MadCatz ROCK BAND M.I.C., ROCK BAND 2 M.I.C. User guide [ml]

FRONT
9810 RB2 -MUG
ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ (ENGLISH)
Thank you for purchasing the ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ for use with the Xbox 360 video game system. Be sure to register your product online at www.madcatz.com and check out our full line of other quality video game accessories.
SPECIAL FEATURES USING THE LOCK/UNLOCK FEATURE
- When navigating in-game menus, ensure the slide switch is in the Unlocked position.
- When you are ready to sing, slide the switch to the Locked position to deactivate buttons.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (FAQ)
Q. Can I connect two (2) M.I.C.s to my console simultaneously? A. Yes. You may connect two (2) M.I.C.s in order to play games which support dual singing modes.
Q. I have two (2) M.I.C.s plugged in at the same time but the game I am playing is not properly assigning player numbers. How can this be overcome? A. Before powering on your console, ensure both M.I.C.s are connected.
Q. How do I sort my Rock Band playlist using an M.I.C.? A. The RB button on the M.I.C. emulates the RB button on a standard Xbox 360 controller. Each time the RB button on the M.I.C. is depressed, the Rock Band playlist will be sorted by genre, era, alphabetically by song title and alphabetically by band name, in that order.
Q. Can I connect a USB extension cable to the M.I.C.? A. No. Do not connect a USB extension cable directly to the M.I.C. If additional cable length is required, only use an extension cable between the console and a USB Hub.
Q. How do I prevent accidental button presses while singing? A. Ensure the Lock/Unlock slide switch is in the Locked position.
Q. Will the M.I.C. work with other singing games? A. Yes, this is a full-featured USB microphone.
Q. Can I use the M.I.C.’s controller feature for other games? A. Yes, except for games which make use of shoulder button and trigger controls.
90-DAYS LIMITED WARRANTY
Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, ninety (90) days limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.
The Mad Catz ninety (90) days limited warranty is available to North American and European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified.
To receive warranty service you must:
- North America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815
- Europe: call Mad Catz Technical Support at +44-(0)1908-336530
- Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support
- Ship the product to Mad Catz at your expense for service
- Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date
- Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers
TECHNICAL SUPPORT
Online Support and User Guides: www.madcatz.com E-mail: techsupport@madcatz.com North American telephone: Available 8 A.M. to 4 P.M. Pacific Standard Time, Monday through Friday (excluding holidays) at
1.800.659.2287 (US only) or 1.619.683.2815 (outside US).
E-mail: europehotline@madcatz.com European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44-(0)1908-336530
IMPORTANT: Before using the Xbox 360® with this product, read the Xbox 360 instruction manual for safety, health, and other information regarding the use of the Xbox 360.
CAUTIONS
- Use this unit only as intended.
- To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks.
- To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.
- Never push objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock.
- Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor.
- Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or near the bones of any other part of your body.
- Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes.
- Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in positions or areas where they may become pinched or damaged.
- Do not wrap this cord around any part of anyone’s body.
- Do not allow children to play with cords.
- This product contains small parts that may cause choking if swallowed. Not intended for use by children under 3 years of age.
SEIZURES
Some indivduals may have seizures or black outs triggred by the flashing lights on television or in video games, even if they have never before had a seizure. Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game. Parents should be aware when their children play video games and observe them regularly. Stop playing and consult a doctor if you or your child have any of the following symptoms: Convulsions Loss of Awareness Involuntary Movements Eye or Muscle Twitching Altered Vision Disorientation
When playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available screen.
3. Do not play if you are tired or need rest.
4. Play in a well-lighted room.
5. Take a 15 minute break every hour.
REPETITIVE MOTION INJURIES
Playing video games (and the repetitive motion involved) can make your muscles, joints or skin hurt. Playing video games in moderation can help avoid such damage. Also: Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it. If your hands, wrists or arms begin to hurt or feel sore or tired, stop playing and rest them for several hours before playing again. If pain and soreness continues, stop playing and consult a doctor.
