Mac Audio Soundbar 1000 User Manual

SOUNDBAR 1000
BEDIENUNGSANLEITUNG/GEWÄHRLEISTUNGSURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI / CERTIFICAT DE GARANTIE
AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE / CERTIFCATO DI GARANZIA
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIÓN / CERTIFICADO DE GARANTÍA
The
Bluetooth
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
MACAUDIO is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehen­den Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
This symbol means that the product contains batteries covered by European Direc­tive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and batteries. Follow local rules and never dispose of the product and batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and batte­ries helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and compo­nents, which can be recycled and reused.
13
23
33
43
3
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Mac Audio
Soundbar 1000 entschieden haben. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor
Inbetriebnahme der Soundbar 1000 genau durch.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit. Befolgen Sie unbedingt alle Hinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf.
WARNHINWEISE: Alle Warnzeichen auf
dem Gerät, dem Zubehör und in der Bedienungsanleitung müssen beachtet werden.
WÄRMEEINWIRKUNG: Betreiben Sie das Gerät mit Zubehör nur im Temperaturbereich von 10°C bis 40°C.
Das Gerät sollen nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden (Heizkörper, Öfen, Heizstrahler, offene Flammen). Beim Aufstellen in Nähe von Verstärken sollte ein Mindestabstand von 10 cm nicht unterschritten werden.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z. B. Kerzen, auf das Gerät.
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Das Gerät darf nicht abgedeckt sein, z. B. durch Vorhänge, Gardinen. Halten Sie ausreichend (ca. 20 cm) Abstand zu Wänden.
EINFLUSS VON FEUCHTIGKEIT: Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Ebenfalls darf es nicht zum Abstellen von Vasen oder anderen mit Feuchtigkeit gefüllten Behältern benutzt werden. Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch hoher Luftfeuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Bei Kontakt mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten trennen Sie das Gerät sofort vom Netz.
FREMDKÖRPER: Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper durch die Öffnungen des Gerätes ins Innere gelangen. Sie könnten Kurzschlüsse auslösen und auch einen Stromschlag und Brand.
REINIGUNG: Bitte verwenden Sie ein trockenes und weiches Tuch und keine Reinigungsmittel, Sprays oder chemische Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche beschädigt werden könnte.
STROMANSCHLUSS: Bitte beachten Sie die Spannungswerte auf den Hinweisschildern. Das Gerätes darf nur mit den auf den
Schildern angegebenen Spannungswerten und Frequenzwerten betrieben werden.
BLITZSCHUTZ/VORSICHTSMASSNAHMEN: Wird das Gerät längere Zeit (z. B. im Urlaub) nicht benutzt, sollte es durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz getrennt werden. Das Gerät sollte auch bei Gewitter vom Netz getrennt werden. Somit wird eine Beschädigung durch Blitzschlag und Überspannung verhindert.
NETZKABEL: Das Netzkabel muss immer betriebsbereit sein und sollte nur so verlegt sein, dass niemand auf das Netzkabel treten kann. Auch darf es nicht durch Gegenstände eingeklemmt sein, die das Kabel beschädigen können. Bei Verwendung von Steckern und Mehrfachsteckdosen ist darauf zu achten, dass das Kabel an der Stelle, wo es aus der Steckdose kommt, nicht geknickt wird. Das Netzkabel nicht mit feuchten Händen anschließen oder entfernen.
Der Netzstecker dient als Abschalteinrichtung und muss immer frei zugänglich sein.
ÜBERLASTUNG: Steckdosen, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel sollten nicht überlastet werden. Bei Überlastung besteht Stromschlag­und Brandgefahr.
AUFSTELLUNG: Bitte beachten Sie die Montageanweisung.
Das Gerät sollte nur auf festem Untergrund und nicht auf bewegliche Untergestelle gestellt oder montiert werden, da sonst Verletzungsgefahr besteht.
Benutzen Sie nur das beigepackte oder vom Hersteller spezifiziertes Originalzubehör.
