
®
II est normal que certames pieces de la cuisini#re deviennem
Ires chaudes [ors d'un cycle de nettoyage
Pout 6viter de vous blesser et d'endommager la por[e du four.
n'essayez pas d'ouvfir la porte quand _{LOCK }}
(VERROUILLAGE] est affich&
Evlter de toucher la porle. ]ehublot et la zone de I'#vent (]u four
iors d'un cycle d'autone[[oyage.
Ne pas utiiiser de nettoyant pour four du commerce sur le [ini
du four ou surtout autre composant du four. Cela abimerait ]e
fini ou les composants du four.
L'autonettoyageutilisedestemp6raturessup6rieuresb celiesde la
cuissonnormaiepour nettoyerautomatiquementI'int6rieurdu four.
Neforcezpas Iaportedu four nile levierde verrouiIIagepourIes
ouvrir.Cecipeutprovoqueruneexpositionbdestemperatures
elevees,et doncpr6senterun risquede bKJlure.
Si lefour esttr6s sale,ilest normalqu'on observelaformatiml de
fumeeou de flammesdurant ie nettoyage.Nettoyerle four
intervallesregulierspIutOtqued'attendreune accumulation
importantede residus.
Durant le processusd'autonettoyage,il cmwient de bienaerer la
cuisinepour eliminer lesodeursnormalement6misesdurantle
nettoyage.
Avant rautonettoyage
1. Eteindrelalampedu four avantle nettoyage.Ellerisqueraitsinon,
de griller.
2. EnteverIa18cheffite,tous lesplats et lesgrillesdu four. Lesgdlles
risquentdesed6coloreret de ne plusglisseraussibienapres un
cycled'autonettoyagesion ne lesentevepas.
3. Nettoyerlecadredu four, lecadrede la porte,la zoneb I'exterieur
du joint etautour de rouverturedartsIeioint de la porte,_ I'aide
d'un produit de nettoyagenonabrasifcomme BonAmi_ou d'eau
additionneede d6tergent.Le processusd'autonettoyagene
nettoiepasceszones.Ellesdoivent6trenettoy6espour emp6cher
lasalet6de s'incrusterpendantIecyclede nettoyage.(Leioint
assureI'etancheiteautourde Ia porteet du hublot du four.)
4. Pourempechertout dommage,nepas
nettoyerni frotter Ieioint qui se trouve
autour de la portedu four.Cejoint est
con_upour6viterlespertesdechaleur
pendantle cycled'autonettoyage.
5. EliminerIesresidusde graisseou de
produitsrenversdssur Ia soleavantIe
nettoyage.Ceciempechela formation deflammesou defum6e
durant le nettoyage.
6. Essuyerlesr6sidussucresetacides,commelespatatesdouces,
la tomateou lessauces_basedeIait.Laporcelainevitrifiee
possedeunecertaine resistanceauxcompos6sacides,maisqui
n'est paslimitee.Ellepeutsed6colorersi Iesr6sidusacidesou
sucr6sne sont pasenIev6savantde commencerrautonettoyage.
Programmation de l'autonettoyage :
de 205°C [400°F)pourprogrammerun cycle d'autonettoyage.
i emat'q.e : Latemp6raturedu four doit etre situ6een dessous J
1
1. FermerIaportedufour.
2. PlacerJamanettede verrouiiJage_ Japositionde verrouillage.
3. Appuyersur Jatouche Clean(Nettoyage]. CLEAN
• Le mot CLEAN(NETTOYAGE]clignote_ J'afficheur. ...................................
Si Iaporten'estpasfermee,des hips retentissentetIemot DOOR
[PORTE)parait _ I'afficheur.Sila porte n'estpasferm@edansIes
45secondes,I'operationd'autonettoyageest annulSeet
I'afficheurrevient_ I'heuredujour.
4. Appuyersur Iatouche A [Plus)ou 'V (Moins].
• CL-M [Nettoyage- saletemoyenne]estaffich6.
5. Appuyersur Iatouche A ou V pour voirddiler les
differentsreglagesde rautonettoyage.
CL-H (Nettoyage- saleteepaisse,4heures]
CL-M (Nettoyage- salet6moyenne,3 heures)
CL-L (Nettoyage- salet8legSre,2 heures]
Le choixdu niveaudesalet6du four programme
automatiquementladureedu cycled'autonettoyage.
6. Apresquatresecondes,lefour commencele nettoyage.
• La durSede nettoyagecommenceJedecompteb I'afficheur.
• Le mot LOCKNERROUILLAGE)parait _ rafficheur.
• Le mot CLEANparait8 I'afficheur.
DS_arrage differe d'_ cycle d'a_to_ettoyage :
1. Appuyersur Iatouche Delay(DdmarragediffSrS).
• Le mot DELAY[ATTENTE)clignote.
• 00:00paraitb I'afficheur.
DELAY
....................................../
s_ite...
_Lesnomsde marquedes produitsde nettoyagesontdesmarquesdSposeesdes differentsfabricants.
41
Page 43

2. AppuyersurlatoucheA ou V pourprogrammerla
dur6e d'attenteavantque necommenceIecycle.La
dur6e d'attentepout 6tre regl6e,de 10minutes(00:10]
11heures,59minutes[11:59).
3. AppuyersurlatoucheClean(Nettoyage).
, Lemot CLEAN(NETTOYAGE)va clignoter.
4. Appuyersurlatouche A ou V.
, CL-M (Nettoyage- salet6moyenne)est affich6.
5. Appuyersurlatouche A ou V pourvoirddiler los
diff6rents r6glagesdeI'autonettoyage.
CL-H [Nettoyage- salet_6paisse,4 heures)
CL-M (Nettoyage- salete moyenne,3 heures)
CL-L(Nettoyage-salet_16gSre,2 heures)
Lechoixdu niveaudesalet6du four programme
automatiquementIadur6edu cycled'autonettoyage.
6. AprSsquatre secondes,Iesmots CLEAN(NETTOYAGE),DELAY
(ATTENTE)et LOCK(VERROUILLAGE)paraissent_I'afficheur
pour indiquerque lefour est programm6pour uneop6rationde
nettoyagediff6r_.Letempsd'attenteparait_ I'afficheur.
Si le four a dej_ ete programme pour uu cycle de
uettoyage et que l'ou desire etablir uu delai :
1. Appuyer surla touche Delay(D6raarragediff6r_]. ..............................
, Lemot DELAY(ATTENTE)c%note. DE_,Y
, 00:00paraft_ I'afficheur. +...................................
2. AppuyersurlatoucheA ou 'V' pour programmerla
duree desireede I'attenteavantque ned6bute le wcle.
Pendant le cycle d'autonettoyage
Lorsquele mot LOCKparak_rafficheur, Ia portene peut 6tre
ouverte.Pour6viterd'endommagerlaporte,ne pusforcer la porte
pour I'ouvrirIorsqueLOCKestaffiche.
FumSe et odeurs
Lapremierefoiso_ le four estnettoye,il pouty avoirproduction
d'odeuret de fumee.Ceciest normalet disparattra_I'usage.
Sile four esttr6s saleou si la Iechefritea etelaisseedunsle four,il
poutyavoir productionde fum6e.
Bruits
Pendantquele fourchauffe, il peutseproduiredesbruitsde instal
endilatation ou en contraction.Ceciest normal etn'ind+quepusque
lefour s'abtme.
Aprbs le cycle d'autonettoyage
Environuneheureapr_slafin du cycle,lemot LOCKs'6teint.,_,ce
moment,la portepeut6treouverte.Pousserla manettede la porte
vers lagauche pour d6verrouiller.
La saJet6pout uvoir Jaiss6un r6sidu gris poudreu×o L'enlever
avecun lingo humide.S'iI restede la salete+cela indiquequele cycle
de nettoyagen'a pus6t8 assezlong.Cettesalet6restantesera
enleveeauprochaincycled'autonettoyage.
Si ies grilles ont _t6 iaiss6es_ i'int6rieurdufour pendantie
cycle d'auto_ettoyage et qu'emmesgmissemmumsur leurssup-
ports,les enduire,ainsJque lossupports,d'unefine couched'huile
vSgStale.
Defi_es mig_espeuve_t apparaitre da_s maporcemai_epuree
qu'elle a subi chaleur et refroidissemento Ceciest normalet
n'affecterapusIaperformance.
U_e d6eomomtionblanchepout apparaitre aprSs me_ettoyage
si des alimems acides ou sucr6s _'o_t pus6t6 e_lev6s avast
que _e eomme_ce l'auto_ettoyage. Ladecolorationest normale
etn'affecterapaslaperformancedu four=
AprSsquatre secondes,IesrootsCLEAN,DELAYet
LOCKparaissent_ I'afficheurpourindJquerque le four
est programmepour une op6rationde nettoyagediffere
Letempsd'attenteparak_raffJcheur.
Lorsque le cycle d'autouettoyage debute :
, Lemot DELAYs'6teint.
, Ladur6edenettoyageparait_ I'afficheur.
Auuulatiou du cycle d'autouettoyage :
Appuyersur latouche CANCEL(ANNULER).
, Tousles rootsdisparaissentdeI'afficheur.
, ToutesIesfonctionssont annuI6es.
, Uheuredu jour parait_ I'afficheur.
_emarq_@5 :
, si laportedufour n'estpusferm6e,le mot DOOR(PORTE)
clignote_ I'afficheuret lefour emetdeshipsjusqu'_ ceque la
portesoitferrule et que I'onappuie_ nouveausurClean.
, S'iI s'_couleplus de cinqsecondesentreIemomento_ I'on
appuiesurCleanet celui o_ I'on appuiesur la touche
ou V, l'afficheurretourne automatiquement_ I'affJchage
prSc_dent.
, Laporte du four setrouveraendommagSesiI'on forceson
ouverturealorsquele mot LOCKestencoreaffich_.
42
Page 44

M6thodes de nettoyage
; Avaetroute manipulation ou op6ratioe de eettoyagel v_rifierqae J,appareiJeat arr_t_
et que tees Jescomposaetssent freids, afin d'_vitet des dommages eu des br_lures.
' Pour6viterla formationdetachesou un changementdecouieur,nettoyerI'appareilapr6s
chaqueutillsation,
, Apr6s tout d6montagede composants,veJJlerb effectuerun remontagecorrect.
PIECE NETrOYAGE
Dosseretettable
de caisson=
6mailvitrifi6
LSehefrita et
Zone de la
console de
eemmaede/
L'6mailvitrifi_estduverreIJ_au m6talparfusion.II peutsefissur_rous'6caillerencasdemauvaiseutilJsation.IIestr6sistant
auxacides,maispastotalementinattaquableparlosacides=Touslosproduitsrenvers_s,en particulieracidesou sucres,doivent
6treessuy6simm_diatementavecun lingosec.
° Unefoisrefroidi,laveravecde I'eausavonneuse,rincerets6cher=
• Nejamaisessuyerunesu!1aceti6deou chaudeavecun lingohumide=Cecipourraitlafissurerou I'_cailler=
• Nejamaisutiliserdenettoyantspourfour,d'agentsde nettoyagecaustiquesou abrasifssur lefin1ext6rieurde lacuisini_re=
Nejamais couvrir lagri#e de papier d'ahlminhHn; colaemp_che la graisse de couler dartsla I_che_ite.
• Recouwilla I_chefriteetsagrilled'un lingesavonneux;laisseragirpourd6tacherlear6sidus=
° Laveravecde I'eausavonneusetilde=Utiliseruntampon_ !1curerpour61irninerlessouillurestenaces=
°Onpeutplacerlosdeuxcomposantsde laI_chefritedartsun lave-vaisse!le=
•PourutiliserlafonctionVerrouillagedescommandespourlenettoyage,voir page33.
•Essuyeravecunlingehumide,puisfaires(!cher.Nepasutiliserunagentdenettoyageabrasifsusceptiblederayerlafinition.
•Onpeututiliserun produitde nettoyageduverre,pulv6ris(!d'abordsurun chiffon.NEPASprojeterte preduitdirectament
sur tes touches de commando ousur Fafficheur.
Lesnomsde marquesentdesmarques
d_poseesdesdiff6rentsfabricants.
_*Pourcommanderdirectement,
composerIe 1-877-232-6771E.-U.ou
1-800-688-8408Canada.
Boataes de , Placerchaquebouton_la positiond'ARRET,et rotiferchaqueboutonen leth*ant.
eemmaede • Laver,rinceretfaires_cher=Nepasutiliserunagentde nettoyageabrasifsusceptiblede rayerlafinition=
•Fairefonctionnerbri_vementchaque_l_mentpourv_rifierque leboutona_t_ correctementr6install6=
Tablede
eLlissoe @e
Nejamais utifiser de produits de ne_toyagedufour,javeHisant,ammeniaque ouproduits denettoyade du verre
contenant de Fammoniaque.REMARQUE:Prendre contact avec_mr@amteur agr_ si la surface en vitroc4mmique
sefendi#e,secasseousi de Faluminiumou du m_tal fond sur la surface.
• Laisserlatablede cuissonrefroidiravantdelanettoyer.
•G_e_ralit_s - Nettoyerlatable decuissonapr6schaqueemploiouau besoin,avecdu papieressuie-touthumidifi_et la
cr_medenettoyagepourtabledecaisson($_i_ceno20000001}_*-Puis,essuyeravecun lingesecetpropre.
REMARQUE:Desmarquespermanentesventseprodu_,ed fasatet_restesurtasurfacede cuissonetestcuitede facenr_p4t4e.
•Samet__paisse ea marqaes m_tammiqaes- Humidifierune_ponge_ r_curer((nerayantpas_).Appliquerdelacr_mede
nettoyagepourtabledecuisson[pi6cen°2OOOOOOl}*_etfrotterpourretirerautantdesalet_quepossible.Appliquerune
mincecouchedecr_mesurlasalet_,recouvriravecdupapieressuie-touthumidifi6ethisserpendant30_ a5minutes(2ou
3 heurespourlasaint6tr6simportante}=Garderhumideen recouvrantI'essuie-toutd'unepelliculeplastique=Rotter
nouveau,puisessuyeravecunlingepropreetsec=
REMARQUE:N'udiserqu'uetampon_r_curer_nerayantpas_,PROPREETHUMIDE,sansdan_erpourtesustensitesdecuisine
9 rev_tementantiad,#4sifLeverreet/emotifserontendommag#sd b tamponn'estpashem/de,s'i/eatsnub'/4oud unautretype
de ta,_1_onestub!lis4.
•Saint,s e_itas oa dess_eh_es- Frotteravecuntampon_ r_curer((ne rayantpas>_et unecr6medenettoyage
pourtabledecuisson=
REMARQUE:TenZrunetamederasoirbun andted_30°etdratterpouron/evertoutesabt4restantaPeis,nettoyercemme
43
Page 45

