Mad Catz Rock band 3, Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter User Manual

TM
FOR /POUR/PARA
FOR /POUR/PARA
[2]
und/oder zur Entsorgung von Batterien, die du vor dem Gebrauch dieses Produkts lesen solltest. Die gesamten Hinweise in deiner Sprache findest du unter www.madcatz.com
FR Il existe d’importantes consignes de sécurité et des avertissements relatifs à ce produit ainsi que, selon le cas, des informations sur le système de
déblocage et/ou sur le positionnement des piles à lire impérativement avant d’utiliser le produit. Vous trouverez le texte complet de ces avertisse­ments dans votre langue sur le site : www.madcatz.com
IT Ci sono importanti istruzioni sulla sicurezza e avvertimenti in merito a questo prodotto e, quando applicabili, allo smaltimento sicuro delle batterie
che dovresti leggere prima di utilizzare il prodotto. Per i testi completi di questi avvertimenti nella tua lingua, visita il sito www.madcatz.com
ES Se incluyen instrucciones y precauciones importantes referentes a la seguridad de este producto así como, si procede, al conector de la
desconexión de seguridad o a la manera de desechar las pilas que deberías leer antes de usar este producto. Para ver el texto completo de estas precauciones en tu idioma, visita la página web www.madcatz.com
DK Der er vigtige sikkerhedsinformationer og –advarsler knyttet til dette produkt og, hvis disse følger med, inline-sikkerhedsanordningen og/eller
korrekt udsmidning af batterier, som du bør læse før brug af produktet. For at læse disse advarsler i fuld udstrækning på dit sprog skal du besøge websiden www.madcatz.com
SE Det finns viktiga produktsäkerhetsinstruktioner och varningar för denna produkt och, där så är tillämpligt, den inbyggda utlösaren, och/eller
avfallshantering för batterier som du bör läsa innan du använder denna produkt. Du kan läsa den fullständiga varningstexten på ditt språk genom att besöka webbplatsen www.madcatz.com
PT Este produto inclui instruções e avisos importantes sobre segurança e, se for o caso, a patilha de segurança e/ou como deitar fora as pilhas gastas
que deve ler antes de começar a usar este produto. Para obter o texto completo dos avisos no seu idioma, visite o website www.madcatz.com
TM
b
Instrument
(ESPAÑOL)
(DANSK)
(ITALIANO)
(PORTUGUÊS)
(DEUTSCH)
(SVENSK)
(FRANÇAIS)
G H
I J K L
Sélectionner l'instrument (Batterie / Clavier / Guitare)
Câble fixe USB de 3m
Molette Vélocité (Batterie)
D-Pad
Boutons d'action
Boutons Start / Select
Bouton l'Overdrive
Indicateur LED de l’entrée MIDI
Entrée MIDI
Bouton PS
Indicateur LED joueur
Pince polyvalente
(Instrument / Ceinture)
G H
I J K L
Seleccione el instrumento (Batería / Guitarra / Teclado)
Cable de USB de 3m La rueda sensible a la
velocidad (Batería) D-Pad
Botones de Acción
Botones de Start / Select
Botón de Overdrive Indicador LED de
entrada MIDI
MIDI de entrada
Botón PS
Indicador LED de jugador
Adaptador Clip
(Instrumento / Cinturón)
G H
I J K L
Wählen Sie das Instrument aus (Schlagzeug / Keyboard / Gitarre)
USB-Kabel (3 m)
Anschlagdynamisches Einstellrad (Schlagzeug)
D-Pad
Aktionen-Taste
Start / Select
Overdrive-Taste
Eingangs-LED-Anzeige für MIDI-Geräte
MIDI Input
PS-Taste
Eingangs-LED-Anzeige für spieler
Vielseitiger Clip (Instrument / Taillengurt)
G H
I J K L
Selezionare lo strumento (Batteria / tastiera / chitarra)
Cavo USB fisso da 3 m
Gancio versatile (Batteria)
D-Pad
Pulsanti di Azione
Start / Select
Pulsante di Overdrive
Dell’ingresso LED MIDI
MIDI Input
Pulsante PS
Dell’ingresso LED giocatore
Gancio versatile (Strumento / Cintura)
G H
I J K L
Vælg instrumentet (Trommer / Keyboard / Guitar)
USB-kabel på 3m
Drejehjul (Trommer)
D-Pad
Action Knapper
Start / Select
Overdrive-knap
Indikator-LED for MIDI-input
MIDI-stik
PS-knap
Indikator-LED for spiller-input
Alsidig klips
(Instrumentet / Bælte)
G H
I J K L
Välj instrument (Trumsetet / Keyboard / Gitarr)
3m USB-kabel
Ratt för anslagskänslighet (Trumsetet)
D-Pad
Actionknappar
Start / Select
Overdrive-knapp
Kontrollampa för MIDI-ingång
MIDI-stik
PS-knapp
Kontrollampa för spelare
Adapter klipp
(Instrument / Byxlinning)
G H
I J K L
Seleccione o instrumento (Bateria / Teclado / Violão)
Cabo USB de 3m
Roda Sensível a Velocidade (Bateria)
D-Pad
Botões de Ação
Botões de Start / Select
Botão de Overdrive
LED indicador da entrada MIDI
Saída MIDI
Botão PS
LED indicador da jogador
Adaptador Clip (Instrumento / Cintura)
B
G
F
C
D
I
L
F
J
K
A
9.8ft (3m) USB Cable
Instrument Select (Drums/Keyboard/Guitar)
D-Pad
Velocity Wheel (Drums)
MIDI Input
Overdrive Button
Start / Select Buttons
PS Button
Player Indicator LEDs
Adapter Clip (Instrument / Waistband)
E
Action Buttons
H
MIDI Input
Indicator LED
L
L
a
b
a
Waistband
[4]
ENGLISH Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter for PlayStation 3
Thank you for purchasing the Mad Catz Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter for use with the PlayStation 3 video game system. Be sure to register your product online at www.madcatz.com and check out our full line of other quality video game accessories.