BATTERIEN UND AKKUS dürfen nicht großer Hitze ausgesetzt werden, wie z. B. Sonnenschein, Feuer o. ä.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch eingesetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den selben oder gleichwertigen Typ.
GEFAHR DES VERSCHLUCKENS VON BATTERIEN!
• Das Gerät/die Fernbedienung können eine münzförmige/Knopf-Batterie enthalten, die verschluckt werden kann. Halten Sie die Batterie zu jeder Zeit außerhalb der Reichweite von Kindern. Wird die Batterie verschluckt, kann dies zu schweren Verlet­zungen oder zum Tod führen. Schwere inne­re Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
• Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn der Verdacht besteht, dass eine Batterie verschluckt oder in einen Teil des Körpers eingeführt wurde.
3
Wenn die Batterien gewechselt werden, halten Sie alle neuen und gebrauchten Batte­rien außerhalb der Reichweite von Kindern. Vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach nach einem Batteriewechsel wieder vollstän­dig geschlossen ist.
• Kann das Batteriefach nicht vollständig
geschlossen werden, verwenden Sie das Produkt nicht weiter. Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und kontaktieren Sie den Hersteller.
Das Dreieck mit Ausrufezeichen macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass in der beigefügten Bedienungsanleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen (Reparatur) enthalten sind, die unbedingt beachtet werden müssen.
SCHÄDEN, DIE VOM FACHMANN BEHOBEN WERDEN MÜSSEN:
Bei den folgenden Schäden sollte das Gerät sofort vom Netz getrennt werden und ein Fachmann mit der Reparatur beauftragt werden:
Bei sichtbaren Beschädigungen des Netzkabels darf das Gerät nicht mehr betrieben werden. Ein beschädigtes Kabel darf nicht repariert, sondern muss ausgetauscht werden.
Beschädigungen der Netzbuchse am Gerät.
Wenn Feuchtigkeit oder Wasser in das Gerät
gelangt ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
Wenn das Gerät heruntergefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist
Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, obwohl man alle Hinweise in der Bedienungsanleitung beachtet hat.
Es dürfen nur nachträgliche Änderungen vorgenommen werden, die vom Hersteller genehmigt sind.
Es dürfen zur Reparatur nur Originalersatzteile verwendet werden.
Nach einer Reparatur sollte das Gerät auf Sicherheit überprüft werden, um eine ordnungsgemäße und sichere Funktion sicherzustellen.
Reparaturen müssen immer qualizierten
Fachkräften überlassen werden, da man sich sonst gefährlichen Hochspannungen oder anderen Gefahren aussetzt.
Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes hohe Spannungen verwendet werden, die gefährliche Stromschläge verursachen können.
NICHT ÖFFNEN! GEFAHR DES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES! 
ACHTUNG: Weder das Gehäuse/Netzteile öffnen noch Abdeckungen entfernen, um Stromschläge zu vermeiden. Keine Reparatur durch den Benutzer. Reparatur nur durch qualifizierte Techniker!
Keine Steckdosen oder Verlängerungskabel benutzen, die den Stecker des Gerätes nicht vollständig aufnehmen.
Gerät der Schutzklasse II mit doppelter Isolation. Kein Schutzerdungsanschluss vorhanden.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte über lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften, und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll.
Batterie-Entsorgung
Alt-Batterien sind Sondermüll und müssen gemäß den aktuellen Vorschriften entsorgt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Firma Magnat Audio-Produkte GmbH, dass sich das Gerät Soundbar 1000 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www. mac-audio.de im Downloadbereich des Gerätes.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haus konzipiert.
4
IHRE SOUNDBAR
HAUPTEINHEIT
Vorderseite der Haupteinheit
1
2
1 POWER (Standby-Anzeige): Wenn sich die Soundbar im Standby-Modus
befindet, leuchtet die Standby-Anzeige rot.
2 Quellen-Anzeigen:
AUX INPUT: Leuchtet beim Wechsel zu einer
analogen Eingangsquelle.
LINE INPUT: Leuchtet beim Wechsel zu einer
Line-in-Quelle (3,5-mm-Buchse).
OPTICAL INPUT: Leuchtet beim Wechsel zu
einer optischen Eingangsquelle.
