Mackie PPM808M, PPM406M, PPM408M, PPM408S, PPM808S Owner's manual

EFX
MON
HI
12kHz
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
12kHz
MID
2.5kHz
MON
12kHz
MID
2.5kHz
MON
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN
VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH.
1
EFX
LOW
80Hz
2
2
EFX
LOW
80Hz
3
3
EFX
LOW
80Hz
4
4
EFX
LOW
80Hz
5
5
EFX
LOW
80Hz
6
6
EFX
LOW
80Hz
7
8
7
EFX
LOW
80Hz
8
EFX BYPASS
EFX DRIVE
LEVEL
120
NORMAL
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
EFX
CLIP
PARAMETERS
100
100
REVERBS
DELAYS
CHORUS
FLANGE
DAMPING
DEPTH
PHASER
TIME
RATE
NORMAL
NORMAL
CUSTOM 32-BIT PRECISION
DIGITAL STEREO EFFECTS PROCESSING
EFX WIDE
MAIN-STEREO/MONO EQUALIZER
30
CLIP
550
101520
EFX FOOT
SWITCH
RIGHT RETURNLEFT RETURN
SEND
L MIXER OUT R MIXER OUT COMPRESSOR
L POWER
AMP IN
R POWER
AMP IN
EFFECTS
(OVERRIDES INTERNAL EFX)
MONITOR
MAINS
TAPE IN
TAPE OUT
LEVEL
MIC
1
MIC
2
MIC
3
MIC
4
MIC
5
MIC
6
INSERT
INSERT INSERT INSERT INSERT
LINELINELINELINE
LINELINE
INSERT
+15
U
OO
1K50025063 125 16K
LEVEL
2K 4K 8K
MAIN
MASTER
EFX TO
MAIN
U
OO
+10
MASTER OUTPUT SECTION
LINE
U
+12dB
OO
L
R
R
L
POWER
OUT
MONITOR EQUALIZER
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
1K50025063 125 16K2K 4K 8K
MONITOR
MASTER
EFX TO
MON
U
OO
+10
U
+12dB
OO
75Hz RUMBLE
REDUCTION
LEFT/MONO
RIGHT
LEFT/MONO
RIGHT
MIC
7
MIC
8
75Hz RUMBLE
REDUCTION
PHANTOM
POWER CH 1-8
BREAK
(MUTES CH 1-6)
808S
POWER AMP ROUTING
STEREO
MIC/
LINE
HI-Z
STEREO
MIC/
LINE
HI-Z
SM. ROOM
MD. PLATE
LG. PLATE
LG. HALL
GATED
REVERSE
CATHEDRAL
MD. HALL
SPRING
PHASER
DELAY 4
CHORUS
DELAY 3
DELAY 1
FLANGE
DELAY 2
IN
OUT
STEREO MAINS
LEFT = MAIN
RIGHT = MONITOR
2 X 600W STEREO
LEVEL
30
CLIP
5
5
0
101520
LR
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
1
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
U
OO
+15
MANUALE DI ISTRUZIONI
CAUTION AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN
ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER. CONFIER
L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction accompagnant l'appareil.
DO NOT OPEN
NE PAS OUVRIR
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggete le istruzioni - Tutte le istruzioni di sicurezza ed operative devono essere lette prima di utilizzare questo prodotto Mackie.
2. Conservate le istruzioni - Le istruzioni relative al funzionamento e alla sicurezza devono essere conservate per riferimenti futuri.
3. Osservate tutte le avvertenze - Osservate tutte le avvertenze su questo prodotto Mackie contenute nel presente manuale.
4. Applicate tutte le istruzioni - Applicate obbligatoriamente tutte le istruzioni relative al funzionamento e ad altri aspetti.
5. Acqua e Umidità - Questo prodotto Mackie non deve essere usato vicino l'acqua -– –es.: accanto a vasche da bagno; lavandini; lavabi di cucina e in lavanderia, in un semin­terrato umido, vicino a piscine, stracci bagnati o a un Sambernardo che sbava, ecc.
6. Pulizia - Pulite esclusivamente con un panno asciutto.
7. Aerazione - Questo prodotto Mackie deve essere collocato in un posto che non
non interferisca con la corretta aerazione. L'articolo non deve essere collocato, per esempio, su un letto, un divano, un tappeto o superfici simili che potrebbero ostruire le aperture per la ventilazione, o collocato in una struttura esistente, come una libreria o un mobile che potrebbe impedire il flusso dell'aria tramite le apposite aperture per l'aerazione.
Calore — Questo prodotto Mackie dovrebbe essere collocato lontano da
8. fonti di calore, ad es. radiatori o altri apparecchi che producono calore.
9. Fonti di alimentazione - Questo prodotto Mackie deve essere collegato ad una fonte di alimentazione solamente del tipo descritto in questo manuale di istruzioni o come indicato su questo prodotto Mackie.
10. Protezione dei cavi di alimentazione - I cavi di alimentazione devono passare in canaline, per ridurre la possibilità che siano pestati o schiacciati da oggetti collocati sopra o contro di essi, con particolare attenzione a spina, la presa di corrente e il punto di uscita dei cavi.
11. Entrata di oggetti e liquidi - Occorre prestare attenzione a non far cadere oggetti o versare liquidi all'’interno di questo prodotto Mackie.