Play Rock Band 3 Pro mode using the Squier by Fender Stratocaster Guitar and Controller, and most MIDI-compatible keyboard and drum controllers.* *See below for more details on compatibility.
IMPORTANT Before using Rock Band 3 (the “software”) or the drum, guitar, keyboard, microphone, and/or MIDI adapter intended for use with the software (each, a “controller”) with the PlayStation 3 Console, please read the PlayStation 3 Console instruction manual for safety, health, and all other information and instructions regarding the proper use of the PlayStation 3 Console. For ease of reference, the term “game” shall refer collectively to the software and any and all controllers.
All questions regarding the PlayStation 3 Console should be directed to the manufacturer.
CAUTION: Please comply with ALL safety warnings and instructions. Any changes or modifications to the game, hardware or PlayStation 3 Console that are not expressly approved by Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. or the applicable PlayStation 3 Console manufacturer could void the user’s authority to use and operate the game or the hardware and will void all game and hardware warranties. Neither Mad Catz nor Harmonix Music Systems, Inc. or their respective affiliates and licensors/licensees will be liable for any injuries or damage resulting from the improper or unauthorized use of this game or the hardware.
WARNING: NO CHILD UNDER 36 MONTHS OF AGE SHOULD USE OR PLAY WITH THE CONTROLLER. Controllers should be kept out of reach of young children at all times. Controllers are suitable and intended only for use by adults and, if they are under strict adult supervision, for children who are at least 12 years of age.
CAUTION: Please make sure players using the Rock Band controller have enough space to avoid others being hit with the controller or by other players. This Rock Band controller must be used with care to avoid injury. Neither Mad Catz nor Harmonix Music Systems, Inc. or their respective affiliates and licensors/licensees will be held liable for injuries resulting from improper use of this Rock Band controller.
Important Information about Safety and the Proper Care and operations of controllers:
• Do not modify, disassemble or attempt to open any controller.
• Do not expose any controller to extreme conditions, including direct sunlight or excessive humidity.
• Do not expose any controller to liquids.
• If cleaning is necessary, use a dry cloth to clean the affected area. Never use chemicals.
• If a controller causes interference to radio or television reception, (you can determine this by turning the controller off and on), the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
(1) reorient or relocate the controller’s receiving antenna, if applicable; and/or (2) increase the separation between the controller and the game console.
TM
[5]
MIDI DEVICE COMPATIBILITY LIST*
The Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter functions with the Squier by Fender Stratocaster Guitar and Controller, and is also designed to function with most MIDI-compatible drums and keyboards. The following is a list of devices that were specifically tested:
KEYBOARDS ELECTRONIC DRUM KITS
M-Audio Axiom 25
Roland HD-1
CME Key 49 † Yamaha DT Explorer
Behringer UMX-25 † Yamaha DD 65
Behringer UMA-25s † Alesis DM5
Akai MPK-25
* References to the above third-party MIDI controllers are for compatibility purposes only AND ARE NOT endorsed by Mad Catz, MTV Networks, or Harmonix Music
Systems; continued compatibility is not guaranteed with any non-Rock Band controller. See www.madcatz.com/FAQ/rockband for more information on compatibility.
denotes devices tested with the Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter.
MIDI DRUM NOTE MAPPING
In order to accommodate a wide variety of electronic drum kits, the MIDI PRO-Adapter features an onboard MIDI Note Map to communicate with the Rock Band 3 game software. The table below specifies MIDI Transmit Numbers per trigger type, along with the corresponding in-game function. BOLD numbers are defined by the current MIDI Specification. Subsequent numbers are assignments used by various electronic drum manufacturers.