PIECE NETTOYAGE
Hubmotet porte • Eviterd'utilisertrop d'eau,quirisqueraitdes'infiltrersousouderriereleverreet detacher.
du four en verre • Laver_ I'eauetausavon.RinceravecdeI'eaupropreets_!cher.Unproduitdenettoyageduverrepout6tre utilis6enle
vapofisantd'abordsurunlinge.
• Nepasutiliserdeproduitsabrasifscommetampons_ r6curer,lained'acierouproduitde nettoyageen poudrequi
risqueraientderayerleverre.
mnt_rieurdu fuur • Ex6cuterlosinstructionspr6sent_esauxpages41-42pourI'autonettoyagedufour.
Grillesdu fuur • Nettoyeravecde !'eausavonneuse.
• Eliminerlessouillurestenacesavecurlepoudredenettoyageouuntampon9r_curersavonneux.Rinceretfaires6cher.
•Siles grillessonthiss6esdanslefour pendantlecycled'autonettoyage,ellessed6colorentetpeuventneplustr_sbien
glisser.Sicelaseproduit,enduireleborddesgrillesetle supportdesgrillesd'unefinecouched'huilev_g_tale,puisessuyer
I'exc6dent.
• NEPASUTIUSERDE PRODLIITSDENETTOYAGECONTENANTDU JAVELLtSANT.
(certainsmodSles)
•NEPASLITIMSERDENETTOYANTS_ ORANGE. OUABRASIFS.
• TOUJOLIRSESSUYERDANSLESETUPSDELA TEXTUREDEL'ACIERLORSDU NETTOYAGE.
• Nettoyage juumamier/samet_m_g_re- EssuyeravecI'undesproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc/eau,produit
denettoyagepourverreetsurfaceFormula409_ou unproduitsemblablepourverre- avecun lingosoupleetune_ponge.
Rincerets6cher.Pourpoliretenleverlosmarquesdedoigts,fairesuivrepar unevaporisationde MagicSpraypouracier
inoxydable[pi6cen°20000008)_,
•Salet_ mod_r_e/6paisse - EssuyeravecI'undesproduitssuivants: BonAmi_,Sin!i1Cleanse€ouSoftScrub_- _ raided'un
lingosoupleoud'une_pongehumide.Rincerets6cher.Lestachesrebellespeuvent6treenlev_esavecuntamponmulti-
usagesScotch-Brite_ hun_idi%Frotteruniform_mentdanslesonsdu rn6tal.Rincerets6cher.Pourredonnerdu lustreet
retirerlesrayures,fairesuiwe parunevaporisationdeMagicSpraypouracierinoxydable_,
• D_culoratien - A I'aided'une6pongehumidi%eou d'unlingosouple,essuyer_ I'aidedu nettoyantCameopouracier
inoxydable_,Rincerimm_diatementets_cher.Pourenleverlosmarquesetredonnerdulustre,fairesuiweparunevaporisation
deMagicSpraypouracierinoxydable_,
Chrome bross_
(certainsmodules)
Tiruirde
• Unefoislacuisini6rerefroidie,nettoyeravecde I'eausavonneuse,rinceretfairebrille!.
•Si lasurfaceestrelativementsale,utiliserun produitnettoyantI_garementabrasifetfrotterdanslesensdugrainpour6viter
defairedesrayures.Rincerets6cher.
•Pour6viterles6rafiures,nepasutiliserd'articlesou produitsabrasifsou caustiques.
•Pourredonner_ lasurfacesonbrillantet_liminerlostrainees,fairesuivrede produit_vaporiserStainlessSteelMagic
Spray_(r6f_renceno20000008}_*,Le chrome sera d_.c-eler4,deface_tperma_e_ted lasalet_ cuit dessuso
• Unefois lespi6cesrefroidies,laver_I'eausavonneuseti6de,rincerets_cher.Nejamaisessuyerunesurfaceti6deouchaude
avecun lingehumide,cecipouvantendommagerlasurfaceetentrainerunebr01urepar lavapeur.
• Pourlestachesrebe!les,utiliserdesagentsdene_toyageI_g6rementabrasifscommela p_teaubicalbonatedesoudeouBon
AmR Nepasutiliserd'agentsdenettoyageabrasifs,caustiquesou _nergiquescommelesnettoyantspourfourou los
tamponsenlained'acier.Cosproduitsraieraientouendommageraientdefa_onpermanentelasurface.
REMARQ_E:Utiliser un lingo ou un torcho# sec pouressuyerlosproduitsre_vers_s,surtout s'ils so_t addes ou
sucr4s.£a surface pourrait se ddcolorer ou seremit si tasaletd _'_tait pas imm_diateme_t e_dev4e.Ceciest
pardculi6reme_t importa_t dartslecas desurfaces bla_cheso
*Les nomsde marquesont des marquesd_posdesdesdifferentsfabricants.
** Pourcommanderdirectement,composerle 1-877-232-6771E.-U.ou 1-800-688-8408Canada.
44
Page 46

Porte du four
Pieds de rOo{aoe de {'ap{omb
Ne pasgrimpersur la portedu fou_ ouverte,ouluiimposerune
chargeexcessive.Cecipourrait provoquerun bascu_emen[ae Ja
culsmiere,le bris de la pore ou des blessurespour Eapersonne
eoncernee.
Nepas[emerd'ouvrir oufermer[aporteou d'ut[Hser[etoui avam
que la porteait 6te convenabiementreJnsta[t6e,
Nejamaisplacer[esdoigtsentre[acharnereet[ecadre avantdu
foul Les brasdechami6resontmont6ssurre,ssort.Unecharni_re
pourra_tse refermer bru[a[ement contre [e cadre du four et
provoquerdes_rieusesbiessures.
fermeturedela porte du four d'unecuisini_reneuve;ceciest
Remarque : Onpeut percevoirune certaine<{61asticit6>>Iorsde la
normal;cet effetdisparaftprogressivement.
Depose de maporte:
1. Apr_s Ie refroidissementdu four, ouvrir la porte - position de
cuissonau gril {porteentrouverted'environ10cm [4 pouces]).
2. Saisirlaportedechaquec6t6.Nepasutiliser _' ___
[apoign_edeportepour la soulever. / _ _i_i-_/
3. Souleveruniform6mentpourd6gagerlaporte
descharnieres.
VSdfier que la bride antibasculementagdppeCOnvenablement
I'undespiedsarri6rede r6g!agede [aplomb, pourque la
cuisini_renepuiss_basculeraccidentellement,
Lacuisinieredoit 6tre d'aplombune fois instalI6e.Si I[ I 81
elle neI'est pas,tourner Iespiedsde r_glagede
I'aplomben plastique,_ chacundesanglesde la _.,__
cuisini_re,iusqu'_ce que celle-cisoit _ - ?_,/,:/
d'aplomb. __
k>_ BR/_>E
_\ ANTIBASCULEMENT
PIED DE REGLAGE
DE L 'APLOMB
Lampe du four
• D6brancheria cuisiniSredu rdseaudlectriqueavantde
remp[acerI'ampouie.
o Utiliserune maniq_es_cbepour prot_ger[esmains[orsdu
remp!acementde! ampoule.
;Ne pastoucherIamp0ule" ayantflu'erieSeSoitreffoidie.
'Ne pastoucheil ampoulechaudeavecurl !ngehurrfide;le
Chocth_rmiquepOu_aitla briser_
1. Saisir la portede chaquec0t6.
2. Aligner JesfentesavecIesbrasde charni@resurla cuisiniSre.
3. FairedescendreIaporte pour la positionnercorrectementsur Ies
charnieres.Poussersur Ies angies sup6rieurs de la porte pour
J'enfoncercomplStementsur lescharniSres.IJfaut que laportesoit
parfaitementd'aplomb.
Hublot du four
Pour prot6ger mehubmotde maporte du four :
1. Nepasutiliserde produits nettoyantsabrasifscommedes
tampons_ r6cureren Iained'acier ou des preduitsdenettoyage
en poudrequi risqueraientde rayerleverre.
2. Nepasheurterlehublotenverreavecun ustensile,un articlede
mobflier,unjouet,etc.
3. Nepasfermerla porte du four avantque lesgriiJesnesoJenten
placeclanslefour.
Touted6gradationdu hublot de verre- rayure,choc,tension,etc.-
peutaffaiblirsastructureet augmenterJerisquede brJs_ unedate
ult6rJeure.
Pour rempiacer l'ampouie du four :
1. Apr6s Ie refroidissementdu four,
maintenirIecabochontout en
enlevantIapi6cem6talIiquequi
la maintienten place.
REIVIARQUE: Lecabochon
tomberasi on ne Iemaintient
pasenplace.
2. EnleverIecabochonet
I'ampoule.
3. installerune ampoulede40watts pourappareilmenager.
4. R6installerlecabochonet le fii m6talliquede retenue.
5. R6tablirI'alimentationde la cuisini6re.R6glerdenouveau
I'horloge.
CABOCHON
RESSORTDE RETENUE
(fLIm_tal/ique)
45
Page 47

Tiroir de re isage
Nepasrangerdansce timkdes art!c!esde p!astiqueoude
papier,des produitsinflammab!esou desproduitsa!imentaires.
Durant!efonctiormementdu four, unetemperatureexcessive
pour cesarticlespeuts!6taMkdansle tirok.
Letiroir de remisagepeut6treenlev#pourvous permettrede
nettoyersouslacuisiniere.
D6pose :
1= Viderle tiroir et Ietirer jusqu'_ la positionde lapremierebutte=
2. SouleverI'avant.
3. Tirerjusqu'_Iapositionde Ia secondebut6e.
4. Saisirle tiroir par IescOt6set soulever/tirerpour I'extraire.
1. InsererIesextremit6sdesglissieresdutimir dartslesrailsde la
cuisiniere.
2. SouIeverI'avantdu tiroir et pousserdoucementjusqu'_la
positionde Ia premierebutee.
3. SouIeverdenouveauletiroir et lepousserpourlefermer.
Prise de courant au×iliaire
(modeles canadiens seulement}
La prisede courantauxiliaireest situeeenhas/8gauche du
dosseret=Veiller_ ceque Iecordond'alimentationde I'appareiI
utiIisenereposepas surun eIementde Iatable de cuissonou
proximit6;la raiseen marchede I'616mentchauffantferait subirdes
dommagesaucordond'alimentationet _ la
prisedecourant.
Unappareilsuscitantune demandede
courantde plus de 10A provoquera
I'ouverturedudisjoncteurqui protegela
prisedecourant auxiliaire.Pourrearmerle
dis}oncteur,appuyersurIecommutateur
situesur le bord inferieurdu dosseret.
B
DISJONCTEUR
46
Page 48

PP,OBLEME SOLUT[O@
Pourmapmupartdesprobm_mes • V6rifierque les commandesdu foursontcorrectementr6gI6es=
observ6s, essayer d'abord mes ° V6rifiersi Iefour estbien raccord6au circuit 6tectrique=
solutions possiMes, _ droite. , InspectedrearmerIedisjoncteur.Inspecter/remphcerlesfusibles.
° Contr0lerlasourced'alimentationelectrique.
Non=fonctionnement del'appareii- •
totamou pa_ieL
L'horiogeou ies iampes fonction= °
nent, lea roots paraissent
i'afficheur,mais ie four ne •
R_sumtatsde euisson au four *
diff6rents des attentes ou de eeu× °
produitspar mefour ant_rieur. *
[:l_suJtatsincorrectsJotsde Ja °
cuisson au grii, ou 8mission
excessive de fum_e. •
Determinersi lescommandesdeselementsde surfaceet/ou du four sont convenablement
regIees.Voir pages29 et 40.
Determinersi la portedu four s'estdeverrouilleeapresuneoperationd'autonettoyage.Voir
page42.
Determinersi lefour est reglepour unecuissondiffereeou un nettoyagediffere.Voirpages
35 et41.
Verifiersi Ieverrouillagedescommandesesten marche.Voir page33.
Verifiersi Iacommandeest en modesabbat.Voirpage37.
Lescommandessont peut-etreprogrammeespourunefonctionde cuissonet maintlenou
de demarragediffere=
La fonctiondeverrouilIagedescommandesest peut-6treactivee=Voir page33=
Determinersi I'eventdufour estobstrue.Voirson emplacementpage40.
S'assurerque Ia cuisiniereest d'aplomb.
Lesreglagesde temperaturevarient souvententreun four neuf et le four qu'il remplace.On
observesouventunederive du reglagedetemperatured'un four _ mesurequ'il vieillit; iI peut
devenirplus chaudou moinschaud.Voir page37pourlesinstructionsd'ajustementde Ia
temperaturedufour.REMARQUE: II n'est pasutile de modifier[e reglagedetemperaturesi la
variationn'affectequ'une ou deuxrecettes.
Pourd'autresinformationsausujet de[a cuissonau four,voir [abrochureLacuissonsimpli%e.
Determiner[a positiondes grilles.Lesalimentspeuventetretrop presde I'elementdu griL
Elementdu gril pasprechauffe=
Utilisationincorrectedefeuiiled'aluminium=Ne]amaisgarnir[agrillede18chefrlteavecdelafeuilie
d'aluminium.
Portedu faur fermeedurant Iacuissonau griLLaisserla portedu four entrouverted'environ
10cm (4pouces}- premierebutee.
EnleverFexc6sdegraissesur la piScedeviandeavant lacuissonaugriL
Utilisationd'une lechefritesouillee.
Latensionelectriquede la maisonestpeut-6tre basse.
Impossibiiit6d'uutonettoyage *
_lufour° *
Le four ne se nettoie pas
correctement°
Laportedu four ne se d_verrouiiie
pusaprSa m'autonettoyuge.
Determinerque l'appareiIn'apas ete programmepour un autonettoyagediffere.Voir page41.
Verifierque la porte estfermee=
Verifiersi ia commandeesten modesabbat.Voirpage37.
Lefourestpeut6tre_unetemperaturesuperieure_205°C(400°F).Latemperaturedufourdoit
6treinferieure_ 205°C (400°F)pourpouw_irprogrammeruncycled'autonettoya%
Untempsde nettoyageplus long peutetre necessaire.
On n'apaselimine avantI'operationd'autonettoyagelesaccumulationsexcessivesde residus,
particulierementlesresldusd'alimentsacidesou sucres.
• L'interieurdu four est encorechaud.Attendreenvironuneheureapres['achevementde la
perioded'autonettoya% II estpossibled'ouvrir laporteaprSsla disparitiondu messageLOCK
(VERROU[LLAGE)sur I'afficheun
• Lescommandesetlaportesont peut-etreverrouillees=Voirpages33et42pourledeverrouillage=
47
Page 49

PROBLEME
B
SOLUTION
Lasudace _ dessus [isse montre
des signes d'usure.
Accumumationd'humidit_ sur me
hubmotou vapeur sortant de m'_vent.
Emission d'une forte odeur ou de
fum emorsdemaraiseenmarehe
du four.
1=Finesrayuresou abrasions.
o S'assurerque la surfacedecuissonet le fond desustensilessont pmpres.Nepasfaire
giisserd'ustensiiesenverre ou en m6talsur Iasurface.S'assurerquele fond des
ustensilesn'est pasrugueux.Utiliserlesagentsde nettoyagerecommand6s.Voir
page43,
2.Marquesde m6taL
o Nepasfaire glisserd'ustensilesm6talIiquessur la surface.Une lois Iasurfacerefroidie,la
nettoyeravecIacr6mede nettoyagepourtable decuisson.Voir page43.
3. Marqueset tachesbrunes.
o Enleverrapidementtesproduitsrenverses.NejamaisessuyerIasurfaceavec_lne6ponge
ou un Iingesaii.S'assurerquelatablede cuissonetquele fond desustensilessont
propres.
4.Zonesavecrefiet m6talligue.
o D6pOtsmin6rauxen provenancedeI'eauet de la nourriture.Utiliserlesagentsde
nettoyagerecommand6s.Voir page43.
5. PigOresou 6cailIements
• EnleverrapidementIesproduitssucr6squi ont d6bord6.Voir page43.
• Ceciestnormaldurant la cuissond'alimentscontenantbeaucoupd'eau.
• Utilisationexcessived'humidit6 Iorsdu nettoyagedu hublot.
• Ceciestnormalpour unfour neufetdisparaitapr6squelquesutilisations.
Uncycled'autonettoyage<{br6Jlera>_plus rapidementlesodeurs.
• Laraiseen marched'unventilateuraidea retirerfum6eet odeurs.
• Pr6sencede salet6ssur la sole.Proc6dera un autonettoyage.
Codesd'anomamie,
Des bruits se font entendreo
imn'ya ni bip ni affichage.
{{ SAb _ emignote puis
reste ammum6.
LesrootsBAKEou LOCKpeuventclignoterrapidement_I'afficheurpourpr6venird'uneerreur
ou d'unprobleme.SilemotBAKEouLOCKparait_I'afficheur,appuyersurIatoucheCANCEL.
Si le mot BAKEou LOCKcontinue_ clignoter,d6brancher I'appareil.Attendreguelques
minutes,puisrebrancherI'appareiLSi Iemot continue_clignoter,d6brancherI'appareilet
prendrecontact avecun r6parateurautoris6.
Si lefour esttr6ssale.lesflammechespeuventproduireuncoded'anomalieau coursdu cycle
d'autonettoyage.Appuyersur IatoucheCANCELet IaisserIefour refroidircomp!6tement,
essuyerIasalet8enexcespuisreprogrammerI'autonettoyage.Silecoded'anomalier_apparait,
prendrecontact avecun reparateurautorisS.
Lefourfait plusieursbruits faibles.IIestpossibled'entendrelesrelaisdufour qui semettent
en marcheet s'arrStent.Ceciest normal
Atorsgue Iefourse r@chauffeetserefroidit,ilestpossibJed'entendredesbruitscorrespondant
ladilatationet_ lacontractiondespi_cesm_talligues.Ceciestnormalet n'endommagepas
['appareiL
• Lefour estpeut-6tre en modesabbat.Voirpage37.
Lefour esten modesabbat.PourannuIer,appuyersur Jatouche Clocket maintener-la
enfonc@ependantcing secondes.
48
Page 50