12. Danni che richiedono manutenzione — Questo prodotto Mackie deve essere riparato solamente da centri assistenza qualificati nei seguenti casi:
A. Sono stati danneggiati il cavo di alimentazione o la spina; o B. su questo prodotto Mackie sono caduti oggetti o è stato
versato del liquido; o
C. questo prodotto Mackie è stato esposto alla pioggia; o D. questo prodotto Mackie non sembra funzionare normalmente o
presenta modifiche sostanziali nelle prestazioni; o
E. questo prodotto Mackie è caduto o il suo telaio è stato danneggiato.
13. Manutenzione — L’utente non deve cercare di intervenire su questo prodotto
Mackie al di là delle modalità descritte in questo manuale di funzionamento. Per tutte le altre operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza Mackie.
14. Per prevenire la scossa, non utilizzare spine polarizzate con prolunghe, prese di corrente o altre uscite di corrente, salvo che gli spinotti non possano essere inseriti a fondo senza lasciare alcuna parte allo scoperto.
Pour pré venir les chocs é lectriques ne pas utiliser cette fiche polariseé avec un prolongateur, un prise de courant ou une autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent ê tre insé rées à fond sans laisser aucune pari ie dé couvert.à
15. Messa a terra o Polarizzazione — Devono essere prese delle precauzioni, per non annullare i sistemi di messa a terra o di polarizzazione di questo prodotto Mackie.
16. Precauzioni sull'alimentazione — Scollegate questo apparecchio Mackie durante temporali o quando non è utilizzato per un lungo periodo di tempo. Notate che questo prodotto Mackie non è completamente scollegato dalla presa di corrente alternata quando l'interruttore di alimentazione è nella posizione OFF.
17. Questo apparecchio non supera i limiti della Classe A/B (a seconda di quella interessata) per emissioni di rumori radio da apparecchi digitali, come stabilito nelle norme su radio interferenze del Ministero Canadese per le Comunicazioni .
ATTENTION —Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du Canada.
18.
L'esposizione a livelli sonori molto elevati puo' provocare danni permanenti all'udito. La sensibilità ai danni da pressione sonora è individuale ma ci sono sicuramente danni in caso di esposizione a suoni intensi per un certo periodo di tempo. Il ministero degli USA per sicurezza sul lavoro e sanità ha specificato l'esposizione a livelli di rumore accettabile mostrata nella seguente tabella.
Secondo questo studio qualsiasi esposizione superiore a questi limiti accettabili provoca perdita di udito. Per evitare l'esposizione a livelli sonori pericolosi, si raccomanda che le persone esposte a pressioni sonore elevate, utilizzino protezioni per l'udito quando sono prodotte queste pressioni sonore dannose. Devono essere usati auricolari o protettori nei canali delle orecchie o sopra le orecchie per prevenire danni permanenti all'udito se si superano i seguenti limiti.
Durata in ore Livello sonoro in dBA Esempio
al giorno Risposta Lenta tipico
8 90 Duo in un locale piccolo 69 4 95 Treno della metropolitana 39 2 100 Fortissimo di musica classica
1.30' 102 1 105 Le urla di Tami ad Adrian per le scadenze
30' 110
15' o meno 115 Fortissimo di un concerto rock
2 7
AVVISO Per ridurre i rischi di incendi o di scossa elettrica,
non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità.
A me le orecchie, please!
L'esposizione a livelli sonori molto elevati provoca la perdita permanente del- l'udito. La sensibilita' indi­viduale alla perdita di udito
indotta varia notevolmente, ma praticamente tutti perdono l'udito se esposti ad un rumore sufficientemente intenso per un determinato periodo di tempo. L'OSHA (Ente governativo per la sicurezza e la salute occupazionale) ha determinato le esposizioni a livelli di rumore accettabili, come dalla seguente tabella.
Durata al giorno Livello sonoro in dBA, Livello
in ore risposta lenta tipico
8 90 Duo in un locale piccolo 692 4 95 Treno della metropolitana 397 2 100 Fortissimo di musica classica
1h30' 102
1 105 Lori sgrida Ron per le scadenze
30' 110
15' o meno 115 Fortissimo di un concerto di musica rock
Secondo l'OSHA, qualsiasi esposizione su­periore a questi limiti accettabili potrebbe provocare perdite di udito. Per evitare l'espo­sizione ad elevate pressioni sonore potenzial­mente dannose, si raccomanda che tutte le persone esposte ad apparecchi in grado di produrre queste pressioni, usino protettori dell'udito mentre questi apparecchi funziona­no. Per prevenire una perdita permanente dell'udito in caso di esposizione a livelli supe­rioiri a quelli della tabella, devono essere por­tati auricolari o protezioni nei canali uditivi o sopra le orecchie.
Part No. 820-077-00 Rev. B 2/02
©2002 Mackie Designs Inc. Tutti i diritti riservati.