MIDI Number Trigger Type In-Game Action
38, 31, 34, 37, 39, 40 Snare Red Pad
48, 50 Hi-tom Yellow Pad
45, 47 Low-tom Blue Pad
41, 43 Floor-tom Green Pad
22, 26, 42, 46, 54 Hi-Hat Cymbal Yellow Cymbal
51, 53, 56, 59 Ride Cymbal Blue Cymbal
49, 52, 55, 57 Crash Cymbal Green Cymbal
33, 35, 36 Kick Pedal Kick Pedal
44
Hi-Hat Pedal Hi-Hat Pedal
CC#4 (Foot controller)
Hi-Hat Pedal Position
Allows Hi-Hat pedal to be held closed
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
QUESTION: My MIDI instrument will not function in the game; why not? ANSWER:
1. Ensure you have plugged the MIDI PRO-Adapter into the console.
2. Ensure you have selected the correct instrument on the 3-way switch.
3. Check that the MIDI instrument has power/batteries.
4. Confirm that the cables going from the MIDI instrument to the MIDI PRO-Adapter are firmly connected.
5. If sensitivity on the Velocity Wheel is completely reduced, drum strikes may not pass.
QUESTION: How do I activate the Overdrive function with my MIDI instrument? ANSWER: The MIDI PRO-Adapter has a designated Overdrive button (diagram Part G) for the Squier by Fender Stratocaster Guitar and Controller, and
keyboards only. Though the Overdrive button does function in Guitar Mode, the user also has the option of tilting the Squier by Fender Stratocaster Guitar and Control-
ler to deploy Overdrive.
QUESTION: How are the keys of my MIDI keyboard mapped in-game?
[6]
ANSWER: In Pro mode, keys are mapped from c3 to c5 and the pitch wheel is enabled. In Standard mode, the white keys only are mapped from c4 to g4. QUESTION: Will the MIDI PRO-Adapter work with my Rock Band 2 game?
ANSWER: Yes. Only in Drums Mode. QUESTION: Why is the MIDI Input Indicator LED flashing in an S.O.S. pattern?
ANSWER: Some MIDI instruments (like the Squier by Fender Stratocaster Guitar and Controller) send out an Active Sense message. If the MIDI PRO-
Adapter is in Guitar Mode, the LED will flash in an S.O.S. pattern when the PRO-Guitar controller is switched OFF or disconnected. The pattern will stop flashing when the device is reconnected and a MIDI message is received by the MIDI PRO-Adapter.
The S.O.S. pattern will also occur if the PRO-Adapter ceases to receive Active Sense from any MIDI instrument in any instrument mode. If the instru­ment does not send an Active Sense signal, the PRO-Adapter will not be expecting it and the S.O.S. pattern will not occur.
QUESTION: When I play my electronic drum kit with Rock Band 3, the crash cymbal is on the left and the ride cymbal is on the right. Can I switch this? ANSWER: The MIDI PRO-Adapter receives MIDI Note assignments according to the manufacturer’s designs. Electronic drum kit manufacturers generally
map their kits according to common rock or jazz setups. If you want to change your cymbal positions, you will need to change the physical connections.
QUESTION: What functions on my MIDI keyboard device can I use in-game? ANSWER: Use the keyboard device’s pitch wheel to “whammy” on sustain tails.
For service under the warranty, DO NOT return the game or any portion of the game (including the MIDI PRO-Adapter) to any retail store, even if that is where you originally purchased it. Retailers are NOT part of our authorized warranty support program. In the unlikely event you encounter a problem with any part of the game, please visit www.madcatz.com. This website contains detailed instruc-
tions on how to take advantage of our warranty support program.
90-DAY LIMITED WARRANTY (NORTH AMERICA ONLY)
Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, ninety (90) day limited warranty is only to you, the rst end-user purchaser.
If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.
The Mad Catz ninety (90) day limited warranty is available to North American customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been
tampered with or modified.
2-YEAR LIMITED WARRANTY (EUROPE ONLY)
Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, 2-year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.
The Mad Catz 2-year limited warranty is available to European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the origi-
nal purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modied.
To receive warranty service you must:
- North America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815
- Europe: call Mad Catz Technical Support at +44 (0) 8450-508418
- Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support
- Ship the product to Mad Catz at your expense for service
- Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date
- Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers
TECHNICAL SUPPORT
Online Support and User Guides: www.madcatz.com North American E-mail: techsupport@madcatz.com
North American telephone: Available 8 A.M. to 4 P.M. Pacic Standard Time, Monday through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US only) or 1.619.683.2815 (outside US).
European E-mail: techsupporteurope@madcatz.com
European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44 (0) 8450-508418
You understand that your rights as a consumer may vary depending on where you reside and the local laws and regulations that apply, and that some or all of your rights may be different or some rights or portions of the warranty may not apply to you. If you are unsure or have any questions about your rights, you should consult your own advisors or local consumer groups to determine the laws and regulations that may apply to you.
If you are a resident of Australia or New Zealand, certain exclusions from this warranty apply, including exclusions of terms, conditions, warranties and terms set forth herein or implied by statute, general
law or custom of trade or usage, except for any “Non-excludable Condition” as that term is dened below and construed under the Australian Trade Practices Act 1974 (“TPA”) or, in the case of consumers in New Zealand, the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (“CGA”). Except for liability required by law or regulation in connection with any Non-excludable Condition, our liability to you for any act
or omission, whether arising in contract or tort, including negligence, or otherwise in connection with the controller or our agreement is hereby disclaimed and excluded. For these purposes, “Non-exclud­able Condition” means any implied warranty, condition or guarantee the exclusion of which would contravene, in the case of Australian consumers, the TPA or, in the case of consumers in New Zealand,
the CGA or in either case, that would cause all or any part of any exclusion or limitation of liability or remedy to be void. For any breach of a Non-excludable Condition (other than one implied by Section 69 of the TPA in Australia), your remedies are limited and, at our option, our liability is limited to either resupplying, replacing or repairing the controller or, at our option, paying the cost of doing any of these.