Garantietemplate d'une annie =
Pi_ces et main-d'(_uvre
Durantune perioded'un (1) an acompeerde [a
datede ['achatinitia[au d_tai[,toute piecequ_se
reveteraitd6fectueusedansdesconditions
norma[esd'usagemenagerserar6paleeou
remplac6egratuitement
Garanties Jimit6es- Pi_ces seulement
De Jadeuxi_me _ ia einqui_me annie =A
compterdela date de I'acr_atm_tlalau d6taiLJes
pi6cesde la Jistec_-dessousqul se r6veleraient
ddectueuses aansdescondition_normales
d'usagemenagerseron_repareesou rempJac6es
gra__uitement(piecesseu_emenO;le aropr_eta_re
devraassumertous Jesautresfrais,y comprisfrays
de maln-d'ceuvre,de deplacemenLdetransport.
de kilometrageet dediagnostic,le cas6cheant
oSorfaee de eoisoen en vitroe_ramiqoe : Par
suitede bristhermique,oecoloration,tissurat_on
do join[ en caoutchoucsur le rebord,usuredes
motes.
• Ei6mentoehaoffants _Jeetriqoes : B6men_s
de surfaceradiantssurlesappareilsde cuisson
electnques,
P,6sidents canadiens
Lesgarantiesci-dessuscouvremun appareLl
_nstaJl8au Canada.seulements'il a 6t6agreepar
iesagencesde test habilit6es(verificationde la
conformite_ une normenatlonaJedu CanadaJ,
saut siI'appareLIa 6teintroduit au Canada
l'occasiond'un changementder6sidencedes
Etats-UnLsvers le Canada
Garantie limit6e hers des Etats-Unis et
du Canada - Pi_ces seuiement
Penaan_une perioded'un (1)an _ compeerde la
datede rachat initia au d6taiLtou[e piecequ_se
reveleraitddectueusedans des conditions
normaiesd'usagemenagerserar6pareeou
rempJaceegratuitement[pieceseulement);[e
propri6tairedevra assumertousles autresfrais,y
corl_prisfrais de maJn_d'ceuvre,de d_placemen[.
de transporLde kiJometmgeet de dlagnosttc,Je
cas 6cheant.
Les_orantiessp4cffiquesformuleesci-dessusson_
/esSEULESque/e fabnoan[ooeorde.Ces_aranties
vousconfb/:entdesdroitsjuridiquessp4dfiquese_
vouspouvezedalementjooird'autresdroits.
vanas,/esd'un4tat aI'autre.d'unepm_,nceb une
ao[Ye
Ne so t pas converts par ces
gara ties ."
1. Lesdommagesouderangementsdus _ :
a.Miseen service,IJvraisonou entretieneffectu_sincorrectement.
b.Toutereparation,modification,alterationet tout r_gJagenon autorJsSspar
le fabricantou par un prestatairedeserviceapres-venteagree.
c. Accidents,mauvaiseutJiisationou usageabusifou deraisonnable.
d.Alimentationelectrique (tension,intensJtel}incorrecte.
e.R_giageincorrectd'une commande.
2. Lesgarantiesne peuvent6tre honor6essi IesnumSrosde s6ried'origineont et_
enlev6s,modifiesou ne sent pasfacilementlisibles.
3. Ampoules.
4. Appareilsachetesauxfins d'usagecommercialou industrieL
5. Lesfraisde visite d'un prestatairedeserviceou deserviceapres-venteencourus
pour lesraisonssuivantes:
a.Correctiond'erreursde raiseenservice.
b.initiation de rutilisateur _ I'emploide I'appareiL
c. Transportde I'appareiIauxIocauxdu prestatairede service.
6. Lesdommagesdelatable decuisson envene causespar I'utiIisationde
nettoyantsautresque lescremesettamponsde nettoyagerecommandes.
7. Lesdommagesdelatable decuisson enverre causespardesproduitssucresou
du plastiquefondu qui ont durci parce qu'ils n'ont pas etenettoy6sconformement
auxinstructionsdonneesdartsle guided'utilisationetd'entretien.
8. Dommagessecondairesouindirectssubispartoute personnesuiteaunon-
respectdecesgaranties.Certains6tatsouprovincesnepermettentpasI'exclusJon
ou Ia limitationdesdommagessecondairesou indirects;par consequentles
limitationsou exclusionsci-dessuspeuventne pass'appliquera votrecas.
Si l'i terve tio r parate r est
• Contacter[e detail[antchezqui ['appareila eteachete,oucontacterMaytag
ServicesSM/service_ laclienteleau 1-800-688-1120aux E.-U.et Canada,pour
obtenirlescoordonn6esd'uneagencedeserviceagreSe.
• Veiller_conserverla factured'achat pourjustifierde Iavaliditede lagarantie.Pour
d'autresinformationsen cequi concerneles responsabilJtesdu propriStaire
regard du servicesousgarantie,w_irle texte de laGARANTIE.
• SiIedStaillantou I'agencede serviceaprSs-ventene peutresoudreIeprobJeme,
_crire_MaytagServicessM,attentionCAIR_Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN
37320-2370out_J_phonerau 1-800-688-1120 aox E.-Uoet Canada,
• Lesguidesd'utJIisation,Iesmanuetsdeserviceet Iesrenseignementssur lespieces
sent disponiblesaupresde MaytagServices sm,service_ laclient8Je.
Re_atq_es :
Lotsde tout contact concernantun problSme,fournir I'informationsuivante:
a. Nom,adresseet num_rode t_i_phonedu client;
b. Num_rodemodSieet num_rode sSriede I'appareiJ;
c. Noraet adressedu detaillantou de ragence deservice;
d. Descriptionciaire du probI6meobservS;
e. Preuved'achat (facturedevented.
49
Page 51

Estufa E|_ctrica con
Cubierta Lisa
Cuidado y Limpieza .................. 67-70
Homo Autohmpiante
Procedimientos de Limpieza
Mantenimiento .......................... 71-72
Ventana de[ Horno
Luz de[ Homo
Locaiizaci6n y Soiuci6n
de Aveffas ...................................73-74
Garantia y Servicio .......................... 75
Page 52

Instalador."Porfavordeje estagufaj into conel
electrodom6stmo.
Oonsnmidor: Porfavor leay consewees[agu[aparareferencla
futura. Conse[veelrecibo de compray/o e[chequecanceiado
comocomprobantedeconpra.
NtimerodeModelo
NOmerode Serle
Fechade Compra
Si tiene alguna pregunta, flame d:
]-800- 588-1120 (EE.UU.et Canadd]
]-800-688-2080 ffTY en EE.UU.para personas
con hllpedimentos auditivos odel lama]
(L_nes - Viernes. 8:00 a.m. - 8:00 p rn. Hora del Este]
En ndes-(rocontinuo af_n _e mejoraria calidady rendlmlentode
nuestroselectrndom6sticos,puedequesea necesariomodificar
el electrodom_sticosinac[ualizarestagu[a.
Para &retread6# sebre setl#de, ve_pbgi#a 75,
e[ectrodomdstico so[amente para e[ propdsito que ha sido
destinado segOnse describe en esta guia,
Para asegarar funcionamiento correcto y segaro: El
electrodomestico debe set instdado debidamente y puesto a
tierra pot un tdcnico cdificado, No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto
a menos que sea especificamente recomendado en esta guia,
Todas las reparaciones deben set realizadas pot un tecnico
cdificado,
Siempre desenchufe el electrodom6stico antes de efectuar
dguna reparaci6n.
VOLCAP, Y CAUSAR LESIONE$
; INSTALE ELDIgPOgITIVO
Lasadvertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta guia no estan destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir,
Se debe ejercer sentido comuJn,precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto,
Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o situaciones que usted no comprenda,
Reconozca ios simbolos, advertencias,
etiquetas de seguridad
PODRIAN Causarlesi6n personal grave o mortal.
ADVEP,TENCIA: Para reducir el riesge de vuelce del
eleetredem6stice a causa de use anermal e debide a
pese e×cesive en la puerta del heine, es necesarie
asegurarle mediante un dispesitive antiwelee
debidamente instalade,
Paraverificar sie[ dispositivo est,1debidamente insta[ado, mire
debajo de la estufa con una lintema para asegurarse de que
uno de los tornillos niveladores traseros este debidamente
enganchado en la ranura del soporte. Eldispositivo antivuelco
asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est,1
debidamente enganchado. Estodebe verificarse carla vez
que la estufa sea movida.
Pata Evitat arm lncendio o
Da o Causado per emName
Asegurese de que se hayan retirado todos los materiales de
empaque del electrodomestico antes de su uso.
No coloque materides combustibles cerca del
electrodomestico. No se deben guardar en el homo
materiales infiamables. Muchos plasticos son afectados pot el
PRECAUCION i Pdigr0s o pr_cticas no seguras que
PODRIAN Causarlesi6n personal menos grave.
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencid de incendio,
choque el6ctrico, lesi6n personal o daSo al electrodom6stico
como resuKado de su uso inapropiado, Utilice este
51
Page 53

i
calor, Mantenga los pldsticos dejados de hs piezas del
electrodom6stico que se pueden entibiar o calentar,
Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de
grasa de cocinar o de otros materiales infiamables en el homo
o en su ceroan[a,
En Case de lncendie
Use un extinguidor con producto quimico secoo del tipo
espuma o bicarbonate para apagar el incendio o las llamas.
Nunca use agua en un incendio de grasa.
1. Apague el homo para evitar que la llama se disperse.
2. NUNCA levante o mueva una sartdn en llamas.
3. Apague el fuego o la llama del homo cerrando la puerta
del homo.
Seguridad para los Ni es
de la estufa.Los ni_os que se trepan en !a puerta de la
seriamente.
NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cuando el
homo este en use o cuando est6cdiente. No se debe nunca
permitir que los nixiesse sienten o se paren en ninguna pieza
del electrodomestico Ruesse pueden lesionar o quemar.
Se les debe ensdiar a los ni_os que el electrodomestico y los
utensilios que est_inen el pueden estar cdientes. Deje enfriar
los utensilios cdientes en un lugar seguro, fuera del alcance
de los nixies. Se les debe ense_ar a los nixies que un
electrodomestico no es un juguete y que no deben jugar con
los controles u otras piezas del artefacto.
lnstruccienes Generales
NUNCA use un electrodom6stico come un peldano para
alcanzar los armanos superiores. El use incorrecto de la
puerta del electrodom6stico tales come pisar sobre ella.
apoyarse o sentarse en la puerta puede resultar en que el
electrodomestico se vuelque, se rompa lapuerta y se
causen lesiones graves.
Para evitar posibles riesgos para el usuario y ddio al
electrodomdstico, no use este producto come una estufa para
calentar o entibiar una habitaci6n. Adem_s no use el homo
come un lugar para guardar alimentos o utensilios de cocina.
No obstruya la circulaci6n del aire bloqueando el respiradero
del homo.
NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS
SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO. Los elementos
calefactores pueden estar calientes aOncuando su color sea
obscure. Las superficies interiores de cudquier homo se
cdientan Io suficiente come para causar quemaduras.
Durante y despues del use, no toque ni permita que las ropas
u otros materiales infiamables entrenen contacto con los
elementos cdefactores o las superficies interiores del homo
hasta que no se hayan enfriado. Otras superficies del
electrodom6stico pueden estar Io suficientemente cdientes
para causar quemaduras - entre estas superficies estan la
abertura del respiradero del homo, la superficie cerca de esta
abertura, la puerta del homo y la ventana de la puerta del
homo.
No toque un foco ca[iente de[ homo con un paffo humedo
Rues se puede quebrar. Si el foco se quiebra, desenchufe el
electrodomestico antes de sacar el foco para evitar sufrir un
cheque el6ctrico.
NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del
homo ni el panel inferior del homo. El use incorrecto puede
resultar en un riesgo de cheque electrico, incendio o daffo al
electrodomestico. Use papel de aluminio solamente come se
indica en esta guia.
Seguridad al Ceeinar
Nunca cdiente un contenedor de dimento cerrado en el
homo. La acumulaci6n de presi6n puede reventar el
contenedor causando una lesi6n personal grave o da_o al
electrodomestico.
52
Page 54

i
Use tomaoihs secos y gruesos, Los tomaoiBs hLimedos
pueden causar quemaduras por vapor, No se deben usar
todias de secar los piatos ni otros sustitutos en vez de los
tomaoiias porque eiios pueden pasar sobre los ebmentos
caiientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en hs
pbzas deI ebctrodomestbo,
Use vestimentas apropiadas, Las ropas sueitas o ropas con
mangas largas sueitas no se deben usar cuando se est_
cocinando, La ropa se puede prender fuego y causar
quemaduras si entra en contacto con los ebmentos
cabfactores,
Siempre coioque ias parriiias dei homo en ias posiciones
deseadas cuando el homo este frio, Deslice la parrilla del
homo hacia afuera para agregar o retirar alimento usando
tomaollas secos y gruesos, Siempre evite colocar o retirar
alimento del homo sin sacar la parrilla hacia afuera, Si una
parrilla debe ser movida cuando este caliente, use un
tomaollas seco, No deje que el tomaolla entre en contacto
con el elemento caliente del homo,
Use las parrillas solamente enel homo en que fueron
enviadas/compradas,
Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo, Primero deje
que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a
colocar el alimento en el homo,
ADVEflTENCIA SOBflE ALIMENTOS PflEPAflADOS: Siga
las instrucciones del fabricante del alimento, Si un contenedor
de aiimento congeiado de pi_istico y/o su tapa se deforma,
comba o de otra manera se da_ia durante la cocci6n,
inmediatamente descarte el alimento y su contenedor, El
alimento puede estar contaminado,
No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came
toque el elemento calefactor,
Siempre apague todos los controles cuando haya terminado
de cocinar,
Seguridad sobre Use
de Utensi ios
Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para
cocinar en el homo,
Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro de
este electrodomestico usando baterias de cocina
convencionales, No use ningSn dispositivo o accesorio que no
haya sido especificamente recomendado en esta guia, No use
rejillas superiores de la estufa o sistemas de convecci6n para
hornos, El uso de dispositivos o accesorios que no sean
expresamente recomendados en esta guia pueden crear
peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la
vida 8tii de los componentes de este electrodom6stico,
Asegurese de que el utensilio sea Io suficientemente grande
como para contener en forma debida los alimentos y evitar
derrames, Eltama_io es particularmente importante cuando se
utilizan freidoras, AsegOrese de que el utensilio tiene
capacidad para ei voiumen de aiimentos que se va a agregar ai
iguai que para ia formaci6n de burbujas de ia grasa,
Nunca deje que un utensilio hierva hastaquedar seco pues
esto puede da_iarel utensilio y la estufa,
Si el utensilio es m_ispequdio que el elemento, una porci6n
del elemento quedar_ expuesta y puede encender la ropa o un
tomaollas,
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cer_imico,
cer_mica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes
para cocinar en la superficie o en el homo sin quebrarse
debido al repentino cambio de temperatura, Siga las
instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio,
Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta,
no hacia la habitaci6n ni sobre otro elemento superior, Esto
reduce el riesgo de quemaduras, encendido de materiales
inflamables o derrames si el utensilio es tocado
accidentalmente o alcanzado por ni_iospequdios,
NUNCA deje los eiementos superiores sin supervisi6n,
especialmente cuando est,1usando los ajustes de calor altos,
Un derrame sin recibir la debida atenci6n puede causar humo y
un derrame degrasa puede causar un incendio,
Este electrodomdstico tiene diferentes tama_ios de elementos
superiores, Seleccione utensilios que tengan bases planas Io
suficientemente grandes para cubrir el elemento, La relaci6n
adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la eficiencia
al cocinar,
CUBIERTA DEVIDRIO CERAMICO: NUNCA cocine sobre
una cubierta quebrada, Si ia cubierta de ia estufa sequiebra,
los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar y crear
un riesgo de choque el6ctrico, P6ngase en contacto con un
t@nico calificado inmediatamente,
53
Page 55