/PAIR INPUT: Leuchtet beim Wechsel zum Bluetooth-Modus und beim Koppeln von Bluetooth-Geräten. Blinkt, wenn die Kopplung über Bluetooth aktiviert wird und wenn die Kopplung fehlgeschlagen ist.
Anschlüsse auf der Rückseite der Haupteinheit
Über diese Anschlüsse können andere Geräte an die Soundbar angeschlossen werden.
3
AC IN
7
OPTICAL IN
5
Subwoofer
AUX IN
LINE IN
4
6
3 SUBWOOFER
Anschluss für den im Lieferumfang
enthaltenen Subwoofer.
4 AUX IN
Anschluss für einen analogen Audioausgang
des Fernsehgeräts oder eines analoges Geräts.
5 OPTICAL IN
Anschluss für einen optischen
Audioausgang des Fernsehgeräts oder eines digitalen Geräts.
6 LINE IN
Anschluss für ein Fernsehgerät oder einen
MP3-Player.
7 AC IN
Anschluss an die Stromversorgung.
5
FERNBEDIENUNG
8
Austauschen der Batterie
• Öffnen Sie das Batteriefach.
• Setzen Sie eine Batterie des Typs CR2025 unter Beachtung der angegebenen Polarität (+/-) ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
9
10 11
12
12
13
SOUNDBAR 1000
8 (Standby-Ein)
Ein- und Ausschalten der Soundbar.
9 Quellenwahltasten
AUX INPUT: Wechseln der Audioquelle zum
AUX-Anschluss.
LINE INPUT: Wechseln der Audioquelle zum
Line-in-Anschluss (3,5-mm-Buchse).
OPTICAL IN: Wechseln der Audioquelle zum
optischen Anschluss.
Bluetooth INPUT: Wechseln der
Audioquelle zur Bluetooth-Verbindung.
10 PAIR
Aktivieren der Bluetooth-Kopplung oder
Trennen der bestehenden Bluetooth­Verbindung.
11 MUTE
Stummschaltung des Tons oder Aufheben
der Stummschaltung.
12 Klang-Einstelltasten
Umschalten zwischen den voreingestellten
Klangmodi.
13 VOL +/-
Erhöhen oder Verringern der Lautstärke.
Achtung
• Bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Batterie desselben oder eines gleichwertigen Typs.
• Die Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die verschluckt werden kann. Halten Sie die Batterie jederzeit außerhalb der Reichweite von Kindern!
6
ANSCHLIESSEN UND EINRICHTEN
3.5-4mm/0.14”-0.16”
4mm/
0.16
>25mm/0.98”
~240mm
9.25”
~9mm/0.35”
Dieser Abschnitt hilft Ihnen beim Anschließen der Soundbar an ein Fernsehgerät oder andere Geräte und beim Einrichten des Systems.
Hinweis
• Informationen zum Gerätetyp und zur Stromversorgung sind dem Typenschild auf der Rück- oder Unterseite des Produkts zu entnehmen.
• Stellen Sie vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen sicher, dass alle Geräte von der Stromversorgung getrennt sind.
Positionieren der Soundbar
Platzieren Sie den Subwoofer in einer Entfernung von mindestens 1 m von der Soundbar und mit 10 cm Abstand zur Wand.
Optimale Ergebnisse werden bei einer Anordnung wie unten gezeigt erzielt.
Wandmontage der Soundbar (optional) Schraubenlänge/-durchmesser
Achten Sie darauf, je nach Art der Wand, an der die Soundbar angebracht werden soll, Schrauben mit geeigneter Länge und entsprechendem Durchmesser zu verwenden.
3.5-4mm/0.14”-0.16”
4mm/
0.16
>25mm/0.98”
~5mm/0.2”
1. Bohren Sie zwei Löcher in die Wand.
2. Befestigen Sie die Dübel und Schrauben in den Bohrlöchern.
3. Hängen Sie die Soundbar an den Befestigungsschrauben auf.
Achtung
• Bei unsachgemäßer Wandmontage sind Unfälle, Verletzungen oder Schäden möglich. Wenden Sie sich bei Fragen an den Kundenservice in Ihrem Land.