You may have certain rights as a consumer with respect to the merchant or retail establishment where you purchased this controller. The exclusions, restrictions, terms and conditions set forth herein do
not affect or change the rights you may have under the laws that apply to your transaction(s) with such merchants or retail establishments.
DISCLAIMER OF OTHER WARRANTIES/REMEDIES:
If the game or any part thereof are damaged through modification, abuse, improper use, mistreatment, neglect or accident, any applicable warranty is rendered null and void and you will need to follow the instructions that apply for returns after the warranty period.
EXCEPT FOR THE EXPRESS LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE AND/OR TO THE EXTENT ANY PARTICULAR WARRANTIES OR RIGHTS MAY NOT BE DISCLAIMED OR LIMITED DUE TO THE LAWS AND REGULATIONS WHERE YOU RESIDE, MAD CATZ AND ITS LICENSORS HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO OTHER REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY NATURE OR KIND SHALL APPLY OR SHALL BE BINDING UPON OR OBLIGATE MAD CATZ OR ITS LICENSORS.
WARRANTIES STATED HEREIN ARE OFFERED ONLY BY MAD CATZ, AND NOT HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. OR ANY OF ITS AFFILIATES AND LICENSORS/LICENSEES. If any warranties herein are incapable of being disclaimed because of the particular laws that apply to you, then such warranties applicable to this game are limited to the warranty period described above
[7]
that applies to you. In no event will Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. or their respective affiliatees and licensors/licensees be liable for any special, incidental, indirect or consequential damages resulting from possession, use or malfunction of the game, including, without limitation, any controller, software or other part of the game, including damage to property, and to the extent permitted by law, damages for personal injury, even if foreseeable or if Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. or their respective affiliatees and licensors/licensees have been advised of the possibility of such damages.
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW CERTAIN LIMITATIONS OF EXCLUSIONS, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IN EACH AND EVERY JURISDICTION, MAD CATZ, HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. OR THEIR RESPECTIVE AFFILIATEES AND LICENSORS/LICENSEES' LIABILITY SHALL BE LIMITED AND THE EXCLUSIONS SHALL BE CONSTRUED TO APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
STORE AND DISPOSE OF BATTERIES AND ELECTRICAL/ELECTRONIC MATERIALS PROPERLY:
• Batteries may explode or leak or cause burn injury if recharged, disposed of in re, mixed with a different battery type, inserted backwards or disassembled.
• Never store, put or throw batteries into a ame or in a heated place.
• Do not carry batteries in your pocket or purse.
• Do not remove the battery label.
• Check your local laws, contact the proper government authorities or look under the Government listings of your local area directory to see if there are any special battery disposal instructions or
requirements that apply where you live. For rechargeable or other types of batteries, the manufacturer should provide proper disposal instructions and you should always read and follow the manufac­turer’s directions to avoid injury and damage and to comply with the laws and regulations protecting health, safety and the environment.
• There have been some studies which are considered by some to raise questions about the potential health effects of electrical and electronic equipment and some of the hazardous substances they
may contain. Always consult your own health care professionals who can advise you regarding your own health care needs in relation to use of the controller, batteries or other parts of the game.
• Consumers have a role to play in recycling. The waste bin symbol with a strike mark through it indicates you should not dispose of waste electrical/electronic equipment, including batteries, as munici­pal or routine waste. Handle their disposal or recycling separately and properly.
• If you are not sure how to properly dispose of or recycle any of these items, you may contact your local government ofcials for information in your area.
CAUTIONS
- Use this unit only as intended.
- To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks.
- To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.
- Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock.
- Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor.
- Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or near the bones of any other part of your body.
- Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes.
- Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or areas where they may become pinched or damaged.
- Do not wrap cords around any part of anyone’s body.
- Do not allow children to play with cords.
SEIZURES
Some indivduals may have seizures or black outs triggred by the flashing lights on television or in video games, even if they have never before had a seizure. Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game. Parents should be aware when their children play video games and observe them regularly. Stop playing and consult a doctor if you or your child have any of the following symptoms:
Convulsions Loss of Awarenes Involuntary Movements Eye or Muscle Twitching Altered Vision Disorientation
WHEN PLAYING VIDEO GAMES:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available screen.
3. Do not play if you are tired or need rest.
4. Play in a well-lighted room.
5. Take a 15-minute break every hour.
REPETITIVE MOTION INJURIES
Playing video games (and the repetitive motion involved) can make your muscles, joints or skin hurt. Playing video games in moderation can help avoid such damage. Also:
• Take a 15-minute break every hour, even if you don’t think you need it.
• If your hands, wrists or arms begin to hurt or feel sore or tired, stop playing and rest them for several hours before playing again.
• If pain and soreness continues, stop playing and consult a doctor.