®
3
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un mixer amplificato Mackie Designs della serie PPM™! Questi po­tenti mixer compatti sono progettati per sod­disfare le esigenze di tutti i locali/sale convegni/
Caratteristiche della serie PPM
406M 408M 808M 408S 808S
6 canali mono ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 2 canali mono/stereo * * ✓ ✓ Controlli Pan-pot ✓ ✓ Ritorni effetti 1 1 1 2 2 Ingressi Tape * * * ✓ ✓ Uscite Tape ** ** ** ✓ ✓ Uscita(e) linea del mixer 1 1 1 2 2 Due amplificatori da 250W ✓ ✓ ✓ Due amplificatori da 600W ✓ ✓
** Sommati nel circuito Main
** Uscite Tape mono
luoghi di culto/manifestazioni in esterni di dimensioni piccole e medie.
Questa tabella mostra la differenze fra
i vari modelli in modo immediato:
Inoltre la serie PPM comprende caratteristiche solide come:
• Due finali di potenza FR Series™
(recupero rapido)
808M/808S
1200 watt totali
406M/408M/408S
(600 watts x 2 su 2 ohm)
500 watt totali (250 watt x 2 su 2 ohm)
• Compressore interno per prevenire il clip
• Due equalizzatori grafici interni per le uscite
Mains e Monitors
• Due filtri low-cut inseribili per riduzione del
rimbombo sulle uscite Mains e Monitors
• Processore di effetti di precisione stereo
digitale EMACTM a 32 bit
• Interruttore unico di alimentazione phantom
• Originale interruttore Break per mettere in
mute simultaneamente i canali 1-6 durante gli intervalli della musica (break in inglese)
• Interruttore d'indirizzamento dell'amplifica-
tore per selezionare solo Main out o uno su Main out e l'altro su Monitor
• EQ a tre bande in ogni canale
• Mandata Monitor ed Effects in ogni canale
• Ingressi bilanciati/sbilanciati con jack da
6,3mm. ed XLR per ogni canale
• Prese insert da 6,3mm. per i canali 1-6
• Uscita(e) linea di Main e del Monitor con
jack da 6,3mm.
• Ingressi linea Power Amp con prese da 6,3mm.
• Due uscite Speaker da 6,3mm. per lato
• Tape In e Tape Out stereo con prese RCA
• Garanzia USA di tre anni
Alla Mackie, sappiamo cosa serve per l'uso sulla strada. Dopo tutto i nostri mixer hanno viaggiato per tutto il mondo nelle peggiori con­dizioni ed abbiamo applicato cio' che abbiamo imparato nel progetto meccanico dei mixer.
L'affidabilita' e' la cosa piu' importante nel­l'amplificazione dal vivo. Per questo motivo i nostri ingegneri hanno sottoposto i mixer ai test piu' rigorosi e diabolici immaginabili per mettere a punto il èrogetto ed estendere i loro limiti oltre quelli di mixer e
amplificatori ordinari.
I nostri amplificatori FR (Fast Recovery o recupero rapido)usati nei mixer della serie PPM si comportano meglio dei progetti conven­zionali quando affrontano condizioni critiche come il clipping. I progetti convenzionali usano un forte feedback negativo per ottenere stabilita' e bassa distorsione. Al clipping questo “feedback” provoca un incollamento delle alte, facendo resta ­re l'amplificatore “appiattito” nella condizione di clipping piu' tempo del necessario, provocando una distorsione dolorosamente udibile. Il progetto FR elimina questo incollamento delle alte e con­sente all'amplificatore di restare stabile ad alte pressioni sonore con carichi altamente reattivi.
Leggete la sezione “Guida rapida” a pagina 6. Vi fornisce una panoramica del mixer amplifIcato ed il resto del manuale spiega la ricchezza delle caratte-
ristiche e delle istruzioni operative in modo dettagliato.
Scrivete qui il numero di serie per qualsiasi riferimento futuro (p.es., assicurazione, sup­porto tecnico, autorizzazione di reso, ecc.):
Acquistato presso:
Data di acquisto:
4
INDICE
A me le orecchie, please! ................................. 3
INTRODUZIONE ............................................. 4
LEGGETE QUESTA PAGINA! ............................. 6
GUIDA RAPIDA ........................................ 6
SCHEMI DI UTILIZZAZIONE ......................... 7
FUNZIONI E CONTROLLI ............................... 14
Descrizione del canale .......................... 14
INPUT LEVEL SET ............................. 14
VOLUME ........................................ 14
PAN............................................... 14
LOW EQ ......................................... 14
MID EQ .......................................... 14
HI EQ ............................................. 14
EFX Send ........................................ 15
MON Send ...................................... 15
Descrizione della sezione EMAC ............... 15
EFX DRIVE LEVEL............................. 15
EFX CLIP......................................... 15
EFX BYPASS ................................... 15
EFX WIDE ....................................... 16
Selettore del preset ......................... 16
Descrizione dei preset di effetti ............... 16
TIME/RATE PARAMETER .................. 18
DAMPING/DEPTH PARAMETER......... 18
Descrizione deòllòa sezione MASTER OUTPUT . 18
Led POWER .................................... 18
MONITOR EQUALIZER...................... 18
MAIN EQUALIZER ........................... 18
75Hz RUMBLE REDUCTION ............... 18
EFX TO MON .................................. 19
MONITOR MASTER .......................... 19
EFX TO MAIN .................................. 19
MAIN MASTER ................................ 19
Indicatori LEVEL ............................... 19
Interruttore PHANTOM POWER ......... 19
Interruttore BREAK .......................... 20
POWER AMP ROUTING .................... 20
COMPRESSOR................................. 20
TAPE IN LEVEL ................................. 20
Interruttore POWER ......................... 21
EFFETTUARE LE CONNESSIONI .......................... 21
Connessioni del pannello anteriore ............... 21
Collegamento dei segnali microfonici
e di livello linea
Insert dei canali .................................... 22
Sezione EFFECTS SEND/RETURN ............ 23
EFX FOOT SWITCH ............................... 23
POWER AMP IN 1 e 2 ......................... 23
MIXER LINE OUT ................................. 24
MONITOR LINE OUT ............................ 24
TAPE IN e TAPE OUT ............................ 24
Connessioni del pannello posteriore.............. 25
SPEAKER OUT ..................................... 25
Presa IEC ........................................... 25
PRECAUZIONI GENERALI E CONSIDERAZIONI ..... 26
Considerazioni termiche ............................. 26
Considerazioni sulla corrente alternata ......... 26
APPENDICE A: manutenzione/riparazione .......... 27
Servizio di Garanzia ...