i
O masFreidoras
Use extremo cuidado cuando rnueva la olla con aceite o
descarte la grasa caliente, Deje que la grasa se enfrie antes
de intentar mover ia oiia,
Campanas de VentiJaci6n
Limpie con frecuencia ia campana y los fiitros a fin de evitar
que se acumuie en eiios grasa u otros materiaies infiamabies y
para evitar incendios de grasa,
Cuando prepare alimentos flameados debajo de la campana,
encienda el ventilador,
Seguridad en Ja Limpieza
Limpie con cuidado la cubierta, Apague todos los controles y
espere que se enfrien las piezas del electrodomestico antes de
tocarlas o limpiarlas, Limpie con cuidado, Tenga cuidado
para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un
patio mojado para iimpiar los derrames en una superficie
caliente, AIgunos limpiadores pueden producir vapores
nocivos cuando se aplican en una superficie caliente,
Limpie solamente las piezas indicadas en esta guia,
Homo AutoJimpiante
Antes del cicio de autolimpieza del homo, retire la asadera, las
parrillas del homo y otros utensilios y limpie cualquier derrame
para evitar humo excesivo o llamaradas,
Esnormal que la cubierta de la estufa se caliente durante el
ciclo de autolimpieza, Por Io tanto, se debe evitar tocar la
cubierta durante un cicio de autolimpieza,
Aviso y Advertencia
lmportante Sobre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California
Sobre Seguridad y Contaminaci6n dei Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986} exige
que ei Gobernador de California pubiique una iista de ias
sustancias que segLin el estado de California causan c_incer o
da_o ai sistema reproductivo y exige que iasempresas
adviertan a sus clientes sobre la exposici6n potencial a tabs
sustancias,
Se advierte a los usuarios de este electrodomestico que
cuando el homo est,1funcionando en el cicio de autolimpieza,
puede haber exposici6n de bajo nivei a aigunas de ias
sustancias indicadas en la lista, incluyendo mon6xido de
carbono, La exposici6n aestas sustancias puede ser reducida
a un minimo ventilando el homo al exterior en forma
adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci6n
en donde est,1ubicado el electrodom6stico durante el cicio de
No iimpie iajunta de ia puerta, La junta de ia puerta es
esencial para obtener un buen sello, Se debe tener cuidado
de no frotar, da_iar ni mover la junta,
No use limpiadores de homo ni forros de homo de ningQn tipo
alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante,
Conserve estas lnstrucciones para Referencia Futura
AVISO mMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS
DOMESTJCOS: Nunca mantenga los p_jaros en ia cocina o
en ias habitaciones donde puedan iiegar los humos de ia
cocina, Los p_ijaros tienen un sistema respiratorio muy
sensitivo, Los humos producidos durante ei cicio de
autoiimpieza dei homo pueden ser periudiciaies o mortaies
para los p_ijaros, Los humos que despide ei aceite de cocina
recaientado, ia grasa, margarina y los utensiiios
antiadherentes recaientados pueden tambi_n ser periudiciaies,
54
Page 56

Controies Superiores
Useestoscontrobs paraencenderloselementossuperiores. Sedis-
ponede una sebcciOninfinita deaiustesde[calordesde'Low' [Baio}
hasta'High' CAlto).LasperJilaspuedencolocarseencualquierade
estosaiusteso entre elios.
Ajustes de Ca[or Sugeridos
EItamaffo,tipo de utensiiioy IacocciOnafectaranel aiustedeI caIor.
ParainformaciOnsobrelosutensillosyotrosfactoresque afectanlos
ajustesdel calor,consulteel folleto Recomendacionessobrelos
Utensiliosen la pagina57yel folleto "La CocinaF_cil".
Programaci6n de los Contro[es
1. Co[oqueetutensiliosobreel elementosuperior.
2. Oprimay gire la perJilaen cuaiquier direcciOnhastael ajustede
calordeseado.
o Enel panelde contro[ seencuentramarcadocual
elementocontroia carlaperiiia. Porejemplo,el dibujo
a la derechaindica el ebmento delanteroizquierdo.
3. Enel pane[decontrol hayuna[uzindicadoradel eiemento.
Cuandoseenciendeaigunade lasperillasde control,[a[uzse
ihmina. La luzseapagar4cuandotodosloseiementossuperiores
seapaguen.
4. Despu@de cocinarcoloque[aperJilaenlaposbidn'OFF'
(Apagado}. Retireel utensiiJo.
Demento Dob[e (modelos sebctos]
La cubiertaest4equipadacon unoebmento done situadoen la parte
delanteraderechade ta cubierta.Esto[epelmite
cambiareltamariode estoelemento.
1. Oprimaia interruptora la izquierdaparausar
el eiementomasgrandeo a [aderechapara
usarel eiementomaspequeBo.
2. Oprimay gire la periiiaen cuaiquier
direcci6n hastael aiustede calordeseado.
'[Low'(Baio)(2): SeutJJiza
paramantenerlosaIimentos
caIientesy derretirchocolatey
mantequiJia.
'Meal. Low'
(MedianoBajo)
(3-z0: Usepara
continuar
cocinando
alimentos
tapadoso para
cocinar alvapor.
[
'Medium' [Median@(5-
7}: Usadoparamantener
un hervorbnto para
grandescantidadesde
ffquidoy paraJamayoffa
de lasfrituras.
'High' (Alto)(10): Seusapara
hacerhervir un liquido. Sbmpre
reduzcael aiustea un calor m_s
bajocuandolos liquidos
combncen a hervir o cuandolos
aiimentoscomJencena
cooinarse.
A
'Meal. High'
(MedianoAlto)
(8og): Seusa
dorar
cabntar
i
(Elesti[odeJ
paneJde contmJ
variasegOnel
modeJo)
aceiteparafreir
en una sart@_
hondao para
saitear.
Tambi@para
mantenerun
hervorr@ido
paracantidades
grandesde
[[quidos.
ANTESDECOCJNAR DESPUE$DECOCINAR
Slempreco[oqueun u[ensilloen eJe[emen[osuperiorantesde
encenoerlo.Paraevitarda_ioa ia estufa,nuncaenc[endaun
e[ementosuaenorsmtener un u_ensiJiosobre61
• NUNCAuse[acubbrta de la estufacomo unaareapara guarda
aiJmentoso utensilJos.
MiENTP,AS COC[NA
• AsegOresede que ustedsabecua[perJ[Iacontroiacada eJemen[o,
Aseguresede que u_tedencendioe aemen[o correc-[o.
° Commencea cocmaren un ajustede caioraltoluegoreouzcaa un °
afustem_sbajopara cornpbtar [acocci6n. Nuncauseun ajus[e
de caor altoparacocmarduranteun tiempo proiongado.
NUNOApermltaque una ouahiervahastasecarse.Estopodria
daffar[aolB y el eiectrodom@tlco.
NUNOAtoquela superficiedelaestufa hastaque no se haya
enfriado. Posibiementeaigunasareasde lasuperficie,
especLaimenteairededorde losebmentos se ent_bleno caiJenten
mlentrasest4cocinando. Usetomaoliaspara protegersus
manos.
• Aseg_resede que los elementossupenoresestenapagados.
o LimDe cualquierderrame[an pron[ocomoseaposible
OTROSCONSEJOS
, Siex[stenarmanosdirectamentesobre[a cub_ertade [a estufa.
co[oqueen eJiosart[cu[osdeusopocofrecuentey que pueoenset
guardaooscon seguddaden un areaclueestarasuje[aal caor
A[gunastemperaturaspueoenno ser segurasparaart[culostales
como[iquidosvolatiies,limDadoreso rociadoresen aerosol.
NUNCA deje mngtinarticu[o,especia[mentearticuiosde pBstico.
soureiacubierta de [aestufa.Elaire caiienteprovenientedel
respJraderopuedeencende[losarticulos[nfiarnabies.derretlro
ab[andarlos p[asticoso aumen[arJapresl6nen loscontenedores
cerradoshacienoolosreven-[ar,
o NUNCA permltaque el paperde alurranlo,lostermOmetrosde carrie
o cuaiquierotroobjetodemetal,a excepciOnde una oliasoDreun
elementosuperior,tengacon[ac_ocon loselementoscaiefactores,
o NUNCA guardearticulospesadossobrela cubJertaque pueaan
caersey daffada.
55
Page 57

Cubiertas Lisas
Notas sobre [as cubiertas [isas:
oLacubierta de maestufa puede emitir un poco de humo y
emer_aprimeravezquese uti[iz& Estoesnormal
oLas cubiertas misasretienen emtamerper un eierto periode
despu6s que se ha apagado maestufa. Apaguelosetementos
unospocosminutesantesdeque Iosalimentosest@
completamentecocinadosy useetcaior restanteparacompbtar
la cocci@. Cuando[aIuzdesuperficb caiienteseapaga [vera
continuaciOn},e[ _readon@ secocinaestar_fr[a aitacto.
DebidoaIamaneraenqueretienene[caIor, loseIementosIisos
no responder_ntan r@idamentea los cambiosen losajustes
come Iosebmentos espirales.
oEncasede un posible derrame,retireel utensiIiode [acubbrta
de la estuf&
oNunea trate de mevantarmacubierta.
oLasuperficb lisapuedeversedescoioridacuandoest_ca[iente.
Estoes normaly desaparecer8cuando Iasuperficiese enfr[e.
Consejos para proteger la
cubierta lisa
Limpieza @er pSgina 69 para mayor informaciOn)
oAntes de usar por pnmera vez, limpie Ia cubierta.
o Limpie [a cubierta diariamente o despu6s de cada uso. Esto [a
mantendr_ con una buena apadencia y puede evitar que se da_e.
oSi se produce un derraPaecuando este eocinando, I[mpie[o
inmediatamente de [a cubierta cuando 6sta est@caiiente para
evitar una Iimpieza m_s dif[ciI despu@. Tenga mucho cuidado,
limpie ei derraPaecon una toalIa seca y Iimpia.
o No de}e que Ios derrames permanezcan sobre Ia cubierta o sobre
la moIdura de la cubierta por un periodo de tiempo prolongado.
o Nunca use poivos de [impieza abrasivos ni esponjas de restregar
que puedan rayar [a cubierta.
o Nunca use blanqueador a base de cloro, amon[aco ni otros
limpiadores que no hayan sido especificamente recoPaendados
para usar en el vidrio cer_Paico.
Dementos Superiotes
LoseIementossuperioresensu estufaest_nidentificadosper
drcuIos permanentesen [asuperficieIisa. Paracoc[narde manera
m_seficiente,useun utensi[ioque seadel mismotamaSoque e[
e[ePaento.
Los uteltsilies nodebe# extenderse robs all# de 25 mm
(1 pulgada) del tamafie de! elemente.
Cuandose enciendeun contmI,sepuedeverun respIandoratrav6s
de la superficb lisa.Elelemento pasar_ per cities de encendido
y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado, aen
enemajuste'Hi' (Nt@,
ParamayorinformaciOnsobrelosutensiliosconsuIte[a secciOn
Recomendacionessobre IosUtensiIiosen Iap_gina57y el folbto
"LaCocinaF_cii"que se incluyecon su estuf&
ELEMENFO
SENC/LLO
ELEMENTO DOBLE
(MODELOS SELEOTOS)
Luz lmlicadora de Superficie Caliente
La [_Jzindicadoradesuperficie calienteseencuentraen el panetde
control La[uzseiluminar8cuandocualquierade Iosebmentos
superioresest6caIiente.Permanecer_encendida
a8ndespu@de que e[ controlsea apagado,hasta
queel arease hayaenfriado, hot sat{ace
Para evitar marcas y rayaduras
o Nouseutensiliosdevidrio. Puedenrayar[asuperficie.
o Nunca co[oqueunsoporteo un arede wok entre Iacubiertay el
utensiIio. EstosarticuIospuedenmarcaro rayar[a cubiert&
o No@slice utensiIiosde aIuminioa tray@de una eubiertacaiiente.
Losutensiliospueden@jar marcasquedebenset Iimpiadas
inmediatamente.(VerLimpbza,p4gina69.)
oAseg/iresedeque Ia cubbrta y Iaparteinferiordel utensilioest@
JimpiasantesdeencenderJaestufaa fin de evitarrayaduras.
o ParaevitarIasrayadurasodaiio a la cubiertadevidrio cer_mico,
no dejeazOcar,salo grasassobreloselementos. Limpb la
cubierta conun paiio limpio o contoalIasde pape!antesde usarJa.
o Nu_ca desliceutensiliosde metalpesadosa tray@de lacubbrta
puespueden rayarla.
Para evitar maachas
o Nuaca useun pai_oo unaesponjasuciapara Iimpiarlacubierta
de Iaestuf& Estopuede@jaruna pe
Para evitar etros da es
+Nodejequeen la cubiertacalientesederritan [%sticos,az_caro
alimentoscon altocontenidode azOcar.Siestosucede,[impie
inmediatamente._/er Limpieza,p_gina69.:)
, Nunca dejequeuna ella hiewahastaquedarsecapuesesto
da_ar_la superficiey e!utensilio.
, Nmlca use[acubiertacomeuna superficiede trabajoni comeuna
tabla de cortar.
, Nmlca cocinea[imentosdirectamentesobre[acubierta.
+Nouseun utensiIiopequefioen un elementogrande. Estono s6Io
desperdiciaenergiasineque tambi6npuedenproducirsederrames
calientessobreIacubiertaloscuaIesrequieren[impiezaadiciona[.
, No useutensiIiosespeciaIesque nosean pianos,detamai_omayor
o desniveIadosta[come la parteinferiorredondade Ioswoks, con
fondos acanaladosy/o parrillasy elias de grantama_opara
prepararconservas.
, No useaIuminioni contenedoresdepapeIde aluminio. E[
aluminiose puedederretir en Iacubiertade vidriocer_mico.Sie[
metalsederriteen[acubierta,no uselaestufa. Llamea un
t6cnicoautorizado.
Recomendaciones sobre
SiseusanIosutensilioscorrectosse puedenahormr muchos
proNemas,taIcome prolongaci6ndeltiempo de cocciOnde los
alimentosu obtenci6nde resuitadosnoconsistentes.Losutensilios
correctosreduceneltiempode coccidn,usanmenosenergia
electricay cocinanlosalimentosde manerarossuniforme.
La prueba de maburbuja:
1. Co[oqueuna puIgadade aguaen Iaella. Coioque[aolla en [a
cubiertay gire eIcentre[a'Nigh' [Alto).
2. Observe[aformaci6n de burbujasa medidaque e[aguase
calienta.Las burbujasuniformessignifican buen rendimientoy
[asburbujasnoirreguIaresindicanpuntoscaIientesy cocciOn
dispareja.
VetelfoIIeto"La CocinaF_ci["para mayorinformaciOn.
Use, Evite
Utensiliospianosy Losutensilioscon fondosacanalados
suaves, oarqueados.LosutensiIioscon rondos
irregularesno cocinanuniformemente
losalimentosy algunasvecesno
puedenhervir%uido.
UtensiIiosdematerial Losutensiliosde metalesdelgadoso de
grueso, vidrio.
UtensiIiosquesean Los utensiliosm_speque_oso m4s
deIlisle tamale grandesque el elementoen 2,5cm
queel elemento. [1 pulgada].
Mangosseguros. Losutensiliosconmangossueltoso rotes.
Mangospesadosque puedenincIinarel
utensilio.
Tapasherm_ticas. LastapassueItas.
Wokscon fondo Loswoks confondoapoyadoen un are.
piano.
Utensi ios para preparar
Prueba de las OHas Planas
Verifiquesisus ollassonplanas.
La prueba de maregma:
1. ColoqueunaregIaa trav6sde[ fondo de [a ella.
2. ColOquelaa la [uz.
3. Pocao ningunahz debeversedebajode[aregia.
eonservas y de tamales
Todas las elias para preparar conservas y las elias grandes
deben tenor rondos planes y deben set heehes demateHales
gruesesoEstoesmuy importanteparaIascubiertas[isas.La baseno
debeset rossde2,5cm [1 pulgada)m_sgrandeque eI etemento.
Cuando[aseliasde prepararconsewasy [asolIasdetamai_os
grandesno cumpIenestosrequisites,[acocciOnpuedendemorar
m_stiempo ysepuedenda_ar Iascubiertas de Iasestufas.
Atgunasollasdeprepararconservast+enenbasespeque_aspara
usarIasen[assuperficieslisasde [asestufas.
Caandeest_ preparandeeenseP,_as,use emajuste de careeralto
hastaque el agua eomiencea hewir o se [ograIapres+Onen el
olIa.Reduzcaei caloraIajustem_sbajo que mantengaeIhorror o la
presiOn.Si nose reducee[ca[or,se puededa_ar[acubiertade la
estufa.
ConsulteeJfolJeto"LaCocinaF4ci["paramayorinformaci6n.
5?
Page 59