DECLARATION OF CONFORMITY Model Number: 97071 Trade Name: Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter
EU DECLARATION OF CONFORMITY:
As required, certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, and 2004/108/EC. Authorized signatory of the manufac­turer is Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
United States and Canada:
As required, certain of these class B digital devices (the controllers) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 and found to comply with part 15 of the FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. These device(s) use, generate and can radi-
ate radio frequency energy and, if not assembled, installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee that interference
will not occur in any particular location or use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Exposure to Radio Frequency Radiation:
The radiated output power of the controller is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates within guidelines found in radio frequency safety standards, which reflect the consensus of the scientific community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some
situations (e.g., on airplanes). If you are unsure of restrictions that may apply in any situation, you must ask for authorization before turning on, connecting or using the controller.
© 2010 Harmonix Music Systems, Inc. All Rights Reserved. Rock Band 3 developed by Harmonix Music Systems, Inc. Harmonix, Rock Band and all related titles and logos are trademarks of Harmonix Music Systems, Inc., an MTV Networks company. MTV: Music Television, MTV Games and all related titles and logos are trademarks of MTV Networks, a division of Viacom International, Inc. Mad Catz, PRO-Adapter and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A.
[8]
and MTV Networks, 1515 Broadway, New York, New York 10036 U.S.A. Manufactured & distributed under license by Sony Computer Entertainment America LLC. “PlayStation”, and the “PS” Family logo are registered trademarks and “PS3” is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.
www.rockband.com
©2010 Fender Musical Instruments Corporation. FENDER®, SQUIER®, STRATOCASTER® and the distinctive headstock design commonly found on the STRATOCASTER guitar are the registered trademarks
of Fender Musical Instruments Corporation. All rights reserved.
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ.
Controllers designed by: Controllers manufactured by:
Harmonix Music Systems Inc. Mad Catz, Inc. 625 Massachusetts Avenue 7480 Mission Valley Road, Suite 101 Cambridge, MA 02139 San Diego, CA 92108 United States of America United States of America
Questions? Visit our web site at www.madcatz.com or call 1.800.659.2287 (USA only) or 1.619.683.2815.
Product No. 97071 09/10
FRANÇAIS Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter pour PlayStation 3
Nous vous remercions d’avoir acheté le Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter de Mad Catz afin de l’utiliser avec le système de jeu vidéo PlayStation 3. Veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse www.madcatz.com et consultez notre gamme complète d’accessoires de qualité pour jeux vidéo.
Jouez en mode Rock Band 3 Pro en utilisant la plupart des contrôleurs de batterie et de clavier compatibles MIDI*, et le Squier par Fender Stratocaster guitare et contrôleur. *Voir ci-dessous pour plus de détails sur la compatibilité.
IMPORTANT
Avant d’utiliser Rock Band 3 (le « software ») ou la batterie, la guitare, le clavier et/ou le microphone destiné à être utilisé avec le logiciel (dénom­més chacun « contrôleur ») avec la console PlayStation 3, veuillez lire le mode d'emploi de la console PlayStation 3 sur la sécurité, la santé et toutes les autres informations instructions concernant l'utilisation correcte de la console PlayStation 3. Pour y faire référence plus facilement, le terme « jeu » s'appliquera collectivement au logiciel et aux contrôleurs.
Toutes les questions concernant la console PlayStation 3 doivent être adressés au constructeur.
ATTENTION : Veuillez vous conformer à TOUS les avertissements et instructions de sécurité. Tous les changements ou modifications apportés au jeu ou à la console PlayStation 3 qui ne sont pas expressément approuvés par Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ou le fabricant applicable de la console PlayStation 3 sont susceptibles d'annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser et de faire fonctionner le jeu et annuleront toutes les garanties con­cernant le jeu et le matériel. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de licence/licenciés respectifs seront en aucun cas responsables par rapport à des blessures ou des dommages résultant de l'utilisation incorrecte ou non autorisée de ce jeu.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS. Cet appareil convient aux adultes et aux enfants âgés de 12 ans et plus. Ne le laissez pas à la portée des jeunes enfants. L'utilisation de cette manette Rock Band par un enfant doit TOUJOURS être confiée à la surveillance d'un adulte.
AVERTISSEMENT : Veuillez vous assurer que les joueurs utilisant la manette Rock Band ont suffisamment d’espace pour éviter les chocs entre les manettes ou entre les joueurs. Cette manette Rock Band doit être utilisée avec précaution pour éviter de se blesser. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de licence/licenciés respectifs peuvent être tenus pour responsables des blessures résultant d’une mauvaise utilisation de cette manette Rock Band.
Informations importantes concernant l'utilisation et las sécurité
• Ne pas modier, désassembler ou tenter d'ouvrir la manette.
• Ne pas exposer la manette à des conditions extrêmes, y compris la lumière du soleil et une humidité excessive.
• Ne pas exposer la manette à l'eau ou à d'autres liquides.
• Si vous devez nettoyer la manette, utilisez un linge sec. N'utilisez jamais de produits chimiques.
• Si la manette provoque des interférences nuisibles avec la réception de votre téléviseur ou de votre radio (vous pouvez vous en assurer en
[9]
éteignant et en rallumant votre manette), tentez de corriger ces interférences en suivant une ou plusieurs des indications suivantes:
(1) Reorienter our déplacer l'antenne de réception de la manette, le cas échéant. (2) Eloigner la manette de la console de jeu.