• Vergewissern Sie sich vor der Wandmontage, dass die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht der Soundbar ausreichend ist.
• Mac Audio haftet nicht bei Unfällen, Verletzungen oder Schäden infolge einer unsachgemäßen Wandmontage.
• Montieren Sie die Soundbar nur an einer stabilen senkrechten Wand.
• Wenn die Soundbar an Decken oder Schrägen angebracht wird, kann das Gerät herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen.
• Verwenden Sie keine kürzeren Schrauben als angegeben. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Soundbar herunterfällt.
• Während der Wandmontage darf der Netzstecker nicht eingesteckt und die Soundbar nicht eingeschaltet sein. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
~240mm
9.25”
7
ANSCHLÜSSE
Anschluss an das Fernsehgerät
Verbinden Sie die Soundbar mit einem Line-In­Kabel mit dem Fernsehgerät. Nun können Sie den Fernsehton über Ihre Soundbar ausgeben.
LINE IN
INPUT
POWER AUX PAIR
SOUNDBAR 1000
LINE OPTICAL
Hinweis
Das Line-In-Kabel darf während der Wiedergabe nicht abgezogen werden.
Wir empfehlen, am Fernsehgerät eine Lautstärke von etwa 60 % des Maximalwerts einzustellen, um eine verzerrte Audioausgabe zu vermeiden.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen OPTICAL OUT-Anschluss verfügt, verbinden Sie die Soundbar über ein digitales optisches Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Fernseher.
OPTICAL IN
Anschluss für die Audiowiedergabe von anderen Geräten
Sie können die Lautsprecher Ihrer Soundbar für die Audiowiedergabe von anderen Geräten verwenden.
Hinweis
Das Audiokabel darf während der Wiedergabe nicht abgezogen werden.
Anschluss über ein digitales optisches Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
OPTICAL IN
INPUT
POWER AUX PAIR
SOUNDBAR 1000
LINE OPTICAL
Anschluss über analoge Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
AUX IN
SOUNDBAR 1000
DVD PLAYER
POWER AUX PAIR
LINE OPTICAL
INPUT
SOUNDBAR 1000
INPUT
POWER AUX PAIR
LINE OPTICAL
8
VERWENDEN DER SOUNDBAR
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die Soundbar für die Audiowiedergabe von angeschlossenen Geräten verwenden.
Vorbereitungen
• Stellen Sie die erforderlichen Verbindungen wie in der Bedienungsanleitung beschrieben her.
• Wählen Sie an der Soundbar die richtige Quelle für das entsprechende Gerät aus.
Einstellen der Lautstärke
1. Drücken Sie +/- (Lautstärketaste), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
• Um die Stummschaltung zu aktivieren,
drücken Sie die Taste Fernbedienung.
• Bei aktivierter Stummschaltung blinkt die
Anzeige POWER auf der Vorderseite der Haupteinheit rot.
• Wenn die Stummschaltung aufgehoben
wird, blinkt POWER nicht mehr und die Anzeige erlischt.
• Um den Ton wieder einzuschalten,
drücken Sie erneut die Taste +/-.
2. Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern, drücken Sie VOL +/- auf der Fernbedienung.
auf der
oder VOL
Hinweis
Die Einstellung am MP3-Player oder an dem über Bluetooth verbundenen Gerät kann Einfluss auf die Lautstärke haben.
Auswählen des Klangmodus
Vordefinierte Klangmodi ermöglichen eine auf das Bild- bzw. Tonmaterial abgestimmte Klangqualität.
Drücken Sie die Klangeinstelltasten auf der Fernbedienung, um einen Klangmodus auszuwählen.
• Wenn eine Taste gedrückt wird, blinkt die POWER-Anzeige einmal.