Panel de Contro
i
A B
COOK& .... ....... ; KEEP
C D
.OLD CLEA. DE_V CLOCK' Wa.M
E F G H J J
Elpane[decontrol ha sidedisefiadoparasuf4ciJprogramaciOn.El indicadorvisualenel paneldecontrol muestra[aheradei d[a,el
temporizadory lasfuncionesdelborne.Elpanel decontrol mostradoarribaincJuyelascaracter[sticasespedficasde[modelo. (Elestilodel
panelde control var[asegOnelmodelo.}
A
'Broil'(Asara
laParrilla}
B ¸
'Bake'(Homea0
C
A (M4s}o'
V (Menos}
i i
D
'Timer'_emporizador}
'Cook& Hold'{Cocci6n
E
yMantenerCaliente}
'Clean'[LJmpieza}
'Delay'(Diferido}
H
'Clock'(Reloj}
m¸
'KeepWarrn'
(MantenerCaNente}
'CANCEL'(CANCELAR}
Seusaparaasaralaparrillay dorarlos
alimentos.
Seusaparahorrleary asar.
Programao cambiala hera,la
temperaturadelhorno.Programaasara
la parrilla'HI'o'LO'.
Programaa!temporizador.
Seusaparahornearduranteantiempo
seleccionado,luegomantierlee!aNmento
calienteduranteunahera.
Seusaparaprogramaranciclode
autolimpieza.
Programael homoparacomenzara
hornearolimpiarseaunaheraposterior.
Seusaparaprogramarlaheradeldfa.
Seusaparamantenercalienteenel
bornee!alimentococinado.
Cancelatodaslasfuncionesaexcepci6n
deltemporizadory e!reloj.
Nota: Cuatrosegundosdespu6sde haberoprimido [atecJa,A o
_' eItiempoo latemperaturaseraautom4tJcamenteprogramada.
Si transcurrenm4sde30 segundosdespu6sde haberoprimJdo
unatecla defunci6ny antesdeoprimir Iasteclas,A o V', Ia
funci6n ser_canceJaday el indicadorvisualvolver_al despliegue
anterior.
'O_OCk' (Reloj}
El re!oipuedeseraiustadoparadesplegarIaherayaseaen formate
de 12horaso 24 betas.Elreloj haside programadoenla f_brJca
parael formate de 12horas.
Para cambiar eJ reJej a formate de 24 heras:
1= Oprimay mantengaoprimidaslastecias
'CANCEL'y'Delay'durantetres segundos.
2. Optima,A o V paraprogramareJformate
de 12betaso 24betas=
3. ProgramelaheradeIdfasiguiendolas
instruccionesindicadasabajo.
................ %
Pregramaci6n dei Reiej:
Use de Jas Tedas
1. OprimaIa tecia 'Clock'.
• Optima latecla deseada.
• Optima A oV paraprogramareitiempo o la temperatura.
• Seescuchar_unasd_alsonoracadavezqueoprJmaunatecla=
• Seescuchar_ndosserialessonorassiocurreun error en la
programaciOn=
o La heradeI dFay dos puntosdestellanenel
indicador.
2. OprJma,A o V paraprogramarIahera del d[a.
o Losdos puntoscontinOandestelIando.
3. OprimaIatecla'Clock'nuevamenteo esperecuatro
segundos.
cLoc
58
conto
Page 60

i
Cuandose conectaenergiaeI@tricaaI homoo despu@deuna
interrupci6nde ta energ[ae!@tdca,IaOltimahoradetretoj previaa
la interrupci6ndestellar_en el indicador.
Paradesplegarta horadeI dFacuando etindicadorest6mostrando
otrafunci6ndetiePapo,optima tatecta'Clock'.
La horadet retojno puedeset cambiadacuandoet hornohasido
programaticpara 'DelayCook','DelayClean'o'Cook& Hold'.
Para cancelar el despliegue del reloj:
Si nodeseaque el indicadorvbual muestrelahora del dia:
Oprimay mantengaoprimidalasteclas'CAN-
CEL'y 'Clock'durantetres segundos.Lahora
del d[adesaparecer_del indicador.
Cuandose cancelael desplieguedel reloj,
oprimalatecla 'Clock' paradespbgar
brevementelahoradel dia.
Para restaurar emdespmiegue dem
--CLOCK
remoj: ..........
Oprimay mantengaoprimidalasteclas'CANCEL'y 'Clock'durante
tres segundos.Lahoradel dFareaparecer_enel indicador.
'Timer' (Temporizado0
E!temporizadorpuedeserprogramadode un minuto {00:00 hasta
99 horasy 59 minutos{99:59}.
Eltemporizadorpuedeset usadoindependientementedecualquier
otraactividaddeIhomo.Adem_spuedeserprogramadocuandootra
funci6n del homo est6enfuncionamiento.
Eltemporizadornocontrolael homo.SoIamentecontrolaunase_al
sonora.
Para programar emtemporizador:
1. Oprimalatecla 'Timer'_TemporizadoO.
o '0:00'seiluminaen el hld+cadorvisual.
o Losdos puntosdestellar_n.
2. OprimaIatecla A (M_s}o V (Menos}hastaque el
tiempo correctoaparezcaen eIindicadorvisual
o Losdos puntoscontinOandestellando.
3. Oprimanuevamentelatecla 'Timer'o esperecuatro
segundos.
+ LosdospuntoscontinOandestellandoy comienzalacuenta
regresivadel tiempo.
+ ElOItimom+nutode Iacuentaregresivadel temporizadorse
desplegar_ensegundos.
4. AI finaidel tiePapoprograPaado,seescuchar_unasepalsonora
larga.
Para cancemar emtemporizador:
1. Oprimay mantengaoprimidala tecla'Timer'durantetres
segundos.
U
2. Optima latecla'Timer'y coloquelahoraa 00:00.
Bloqueo de los Conttoles
Eltecladopuedenset bloqueadosparaseguridad,limpiezao evitar
el usono autodzado.Nofuncionar_ncuandoest6n bloqueados.
SieI homoest_en uso,IoscontrolespuedenbIoquearse.
La horaactuaIdel d[a permanecer_enel indicadorcuandolos
controlesest@ bioqueados.
Para bmoquear:
Opnmay mantengaoprimidasIastecias
'CANCEL'y 'Cook& Hold'durante tres
segundos.
'LOCK'destellaenel indicadorvisual+
Para desbmoquear: cooK&
Opnmay mantengaoprimidas[astecias HOLD
'CANCEL'y 'Cook& Hold'durante tres ......
segundos.
'LOCK'desaparecedel indicadorvisual.
C( digos de Errores
'BAKE'o 'LOCK'puedendestellarr@idamenteparaadvertirieque
hayunerror oun probIema.Si'BAKE'o 'LOCK'destetIanen el
indicadorvisual,optima le tecla'CANCEL'. S+'BAKE'o 'LOCK'
continOandesteIlando,desconectelacorrienteel6ctricahaciael
artefacto.Espereunospocosminutosy vueIvaaconectarla
corrienteel6ctrica.Si IaspalabrasaOncontin_1andestellando,
desconecteIacornenteei@trica haciael artefactoy Ilamea un
t@nicodeservicioautorizado.
59
Page 61

'Bake' (Horneado}
Para programar 'Bake' (Homeado}:
1. Oprimalatecla 'Bake'.
, 'BAKE'destellar_.
, '000'desteliar_en el indicadorvisual+
2. Sebccione iatemperaturadel homo+Latemperatura
del hornopuedeserprogramadade75° a285° C{170°
a 550° F}.Optimau oprimay mantengaoprimidala
tecla A [M_s)o V [Menos).
, Cuandocualquierade estasdosteciasseoprime por
primeravez,175° (350°)se iluminar_.
* OprimaIatecla A paraaumentarlatemperatura.
, OptimaIatecla V para disminuirla temperatura.
3. Oprimalatecla 'Bake' nuevamenteo esperecuatrosegundos.
, 'BAKE'dejar_de @stellary seiluminar_en el ind+cadorvisual.
, 38° (100°)o la temperaturaactualdel homosedesplegar_.
Latemperaturaseelevar_en incrementosde3° (5°) hastaque
se alcancelaternperaturaprogramada.
4. Esperea que el hornose precalientedurante8-15 minutos.
, Cuandoel hornoIlegaa latemperaturaprogramadase
escuchar_unase_al sonoralarga.
, ParaverificarIatemperaturaprogramadaduranteel
precalentamientodel horno,optima latecla'Bake'.
5. Coloqueelalimentoen el centrodel horno,dejandoun minimode
dospulgadasentreel utensilioy Iasparedesdelhomo.
6. Verifiqueel progresode Iacocci@ cuandohayatranscurridoel
tiempo m[nimorecomendado.Contim_ela cocci@ si es necesario.
7. AIt6rmino de la cocci@, oprimala tecla 'CANCEL'.
8. Retireel alimentodel homo.
D+ferenc+as homeado entre su homo
antiguo y su homo nuevo
Esnormal observaralgunasdiferenciaseneltbmpo de horneadode
suhornoantiguoy suhomo nuevo.Vea"Ajustede la Temperatura
del Horno"en la p_gina64.
Notas sobre Homeado:
Parecambiar matemperature demhomo dumnte emproceso
de cocci(fro,oprimalatecla 'Bake',luegooptima A o V hasta
quesedesplieguelatemperaturadeseada.
Paracambiar matemperatura demhomo durante 'Preheat',
oprimados votes Iatecla'Bake',hego opnma A o V hasta
quesedesplbgue Iatemperaturadeseada.
Si olvidaapagarel horno, seapagar_autom_ticamentedespu@
detranscurrir 12horas.Sideseadesactivarestacaracter[stica,
yealap_gina63.
Parasugerenciasadicionalessobrehorneadoy asado,consuIte
elfolleto "La CocinaFScil".
'Cook & Ho d' (Cocc+ony
Mantener Ca]]ente)
'Cook & Hold' Iepermitehornearduranteunacantidad
determinadadetiempo,seguidode un ciclo 'KeepWarm'de una
hora.
Para programar 'Cook & Homd':
1. Optima latecla 'Cook& Hold'.
+ 'BAKE'y'HOLD' destellan.
+ '000'se iiuminaen el indbador visual.
2. SeleccioneIatemperaturadel homo.La temperatura
deIhomo puedeserprogramadade75° a 285° C(170°
a 550° F}.Opnmau optimay manteng_ ..............
tecla A o _'. COOK& ++
+ Oprima[atec[aA paraaumentar[a
temperatura.
+ Oprimalatecla V para disminuir[a temperatura.
3. Oprimalatecla 'Cook& HoW nuevamente0 esperecua
segundos.
• 'HOLD' destella.
+ '00:00'destetiaenet indicadorvisual
4. Programe[acant[dadde tiempo durantelacua[usted @sea
hornearoprimiendo[atecIaA o V, Elt[empode horneado
puede programarsedes@ 10minutos [00:10}hasta11horas,
59 minutos(11:59}.
• 'BAKE'y'HOLD'se iiuminanen el indicadorvisual.
+ Eltiempode horneadoseiluminar_enel indicadorvisual
+ Comenzar_[acuenta regresivadel tiempode horneado.
HOLD
conto
6O
Page 62

Cuandehayae×piradoel tiempedececci6n:
o Seescuchar_ncuatroso,alessonoras=
o 'BAKE'seapagar&
o 'HOLD'y 'WARM'se ituminar_n+
o Enet indicadorse despiegar_75° (170°)+
Despu6s de una hera en 'HOLD WARM' (Mantener
Caliente):
o 'End'se desplegar_.
o La heradel d[avolver_a desplegarseen el indicadorvisual
Para caneelar 'Cook & Held' en cuaiquier
memento:
Optimala tecla'CANCEL'.Retireel alimentodel homo+
'Belay Bake' (HorneadoDFeddo)
4. Oprima,A paraprogramar[atemperaturade
horneado.
• '00:00'y 'HOLD'deste[tan.
• 'BAKE'permaneceituminado.
5. Optima ,A paraprogramarel tiempode horneado.
+ Enel indicadorvisualseiluminanel tiempo difierdo,
'DELAY','BAKE',y 'HOLD'.
Cuande emtiempe diferide ha e×pirade:
+ 'DELAY'seapagar_.
+ Sedespliegaeltiempo yde horneado.
• Sedespliega'BAKE'y 'HOLD'.
Para pregramar un tiempe diferide cuande ya se ha
programade 'Cook & Herod':
1+ Oprima latecia 'Delay'+
+ 'DELAY'destella+
DE_Y
NOusehorneadodiferid0paraalimentosde cortaduraci6ntales
ComePr0duct0sI_Cte0S,cerdo,camede aveo mariscos.
Cuandousa 'Delay', el homo comienzaacocinarm_starde en el
d[a.ProgrameIacantidaddetiempoque usteddeseadifenrantes
de quese enciendael borneycuantotiempo deseacocinarel
alimento.Elhomocomienzaa calentaren IaheraseIeccionaday
cocinaduranteelt+empoespecificado,puesmantieneel alimento
calienteduranteunahera.
Eltiempo difeddo puedeprogramarsede 10minutes(00:10}hasta
11betas,59minutes[11:59}.
Para pregramar un cide de hemeade diferido:
I. Oprimalatecla 'Delay'.
+ 'DELAY'destetla. Dm=_¥
o '00:00'destellaen el indicadorvisual. "....................................
2. OprimaIatecla A {M_s]o V (Menos)para
programareltiempodiferido.
Cuando'DELAY'est6todaviadestellando:
3. Oprimalatecla 'Cook& HoW.
o '000'se iluminaen e! indicadorvisual
o 'BAKE'y 'HOLD'destellan.
COOK&
2+ Optima latecla ,A o V paraprogramarel tiempo
Cuande ha e×pirade emtiempe diferide y emhomo
cemienza a funcionar:
Para cancemar:
Oprimala tecla 'CANCEL'.
HOLD
+ '00:00'sedespliegaen el indicadorvisual+
diferido+
• Despu6sde cuatro segundos,'DELAY'
permanecer_iluminadopararecordadeque se
hapmgramadoun ciclo de horneadodiferido+
• Sedesplegar_el tiempo de horneado.
• 'DELAY'se apagarB.
o 'BAKE'y 'HOLD' permanecer_niluminados.
• Todaslasfuncionesde horneadocontro+adaso
noper el temporizadorser_ncanceladas.
+ Laheradel dia volver_a desplegarseen el indicadorvisual
_otaa."
o Nousehorneadodiferidoparalosart[culosque necesitan
precalentamientodelhomo,tal come pasteles,galIetasy panes.
o Nousehorneadodiferidosi el homoyaest_caliente+
61
Page 63

'Keep tNatm' (Mantener Caliente)
ParamantenercalientesenformaseguraalimentoscaHenteso para
calentarpanesy platos.
Para programar 'Keep Warm':
1. OprimaIatecia 'KeepWarm'. KEEP
, 'WARM'desteila. WARM
" '000'sedesptiegaenel ind+cadorvisual
tufa para'KeepWarm' puedeset programadade63°a
2. SeteccioneIatemperaturade 'KeepWarm'.Latempera-
90°C (145° a 190°F).Optimau optima y mantenga
oprimidaIatecta A (M_s) o V (Menos).
, Cuandocualquierade estasdosteclasseoprime
por primeravez,75° (170°)se iluminar_.
+ OptimaIatecla ,A para aumentarlatemperatura.
, OptimalateclaV paradisminuir latemperatura.
'WARM'y Iatemperaturase desplegar_nene+indicador cuando
el ciclo'KeepWarm' est6activo.
Para (;a_oemar 'Keep Warm':
1. Oprimalatecla 'CANCEL'.
2. Retireel alimentodel homo.
Notas sobre 'Keep Warm':
+ Paracaiidad6pt[made losa[imentos,losaHmentoscocinados
en el homo debensermantenidoscalientespor no m_sde 1 a
2 horas.
, Paraevitar que losalimentosse sequen,cObraloslevemente
con papelde a[uminioo unatapa.
, Para camentarpanec+Hos:
- cubra Ievementelospanecilloscon papelde ahminio y
colOquelosen el homo+
- optimaIasteclas'KeepWarm'y A paraprogramar
75° C (170° F),
- calientedurante 12a 15minutos+
, Para camentarpmatos:
- coloque2 pilasdecuatro pIatoscadaunaen el homo+
- oprimaIasteclas'KeepWarm'y A para programar
75° C (]70° F),
- caIienteIosplatosduFantecinco minutos,apagueel homoy
deje Iosplatosenel homo durante 15minutosm_s+
- usesoIamenteplatosresistentesal homo,verifique conel
fabdcante+
- nocoloquelosplatoscaIientessobreuna superficiefr[a
pueselcambior_ipidodetemperaturapuedecausarfisuras
superficialeso rotura+
62
Page 64