FCC Part 15 section 15.105 Warning: Any changes or modifications made on the system not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Declaration of Conformity Model Number: 9810 Trade Name: Rock Band M.I.C.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that mcause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
©2008 Harmonix Music Systems, Inc. All Rights Reserved. Harmonix, Rock Band, Rock Band 2 and all related titles and logos are trademarks of Harmonix Music Systems, Inc., an MTV Networks company. MTV: Music Television, MTV Games and all related titles and logos are trademarks of MTV Networks, a division of Viacom International, Inc.
www.rockband.com
©2008 Fender Musical Instruments Corporation. The distinctive guitar and bass headstock designs are the trademarks of Fender Musical Instruments Corporation and used herein under license. All rights reserved.
©2008 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. and MTV Networks, 1515 Broadway, New York, New York 10036 U.S.A. Mad Catz, M.I.C. and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz. International and MTV Networks domestic patents pending. This product is manufactured under license from Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies and are used under license from Microsoft. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. Printed in Hong Kong. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.
Questions? Visit our web site at www.madcatz.com or call 1.800.659.2287 (USA only) or 1.619.683.2815.
ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ (FRANÇAIS)
Nous vous remercions d’avoir acheté Mad Catz ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ . Veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse www.madcatz.com et consultez notre gamme complète d’accessoires de qualité pour jeux vidéo.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES UTILISATION DE LA FONCTION « LOCK/UNLOCK » (VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE):
- Lorsque vous naviguez dans les menus de jeu, assurez-vous que le commutateur est en position « Unlocked » (Déverrouillage).
Product No. 9810 09/08
- Lorsque vous êtes prêt à chanter, placez le commutateur en position « Locked » (Verrouillage) pour désactiver les boutons.
FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ)
Q. Est-il possible de connecter simultanément deux (2) M.I.C. à ma console ? R. Oui. Vous pouvez connecter deux (2) M.I.C. lorsque vous utilisez des jeux permettant d’utiliser simultanément deux modes musicaux.
Q. J’ai connecté deux (2) M.I.C. mais le jeu que j’utilise n’attribue pas correctement les numéros de joueur. Comment puis-je résoudre ce problème ? R. Assurez-vous que les deux M.I.C. sont connectés avant d’allumer la console.
Q. Comment puis-je trier ma liste musicale Rock Band avec un M.I.C. ? R. Le bouton RB du M.I.C. exécute les fonctions du bouton RB d’une console Xbox 360 ordinaire. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton RB du M.I.C., la liste musicale Rock Band est triée par genre, époque, ordre alphabétique des titres de chanson et ordre alphabétique des noms de groupe, dans cet ordre.
Q. Est-il possible de connecter un câble de rallonge USB au M.I.C. ? R. Non. Ne connectez pas un câble de rallonge USB directement au M.I.C. Si une longueur de câble supplémentaire est requise, n’utilisez un câble de rallonge qu’entre la console et un concentrateur USB.
Q. Comment peut-on éviter d’appuyer accidentellement sur les boutons pendant que l’on chante ? R. Assurez-vous que le commutateur “Lock/Unlock” (Verrouillage/Déverrouillage) est en position « Locked » (Verrouillage).
Q. Est-ce que le M.I.C. peut fonctionner avec d’autres jeux musicaux ? R. Oui, c’est un microphone USB haut de gamme.
Q. Est-il possible d’utiliser la fonction de contrôleur du M.I.C. pour d’autres jeux ? R. Oui, sauf pour les jeux utilisant un bouton latéral et des commandes de gâchette.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOUR
Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de quatre vingt dix (90) jour non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
La garantie limitée par an fol de Catz quatre vingt dix (90) jour est à la disposition des clients nord-américains et australiens seulement, y compris le Canada, le Mexique et les Etats-Unis. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.
Pour activer la garantie, vous devez :
- l'Amérique du nord: Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815
- l'Europe: Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44-(0)1908-336530
- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz
- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais
- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée
ASSISTANCE TECHNIQUE
Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique : techsupport@madcatz.com Téléphone l'Amérique du nord: disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).
Courrier électronique : europehotline@madcatz.com Téléphone l'Europe: disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44 -(0)1908-336530
IMPORTANT! Avant d’utiliser le système Xbox 360® avec ce produit, lisez dans le manuel d’instructions du système Xbox 360 toutes les informations relatives à la sécurité, à la santé et tout autre renseignement concernant l’utilisation du système Xbox 360.
ATTENTION
- N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.
- Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
- Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges au-delà de leurs capacités ; sinon, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
- N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.
- Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
- Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l’unité.
- Ne mettez pas l’unité en contact avec votre tête ou visage, ou près des os d’une partie quelconque de votre corps.
- Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
- Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés.
- N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de quiconque.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles.
CRISES D’ÉPILEPSIE
Certaines personnent peuvent souffrir de crises d’épilepsie ou de voiles noirs déclenchés par le clignotement des lumières à la télévision ou dans les jeux vidéos, même s’ils n’ont jamais eu de crise d’épilepsie auparavant. Il est recommandé à toute personne ayant eu une crise d’épilepsie, une perte de conscience ou ayant souffert de tout autre symptôme lié à l’épilepsie de consulter un médecin avant de jouer à un jeu vidéo. Les parents doivent savoir quand leurs enfants jouent à un jeu vidéo et les observer régulièrement. Si vous ou votre enfant présente l’un des symptômes suivants, arrêtez le jeu et consultez un médecin: Convulsions Perte de Conscience Ouvements Involontaires Secousses Oculaires ou Musculaires Vision Altérée Désorientation
Lorsque vous jouez à un jeu vidéo :
1. Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur le plus petit écran que vous pouvez trouver.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de repos.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Faites une pause de 15 minutes toutes les heures.
BLESSURES DUES AUX MOUVEMENTS RÉPÉTÉS
Le fait de jouer à des jeux vidéos (et les mouvements répétés qui s’ensuivent) peut rendre votre peau, vos articulations ou vos muscles douloureux. Jouer aux jeux vidéos avec modération peut aider à éviter de tels blessures. De plus : Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous ne pensez pas en avoir besoin. Si vous commencer à ressentir de la douleur ou de la fatigue dans vos mains, vos poignets ou vos bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer. Si la douleur persiste, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
©2008 Harmonix Music Systems, Inc. Tous Droits Réservés. Harmonix, Rock Band, Rock Band 2 et tous les titres et les logos associés sont des marques de commerce de Harmonix Music Systems, Inc. Rock Band développé par Harmonix Music Systems, Inc., une entreprise de MTV Networks. MTV: Music Television, MTV Games et tous les titres associés et les logos sont des marques de commerce de MTV Networks, une division de Viacom International, Inc.
www.rockband.com
©2008 Fender Musical Instruments Corporation. Les représentations graphiques spéciales de guitare et de basse sont des marques de commerce de la société Fender Musical Instruments et sont utilisées sous licence. Tous droits réservés.
©2008 Mad Catz Europe, Ltd. 31 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Milton Keynes, MK5 6LB, United Kingdom. Mad Catz, M.I.C. et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Demandes de brevets U.S.A. et MTV Networks étrangers en instance. Ce produit est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe Microsoft sont utilisés sous le permis de Microsoft. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Imprimé à Hong Kong. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.
Questions ? Visitez notre site Web www.madcatz.com ou appelez le +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) or +1.619.683.2815 ou +44-(0)1908-336530 (l’Europe).
ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ (ESPAÑOL)
Gracias por adquirir ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ de Mad Catz. No se olvide de registrar en línea su producto en www.madcatz.com y examine nuestra completa gama de accesorios de calidad para videojuegos.
FUNCIONES ESPECIALES CÓMO USAR LA FUNCIÓN BLOQUEO/DESBLOQUEO:
- Al trasladarte por los menús dentro del juego, asegúrate de que el interruptor se encuentre en la posición Desbloqueo.
- Cuando estés listo para cantar, desliza el interruptor a la posición Bloqueo para desactivar los botones.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES (PMF)
P. ¿Puedo conectar dos (2) micrófonos a la vez a la consola? R. Sí, puedes conectar dos (2) micrófonos a la vez para jugar a juegos compatibles con modos de canto de dúos.
P. He conectado dos (2) micrófonos a la vez, pero el juego no asigna correctamente el número de jugadores. ¿Cómo puedo arreglarlo? R. Antes de encender la consola, comprueba que los dos micrófonos están bien conectados.
P. ¿Cómo puedo organizar mi lista de Rock Band utilizando el micrófono? R. El botón RB del micrófono es como el botón RB de un mando normal de Xbox 360. Cada vez que se pulsa el botón RB del micrófono, la lista de Rock Band se organiza por género, época, por orden alfabético según el título de la canción y por orden alfabético según el nombre de la banda, en ese orden.