LISTE DE COMPATIBILITÉ DES APPAREILS MIDI*
Le Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter fonctionne avec le Squier par Fender Stratocaster guitare et contrôleur, et il est également conçu pour fonctionner avec la plupart des batteries et claviers compatibles MIDI. Ce qui suit est une liste d’éléments qui ont été testés spécialement :
CLAVIERS BATTERIES ÉLECTRONIQUES
M-Audio Axiom 25
Roland HD-1
CME Key 49 † Yamaha DT Explorer
Behringer UMX-25 † Yamaha DD 65
Behringer UMA-25s † Alesis DM5
Akai MPK-25
* Les références aux contrôleurs MIDI d’autres fabricants mentionnés ci-dessus ne concernent que la compatibilité et ne sont pas garanties par Mad
Catz, MTV Networks ou Harmonix Music Systems ; une compatibilité continue n’est pas garantie avec un contrôleur autre que Rock Band. Consultez le site www.madcatz.com/FAQ/rockband pour plus d’informations sur la compatibilité.
Indique des appareils testés avec l’adaptateur Rock Band 3 MIDI PRO.
PROGRAMMATION DES NOTES POUR BATTERIE MIDI
Afin de s’adapter à un grand nombre d’ensembles de batterie électronique, MIDI PRO-Adapter comporte une carte de notes MIDI intégrée pour communiquer avec le logiciel de jeu Rock Band 3. Le tableau ci-dessous indique les numéros de transmission MIDI par type de déclencheur, ainsi que la fonction correspondante dans le jeu. Les nombres en GRAS sont définis par la spécification MIDI actuelle. Les nombres qui suivent sont des affectations utilisées par divers fabricants de batteries électroniques.
Nombre MIDI Type de
déclencheur
Action dans le jeu
38, 31, 34, 37, 39, 40 Corde de timbre Pavé rouge
48, 50 Tom aigu Pavé jaune
45, 47 Tom basse Pavé bleu
41, 43 Tom basse Pavé vert
22, 26, 42, 46, 54 Hi-Hat cymbale Cymbale jaune
51, 53, 56, 59 Cymbale ride Cymbale bleu
49, 52, 55, 57 Cymbale crash Cymbale vert
33, 35, 36 Pédale de
grosse caisse
Pédale de grosse caisse
44
Pédale Hi-Hat Pédale Hi-Hat
CC#4 (Pédale) Position de la
pédale Hi-Hat
Permet de maintenir la pédale Hi-Hat pedal fermée
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
QUESTION : Pourquoi mon instrument MIDI ne fonctionne-t-il pas dans le jeu ? RÉPONSE :
1. Assurez-vous d'avoir branché le MIDI PRO-Adapter à la console.
2. Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon instrument sur le commutateur à 3 positions.
3. Vérifiez que l'instrument MIDI est alimenté/que des piles y sont insérées.
[10]
4. Vérifiez que les câbles allant de l'instrument MIDI à l'adaptateur MIDI Pro sont bien connectés.
5. Si la sensibilité est complètement réduite sur la molette Vélocité, les frappes de batterie risquent de ne pas être transmises.
QUESTION : Comment puis-je activer la fonction Overdrive avec mon instrument MIDI ? RÉPONSE : L'adaptateur MIDI Pro dispose d'un bouton Overdrive (partie G du diagramme) prévu à cet effet.
Bien que le bouton d’Overdrive fonctionne en mode guitare, l’utilisateur a également la possibilité d’incliner le Squier par Fender Stratocaster guitare et contrôleur pour déclencher l’Overdrive.
QUESTION : Comment les touches de mon clavier MIDI sont-elles programmées dans le jeu ? RÉPONSE : En mode pro, les touches sont programmées de c3 à c5 et la molette de hauteur tonale est activée. En mode standard, seules les touches
blanches sont programmées de c4 à g4.
QUESTION : L'adaptateur MIDI Pro fonctionnera-t-il avec mon jeu Rock Band 2 ? RÉPONSE : Oui. Seulement en mode batterie.
QUESTION : Pourquoi les témoins clignotent-ils ? RÉPONSE : Certains instruments MIDI (tels que le Squier par Fender Stratocaster guitare et contrôleur) transmettent un message « Mode tactile
activé ». Si l'adaptateur MIDI est en mode guitare, les témoins clignoteront avec un signe S.O.S. lorsque la guitare est « éteinte » ou déconnectée. Le
signe arrêtera de clignoter lorsque la guitare sera reconnectée et un message MIDI sera reçu par l'adaptateur MIDI. Le signe S.O.S. apparaîtra également si PRO-Adapter cesse de recevoir le signal d’activation du mode tactile de la part d’un instrument MIDI, quel
que soit le mode de l’instrument. Si l’instrument n’envoie pas de signal d’activation du mode tactile, PRO-Adapter n'attendra pas ce signal et le signe S.O.S. n'apparaîtra pas.