Cierre Auto tico/Modo
Notas Sobte eUMode Sab_tico:
Elhomoseapagardautom_ticamentedespuesde 12horassi usted
Iodejaaccidentalmenteencendido. Estacaracterfsticade seguridad
puedeset desactivada.
Para cancelar el cierre autem_tice de 12 betas y
dejar que el homo funcione continuamente durante
72 horas:
1= Programeel homo parahornear (vetp_gina60_=
2. Oprimay mantengaoprimkJalatecla 'CIock' CLOCK
durantecincosegundos.
o 'SAb'se despiegar_ydesteliar_durante cinco segundos.
o 'SAb'se despiegar_continuamentehastaquesedesactiveo
hastaque transcurrael limite de 72betas.
o 'BAKE'tambi6nse desplegar_sise est_usandoun ciclo de
horneadocuandoel borneest_en ModeSabOt(co.
TodaslasotrasfuncionesEXCEPTO'BAKE'('Timer','KeepWarm',
'Clean',etc.)estdnbloqueadasduranteel ModeSab_tico.
Para canceiar 'Bake' cuande el Mode Sab_tico est_
active:
OprJma'CANCEL'=
o 'BAKE'seapagar8en el indicadorvisual
o Noseoir8 ningunasepalsonora.
Para canceiar el Mode Sab_tice:
• ElModeSab_ticopuedeseractivadoen cualquier memento,
est6o no ethomoencendido.
• ElModeSab_ticonosepuedeactivarsiIasteclasest_n
bloqueadasocuando la puertaest_ bloqueada.
• Siel hornoest8horneandocuandoelModeSab_ticoes
programatic,'BAKE'se apagar_al finaldelciclo de horneado.
Noseemitirdnse_alessonoras.
• CuandocomienzaelModeSab_tico,nose emitir_ lasepal
sonorade precalentamiento.
• Cuandoel Mode Sab_ticoest_active,todos losavisos,
mensajesy se_alessonorasestdndesactivados.
• Sioprimelatecla 'CANCEL'secancetar_Lmciclo 'Bake',sin
embargoel control permanecerdenMode Sab_tico.
• Sifallala corrienteeI6ctrica,cuandovuelvalaenerg[aethomo
seactivar_en ModeSab_ticocon72betasrestantesy ning_in
ciclo active.
1= Oprimalatecla 'CIock'durantecincosegundos=
O
2= Despuesde 72horas,elMode SabSticoterminar_=
o 'SAb'destellar_durante cincosegundos.
o Lahera deJd[a reaparecer4en eJindicadorvisual
63
Page 65

Ajuste de [a temperatura de[
La exactitudde [astemperaturasde[hornoescuidadosamente
probadaen [af_brica. Esnorma[notar atgunadiferenciaentre[a
temperaturade horneado,entreun horno nuevoy un homo antiguo.
Cone[ correrde[tiempo,[atemperaturade[homo puedecambiar.
Ustedpuedeajustar[atemperaturade[homo,si consideraquesu
homo noest_ horneandoo dorandoenformacorrecta. Paradecidir
cuantodebecambiar[a temperatura,programe[atemperaturade[
homo a !5 °C(25° F}m_saItao m_sbajaque [atemperatura
indicadaen sus recetas,[uegohornee. LosresuItadosde [a
"prueba"puedendar[euna ideade cuantoajustar[a temperatura.
gjuste de [a temperatura de[ homo:
1+ 0prima 'Bake'+
2+ Programe285° (550°} oprimiendolatecla A {M_s}+
3. 0pdma y mantengaoprimida [atecla'Bake'durantevados
segundoso hastaque O°aparezcaenel indicadorvisual
Si [atemperaturadel homo hasido previamenteajustada,el
cambioaparecer_enel indicadorvisual. Porejemp[o,si la
temperaturadel hornofue reducidaen 8° C 05° F}el indicador
mostrar_- 8° (-15°}.
4. 0prima latecla A {M_s}o V {Menos}paraajustar la
temperatura.
Cadavezqueseoprimeuna tecia,[atemperaturacambiaen3° C
{5° F}. Latemperaturadelhornopuedeser aumentadao
disminuidaen 3° a 20° C{5° a 35° F}.
5. Lahorade[dia reaparecer8autom_ticamenteenel indicador
visual
Nonecesitareajustarla temperaturade[hornosi hayuna falla o
interrupci6nde energ[ae!6ctrica. Lastemperaturasdeasara [a
parri[[ay [impiezanopuedenserajustadas.
64
Page 66

i
'Broiming' (Asar a Ja PardJJa]
Para programar +BroiJ':
1+ Oprffr_alatecla 'Broil'+
+ 'BROHL'destella+
+ 'SET'se despliegaen eIindicador+
2+ Oprima Iatecla A (Mds)paraprogramarasara laparrJlla'HH'u
optima la tech V (Menos)para programarasarla parrJlh'LO'+
, Enel indicadorvisuaJse desplegard'HH'o 'LO'+
, Selecciones'HHbroiI' 285°C (550° F)paraasadoa Ia parriIIa
normal Seleccione'LO broil'230°C[450° F)paraasara la
parriJlacontemperaturabajaaiimentosquedebenset
cocinadospor m_stiempo,tal comoJacamede ave+
3. Despu6sdecuatro segundos,el hornocomenzar4a funcionar.
, 'BROHL'continuar_ i[uminado+
4. Paraun dorado6ptimo,precalienteetelementodeasara Ia
parrilladurante3a 4 minutosantesde colocarel alimento.
5. Coloquee]alimentoenel horno. Dejelapuertaabierta
aproximadamente10cm {cuatropulgadas)[elprimer tope).
G.
D6vueltaala came unavezaproximadamentea mitad de ia
cocciOn.
7.
Cuandoel alimentoest6cocinado,oprima latecla
'CANCEL'.Retireelalimentoy laasaderadel homo
+ Lahorade!dia volver4a desplegarseen el
indicadorvisual
Notas Sobce Asado a UaPacciHa:
, Paramejoresresultadoscuandoasea Iaparrilia,useuna
asaderadise_adaparaasara la parrilIa.
, LostJemposde asara Iaparriliaaumentardny eldoradoset4
m4sclarosielelectrodom6sticoesinstaladoen un circuito de
208voltios.
, 'HH'se usaparaIamayor[adeIosasadosa Ia parriila. Use'LO
broil'cuando asea Ia pardliaalimentosque necesitancocci6n
prolongada. Latemperaturainferiorpermiteque ei alimento
secocinehastaquedar bienasadosin dorarsedemasiado.
, Lostiemposde asadoa Iaparrilla puedenset m_slargos
cuandose seleccionalatemperaturam_sbajade asara Ja
parriila.
, Elaiimentodebeset dadovueitacuandoest4 a mitaddel
tiempo de asar.
, Parasugerenciasy temperaturasadicionalessobreasara la
parriiJa,consulteel folieto "La CocinaFdciJ".
TabJa de Asar a Ja ParriHa
POSJCION DE TERM_NO DE TmEMPO TOTAL DE
LA PARR+LLA+ COCC_ON (P_INUTOS)
Came de Res
Biftec,2,5cm [1") 4 minutos
4 minutos
Hamburguesas,1,9cm(3/4"} degrosor 4 minutos
Came de Cerdo
Tocino 4 Bienasado
Chuietas,2,5cm [1") 4 Bienasado
JamOn- Rebanadasprecocidas,1,3cm (1/2++)de grosor 4 Tibio
Came de Ave
Presasde polio 3 o 4 Bienasado
Mariscos
Bistecsde pescado,con mantequiiIa,2,5cm (1") de grosor 4 Desmenuzado
Filetesdepescado 4 Desmenuzado
La posici6nde laparrilla superiores #5
Nora: Estatablaessolouna gu[a. LostiempospuedenvarJarcon eltipo de alimentoquese est4cocinando.
A medio asar 15 - 18
Bien asado 19 - 23
Bien asado 15 - 18
6 - 10 minutos
22 - 26 minutos
8 - 12 minutos
'LO BroJr
28 - 38 minutos
10 - 15minutos
8 - 12 minutos
65
Page 67

Respiradero de[ Homo
Cuandoel homoest_en uso,el_reacercade[ respiraderopuede
caientarse1osuficientecomo paracausarquemaduras.Nunca
NoqueeB aberturade[respiradero.
Elrespiraderodemhomoseencuentra debajodemrespamdo
protector de su estufao
RESPIRADERO
cercade [a abertura
de[respiraderopues
el calorque sale
HORNO No coloquepl_sticos
'Oven Light' (Luz de[ Homo}
Oprimael interruptor de la luz de[hornoen e!pane[de
control paraencendery apagar[aluzdel horno.
Panel inferior Homo
Proteiae[pane[inferior del horno contraderrames,especialmente
azucaradoso acidicos,puespuedendescolorar[a porcelana
esmaitada.Usee[utensiliodetamafiocorrectoa fin de evitar
derrames.No comoqueutensiiios ni papei de amuminio
directamente en maparte inferiordemhomo°
puededeformaro
derretirelpl_stico.
even light
Para reinstaiar [a parriiia:
1. Cobque [a parr[Haene[ soportede [aparr[Haen e[ horno.
Z inclinebvementehaciaarnba e[ extremode[antero;des[be[a
parr[[[ahaciaatr_s hastaque pasesobre los topesde enganche.
& Bajee[frente de [aparr[Haydes[ice[ahaciaadentro de[ horno.
Nocubra aria parriiiaeompmetacon papei de amuminioni coioqae
papemde amuminioen maparte inferiordemhomo. Seafeetar_in mos
resumtadosdemhomeado y se puede da_ar mapare inferiordem
homo°
Posiciones de [a Parri[[a
PARR[[LA5 ([a posiciOn
m_salta}:Seusa para
tostarpano asara [a
parri[[aa[imentos --_
de[patiosno grasosos. --_
--3
PARR[L[.A4: Seusapara ___
[amayoriadelosasadosa
[apard[[& --_
PARR[[[.A3: Seusapara
homearalimentosen una
bandejade horneargaIbtas o un moIdepararolIode mermeIada,
parapasteies,paysde frutas o aIimentoscongelados.
PARR[[LA2: Seusaparaasarcortesde camepequefios,cacerolas,
hornearbaguetasde pan,pastelesen moidesde tubo o fianes.
PARRiLLA1: Seusa paraasar pedazosgrandesdecamey came
de ave,payscongelados,sufl6sde postreo pastebsesponiosos.
HORNEADOCONVAR[ASPARR&[AS:
Parriffas de[ Homo
oNO USee[ homo paraguardaralimentosniutensi!!0S,
E[homo tiene dos parrillas. Todas[asparrillastienen un bordecon
topedeenganche.
Para retirar [a parriiia:
1. Tire.,de [aparriiiaderechohacia
afuerahastaquesedetengaen
[aposiciOnde[ topede
enganche.
2. Levanteel frente de [a parriIlay
tire de [a parriIIahaciaafuera.
Dos parriiias:Use[asposbiones 2y 4,o 1y 4.
Media ParrH[a
Sedispone,comoaccesono,deuna media
parri[[apara aumentar[acapac[dadde[
homo. Seinsta[aen [asecc[Onsuperior
de[[ado[zqubrdo de[homoyofrece
espaciopara unaplato de verduras
cuandose haco[ocadounaasadera
grandeen [a pard[[ainferior. POngaseen
contactoconsudistdbuidorparaobtener
e[accesono"HALFRACK"o parasoJJcitar,
[lamea[1-877-232-6771.
66
Page 68

Homo Autoli piante
esmaltadaes resistenteaI_cidoperunoa pruebade dcidos. El
acabadode porcetanapuededescolorarsesi los derrames
dcidoso azucaradosnoson limpiadosantesde un ciclo de
autolimpieza.
, Es norma_que las piezas del homo se calienten durante ei ctclo
de autoiimpleza.
, A fin de evitar una lesion persona y da[io a la puerta del homo.
no trate de abrir ia puer[a cuando est6 uesplegada la palabra
'LOCK" (BIoqueada).
, Evite tocar la cubier[a, la puerta, la ventana o el area del
respiradero del horno durance un cic!o de limDleza.
, Nc use limpiadores de hornos comerctaLes en el acabaJc del
homo ni alrededor de ninguna pleza del homo pues puede
daiiar el acabado o hs ptezas.
i ora: Latemperaturadel hornodebeset inferiora 205° C(400° F) paraprogramarun ciclo de limpieza.
Elciclo deautolimpiezausatemperaturassuperioresalas
temperaturasnormalesde cocciOnparaIimpiarautom_ticamenteel 3.
interiordelhomo.Nofuerce Ia puertadeIhomoni lapalancade
bloqueoparaabrirla.EstopuedecausarexposiciOnalas
temperaturasaltasyconstituir un riesgodequemadura.
Esnormalque ocurran Ihmaradas,humoo llamasdurantela limpieza
si el horno est_demasiadosucio.EsmejorIimpiarel homo
regularmenteen vezde esperarhastaque sehayaacumulado
demasiadasuciedad. 4.
Duranteel procesode Iimpieza,la cocinadebeestar bienventilada
paraeliminarlosoloresnormalesasociadoscon lalimpieza.
Antes de la Autolimpieza
1. ApagueIaIuzde!hornoantesde la Iimpieza.Laluzdel horno
puedefundirseduranteel ciclo de Iimpieza.
2. Retirelaasadera,todosIosutensfliosy lasparrillasdel homo.Las
parriliasdeI horno se descolorar_ny nose desiizardnf_cilmente
despuOsde un ciclo de autolimpiezasi no son retiradasdeI homo.
3. Limpieel marcodeIhorno,el marcode la puerta,el_reafuerade
laiunta de la puertayalrededorde laaberturaen Iaiunta de la
puerta,conun agentede Iimpiezano abrasivotalcomo'Bon
Ami'*o con detergenteyagua.Elprocesode autolimpiezano
limpiaestas_reas. Eliasdebenset Iimpiadasparaevitarque la
suciedadsehorneeduranteelciclo deautolimpieza.(Laiunta es
el selloalrededorde la puertay ventanadel horno.D
junta situadaalrededorde lapuertadel \
4. Paraevitardaiio no limpienifrote Ia ___
homo. Lajunta estddisefiadapara
sellarherm_ticamenteel calordurante ___/_
el ciclo de limpieza.
5. Limpieel excesodegrasao derrames
de Iaparteinferiordelhomo. Esto
evitahumoexcesivoo Ilamaradasduranteel ciclo de limpieza.
6. Limpielosderramesazucaradoso 8cidostalescomopapadulce
(camote),tomateso salsasa basede leche.La porcelana
Para programar 'Self-Clean' (Autolimpieza):
1. Cierrela puertadel homo.
MuevaIapalancade bloqueode la puertaa laderechaa la
posiciOnbloqueada. ....................................
Optima[atecla 'Clean'. CLEAN
o 'CLEAN'desteilaenet indicadorvisual.................................
Sila puerta no secierra,seoir_inse_alessonoresy lapalabra
'DOOR'sedesplegar_enel indicadorvisual SiIapuertano es
cerradadentro de 45segundos,laoperaciOnde autolimpieza
ser_canceladay el indicadolvolver_a desplegarla horadeld[a.
Oprimata tecIaA [M_sDo -- [Menos).
o Sedespliega'CL-M (SuciedadMediana,
3 horas}.
OprimaIa tecla A oV paradesplazarlosajustes
deauto[impieza.
'CL-H'[Suciedadhltensa,4 horas)
'CL-M' (SuciedadMediana,,3 horas)
'CL-L' [SuciedadLeve,2horas)
AIseleccionarel nivel de suciedaddei hornoseprograma
automdticamenteeltiempo de limpieza.
Despuesdecuatrosegundos,el hornocomenzar_a limpiar.
o Eltiempode limpiezacomenzar_la cuentaregresivaen el
indicador.
o 'LOCK'sedesplegardenel indicadorvisual.
o 'CLEAN'sedesplegar8enel indieadorvisual.
Para diferir un title de autoiimpieza:
1. Optimala tecia 'Delay'.
o 'DELAY'desteila.
'00:00' se desplegar_ en el indicador visual.
OprimaIa tecla A o'V' paraprogramarIacantidadde
tiempo que usteddeseadiferir el ciclo. Eltiempo
diferidopuedeset programaticde 10minutos
(00:10)a 11horas,59 minutos[11:59D.
DEU_Y
*Losnombresde los productosson marcasregistradasdesus respectivosfabricantes.
67
co_t.
Page 69