Soluzione dei problemi .................................. 27
Riparazione .
APPENDICE B: Alcuni misteri arcani rivelati ........... 29
Linee bilanciate ......................................... 29
Sbilanciare una linea .....
Messa a terra .......................................... 30
APPENDICE C: Informazioni tecniche ................... 31
Caratteristiche tecniche .............................. 31
Schema a blocchi ....................................... 33
NOTE ............................................................ 35
................................... 27
............................................. 28
...................... 21
............................. 29
Non dimenticate di visitare i siti www.mackie.com e www.proelgroup.com
per ulteriori informazioni su questi ed altri prodotti Mackie.
®
5
LEGGETE QUESTA PAGINA!
GUIDA RAPIDA
Sappiamo che non potete aspettare per avere il nuovo mixer installato e funzionan­te. Chi ha tempo per leggere
un manuale? Ma riservate un momento per leggere questa sezione almeno per avere le informazioni strettamente indispensabili.
I mixer amplificati Mackie Designs sono stati progettati per essere installati e funzionare veloce­mente e facilmente. Seguite queste istruzioni.
Setup
Mettete il mixer amplificato in un posto che vi consenta di raggiungere facilmente i controlli. Tutti i controlli e le connessioni sono poste nel pan­nello anteriore, per consentirvi di realizzare velo­cemente le regolazioni e le connessioni sul palco.
Per la corretta aerazione, as­sicuratevi che ci siano alme­no 15cm di spazio dietro il mi­xer amplificato. Non ci sono
ventole all'interno dei Mackie serie PPM. Utilizzano raffreddamento convezionale, ossia i dissipatori posteriori sono raffreddati dal flus­so naturale dell'aria tramite le alette del dissipatore.
Connessioni
1. Prima di fare le connessioni assicuratevi che
l'interruttore
2. Collegate un microfono bilanciato in uno
dei connettori XLR (a 3 poli) nello anteriore. Altrimenti collegate qual­siasi segnale di livello linea (tastiera, pre per chitarra, DI box) la presa un jack bilanciato o sbilanciato da 6,3mm.
prese
3. Le
apparecchio esterno per effetti o un proces­sore di dinamica nel percorso del segnale. Per ulteriori informazioni leggete pagina 21.
4. Collegate le casse (impedenza 2 ohm o su-
periore) alle prese nello posteriore. Se collegate due casse a una presa, per mantenere il carico minimo per l'amplificatore su 2 Ohm, ogni cassa deve es­sere da 4 Ohm o superiore. Usate uno spinot­to jack con cavo da almeno 1mm. di diametro .
6
POWER
INSERT
del retro sia su
servono per collegare un
SPEAKER OUT
Non usate cavi per strumen-
ti come cavi per le casse! Non
sono realizzati per trattare i
segnali del livello delle casse
e potrebbero surriscaldarsi.
MIC
LINE
OFF
del pan-
usando
del pan-
Regolazione dei livelli
1. Abbassate le manopole
INPUT LEVEL SET
te in senso antiorario). Mettete tutti i controlli dell'EQ grafico. Abbassate i controlli
MASTER
2. Se il vostro microfono e' a condensatore, premete l'interruttore Non vi preoccupate se usate sia microfoni a condensatore che dinamici. La phantom non danneggia la maggior parte dei microfoni di­namici, se non siete convinti controllate il manuale del microfono.
3. Lasciate il tasto su OUT (
4. Inserite il cavo di corrente in modo stabile nelò connettore IEC del retro ed inseritelo in una presa a tre fori che si abbini con il tipo di spina fornita in dotazione con il vostro mixer amplificato. Mettete posto nel pannello posteriore, su ON.
5. Suonate qualcosa nell'ingresso selezionato. Potrebbe essere uno strumento, una voce che canta/parla o un segnale di livello li­nea come l'uscita di un lettore CD o un re­gistratore. Assicuratevi che il volume del segnale sia lo stesso che sarebbe durante l'uso normale. Se non lo e', potreste d regolare questi livelli durante il concerto.
6. Alzate il controllo quando il led adiacente inizia a lampeggiare.
7. Alzate il controllo
.
alla U di guadagno unitario (al centro).