QUESTION : Lorsque je joue sur mon ensemble de batterie électronique dans Rock Band 3, la cymbale Crash se situe à gauche et la cymbale Ride se situe à droite. Puis-je les inverser ? RÉPONSE : L'adaptateur MIDI reçoit les attributions de notes MIDI en fonction des conceptions du fabricant. Le fabricant d'ensembles de batterie
électronique effectuent généralement les associations en fonction des configurations jazz ou rock courantes. Si vous souhaitez modifier les positions de vos cymbales, il vous faudra modifier les connexions physiques.
QUESTION : Quelles sont les fonctions de mon périphérique clavier MIDI que je peux utiliser dans le jeu ? RÉPONSE : Utilisez la molette de hauteur tonale du périphérique clavier pour effectuer un vibrato sur les fins soutenues.
Pour une réparation dans le cadre de la garantie, ne rapportez PAS le jeu ou une partie du jeu (y compris le Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter) dans un magasin de vente au détail, même si c'est là où vous l'avez acheté à l'origine. Les revendeurs ne font PAS partie de notre programme de support de garantie de Périphérique. Au cas improbable où vous rencontreriez un problème avec une partie du jeu, consultez le site www.madcatz.com. Ce site web contient des instructions détaillées sur les avantages de notre programme de support de garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (CLIENTS NORD-AMÉRICAINS SEULEMENT)
Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de quatre vingt dix (90) jours non transférable s’applique à vous
uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
La garantie limitée par Mad Catz à 90 jours est à la disposition des clients Nord-américains uniquement, y compris le Canada, le Mexique et les États-Unis. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à :
(a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modications.
GARANTIE LIMITÉE À 2 ANS (CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT)
Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en
tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industri­elle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modications.
Pour bénéficier de la garantie, vous devez :
- Pour l'Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815
- Pour l'Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418
- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz
- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais
- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat
- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée
ASSISTANCE TECHNIQUE
Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique pour l'Amérique du Nord : techsupport@madcatz.com
Téléphone pour l'Amérique du Nord: disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).
Courrier électronique pour l'Europe : techsupporteurope@madcatz.com
Téléphone pour l'Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au+44 (0) 8450-508418
Vous devez comprendre que vos droits en tant que consommateur peuvent varier en fonction de l'endroit où vous résidez et des lois et des réglementations locales, et que certains ou l'ensemble de
vos droits peuvent être différents, de même que certains droits ou parties de la garantie peuvent ne pas appliquer à vous. Si vous ne connaissez pas exactement vos droits ou si vous avez des ques­tions relatives à ceux-ci, consultez des conseillers ou des groupes de consommateurs locaux afin de déterminer les lois et les réglementations susceptibles de s'appliquer à vous.
Si vous résidez en Australie ou en Nouvelle-Zélande, sont exclues de la garantie toutes les autres conditions, garanties et termes implicites de caractère propre à la commercialisation, d’adéquation à un usage particulier ou de non infraction, à l’exception de toute condition non exclusive. Excepté la responsabilité requise par la loi ou la réglementation en respect de toute condition non exclusive, notre
[11]
responsabilité envers le consommateur pour tout acte ou omission, que ce soit dans le cadre du contrat ou d’un délit, incluant la négligence ou autre, en connexion avec l’appareil ou avec notre accord est rejetée et exclue par la présente. A cet effet, la “condition non exclusive” comprend toute garantie implicite, condition ou garantie dont l’exclusion viendrait à l’encontre, dans le cas des consom-
mateurs australiens, du Trade Practices Act australien de 1974 (“TPA”) ou, dans le cas des consommateurs néo-zélandais, du Consumer Guarantees Act néo-zélandais de 1993 (“CGA”) ou dans les deux cas, qui causerait la nullité de tout ou partie de quelque exclusion ou limitation que ce soit des engagements ou recours. Pour toute rupture d’une condition non exclusive (autre que celle impliquée par la section 69 du TPA en Australie), vos recours sont limités et notre engagement se limite, à notre discrétion, à fournir, remplacer ou réparer l’appareil (ou à payer, à notre discrétion, le coût de ces actions).
Même si vous avez certains droits en tant que consommateur par rapport au marchand ou au magasin auquel vous avez acheté le Périphérique, ni ces exclusions et restrictions, ni ces conditions générales de ventes, n’affectent ou ne modifi ent vos droits selon les lois qui s’appliquent dans le cadre d’un achat ou d’une transaction avec ce marchand ou ce magasin.
AVIS D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT AUX AUTRES GARANTIES OU RECOURS :
Si le jeu ou une partie quelconque de celui-ci est endommagée suite à une modification, une utilisation abusive, une utilisation incorrecte, un mauvais traitement, une négligence ou un accident, toutes les garanties applicables sont rendues nulles et non avenues et vous devrez suivre les instructions qui s'appliquent pour les retours en dehors de la période de garantie.