• MUSIC: Der Klang ist der ursprünglichen Aufnahmeumgebung, z. B. im Studio oder bei einem Konzert, nachempfunden
• MOVIE: Kinoähnliches Audioerlebnis, speziell abgestimmt auf Filme
• NEWS: Optimierte Sprachwiedergabe und klare Vokale für hervorragende Verständlichkeit
• CLASSIC: Ausgewogene und reine Klangwiedergabe, ideal für klassische Musik
Audiowiedergabe über Bluetooth
Verbinden Sie die Soundbar über Bluetooth mit einem Bluetooth-fähigen Geräte (z. B. iPad,
iPhone, iPod touch, Android-Smartphone oder Laptop) und geben Sie die auf dem Gerät gespeicherten Audioinhalte über die Soundbar­Lautsprecher wieder.
POWER LINE PAIR
AUX OPTICAL
0
• Beim Drücken der Taste VOL+ leuchten die Anzeigen auf der Gerätevorderseite von links nach rechts auf.
• Beim Drücken der Taste VOL- leuchten die Anzeigen auf der Gerätevorderseite von rechts nach links auf.
• Bei Einstellung der minimalen bzw. maximalen Lautstärke blinken alle Anzeigen auf der Gerätevorderseite zweimal.
INPUT
32
Benötigtes Zubehör:
• Bluetooth-fähiges Gerät mit Unterstützung für Version 3.0 + EDR.
• Die maximale Reichweite zwischen der Soundbar und einem Bluetooth-Gerät beträgt ca. 10 m.
1. Drücken Sie die Taste Fernbedienung, um die Soundbar in den Bluetooth-Modus zu schalten.
Die Anzeige
Vorderseite der Haupteinheit blinkt langsam.
9
PAIR INPUT auf der
auf der
2. Aktivieren Sie auf dem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion, suchen Sie nach MAC AUDIO SB1000 und wählen Sie das Gerät aus (Informationen zur Aktivierung der Bluetooth-Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-fähigen Geräts).
3. Wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Bluetooth-Anzeige.
Falls innerhalb eines Zeitraums von zwei
Minuten keine Verbindung hergestellt werden kann, drücken Sie die Taste PAIR auf der Fernbedienung, um den Kopplungsmodus erneut zu aktivieren.
4. Wählen Sie Audiodateien oder Musik auf Ihrem Bluetooth-Gerät zur Wiedergabe aus.
Wenn während der Wiedergabe ein
Anruf eingeht, wird die Musikwiedergabe unterbrochen. Nachdem der Anruf beendet wurde, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
5. Um den Bluetooth-Modus zu beenden, wählen Sie eine andere Quelle aus.
Wenn Sie erneut zum Bluetooth-Modus
wechseln, bleibt die Bluetooth-Verbindung aktiv.
Hinweis
Das Musikstreaming kann durch Hindernisse zwischen Gerät und Soundbar, beispielsweise Wände, Metallcover oder andere Geräte in der Nähe, die die gleiche Frequenz verwenden, beeinträchtigt werden.
Wenn Sie die Soundbar mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbinden möchten, drücken Sie die Taste PAIR, um die aktuelle Verbindung zu trennen.
Automatisches Standby
Bei der Medienwiedergabe von einem verbundenen Gerät schaltet die Soundbar nach 20 Minuten automatisch auf Standby, wenn keine Audiowiedergabe über das verbundene Gerät erfolgt.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Sie können Ihre Soundbar auf die werkseitig programmierten Standardeinstellungen zurücksetzen.
1. Drücken Sie dazu auf Ihrer Fernbedienung die Taste LINE INPUT.
2. Drücken Sie dann innerhalb von 3 Sekunden die Tasten MUSIC, VOL- und NEWS, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
Nach dem Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen wechselt das System in den Standby-Modus und wird neu gestartet.
Hinweis
Dieses Produkt unterstützt LPCM. DTS und Dolby Digital werden nicht unterstützt.
Beachten Sie bitte, dass der entsprechende Ausgang in den Optionen Ihres Fernsehgeräts aktiviert ist und auf „Stereo PCM“ steht. Lesen Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Abtastfrequenz: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz
10
FEHLERBEHEBUNG
Führen Sie Reparaturen am Gerät keinesfalls selbst durch, da anderenfalls der Garantieanspruch erlischt.