8. Alzate gradualmente il controllo fino a quando sentite il segnale dalle casse.
9. Ripetete i punti 5, 6 e 7 per gli altri canali che utilizzerete.
10. Ora siete pronti per una
Cose che dovete ricordare:
• Non collegate mai le uscite dell'amplifica­tore a qualsiasi altra cosa che non siano cas­se (a meno che non abbiate un apparecchio esterno progettato espressamente per trat­tare segnali di livello
• Prima di effettuare le connessioni ad un amplificatore esterno o riconfigurare un l'ingresso ad un amplificatore, abbassatene il livello, spegnetelo, effettuate i cambi, riaccendetelo e solo alla fine rialzate i controlli di livello dell'amplificatore.
• Quando spegnete l'impianto, spegnete per primi gli amplificatori esterni. Quando riac­cendete, accendete gli amplificatori per ultimi.
Conservate la scatola ed i materiali dell'im- ballaggio! Ne potreste avere bisogno un giorno per un trasporto o altri motivi...
EQ
al centro, inclusi gli slider
e
MONITOR MASTER
POWER AMP ROUTING
MAIN/MAIN
MON, EFX,
e
VOLUME
PHANTOM POWER
o
INPUT LEVEL SET
VOLUME
cassa di alta potenza).
(totalmen-
MAIN
.
STEREO MAINS).
POWER,
fino a
del canale fino
MAIN MASTER
vostra esecuzione!
.
over
EFX
MON
HI
12kHz
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.
1
EFX
LOW
80Hz
2
2
EFX
LOW
80Hz
3
3
EFX
LOW
80Hz
4
4
EFX
LOW
80Hz
5
5
EFX
LOW
80Hz
6
6
EFX
LOW
80Hz
7
8
7
EFX
LOW
80Hz
8
EFX BYPASS
EFX DRIVE
LEVEL
120
NORMAL
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
EFX
CLIP
PARAMETERS
100
100
REVERBS
DELAYS
CHORUS
FLANGE
DAMPING
DEPTH
PHASER
TIME
RATE
NORMAL
NORMAL
CUSTOM 32-BIT PRECISION
DIGITAL STEREO EFFECTS PROCESSING
EFX WIDE
MAIN EQUALIZER
30
CLIP
550
101520
EFX FOOT
SWITCH
RETURN
SEND
MIXER LINE OUT
POWER
AMP 1 IN
POWER
AMP 2 IN
EFFECTS
(OVERRIDES INTERNAL EFX)
MONITOR
MAINS
TAPE IN
TAPE OUT
LEVEL
MIC
1
MIC
2
MIC
3
MIC
4
MIC
5
MIC
6
INSERT
INSERTINSERTINSERTINSERT
LINELINELINELINE
LINELINE
INSERT
+15
U
OO
1K5002506312516K
LEVEL
30
CLIP
550
101520
LEVEL
2K4K8K
MAIN
MASTER
EFX TO
MAIN
U
OO
+10
MASTER OUTPUT SECTION
LINE
U
+12dB
OO
L
R
R
L
POWER
OUT
COMPRESSOR
2 X 250 WATTS
MONITOR EQUALIZER
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
1K5002506312516K2K4K8K
MONITOR
MASTER
EFX TO
MON
U
OO
+10
U
+12dB
OO
75Hz RUMBLE
REDUCTION
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
MIC
7
MIC
8
75Hz RUMBLE
REDUCTION
PHANTOM
POWER CH 1-8
BREAK
(MUTES CH 1-6)
408M
POWER AMP ROUTING
SUM
MONO
MIC/
LINE
HI-Z
SUM
MONO
MIC/
LINE
HI-Z
AMP 1
MAIN
MAIN MONITOR
AMP 2
MAIN
SM. ROOM
MD. PLATE
LG. PLATE
LG. HALL
GATED
REVERSE
CATHEDRAL
MD. HALL
SPRING
PHASER
DELAY 4
CHORUS
DELAY 3
DELAY 1
FLANGE
DELAY 2
IN
OUT
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
1
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
Microfoni
per la voce
Cassa spia
da palco (Monitor)
Cassa spia
da palco (Monitor)
Processore stereo
Processore
Direct Box
Cassa dell'
impianto principale Cassa dell'impianto principale
Da MAIN
SPEAKER OUT
Da MAIN
SPEAKER OUT
Da MONITOR
SPEAKER OUT
Da MONITOR
SPEAKER OUT
POWER AMP ROUTING
tasto premuto IN
(MAIN/MONITOR)
Questo esempio riguarda l'
amplificazione
delle casse dell'impianto principale e
delle casse spia da palco (Monitor)
tramite gli amplificatori incorporati.
Nota: dato che ogni amplificatore pilota
2 casse in parallelo, l
'
impedenza di ogni
cassa deve essere di 4 ohm o superiore
SCHEMI DI UTILIZZAZIONE
408M — uso in locale piccolo con impianto mono
7
EFX
MON
HI
12kHz
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN
VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH.