P. ¿Puedo conectar un cable USB al micrófono? R. No, no conectes un cable USB al micrófono en forma directa. Si se necesita una mayor extensión de cable, usa únicamente un cable entre la consola y la conexión USB.
P. ¿Cómo puedo evitar oprimir los botones por accidente mientras canto? R. Asegúrate de que el interruptor Bloqueo/Desbloqueo se encuentre en la posición Bloqueo.
Produit Nº 9810 09/08
P. ¿El micrófono funciona con otros juegos para cantar? R. Sí, éste es un micrófono USB con todas las funciones.
P. ¿Puedo usar la función de controlador del micrófono para otros juegos? R. Sí, excepto para juegos que usan botones de hombro y controles disparadores.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DIAS
Mad Catz garantiza que este producto no presentará defectos de material ni de mano de obra durante el período de garantía. La presente garantía de noventa (90) dias, intransferible y limitada, se le otorga exclusivamente a usted, primer comprador usuario final. Si aparece un defecto cubierto por la presente garantía Y ha registrado su producto en Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su discreción, reparará o sustituirá el producto sin cargo alguno.
La garantía limitada de noventa (90) dias de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y australianos, que comprende Canadá, México y Estados Unidos. El único y exclusivo remedio será la reparación o sustitución de su producto Mad Catz. En ningún caso la responsabilidad de Mad Catz superará el precio original de compra del producto. Esta garantía no será de aplicación en caso de: (a) desgaste lógico y normal o utilización incorrecta; (b) uso industrial, profesional o comercial; (c) si el producto se ha manipulado indebidamente o se ha modificado.
Para solicitar servicio al amparo de la garantía:
- Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al
1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815
- Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44-(0)1908-336530
- Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number)
- Envíe el producto a Mad Catz porte pagado
- Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra
- Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números tel fónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.
APOYO TÉCNICO
Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.com Correo electrónico: techsupport@madcatz.com Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países).
Correo electrónico: europehotline@madcatz.com Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44-(0)1908-336530.
IMPORTANTE Antes de usar la consola Xbox 360® con este producto, lee el manual de instrucciones de Xbox 360 para obtener información sobre seguridad, salud y otros temas relacionados con el uso de la consola Xbox 360.
PRECAUCIONES
- Use este equipo únicamente del modo previsto
- Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
- Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados.
- Este equipo va provisto de un conector ca polarizado que encaja en un tomacorriente sólo en un sentido. Si no es capaz de acoplar totalmente el conector a la toma, pruebe a invertir el conector. No enchufe forzadamente el conector en la pared a la toma de corriente.
- No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores más allá de su capacidad, ya que de lo contrario puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
- Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico.
- No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo.
- Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.
- Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados.
- No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona.
- No permita que los niños jueguen con cables.
EPILEPSIA
Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión, aunque nunca antes hayan tenido ninguno. Cualquier persona que haya sufrido epilepsia, pérdida de conocimiento u otro síntoma similar, deberá consultar a un médico antes de jugar con videojuegos. Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos regularmente. Deje de jugar y consulte a un doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones Pérdida del Conocimiento Movimientos Involuntarios Tics Oculares o Musculares Visión Alterada Desorientación
Cuando juege con videojuegos:
1. Sitúese tan lejos de la pantalla como sea posible.
2. Juege en la pantalla más pequeña disponible.
3. No juegue si está cansado o necesita descansar.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Tome un descanso de 15 minutos cada hora.
LESIONES POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS
Jugar con videojuegos (y los movimientos repetitivos que ello implica) puede dañar sus músculos, articulaciones o la piel. Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño. También: Tome un descanso de 10 a 15 minutos cada hora, aunque no crea que lo necesita. Si sus manos, muñecas o brazos empiezan a dolerle, o siente molestias o se siente cansado, deje de jugar y descanse durante algunas horas antes de volver a jugar. Si el dolor y las molestias persisten, deje de jugar y consulte a un doctor.
©2008 Harmonix Music Systems, Inc. Reservados Todos los Derechos. Harmonix, Rock Band, Rock Band 2 y todos los títulos y logotipos relacionados son marcas comerciales de Harmonix Music Systems, Inc., una compañía de MTV Networks. MTV: Music Television, MTV Games y todos los títulos y logotipos relacionados son marcas comerciales de MTV Networks, una división de Viacom Internacional, Inc.
www.rockband.com
©2008 Fender Musical Instruments Corporation. Los diseños distintivos de la pala de guitarra y de bajo son marcas registradas de Fender Musical Instruments Corporation y se usan aquí bajo licencia. Reservados todos los derechos.