Funktionsstörungen können bei jedem elektrischen Gerät auftreten und sind nicht zwangsläufig auf einen Gerätedefekt zurückzuführen. Überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben können.
Fehler Mögliche Ursache/Behebung
Die Soundbar funktioniert nicht.
Es erfolgt keine Wiedergabe über die Lautsprecher der Soundbar.
Die Bluetooth-Verbindung zwischen einem Gerät und der Soundbar kann nicht hergestellt werden
Die Qualität der Audiowiedergabe von einem verbundenen Bluetooth-Gerät ist nicht zufriedenstellend.
Die Verbindung zum verbundenen Bluetooth­Gerät wird immer wieder unterbrochen.
Die Fernbedienung reagiert nicht.
Trennen Sie die Soundbar einige Minuten lang von der Stromversorgung und schließen Sie sie dann wieder an
Verwenden Sie für die Verbindung zwischen der Soundbar und dem Fernsehgerät bzw. anderen Geräten das richtige Audiokabel. Drücken Sie auf der Fernbedienung der Soundbar die Quellenwahltasten, um den richtigen Audioeingang auszuwählen. Vergewissern Sie sich, dass die Soundbar nicht stummgeschaltet ist. Drücken Sie VOL +/-, um die Stummschaltung aufzuheben (siehe „Einstellen der Lautstärke“). Wählen Sie ein anderes Audiosignal für das verbundene externe Gerät aus (die Soundbar bietet Unterstützung nur für LPCM).
Das Gerät bietet keine Unterstützung für die mit der Soundbar
kompatiblen Prole.
Die Bluetooth-Funktion am Gerät ist nicht aktiviert. Eine
Anleitung zur Aktivierung von Bluetooth nden Sie in der
Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts. Das Gerät ist nicht korrekt verbunden. Stellen Sie die Geräteverbindung ordnungsgemäß her. Die Soundbar ist bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät
verbunden. Trennen Sie die Verbindung zu dem betreenden
Gerät und versuchen Sie es anschließend erneut. Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Verringern Sie den
Abstand zwischen Gerät und Soundbar oder entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem Gerät und der Soundbar
Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Verringern Sie den Abstand zwischen Gerät und Soundbar oder entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem Gerät und der Soundbar. Bei einigen Bluetooth-Geräten wird die Bluetooth-Verbindung möglicherweise automatisch deaktiviert, um Energie zu sparen. Dies ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion der Soundbar.
Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die Batterie aus. Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt eingesetzt ist.
11
TECHNISCHE DATEN
Konfiguration: 2 x 2-Wege, aktiv
Bassreflex-Subwoofer
Ausgangsleistung RMS/Max.: 2 x 15/30 Watt (L+R-Kanal)
1 x 30/60 Watt (Subwoofer) Frequenzbereich: 30 – 22 000 Hz Übergangsfrequenz: 200 / 3400 Hz Betriebsfrequenz: 2402 – 2480 MHz Maximale ausgestrahlte Leistung gemäß EN 62479: 1,69 dBm
Maße Soundbar (BxHxT): 998 x 78 x 55 mm
Maße Subwoofer (BxHxT): 240 x 165 x 297 mm
Gewicht Soundbar: 1,8 kg
Gewicht Subwoofer: 2,6 kg
Netzspannung Soundbar: 100 – 240 V~
Technische Änderungen vorbehalten.
12
Dear customer, Thank you for choosing the Mac Audio
Soundbar 1000. Please read the following information carefully
before starting to use the Soundbar 1000.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Please read through the instruction ma-
nual carefully before starting to use the device. This manual contains important information concerning operation and sa­fety aspects. It is imperative you observe all of the information. Keep the manual in a safe location.