1
EFX
LOW
80Hz
2
2
EFX
LOW
80Hz
3
3
EFX
LOW
80Hz
4
4
EFX
LOW
80Hz
5
5
EFX
LOW
80Hz
6
6
EFX
LOW
80Hz
7
8
7
EFX
LOW
80Hz
8
EFX BYPASS
EFX DRIVE
LEVEL
120
NORMAL
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
EFX
CLIP
PARAMETERS
100
100
REVERBS
DELAYS
CHORUS
FLANGE
DAMPING
DEPTH
PHASER
TIME
RATE
NORMAL
NORMAL
CUSTOM 32-BIT PRECISION
DIGITAL STEREO EFFECTS PROCESSING
EFX WIDE
MAIN-STEREO/MONO EQUALIZER
30
CLIP
550
101520
EFX FOOT
SWITCH
RIGHT RETURNLEFT RETURN
SEND
L MIXER OUT R MIXER OUT COMPRESSOR
L POWER
AMP IN
R POWER
AMP IN
EFFECTS
(OVERRIDES INTERNAL EFX)
MONITOR
MAINS
TAPE IN
TAPE OUT
LEVEL
MIC
1
MIC
2
MIC
3
MIC
4
MIC
5
MIC
6
INSERT
INSERT INSERT INSERT INSERT
LINELINELINELINE
LINELINE
INSERT
+15
U
OO
1K50025063 125 16K
LEVEL
2K 4K 8K
MAIN
MASTER
EFX TO
MAIN
U
OO
+10
MASTER OUTPUT SECTION
LINE
U
+12dB
OO
L
R
R
L
POWER
OUT
MONITOR EQUALIZER
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5
10
0
5
10
1K50025063 125 16K2K 4K 8K
MONITOR
MASTER
EFX TO
MON
U
OO
+10
U
+12dB
OO
75Hz RUMBLE
REDUCTION
RIGHT RIGHT
MIC
7
MIC
8
75Hz RUMBLE
REDUCTION
PHANTOM
POWER CH 1-8
BREAK
(MUTES CH 1-6)
408S
POWER AMP ROUTING
SM. ROOM
MD. PLATE
LG. PLATE
LG. HALL
GATED
REVERSE
CATHEDRAL
MD. HALL
SPRING
PHASER
DELAY 4
CHORUS
DELAY 3
DELAY 1
FLANGE
DELAY 2
IN
OUT
STEREO MAINS
LEFT = MAIN
RIGHT = MONITOR
2 X 250W STEREO
LEVEL
30
CLIP
5
5
0
101520
LR
LEFT/MONO LEFT/MONO
STEREO
MIC/
LINE
HI-Z
STEREO
MIC/
LINE
HI-Z
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
1
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
U
OO
+15
Microfoni
per le voci
Amplificatore
Monitor
Casse spia
(Monitor)
Processore stereo
Processore
Direct Box
Cassa dell'
impianto principale Cassa dell
'
impianto principale
Da LEFT
SPEAKER OUT
Da RIGHT
SPEAKER OUT
Da MONITOR LINE OUT
POWER AMP ROUTING
Button OUT
Questa è un'utilizzazione tipica usando
gli amplificatori incorporati per le casse
dell
'
impianto principale e un amplificatore
esterno per le casse spia da palco
(monitor ).
Nota: se avete un 406M, 408M o
808M, non è presente l
'
uscita stereo
perché sono versioni mono. In questi
modelli il circuito Main Mix è indirizzato
ad entrambi gli amplificatori interni.
408S — uso in locale piccolo con impianto stereo
8
EFX
MON
HI
12kHz
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH. VOLUME CH.VOLUME CH.
1
EFX
LOW
80Hz
2
2
EFX
LOW
80Hz
3
3
EFX
LOW
80Hz
4
4
EFX
LOW
80Hz
5
5
EFX
LOW
80Hz
6
6
EFX
LOW
80Hz
7
8
7
EFX
LOW
80Hz
8
EFX BYPASS
EFX DRIVE
LEVEL
120
NORMAL
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
EFX
CLIP
PARAMETERS
100
100
REVERBS
DELAYS
CHORUS
FLANGE
DAMPING
DEPTH
PHASER
TIME
RATE
NORMAL
NORMAL
CUSTOM 32-BIT PRECISION
DIGITAL STEREO EFFECTS PROCESSING
EFX WIDE
MAIN EQUALIZER
30
CLIP
550
101520
EFX FOOT
SWITCH
RETURN
SEND
MIXER LINE OUT
POWER
AMP 1 IN
POWER
AMP 2 IN
EFFECTS
(OVERRIDES INTERNAL EFX)
MONITOR
MAINS
TAPE IN
TAPE OUT
LEVEL
MIC
1
MIC
2
MIC
3
MIC
4
MIC
5
MIC
6
INSERT
INSERTINSERTINSERT INSERT
LINELINELINELINE
LINELINE
INSERT
+15
U
OO
1K50025063125 16K
LEVEL
30
CLIP
550
101520
LEVEL
2K4K8K
MAIN
MASTER
EFX TO
MAIN
U
OO
+10
MASTER OUTPUT SECTION
LINE
U
+12dB
OO
L
R
R
L
POWER
OUT
COMPRESSOR
MONITOR EQUALIZER
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
1K50025063125 16K2K4K8K
MONITOR
MASTER
EFX TO
MON
U
OO
+10
U
+12dB
OO
75Hz RUMBLE
REDUCTION
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
MIC
7
MIC
8
75Hz RUMBLE
REDUCTION
PHANTOM
POWER CH 1-8
BREAK
(MUTES CH 1-6)
POWER AMP ROUTING
SUM
MONO
MIC/
LINE
HI-Z
SUM
MONO
MIC/
LINE
HI-Z