3. OprJmalatecJa'Clean'.
o 'CLEAN'desteihr_. CLEAN
4. Oprimalatecla A (M_s)o V (Menos). .....................................
o 'CL-M' (SuciedadMediana,3horas}se
despliegaenetindicador.
5. OptimalateclaA o V paradesplazarlosajustes
de autolimpieza.
'CL-H'[SuciedadIntensa,4horas}
'CL-M' (SuciedadMediana,3horas}
'CL-L' (SuciedadLeve,2 horas}
AI seleccionarelniveldesuciedaddeJhornose programa
autom4ticamenteeltiempo de limpieza.
6. Despuesdecuatrosegundos,'CLEAN','DELAY'y 'LOCK'se
despJegar_nen el indicadorvJsuaIparaindicarque e!homoest_
programaticpara unciclo de Iimpiezadiferido.EltiempodiferJdo
tambi6nsedespliegaen el indicadorvisual.
Si eJ home ya ha sido programatic para un cido de
Jimpiezay usted desea programar un tiempo
diferido:
I. OprJmalatecJa'Delay'.
o 'DELAY'destetIa. DEL_,Y+
..........................7
o '00:00'sedesplegar4en el indicadorvisual.
2. OprimaIatecla A o V paraprogramarlacantidad
e tiempo queusteddeseadiferir el cicIo.
Despu6sdecuatrosegundos,'CLEAN','DELAY'y
'LOCK'sedesplegar_nen e! indicadorvisualpara
ndicarqueel homo est_programadoparaunaciclo
de Iimpiezadiferido.Eltiempod+ferJdotambi6nse
despliegaen el indicadorvisual
Cuando comienza ei cicJo de autoiimpieza:
o 'DELAY'seapagar&
o Eltiempo de limpiezase desplegar_en ei indicadorvisual+
Para canceiar ei cicJo de autoiimpieza:
OprJmala tecla 'CANCEL'.
o ElindicadorvisuaIquedaen blanco+
o TodasIasfuncionesson canceladas+
Durante eJ cido de auto_impieza
Cuandoaparece'LOCK'eneI indicador,Ia puertano se puedeabrir+
Paraevitarda_ioa la puerta,no fuerce Ia puertapara abdrlacuando
la palabra'LOCK'est4desplegadaenel indicadorvisual
Humo y OJores
Ustedpuedevethumoysentirclot lasprimerasvecesque el homo
eslimpiado. Estoes normaly disminuir_conel tiempo.
Tambi6npuedeocurrir humosi el hornoest4demasiadosucioo si
sehadejadounaasaderaen el holno.
So.ides
A medidaque eJhornosecalienta,usted puedeo(rsonidosde
piezasmet_licasqueseexpandeny contraen. Estoesnormaly no
daBar_el homo.
Despu6s deJ cicJo de autoJimpieza
Aproximadamenteunahora despu6sdelfin deJciclode limpieza,
'LOCK'desaparecer4+Lapuerta ahompuedeserabierta+Muevala
palancade bloqueode la puertaa Jaizquierdaparadesbloquearla.
Nguna suciedad puede quedar como una merecenizagris tipo
pomvo.Retiretaconunpaso hOmedo+Si Iasuciedadpermanece
despuesde limpiada,sJgnificaque eJciclode Iimpiezanofue Jo
suficientementelargo. Lasuciedadset4eliminadaduranteeJ
pr6ximociclo de JJmpieza.
Silasparrillasdeihomo fueron dejadasenel homoynose
desmizansuavemente despu_s de un title de mimpieza,Iimpie
IasparriIlasy lossoportesde lasparriJIasconuna peque5acantidad
de aceitevegetalpara hacerlasdeslizarcon m4sfacilidad+
Pueden aparecer m+neas@mgadasen maporcema_aampasar pot
cicmosde came_tamie_toy e_friamie_to. Estoesnormaly no
afectar_el rendimiento+
U_a descomoraci6_bma_cap_e_e aparecer desp_Ss _emcido
de mimpiezasi mosamime_tos_cidos o az_carados _o f_ero_
limpia_os a_tes _emcicmodea_tomimpieza, EstadescoloraciOnes
normaly no afectar_el rendimiento+
o Si sedejaabierta[apuertade[ horno,[a pa[abm'DOOR'
destellar_enel indicadorvisualyseescuchar_una serial
sonorahastaque lapuerta seacerraday la tecJa'Clean'sea
oprJmidanuevamente.
o Si transcurrenm4sde cincosegundosdespu6sdeoprimir la
tecla 'Clean'y antesdeopr+mir[asteclasA o _, el programa
volver4autom4ticamentea[despliegueprevio.
o Lapuertadel homoseda_ar_sisefuerzaparaabrirJacuando
la paJabra'LOCK'continOadespJegadaenel indicador.
o Lahora deJdFasedespliegaen el indicadorvisual
68
Page 70

Procedi ientos de Limpieza
* Los nombresde Iosproductosson marcasregistradas
i ParsevkarmanchasodecoEoraci6nlimpiee!homo despu6sde cadsusoi desusrespectivosfabricantes.
o Siseretiraalgunapieza,aseg_resedeque seareinstaladaen formacorrects. 1-800-688-8408Canad&
PmEZA PROCED_M_ENTO DE LIMPIEZA
** Parshacer pedidos,throeat 1-877-232-6771EE.UU.o
Protectortrasero
esmaltada
Bandeja de Asar
e inselte
Area del Relojy
de las Teelas
de Control
Cubie_a -
Vidrio
Ce_miee
Laporcelanaesmaltadaesvidriofundidoen metaly puedeagrietarseo picarsesinoseusacorrectamente=Esresistentea
los4cidos,noapruebade4cidos=Todoslosderrames,especialmentelosderramesazucaradoso addicosdebensetlimpiados
inmediatamenteconunpaF_oseco=
• Cuandoseenfrfe,laveconaguajabonosa,enjuaguey seque.
• Nuncalimpieunasuperficietibiao calienteconunpaiio h0medo=Estopuedecausaragrietamientoo picaduras=
• Nuncauselimpiadoresdehomo,agentesde limpiezaabrasiveso c4usticosene!acabadoexteriorde laestufa=
NuIIca cobra el inserto con papal de a/umirdepoesesto evita que la gmsa se eseorraa la bandeja inferior.
• Coloqueun pasoenjabonadosobreel inse!toy labandeja;dejeremojarparssoltarlasuciedad=
• Laveenaguajabonosatibia.Useunaesponjadefregarparsquitarlasuciedadpersistente=
° Labandejadeasary e!insertopuedenserlavadosene! lavavajillas=
° Paraactivar'ControlLock'{BIoqueodeloscontroles}parslalimpieza,verpdgina59.
° Limpieconu/1paiiohOmedoy secar.Nouseagentesde lirnpiezaabrasivespuespuedenrayarlasuperficie.
• Sepuedeusarlimpiavidriossiserocianene! paiio primero.NOrode dimctamente en elpaneL
° Retirelasperillascuandoest6nen laposici6_l'OFF'tirdndolashac]aadehnte.
• Lave,enjuagueyseque. No useagentesde limpiezaabrasivespuespuedenrayarlasuperficie.
• Enciendacadsquemadorparsasegurarsedequelasperillashartsidecorrectamentereinstaladas.
NuoeauseHmpiadomsde homo, Hanqoeador con dote, amoi!&eo o limpiadores de vidde qoe eentenga amen&co.
NOTA:Uamea on reparador autorizado si ia eubiertade vidrio cera'micoseagrieta,quiebra o el papd dealuminio
se derdte sebre la cuhierta.
• Dejequela cubiertaseenfrfeantesdelimpiarh.
• Generaiidades=Limpielacubiertadespuesdecadsuseocuandoseanecesarioconunatoallade papelhOmeday con
'CooktopCleaningCreme'(CremadeLimpiezaparsCubie!tas)t2iezaNo.20000001)**.Lustrecon unpatio lirnpioyseco.
NOTA:Se_'a/To//a,rdnmanchaspermanentessitasudedadsedejaquesecodneunay otravezusandob eubiertacuando
est4suds.
° Manchas Rebeldeso _,._arcasde Metal =Humedezcaunaesponjadegomaquenodejemarcasoqueno raye.Aplique
'CooktopCleaningCream*[CremadeLimpiezaparsCubie!tas}(piezano.20000001}**yfroteparssacartantasuciedadcome
seaposible.Apliqueunacapsdelgadadecremasobrelasuciedad,cubraconunatoalladepapelhOmeday d6jelareposar
durante30a45minutes[2- 3betasparsmuchasuciedad}.MantengahOmedocubriendolatoalladepapelconenvolturade
pt4stico.Restrieguenuevamente,luegolimpieconun patiosecoylimpio.
NOTA:SolamenteuseesponjasLIMPIAS,HUMEDASy quenorayonyqueseansegurasparsdensb'osconacabadoantiadherente.
Sedaflar4d disefloy d vidriositaesponjanoest4mojada,d b esponjaest4suciaoseusao_o t/podeespo6ia.
° S_ciedades Q_emadase Pegadas=Restriegueconunaesponjaque nodejemarcasy'CooktopCleaningCreme'*
(Cremade LimpiezaparsCubie!tas).
NOTA: Sostengaunrestregadorconhojadeafeitaraun bngu,,'ede30°yrestriedueeua,,'quiersuciedadquepermanezca.Luego
69
Page 71

P_EZA PROCEDIMIENTO DE LmMP_EZA
• Eviteusa)cantidadesexcesivasdeaguapuespuedeescurrirsedebajoodetr_sdelvidriocausandomanchas=
del Home - Vidrio • Laveconaguayjab6n=Enjuagueconagualimpiayseque=Ellimpiadordevidriopuedeusarsesiseroc[aenunpai_oprime)o=
,o Nousematerialesabrasivestalescomeesponjasderestregar,limpiadoresenpolvooesponjasdelanadeaceropuespueden
rayarelvidrio=
Interiordel Home • Sigalasinstruccionesen lasp_ginas67-68paraprogramarunciclodeautolimpieza=
Parrillasdel
Heine
Acero lnexidabie
[modelosseleetos)
Creme cepillado
[mod61osselectos]
i• Limpiarconaguaconjab6n.
,oSacarhs manchasdiffcilescon polvode limpiezao unaesponjaIlenaconjab6n. Enjuaguey seque.
,o Lasparrillassedesco!orar_npermanentementeypuedennodeslizarseconsuavidadsi son dejadasene! homodurante
uncic!odeautolimpieza.Siestosucede,limpielapar)iliay lossopo,tesen relieveconunapequeiiacantidaddeaceite
vegetalpararestaurarlafacilidadde movimiento,luegolimpieelexcesode aceite.
° NO USEMNGUNPBODUCTODELIMPIEEA QUECONTENGABLANOUEADORA BASEDECLORO.
, NO USELIMPIADORES"OBANGE"M LIMPIADORESABRASIVOS.
,, SEMPRELtMPIELASSUPERFIC/ESDEACEROA FAVORDELGRANOo
• LimpiezaDiaria/Sudedad Leve=LimpieconLinedelossiguientes- aguaconjab0n,unasoluci0ndevinagreblanc()
conagua,limpiadorparasuperficiesyviddo'Formula409'_oun limpiavidriossimilar- usandounaesponjaoun pai_o
suave.Enjuagueyseque=Parapuliry evitarmamasde losdedos,usee!producto'StainlessSteelMagicSpray'_
(PiezaNo=20080888_)**=
,° Sueiedad Mediana/lntensa _Limpieconuno delossiguientes- 'BenAmi'_,'SmartCleanser'_o 'SoftScrub'_- usando
unaesponjah0medaoun paiiosuave.Enjuagueyseque=Lasmanchasdificilespuedensetquitadasconunaesponja
multi-use'Scotch-Brite'_h0meda;frote afavordel grano=Enjuaguey seque=Pararestaurarel lustreysacarlasvetas,
aplique'StainlessSteelMagicSpray'*=
,, Deseeleraci6n - UseLJnaesponjamojadaoun pa_osuave,limpiecon limpiadorde acero'CameoStainlessSteel
Cleaner'_-Enjuagueinmediatamenteyseque.Paraeliminarlasestrfasy restaurarel lustre,usedespu_srociadorparaacero
inoxidable'StainlessSteelMagicSpray'_-
[o Cuandoestefr[o [avecon aguajabonosa,enjuaguey pula [asuperficiecon gamuza.
oSiest_muysucio,utiliceun [impiadorabrasivesuave,ta[landocon elgranoparaevitarrayar[asuperficie=EnjuagueypuIa
cot) gamuza=
,o Paraevitar[osrayonesnoutiiice agentesabrasiveso c_usticos=
,o Pararestaurare[ brii[oy quitar[os rayones,siga conStainlessSteelMagic SprayInoxidable*[Parte#20000008)**.
El creme se decelerarb permailentemeete d se hemea con la sudedad elmimao
Gaveta de
Manija de la
Puerta, Panemes
Laterames-
Esmaite Pintado
*Losnombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes=
** Parahacerpedidos,Ilameal 1-877-232-6771EEUU=o 1-800-688-8408Canada=
Cuandoest6frfa,laveconaguatibiajabonosa,enjuaguey seque=Nuncalimpieunasuperfidetibiao calienteconunpatio
h0medopuesestopuededaiiarlasuperficiey causarunaquemaduraa causadelvapor.
io
Paramanchasrebeldes,useagentesde Iimpiezalevementeabrasivestal comepastadebicalbonatoo 'BenAmi'*=Nouse
agentesdeIimpiezaabrasives,c_iusticoso_sperostat comeesponjasde lanadeaceroo limpiadoresdehomes=Estos
productospuedenrayarodai_arpen-nanentementelasuperficie=
NOTA:Useuna tealla e un parlesece paraIimpiar les de))ames,espedalmente los de))ames addices e
azucaradesoLa superficie sepuede descelerareperder el bri#e si el de)mine no se #mpiainmediatamellte. Este
es especialmente impe_ante en /assuperficiesHancas.
70
Page 72

Puerta del Homo
oNe coloquepesoexcesivoni separeen ia puertode!hem0,
Esto p0dr[a hacervoLcar!aestufa_quebrar la puer[ao les!onar
al qsuario.
o No intenteabrir o cerrarla pu_[ta ni hater fUnciona#elhomo
hasta que la puerto no hasidedebidameutereempjazada:
o Nuncac0!0que10sdodosentre [a bisagray ei marcode!antero
del homo, Losbrazosde articulaci6nson rnontadosa [9sorte.
Si se golpeaac¢!dentalmentela bisagrasece[rar_
bruscamen}e c0ntrae! marcode! homoYpuedeles!0na[sus
dodos,
"esponjosa"cuandosecierra=Estoesnormaly disminuir_con el
Nora: Lapuerto de[ homoen una estufanuevapuedesentirse
USO.
Para $acaF:
1= Cuandoest6fr[a,abraIapuertadel hornohastalaposici6ntopede
asaralaparrilla[abiertaaproximadamente10cm(cuatropulgadas)]=
2= Sujete la puerta de cada lade= No use la
maniiade IapuertaparaIevantarla=
3= LevanteuniformementehastaqueIa puerta
sesalgade losbrazosde articulaciOn=
Para volver a colocar:
3= Nocierre IapuertadeIhornohastaque las parrillasdel homono
est6nen su Iugar=
AIgoIpear,rayar,hacervibrar o esforzarelvidriopuededebilitarsu
estructuracausandoun mayorriesgode rotura en unafecha
posterior=
Tomillos Niveladores
Verifiquesiel soporteantlvuelcoest_aseguranaoa_plso uno ae
lostorniuosniveladores[raseros=Estesoporteevita quela estufa
sevuelque accidentalmente.
Laestufadebeserniveladacuandose instaia=Sila I_//
estufanoest_ niveIada,gire lostorniIIosniveladores I[ r 0]
de pl_sticoubicadosencadaesquinadela estufa
_,,. AN TIVUEL CO
TORNILLO NIVELADOR
Luz del Norno
1. Sujete Iapuertadecarlalado.
2. Alinee lasranurasdelapuertaconlosbrazosde articulaci6nde la
estufa.
3= Desiicela puertahacialos brazosde articuiaci6n hastaque est6
completamenteasentadaen lasbisagras=Empujehacia abajo las
esquinassuperioresdelapuertoparaasentarlacomp[etamenteen
[asbisagras=La puertano debequedartorcid&
Ventana dem Homo
Para proteger la ventana de la puerto dei homo:
1= No useagentesde limpiezaabrasivostaIescomoesponjasde
restregarde lanade aceroo limpiadoresenpolvopues olios
puedenrayarelvidrio=
2= Nogolpeeel vidrioconollas,sartenes,muebles,juguetes u otros
objetos=
' Desconectelaenerg!aala estufa antesde reemplazarel foco.
Useun temao!!asseco para evitar posibleda_a a sus manos
" NOtoqueel[0c0 ca!ienteC0nunpa_i0hOn!edgpuesest0puede
quebrarelfoco.
Para reempiazar emfoco dei homo:
1=Cuandoel hornoest6fr[o,suietelatapa de Iabombillaen sulugar,
luegodesiiceel ret6nde alambrefuerade la cubierta=NOTA: La
cubiertade la bombilhsecaer8sino essuietaensu hgar cuando
est_sacandoeIret6ndealambre=
2= SaqueIa cubiertade!foco y elfoco= CUB/ERTADEL
3= Coloqueun foco de40watts para
electrodom6sticos=
3= VuelvaacoIocarIacubiertade
la bombillay aseg0relacon el
ret6nde alambre=
5= Vuelva a enchufar la estuf&
Vuelva a colocar la hora
correct&
FOCO
RE7£N DE ALAMBRE
71
Page 73