©2008 Mad Catz Europe, Ltd. 31 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Milton Keynes, MK5 6LB, United Kingdom. Mad Catz, M.I.C. y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto es la imagen de marca de Mad Catz. Patentes nacionales de MTV Networks e internacionales en trámites. Este producto es manufacturado bajo licencia de Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft y se utilizan bajo licencia de Microsoft. Todos los demás nombres de productos y las imágenes son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Fabricado en China. Impreso en Hong-Kong. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones podrán ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro.
¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web www.madcatz.com o llame al 1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815 o +44-(0)1908-336530 (Europa).
Producto No 9810 09/08
ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ (DEUTSCH)
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (HGF)
F: Kann ich zwei [2] M.I.C. gleichzeitig mit meiner Konsole verbinden? A: Ja. Sie können zwei [2] M.I.C. verbinden, um Spiele, bei denen 2 Personen gleichzeitig singen können, zu spielen.
F: Ich habe zwei [2] M.I.C. angeschlossen, aber bei dem Spiel, das ich spiele, werden die Spielernummern nicht richtig zugeordnet. Wie kann ich dieses Problem lösen? A: Stellen Sie die Verbindung beider M.I.C. sicher, bevor Sie Ihre Konsole anschalten.
F: Wie sortiere ich die Rock Bands innerhalb meiner Wiedergabeliste mit einem M.I.C.? A: Die RB-Taste am M.I.C. emuliert die RB-Taste an einem Standard-Xbox 360-Kontroller. Sobald Sie die RB-Taste am M.I.C. drücken, wird die Wiedergabeliste der Rock Bands in der folgenden Reihenfolge sortiert: nach Genre und Musikzeitalter sowie alphabetisch nach Titel und Bandname.
F: Kann ich ein USB-Verlängerungskabel an das Mikrofon anschließen? A: Nein, verbinden Sie kein USB-Verlängerungskabel mit dem Mikrofon. Falls Sie ein längeres Kabel benötigen, schließen Sie ein Verlängerungskabel zwischen der Konsole und dem USB-Hub an.
F: Wie verhindere ich beim Singen das versehentliche Drücken von Tasten? A: Stellen Sie sicher, dass sich der Sperrschalter auf „Locked“ befindet.
F: Funktioniert das Mikrofon auch mit anderen Gesangsspielen? A: Ja, es handelt sich um ein voll funktionsfähiges USB-Mikrofon.
F: Kann der Controller auch für andere Spiele verwendet werden? A: Ja, mit Ausnahme von Spielen, welche die Verwendung von Schultertasten und Schaltern erfordern.
HOTLINE TECHNIK ZEIT KOSTEN
01805-62 444 533 10-20 Uhr 0,14 Euro/Min. Hotline Tipps Kosten 09001-244236 1,24 Euro/Min.
WARNHINWEISE
- Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck.
- Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in chwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken.
- Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden.
- Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann.
- Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben, beenden Sie unverzüglich die Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert.
- Bedienen Sie die Einheit ausschließlich mit den Händen. Bringen Sie die Einheit nicht in Kontakt mit Ihrem Kopf oder Ihrem Gesicht oder in die Nähe von anderen Körperteilen.
- Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein.
- Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden.
- Wickeln Sie die Kabel nicht um Körperteile von Personen.
- Halten Sie Kinder von den Kabeln fern.
- Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken Erstickungsgefahr darstellen. Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.
- Steckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht über ihre Kapazität hinaus belastet werden. Bei einer Überbelastung besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Produkt Nr. 9810 09/08
ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ (ITALIANO)
AVVERTENZE
- Non usare per altri scopi se non quelli previsti.
- Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli).
- Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato.
- Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio.
- Far funzionare l’unità esclusivamente con le mani. Non portarla a contatto con altre parti del corpo (testa, viso o altro).
- Evitare un uso prolungato dell’unità. Fare una pausa ogni 30 minuti.
- Disporre i cavi in modo tale da non calpestarli o inciamparvi. Accertarsi che i cavi siano disposti in una posizione o in un’area dove non sia possibile pizzicarli o danneggiarli.
- Non avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo.
- Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini.