AMP 1
MAIN
MAIN MONITOR
AMP 2
MAIN
SM. ROOM
MD. PLATE
LG. PLATE
LG. HALL
GATED
REVERSE
CATHEDRAL
MD. HALL
SPRING
PHASER
DELAY 4
CHORUS
DELAY 3
DELAY 1
FLANGE
DELAY 2
IN
OUT
2 X 600 WATTS
808M
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
1
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
Microfoni
per la voce
Lettore CD
Enhancer per la voce
Processor
e effetti
Cassa dell
'
impianto principale Cassa dell
'
impianto principale
Da
POWER
AMP 1
SPEAKER
OUT
Da
POWER
AMP 2
SPEAKER
OUT
Da MONITOR LINE OUT
POWER AMP ROUTING
tasto OUT
Registratore a cassette
Amplificatore
Monitor
Casse
spie da palco
Questo impianto usa la grande potenza
del modello 808M (600W per lato) con
due casse per lato e fornire ulteriore
potenza
e copertura per locali più grandi
hall o auditorium ed un amplificatore
esterno per le casse spia. Mostra anche
come collegare un processore in serie
nella presa INSERT del canale, un
processore esterno (in parallelo) usando
le prese EFFECTS SEND e RETURN
insieme ad un registratore a cassette
collegato alle prese TAPE IN e OUT.
Nota: Dato che ogni amplificatore pilota
due casse in parallelo, ogni cassa deve
essere da 4 Ohm o più.
Nota: Abbassate il controllo
TAPE IN LEVEL
(o meglio ancora
potete scollegare le prese TAPE
IN del mixer) quando il registra
-
tore è in fase di registrazione
per evitare di creare un loop di
feedback
.
808M — locale grande o auditorium, usando un impianto mono
9
EFX
MON
HI
12kHz
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN
VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH. VOLUME CH.
1
EFX
LOW
80Hz
2
2
EFX
LOW
80Hz
3
3
EFX
LOW
80Hz
4
4
EFX
LOW
80Hz
5
5
EFX
LOW
80Hz
6
6
EFX
LOW
80Hz
7
8
7
EFX
LOW
80Hz
8
EFX BYPASS
EFX DRIVE
LEVEL
120
NORMAL
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
EFX
CLIP
PARAMETERS
100
100
REVERBS
DELAYS
CHORUS
FLANGE
DAMPING
DEPTH
PHASER
TIME
RATE
NORMAL
NORMAL
CUSTOM 32-BIT PRECISION
DIGITAL STEREO EFFECTS PROCESSING
EFX WIDE
MAIN-STEREO/MONO EQUALIZER
30
CLIP
550
101520
EFX FOOT
SWITCH
RIGHT RETURNLEFT RETURN
SEND
L MIXER OUT R MIXER OUT COMPRESSOR
L POWER
AMP IN
R POWER
AMP IN
EFFECTS
(OVERRIDES INTERNAL EFX)
MONITOR
MAINS
TAPE IN
TAPE OUT
LEVEL
MIC
1
MIC
2
MIC
3
MIC
4
MIC
5
MIC
6
INSERT
INSERT INSERT INSERT INSERT
LINELINELINELINE
LINELINE
INSERT
+15
U
OO
1K50025063 125 16K
LEVEL
2K 4K 8K
MAIN
MASTER
EFX TO
MAIN
U
OO
+10
MASTER OUTPUT SECTION
LINE
U
+12dB
OO
L
R
R
L
POWER
OUT
MONITOR EQUALIZER
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
1K50025063 125 16K2K 4K 8K
MONITOR
MASTER
EFX TO
MON
U
OO
+10
U
+12dB
OO
75Hz RUMBLE
REDUCTION
RIGHT RIGHT
MIC
7
MIC
8
75Hz RUMBLE
REDUCTION
PHANTOM
POWER CH 1-8
BREAK
(MUTES CH 1-6)
808S
POWER AMP ROUTING
SM. ROOM
MD. PLATE
LG. PLATE
LG. HALL
GATED
REVERSE
CATHEDRAL
MD. HALL
SPRING
PHASER
DELAY 4
CHORUS
DELAY 3
DELAY 1
FLANGE
DELAY 2
IN
OUT
STEREO MAINS
LEFT = MAIN
RIGHT = MONITOR
2 X 600W STEREO
LEVEL
30
CLIP
5
5
0
101520
LR
LEFT/MONO LEFT/MONO
STEREO
MIC/
LINE
HI-Z
STEREO
MIC/
LINE
HI-Z
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
1
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
U
OO
+15
Microfoni
per la voce
Amplificatore
Monitor
Amplificatore aggiuntivo
per l
'
impianto principale
Casse spia
da palco
Processore stereo
Processore
Direct Box
Da
LEFT
SPEAKER
OUT
Da
RIGHT
SPEAKER
OUT
POWER AMP ROUTING
tasto OUT
Mostra come collegare un
amplificatore aggiuntivo per
l'impianto principale, consenten-
dovi di aggiungere casse al
vostro impianto ed aumentare
la potenza complessiva.