Gaveta de A acena
Tomacorriente pata
Decttodom sticos Peque os
(IVlodelosCanadiensessolamente)
NO guardeproductosdepapeL0de pl_istico,alimentosni
materiales inflamabLesen estagaveta_Lagavetapuede
calentarse demasiadoparaestosartfculosCuandoseest,1usando
e[horno.
La gavetade almacenamientopuedeset retiradaparaque usted
puedatimpiardeba]ode taestufa=
Para sacar:
1=Vade la gavetaydesl[cetahaciaafuerahastala primeraposiciOn
tope=
2= Levantetapare detanterade ta gaveta=
3= T[relahastatasegundaposici6nde tope.
4= SujeteIosladosy levanteIagavetapara retirarla=
Para volver a colocar:
1= HnserteIosextremosdelas correderasde la gavetaen losrieles
de Iaestufa=
2= Levantelapare delanterade la gavetay suavementeemp0jelaa
la primeraposiciOndetope.
3= Levantelagavetanuevamentey emp_]elahastaquequede
completamentecerrada=
Eltomacorrienteparaeiectrodom6sticospequeiios est_ubicadoen
el Iadoinferiorizquierdodel protectortrasero.Aseg_Sresede que Ios
cordoneseI6ctricosno descansensobreIoselementossuperioreso
cercade ellos. Sielelementosuperiorest_encendido,el cordony el
electrodomesticopuedenda_arse.
Eldisyuntordettomacordentepara
electrodom6sticospeque_ospuede
dispararsesi eIartefactopequei_o
enchufadoen 61esde m_sde 10amps.
Parareportere! disyuntor,oprimae!
interruptorsituadoen el borde inferiordel
protectortrasero.
'DISYUNTOR'
72
Page 74

PROBLEMA SOLUCI6N
Paramamayer_ade moaprobmemas, • Revisesiloscontroiesdel homoest_ndebidamenteajustados.
verifiqueprimeromesiguiente, • Verifiquesi el enchufeest_firmementeinsertadoenel tamacorriente=
• Verifiquea vuelvaa reponerel disyuntor=Verifiqueo reemphceelfusible=
• Verifiqueel suministrodeenergiael6ctrica=
Tedamaestafa o pastede emmano • Revisesi[a supefficiey/o loscantrolesde[ hornaest_ndebidamenteajustados.Vetp_ginas
fancienao 55y 66.
• Verifiquesi lapuertadel harnaseha desbloqueadodespuesdelciclode autolimpieza=Vet
p%ina 68=
• RevisesieI homo est_ajustadoparahomeadodiferidoa programadelimpieza=Vetp_ginas61
y 67=
• Verifiquesi'CentralLock' [BIaqueodeControl)est_activada=Vetp_g=59=
• Vetifiquesi el centralest_en Mode Sab_tico=Vetp_g=63=
Elreiej, iaspaiabrasen el indieador • ElhornapuedeestatprogramaticparaunafunciOnde'Cook& HoWo unafunci6ndifetida=
visualy/e ias iueesfuncionan pete • Puedeestaractivadalacaracter[sticadebloqueadelos conttolesdel harno=(Vetp_g=59=)
el homonose caiienta.
Losreaumtadosdemhomeado no • Aseg_iresede queelrespiradetadel harnonoest6bloqueado.VetpSgina66parala ubicaciOn.
son come se eaperaban o son • Verifiqueparaasegurarsedeque Iaestufaest_nivelada.
diferentes a losdemhomo anterior° • Lastemperaturasa menudovar[anentreun harnonuevoy unoantiguo. A medidaque pasa
eltiempa,latemperaturadelharnocambiay puedehacersem_scalientea m_sft[a=Vet
p_gina63 paralas insttuccianescomeajustatIatemperatutadelbathe=NOTA:No se
tecomiendaajustarlatemperaturasihatenidoproblemasconso!ounaodosrecetas=
o Consulteelfolleto"La CocinaF_cil"paramayorinfarmaci0nsob_elosutensiliosde homear=
Losaiimentoa no se asana ia o VetifiqueJasposicionesde lasparrJJlasdelhomo.Elalimentapuedeestarmuycercadel
parriiiaen forma debida o saien eIemento.
demasiado humo, o Elelementade asarnofue precalentado=
o Elpapelde aluminiaseus6de maneraincorrecta.Nuncafarreelinsettodelasadarcon papel
dealuminio.
o Lapuertadethomoestabacerrada mientrasseasabaa Ia parrilla. Deje la puertaabierta en la
primerapasici6n [alrededorde 10cm [4 pulgadas]].
o Recorteelexcesodegrasade Iacame antesde ponerlaaasarala parrilla.
o Seus0unaasaderasucia.
o Elvaltajedel hogarpuedeset bale.
Elhomo noae automimpia, o Verifiqueparaasegurarsedeque elcicla noest6ajustadoparaun comienzodiferida.Vet
p_gina67.
o Verifiquesi lapuertaest_cerrada.
o Vefifiquesiel centralest_en ModeSab_tico.Vetp_g.63.
o Elhornapuedeestara m_sde 205°C [400° F}. Latemperaturadel harnodebeser inferiora
205°C {400°F}parapragramarunciclo delimpieza.
Emhomo no se mimpi6en forma o Puedeque seanecesariountiempade limpiezarosslargo.
debidao o Losderramesexcesivos,especialmentedealimentosazucaradosy/o _cidosnofueranlimpiadas
antesdelciclo deautalimpieza=
Lapue_tadei homo no ae o ElinteriordeIbarriotodaviaest_caiiente=Deieque paseaproximadamenteunaheraparaque
desbioqaea despa_s dei tide el hornaseenfr[eantesdequesecompleteuncicio deautolimpieza=Lapuertapuedeset
de autoiimpieza, abiertacuandodesapatezcala palabra'LOCK'delindicadarvisual.
o Elcontroly la puertapuedeestarbloqueada=VetpSgs=59et 68 paradesbIoqueat=
73
Page 75

PROBLEMA SOLUCION
Lasupedicie suave muestra
desgaste.
$e junta humedaden maventana
demhomoosamevaporpot
ei respiradero demhomo°
Hayun omorfuerte o humo mere
cuandoseenciendeemhomo.
1. Abmsioneso myadumspequd_as.
o Aseg_imsedeque[acubiertay[aparteinferiorde[utensiIioest6[impia.Nodes[iceutensiIios
devidrioodemetalatrav6sde Iacubierta.Aseg0resedequelaparteinferiordelutensiliono
sea_spera.Uselosagentesdelimpiezarecomendados.Vet p%. 69.
2. Marcasde metal
o NodesliceutensiIiosde metalatravesdeIacubierta.Cuandoest6frFa,limpielacubiertacon
CremaparaLimpiezadeCubiertas.Verp_g.69.
3. Manchasy estdasmarrones.
o Retirelosderrarnesr_ipidamente.NuncaIimpieconunpaiiooesponjasucia.Aseg0resedeque
Iacubiertay laparteinferiordel utensilioest6limpia.
4. Areascon un brillomet_ilico.
o DepOsitosmineraIesdetaguayde losalimentos.Uselosagentesde limpiezarecomendados.
Vet p_g.69.
5. Picaduraso descascarilIado
o Limpielos derramesazucaradosinmediatamente.Vetp_g.69.
, Estoesnormalcuandosecocinanalimentosconalto contenidode humedad.
, Seus0humedadexcesivacuandolimpi6la ventana.
° Estoesnormalen unaestufa nuevaydesaparecer4despu6sde unospocosusos=
AJiniciar un ciclo deautolimpiezase"quemar4n"losoioresm4s r4pidamente=
o SiseenciendeeJventiladorayudar4aelJminarel humoy/o el olor=
o Suciedadexcesivade aJimentoseneJpanelinferiordel homo. Useunciclo de autoJJmpJeza=
C6digos de Errores
Se escuchan ruidos.
NO Se escuchan sesamessonoras
yemindicaSorvisuamnoseactiva.
'SAb'destemmay muegose
despmiegacontinuamente°
° 'BAKE'o 'LOCK'puedendestellarr4pidamenteenelindicadorparaavJsarleque hayun error
o un problema.Si'BAKE'o 'LOCK'aparecenenelindicadorvisual,oprimala tecla'CANCEL'.
Si'BAKE'o'LOCK'contin0andesteJlando,desconecteIaenerg[aeI6ctricaalelectrodom6stico.
EspereunospocosminutosywJelvaareconectarlaenerg[ael6ctrica.Sicontin0andestellando,
desconectelaenergFael6ctricadeJelectrodom6sticoy Ilameal t6cnicodeservicioautorizado.
o SieIholnoest4demasiadosucio,puedenocurrirdemasiadasIlamaradasIocualresultar4en
unc6digodeerrorduranteIaIimpieza.Optimalatecla'CANCEL'ydeiequeel hornoseenfr[e
completamente,Iimpieelexcesodesuciedadyluegovuelvaaprogramarelciclode JJmpJeza.
SJel c6digo de error reaparece,Jlamea un t6cnico autorizado.
, Elhornoemitevariossonidosbajos. UstedpuedeoFrlosre[6sdelhomocuandoseencienden
yseapagan.Estoesnormal
o A medidaqueel hornosecalientayse enfr[a,ustedpuededr sonidosdepiezasmet_licasque
seexpandeny contraen. Estoes normaly no daffar_su electrodom6stico.
, Elhomo puedeestarenModoSab_tico. O!erp%. G3)=
o Elhomoest_enmodosab_tico.Paraanularel modosab_tico,oprimaymantengaoprimida[a
tecla 'Clock'(Reloj]durantecincosegundos.
74
Page 76

Garantia Compmetade LlnA_e =
Piezas y Mano de Obra
Duranteun (1) a_o desdelafechaoriginalde
compraa[pot menor:sereparar_o reemplazara
gratuitar_en[ecualquierpiezaquefolio duran[e
usonormalen el hogaL
Garant[as Limitadas - Piezas
Solamente
OesdeelSegando hasta emQuinto A_o - i
partirde lafecha orighalde compra,serepararaN
u reemplazarangratuitamentelospiezasindicadas
acontin_aciOnquefaflenduran[eusonormalen
el hogaren 1oque respectaa losplezasyel
prop_etanodeberapagartodosloso[roscos[os
mduyendo_Hanode obra.kilometraje/miflaje.
transpor[e,costodelviajey costodeldiagn0stico,
si fuesenecesano,
oCabierta de Vidrio Oer_mino: Debidoa ro[ura
t6rmica,desco[oraciOn,agnetamientode [ajun[a
ae gomadel horde,desgastedeldise_io.
o Eiemeatos Calefactores Ei6ctricos: Los
elementosradtantessuperiores en losartefactos
ae cocinareI_ctricos,
Residentes Canadienses
Lasgarant[asanteriorescuurenso.amen-re
aquefloseIectmdom_sticosinstaladosenCanad_
que hansido certificadoso@probadospor los
agenciasdepruebascorrespondientespara
cump_tmtentoconla NormaNac_onaldeCanadaa
menosqueel eIectrodomc!sticohayasidotra[doa
Canad_desuelosEE.UU.debidoa un cambiode
residencla,
Garanda Limitada Fuera de los
Estados Unidos y Canad_ - Piezas
Solamente
Daranteun (1)a¢_odesuelafechadecornpra
originalalpot menor:cualqulerplezaquefafie
ouran[eusonormalen el hogarserareempEazada
o reparadagratuitamenteen Ioque respectaala
piezayel propietariodeber_pagartodosloso[ros
costostnclu}endomanode obra.kilometraje/
mLflaje,transporte,costodel viajey costodel
diagn6stico,sifuesenecesano.
Losgarant/asespedficasexpresadasanter/ormen[e
sonlosUMCASgarantiasprowstaspor d
fabricante.Estasdarant&sleotocdanderechc
&galesespeeificosy ustedpuedetenoradembs
otrosdereehosquevaffande unestadoa otto.
Lo que No Cubren Estas Gatantias:
1= Situacionesy daSosresultantesdecualquierade Iassiguienteseventualidades:
a=Instalaci6n,entregao mantenimientoinapropiados=
b=CuaIquierreparaci0n,modificaciOn,alteraciOno aiusteno autorizadopor
el fabricanteo por un centrode servicioautorizado.
c. Mal uso,abuso,accidenteso uso irrazonable.
d. Corrienteei6ctrica,voitajeosaministroincorrecto.
e. Programaci6nincorrectade cualquierade loscontroles.
2. Losgarant[asquedanhulassi IosnQmerosde serieoriginalesbansido retirados,
alteradoso no son f_cilmentelegibles.
3, Focos,
/f, Productos comprados para uso comerciaI o industrial
5, EIcosto del servicio o liamada de servicio para:
a. CorregirerroresdeinstalaciOn.
b. Instruir al usuariosobre el usocorrectodel artefacto.
c. TransportedelartefactoaIestabiecimientode servicio.
6. Da[io de lacubiertadeviddocausadopot el usode limpiadoresqueno ban sido
loscremasyesponiasde limpiezarecomendadas.
7. Datio de lacubiertadeviddocausadopor derramesendurecidosde materiales
azucaradoso pl_stico derretidoy que no hartsidolimpiadosde acuerdoconlos
instruccionesindicadasen la gu[ade uso ycuidado.
8. Losda[iosconsecuenteso incidentalessufridospotcualquier personacomo
resultadode cualquierincumplimientode estasgarant[as.EnaIgunosestadosno
sepermitela exciusiOno limitaciOnde losda_osconsecuenteso incidentaies,por
Iotantola exclusiOnanteriorpuedeque no se apliqueen sucaso.
Si Necesita Servicio
• Llame aldistribuidor dondecompr0su eleetrodom6sticooIlamea Maytag
ServicessM,Servicioa losClientesIhmando al 1-800-688-1120EE.UU.y Canada.
para ubicara untecnico autorizado.
• AsegLiresede conservarel comprobantede compraparaverificarelestadode Ia
garant[a. Consukela secci0nsobreIa GARANTIAparamayorinformaciOnsobrelos
responsabilidadesdel propietarioparaserviciobaio Ia garant[a.
o Si ei distribuidoro Ia compati[ade servicionopuedenresolverel problema,escriba
a MaytagServicesst'4,Attn: CAR_Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN37320-2370
o liameaI 1_800_688_1120EE.U[Ly Canada.
• Los galasdel usuario,manualesde servicioe informaciOnsob_elospiezaspueden
soIicitarseaMaytagServicessM,Servicioa los Clientes.
CuandoIlameo escribaacercade un problemade servicio,3orfaw_rincluyala
siguienteinformaci6n.
a.Sunombre,direcciOny ntimerodeteldono;
b.N_merodemodeloy nOmerode serie;
c. Nombrey direcciOnde su distdbuidoro t6cnicode sewicio;
d. Unadescripci6nclaradel problemaque est_experimentando;
e. Comprobantede compra [recibode compra).
Form No B/11/04 Part No 8113P474-60 !;.',2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho USA