A L’EXCEPTION DES LIMITATIONS DE GARANTIES EXPRESSEMENT INDIQUEES ET/OU DANS LE CADRE DE TOUT DROIT OU GARANTIE PARTICULIER NE POUVANT ETRE REJETE OU LIMITE SELON
LES LOIS ET REGLEMENTATIONS DE VOTRE LIEU DE RESIDENCE, MAD CATZ ET SES CONCEDANTS REJETTENT PAR LA PRESENTE TOUTES GARANTIES, ORALES OU ECRITES, EXPLICITES OU
TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITE MARCHANDE, D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET AUCUNE AUTRE REPRESENTATION OU GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT NE PEUT S’APPLIQUER A, CONTRAINDRE OU OBLIGER MAD CATZ ET SES CONCEDANTS.
LES GARANTIES INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT SONT OFFERTES UNIQUEMENT PAR MAD CATZ, ET EN AUCUN CAS PAR HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. OU SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES ET
CONCÉDANTS DE LICENCE/LICENCÉS RESPECTIFS.
Si des garanties décrites dans ce document ne peuvent ne pas faire l'objet d'une exclusion de responsabilité en raison des lois particulières qui s’appliquent à vous, de telles garanties applicables à ce jeu sont alors limitées à la période de garanties décrites ci-dessus qui vous vous est applicable. En aucun cas Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de licence/licenciés respectifs ne peuvent être tenus pour responsables par rapport à tout dommage spécial, imprévu ou indirect résultant de la possession de l'utilisation ou du fonctionnement du jeu, y compris, mais sans s'y limiter, tout contrôleur, logiciel ou autre partie du jeu, notamment les dommages aux biens, et jusque dans la limite permise par la loi, les dommages corporels, même s'ils sont prévisibles ou si Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de licence/licenciés respectifs ont été prévenu de la possibilité de tels dommages.
IL SE PEUT QUE LA LEGISLATION EN VIGUEUR INTERDISE L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES GARANTIES. DE CE FAIT, VOUS POUVEZ NE PAS TOMBER SOUS LE COUP DE CES EXCLUSIONS
OU LIMITATIONS. DANS CHACUNE DE CES JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITE MAD CATZ, HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC., ET/OU SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES ET CONCÉDANTS DE LICENCE/
LICENCÉS EST LIMITEE ET LES EXCLUSIONS INTERPRETEES POUR S’APPLIQUER DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET.
CONSERVER ET JETER CORRECTEMENT SES PILES
• Les piles peuvent exploser ou fuir et causer des brûlures, si elles sont rechargées, jetées dans le feu, mélangées à un autre type de piles, insérées à l’envers et démontées.
• Ne conservez jamais vos piles près d’une  amme ou d’une source de chaleur. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
• Ne transportez pas vos piles dans une poche ou un porte-monnaie.
• N’enlevez pas l’étiquette de la pile.
• Les piles alcalines classiques ne sont généralement pas un risque pour la santé ou pour l’environnement lorsqu’elles sont utilisées, conservées et jetées correctement. Sauf réglementation
contraire dans votre pays, les piles peuvent être jetées avec les déchets ménagers classiques.
• Véri ez les réglementations locales ou contactez les autorités gouvernementales appropriées pour connaître les instructions spéci ques concernant le recyclage des piles dans votre lieu
de résidence. Lisez et suivez les indications du fabricant pour éviter les blessures et dommages et pour être en conformité avec les lois et réglementations régissant la santé, la sécurité et l’environnement. Traitez leur mise au rebut ou leur recyclage de manière séparée et correctement.
ATTENTION
- N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.
- Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
- N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.
- Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
- Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l’unité. Ne mettez pas l’unité en contact avec votre tête ou visage, ou près des os d’une partie quelconque de votre corps.
- Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
- Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés.
- N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de quiconque.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles.
CRISES D’ÉPILEPSIE
Certaines personnent peuvent souffrir de crises d’épilepsie ou de voiles noirs déclenchés par le clignotement des lumières à la télévision ou dans les jeux vidéos, même s’ils n’ont jamais eu de crise d’épilepsie auparavant. Il est recommandé à toute personne ayant eu une crise d’épilepsie, une perte de conscience ou ayant souffert de tout autre symptôme lié à l’épilepsie de consulter un médecin avant de jouer à un jeu vidéo. Les parents doivent savoir quand leurs enfants jouent à un jeu vidéo et les observer régulièrement. Si vous ou votre enfant présente l’un des symptômes suivants, arrêtez le
jeu et consultez un médecin : Convulsions
Perte de Conscience Ouvements Involontaires Secousses Oculaires ou Musculaires Vision Altérée Désorientation
LORSQUE VOUS JOUEZ À UN JEU VIDÉO :
1. Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur le plus petit écran que vous pouvez trouver.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de r epos.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Faites une pause de 15-minutes toutes les heures.
BLESSURES DUES AUX MOUVEMENTS RÉPÉTÉS
Le fait de jouer à des jeux vidéos (et les mouvements répétés qui s’ensuivent) peut rendre votre peau, vos articulations ou vos muscles douloureux. Jouer aux jeux vidéos avec modération peut aider à
éviter de tels blessures. De plus :
• Faites une pause de 15 minutes toutes les heures, même si vous ne pensez pas en avoir besoin.
• Si vous commencer à ressentir de la douleur ou de la fatigue dans vos mains, vos poignets ou vos bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.
• Si la douleur persiste, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Loading...
+ 23 hidden pages