Nota: se avete un 406M,
408M o 808M non è presente
l
'uscita stereo perché questi
modelli sono versioni mono. Il
circuito Main Mix è indirizzato
ad entrambi gli amplificatori
interni, e c
'
è un solo MIXER LINE
OUT in questi modelli.
Da MONITOR LINE OUT
Da
MIXER OUT
10
808S - con amplificatori aggiuntivi per rinforzo sonoro
EFX
MON
HI
12kHz
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
MON
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
PANPANPANPANPANPANPANPAN
VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.VOLUME CH.
1
EFX
LOW
80Hz
2
2
EFX
LOW
80Hz
3
3
EFX
LOW
80Hz
4
4
EFX
LOW
80Hz
5
5
EFX
LOW
80Hz
6
6
EFX
LOW
80Hz
7
8
7
EFX
LOW
80Hz
8
EFX BYPASS
EFX DRIVE
LEVEL
120
NORMAL
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
INPUT
LEVEL
SET
EFX
CLIP
PARAMETERS
100
100
REVERBS
DELAYS
CHORUS
FLANGE
DAMPING
DEPTH
PHASER
TIME
RATE
NORMAL
NORMAL
CUSTOM 32-BIT PRECISION
DIGITAL STEREO EFFECTS PROCESSING
EFX WIDE
MAIN-STEREO/MONO EQUALIZER
30
CLIP
550
101520
EFX FOOT
SWITCH
RIGHT RETURNLEFT RETURN
SEND
L MIXER OUTR MIXER OUTCOMPRESSOR
L POWER
AMP IN
R POWER
AMP IN
EFFECTS
(OVERRIDES INTERNAL EFX)
MONITOR
MAINS
TAPE IN
TAPE OUT
LEVEL
MIC
1
MIC
2
MIC
3
MIC
4
MIC
5
MIC
6
INSERT
INSERTINSERTINSERTINSERT
LINELINELINELINE
LINELINE
INSERT
+15
U
OO
1K5002506312516K
LEVEL
2K4K8K
MAIN
MASTER
EFX TO
MAIN
U
OO
+10
MASTER OUTPUT SECTION
LINE
U
+12dB
OO
L
R
R
L
POWER
OUT
MONITOR EQUALIZER
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
15-
15+
5
10
0
5
10
-15
+15
5100
5
10
1K5002506312516K2K4K8K
MONITOR
MASTER
EFX TO
MON
U
OO
+10
U
+12dB
OO
75Hz RUMBLE
REDUCTION
RIGHTRIGHT
MIC
7
MIC
8
75Hz RUMBLE
REDUCTION
PHANTOM
POWER CH 1-8
BREAK
(MUTES CH 1-6)
808S
POWER AMP ROUTING
SM. ROOM
MD. PLATE
LG. PLATE
LG. HALL
GATED
REVERSE
CATHEDRAL
MD. HALL
SPRING
PHASER
DELAY 4
CHORUS
DELAY 3
DELAY 1
FLANGE
DELAY 2
IN
OUT
STEREO MAINS
LEFT = MAIN
RIGHT = MONITOR
2 X 400W STEREO
PROFESSIONAL POWERED MIXER
LEVEL
30
CLIP
5
5
0
10
15
20
LR
LEFT/MONOLEFT/MONO
STEREO
MIC/
LINE
HI-Z
STEREO
MIC/
LINE
HI-Z
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
1
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
U
OO
+15
U
OO
+10
U
+15-15
U
+15-15
U
+12-12
U
+20dB
OO
HILOW
NORMAL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
U
OO
+15
Microfoni
per le voci
Amplificatore
Monitor
Amplificatore
Subwoofer
Casse spia
da palco
Processore
Direct Box
Cassa di sinistra dell
'
impianto principale Cassa di destra dell
'
impianto principale
Da
LEFT
SPEAKER
OUT
Da
RIGHT
SPEAKER
OUT
POWER AMP ROUTING
tasto OUT
Illustra
come usare due
subwoofer insieme al mixer
amplificato. MIXER LINE OUT
è indirizzato ad un crossover
elettronico che divide il segnale
in frequenze alte e frequenze
basse. Le uscite delle frequenze
alte (HF) del crossover sono
collegate alle prese POWER
AMP IN del mixer amplificato.
Le uscite delle frequenze basse
(LF) sono collegate ad un
amplificatore esterno che
pilota i due subwoofer.
Nota: se utilizzate un 406M,
408M o 808M non avete a
disposizione un
'
uscita stereo in quanto questi modelli sono
versioni mono. Il circuito Main Mix è indirizzato ad entrambi
gli amplificatori interni ed in questi modelli è presente una
sola presa MIXER LINE OUT. Usate un cavo ad Y per
collegare l
'
uscita HF dal crossover ad entrambe le prese
POWER AMP IN del mixer amplificato.
Crossover
elettronico
Left
HF
uscita
Right
HF
uscita
Right
LF
uscita
Left
LF
uscita
Subwoofer
Subwoofer
Da MIXER OUT
808S - con crossover elettronico e subwoofer
11
Loading...
+ 25 hidden pages