WARNING NOTICES: All of the warning
symbols on the device, accessories and in the instruction manual itself must be adhered to. EXPOSURE TO HEAT: Only operate the device and accessories in a temperature range from 10°C to 40°C. The device should not be positioned near heat sources (heaters, ovens, radiant heaters, naked flames, etc.). When setting up close to an amplifier a minimum distance of 10 cm must be maintained. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the device. Pay attention to a sufficient ventilation of the device. The device may not be covered, e.g. by drapes, curtains. Maintain a distance of 20 cm to walls. EFFECT OF MOISTURE: The device should not be exposed to dripping or splash water. Neither should it be used to support vases or other containers filled with liquid. Do not expose the device to water or high levels of humidity. There is a danger of electric shock. In the event of contact with moisture or liquids the device should be disconnected from the mains immediately. FOREIGN MATERIAL: Ensure that no foreign material enters through the device openings and into the interior. This could trigger short circuits and even result in electric shock and fire. CLEANING: Please use a soft, dry cloth with no cleaning agents, sprays or chemical solvents, as these could damage the surfaces.
ELECTRICAL CONNECTION: Please note the voltage levels on the information signs. The device should only be operated with the voltage and frequency values specified on the signs.
LIGHTNING PROTECTION/PREVENTIVE MEASURES: If the device is not going to be
used for a prolonged period (e.g. when on holiday), it should be disconnected from the mains by removing the plug. The device should also be disconnected from the mains in the event of a thunderstorm. Doing this will prevent damage caused by lightning and overvoltage. MAINS CABLE: The mains cable must always be suitable for operation and it should only ever be laid out in a manner that prevents it from being trodden on. It should not be pinched by objects either, as this can damage the cable. When using plugs and power strips it must be ensured that the cable is not kinked at the point where it emerges from the socket. Do not connect or remove the mains cable with damp hands. The mains plug is used as the disconnecting device. Disconnecting devices shall remain readily operable. OVERLOAD: Sockets, power strips and extension cables should not be overloaded. If an overload occurs, there is a risk of electric shock and fire. SETTING UP: Please read the installation instructions. The device should only be positioned or mounted on a solid surface and not on moving base frames, otherwise there is a risk of injury. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. BATTERIES (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat, such as sunshine, fire and the like.
• CAUTION: Danger of explosion if batter y is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• RISK OF SWALLOWING BATTERIES!
· The product /remote control may contain
a coin/button type battery, which can be swallowed. Keep the battery out of reach of children at all times! If swallowed, the battery can cause serious injury or death.
13
Severe internal burns can occur within two hours of ingestion.
• If you suspect that a battery has been swal­lowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
• When you change the batteries, always keep all new and used batteries out of reach of children. Ensure that the battery compart­ment is completely secure after you replace the bat tery.
• If the battery compartment cannot be completely secured, discontinue use of the product. Keep out of reach of children and contact the manufacturer.
DAMAGE THAT MUST BE RECTIFIED BY A SPE­CIALIST:
If any of the following damage occurs, disconnect the device from the mains immediately and contact a specialist to conduct the repair work:
• The device should not continue to be operated
if there is visible damage to the mains cable. A damaged cable should not be repaired, but must be replaced.
• Damage to the mains socket at the device.
• If moisture or water has entered the device or
foreign objects have fallen into the device.
• If the device has fallen and the housing is
damaged.
• If the device does not work properly, even
though all of the information in the instruction manual has been observed.
Only those subsequent alterations approved by the manufacturer may be conducted. Only original spare parts should be used for repair. After conducting any repairs the safety of device should be checked to ensure it is functioning correctly and safely. Repairs must always be conducted by qualified specialists, as you might otherwise be exposed to dangerous high voltage levels or other hazards.
This symbol warns the user that high voltage is used within the device which can result in electric shock.
This symbol makes the user aware that there are important notes in the enclosed instruction manual which must be observed.
WARNING:DO NOT OPEN! RISK OF ELECTRIC
SHOCK!
CAUTION: In order to avoid electric shock do not open the speaker housing/mains adapters or remove the covers. The user is not to conduct any repairs him/herself. Repairs should only be
conducted by qualied technicians! Do not use
any sockets or extension cables that do not fully accommodate the plug of the device.
This is Class II apparatus with double insulation, and no protective earth provided.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
In accordance with European Directive 2012/19/ EU all electrical and electronic appliances must be disposed of separately via local collection points. Please observe the local regulations and do not dispose of your old appliances with normal household waste.