- Questo prodotto contiene pezzi minuscoli che, se ingeriti, possono causare soffocamento. Non adatto ai bambini sotto i 3 anni.
- Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe per evitare incendi o scosse elettriche.
Prodotto No. 9810 09/08
ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ (DANSK)
FORHOLDSREGLER
- Brug kun enheden til det beregnede formål.
- For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask.
- Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale.
- Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en læge.
- Undgå at betjene enheden med andet end dine hænder. Enheden må ikke komme i kontakt med dit hoved, ansigt eller i nærheden af knogler på andre dele af kroppen
- Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter.
- Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges.
- Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop.
- Børn må ikke lege med ledningerne.
- Dette produkt indeholder smådele, som kan forårsage kvælning ved slugning. Ikke beregnet til børn under 3 år.
- Stikkontakter i væggen elle forlængerledninger må ikke overbelastes udover deres kapacitet, da dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Produkt Nr. 9810 09/08
ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ (SVENSK)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
- Använd endast denna enhet såsom är avsett.
- För att förhindra fara för brand eller elstöt, utsätt inte denna enhet för regn eller fukt. Använd inte inom 30 fot från något som helst vatten såsom simbassänger, badkar, eller handfat.
- För att undvika elstöt, montera inte ner. Låt endast behörig personal utföra service.
- Sluta omedelbart använda denna enhet om du börjar känna dig trött eller om du upplever obehag eller smärta i dina händer och/eller armar medan du använder enheten. Om tillståndet kvarstår, rådfråga en läkare.
- Försök inte använda enheten på något som helst sätt annat än med dina händer. För inte enheten i kontakt med ditt huvud, ansikte, eller nära skelettet i någon annan del av din kropp.
- Undvik långvarigt bruk av denna enhet. Ta rast var 30:e minut.
- Ordna alla sladdar så att det inte är troligt att man trampar på eller snubblar över dem. Säkerställ att sladdarna inte placeras i positioner eller på ställen där de kan klämmas eller skadas.
- Linda inte sladdarna kring någon del av någon persons kropp.
- Låt inte barn leka med sladdarna.
- Denna produkt innehåller små delar vilka kan orsaka kvävning om de sväljs. Inte avsedd för barn under 3 års ålder.
- Överbelasta inte vägguttag eller förlängningssladdar utöver deras kapacitet, då detta kan orsaka brand eller elstöt.
- Denna produkt innehåller små delar vilka kan orsaka kvävning om de sväljs. Inte avsedd för barn under 3 års ålder.
Produkt Nr. 9810 09/08
ROCK BAND™ & ROCK BAND™ 2 M.I.C.™ (PORTUGESEO)
CUIDADOS
- Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida.
- Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à humidade. Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas, banheiras ou tanques.
- Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos. A manutenção apenas deverá ser realizada po pessoal qualificado.
- Se durante o uso da unidade começar a sentir-se cansado ou desconfortável ou notar dores nas mãos e/ou nos braços deverá interromper a sua utilização. Se a condição persistir, consulte um médico.
- Não tente utilizar a unidade de outro modo que não seja com as mãos. Não coloque a unidade em contacto com a cabeça, face ou perto dos ossos de qualquer outra parte do seu corpo.
- Evite a utilização prolongada desta unidade. Faça intervalos a cada 30 minutos.
- Disponha todos os fios de modo a que não se tropece nos mesmos ou que estes sejam pisados. Certifique-se que os fios não estão colocados em posições ou áreas onde possam ser entalados ou danificados.
- Não enrole os fios em volta de qualquer parte do corpo de alguma pessoa.
- Não permita que crianças brinquem com os fios.
- Este produto contém peças pequenas que, se engolidas, podem causar asfixia. Não deve ser utilizado por crianças com idade inferior a 3 anos.
- Não sobrecarregue as tomadas de parede ou extensões além da respectiva capacidade, pois poderá causar um incêndio ou choque eléctrico.
Wide frequency response for crystal-clear vocals
RB button sorts in-game playlists
Controller lock/unlock switch prevents accidental button presses
USB Compliant
12
34
RB
BACK
START
Built-in controller for easy in-game navigation and quick setup
Integrated game controller with Xbox® Guide Button
Premium-quality soft-touch rubber finish
X + Y button enables push-to-talk
*See RB user guide for further detail
Produto N.º 9810 09/08
Loading...