Battery disposal
Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current regulations.
Battery pack shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Magnat Audio-Produkte GmbH declares that the device Soundbar 1000 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. The Declaration of Conformity can be found at www. mac-audio.de in the download area of the device.
USE AS DIRECTED
This device is designed for indoor use only.
14
YOUR SOUNDBAR
MAIN UNIT Front panel of main unit
Back connectors of main unit
Connect other devices to your Soundbar.
1
2
1. POWER (Standby indicator)
When the Soundbar is on standby, the
standby indicator is red.
2. Source indicators
AUX INPUT: Lights up when you switch to
analog input source.
LINE INPUT: Lights up when you switch to
line in source (3.5mm jack).
OPTICAL INPUT: Lights up when you switch
to optical input source. .
/PAIR INPUT: Lights up when you switch to Bluetooth mode and Bluetooth devices are paired. Blinks when Bluetooth pairing is activated and pairing failed.
3
AC IN
7
OPTICAL IN
5
Subwoofer
AUX IN
LINE IN
4
6
3. SUBWOOFER
Connect to the supplied subwoofer.
4. AUX IN
Connect to an analog audio output on the
TV or an analog device.
5. OPTICAL IN
Connect to an optical audio output on the
TV or a digital device.
6. LINE IN
Connect to a TV or a MP3 player.
7. AC IN
Connect to the power supply.
15
REMOTE CONTROL
8
Replace battery
• Open the battery compartment.
• Insert one CR2025 battery, with the polarity (+/-) as indicated.
• Close the battery compartment.
9
10 11
12
12
13
SOUNDBAR 1000
8. (Standby-On)
Switch the Soundbar on or off.
9. Source buttons
AUX INPUT: Switch your audio source to
the AUX connection.
LINE INPUT: Switch your audio source to
the Line in (3.5mm jack) connection.
OPTICAL IN: Switch your audio source to
the optical connection.
Bluetooth INPUT: Switch your audio
source to the Bluetooth connection.
10. PAIR
Activate the Bluetooth pairing or
disconnect the currently activated Bluetooth connection.
11. MUTE
Mute or restore volume.
12. Sound setting buttons
Toggle switch the sound mode presets.
13. VOL +/-
Increase or decrease volume.
Warning
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• The remote control contains a coin/button­type battery, which can be swallowed. Keep the battery out of reach of children at all times!
16
CONNECT AND SET UP
3.5-4mm/0.14”-0.16”
4mm/
0.16
>25mm/0.98”
~240mm
9.25”
~9mm/0.35”
This section helps you connect your Soundbar to a TV and other devices, and then set it up.
Note
For identification and supply ratings, see the type plate at the back or bottom of the product.
Before you make or change any connections, make sure that all devices are disconnected from the power outlet.
Position the Soundbar
Place the subwoofer at least 1 meter away from your Soundbar, and ten centimeters away from the wall.
For best results, place your subwoofer as shown below.
Wall mount the Soundbar (optional) Screw length/diameter
Depending on the type of wall for mounting your Soundbar, make sure that you use screws of a suitable length and diameter.
3.5-4mm/0.14”-0.16”
4mm/
0.16
~5mm/0.2”
1. Drill two holes on the wall.
2. Secure the dowels and screws in the holes.
3. Hang the Soundbar on the fastening screws.
Warning
• Improper wall mounting may result in accident, injury or damage. If you have any query, contact Consumer Care in your country.
• Before wall mounting, make sure the wall can support the weight of your Soundbar.
• Mac Audio is not liable for improper wall mounting that results in accident, injury or damage.
• Install the Soundbar on a sturdy vertical wall.
• Do not install the Soundbar onto a ceiling or slanted wall. It may fall down and result in severe injury.
• Do not use screws that are shorter than the specified length, otherwise the Soundbar might fall down.
• Do not mount the Soundbar on a wall while the Soundbar is plugged in or turned on, it may result in an electrical shock injury.
~240mm
9.25”
>25mm/0.98”
17
Loading...
+ 39 hidden pages