Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.
Este práctico aparato, moderno y funcional, está fabricado con materiales
Le rogamos por tanto que lea y respete estas sencillas instrucciones
para poder garantizar unos inmejorables resultados desde su primera
utilización. Contiene información importante, no solo para el uso,
sino también para su seguridad y mantenimiento.
protector eficaz. Respecto al mismo nos limitamos a lo absolutamente
imprescindible, todo el embalaje es perfectamente reciclable. Usted,
deposítelo en el contenedor más cercano a su domicilio dispuesto para
este fin. El aceite desechado no debe tirarlo por el fregadero ya
que origina un gran impacto medioambiental. Deposítelo en un recipiente
cerrado y entréguelo en un punto de recogida o en su defecto deposítelo
en su cubo de basura (acabará en un vertedero controlado, no siendo
la mejor solución pero evitamos la contaminación de las aguas)
Sus hijos y usted mismo lo agradecerán. Antes de deshacerse de un
aparato desechado, inutilícelo. Entréguelo seguidamente a un centro
recolector de materias reciclables. Las señas de este centro más
próximo le podrán ser indicadas por su Administración Local.
Si en la placa de características de su aparato aparece el símbolo
; siga las siguientes instrucciones:
Estimado Cliente:
de primera calidad, sometidos a un estricto control de calidad, durante
todo el proceso de fabricación y meticulosamente ensayados para
que pueda satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.
Durante su transporte, nuestros productos necesitan un embalaje
al igual que nosotros, puede contribuir a la conservación del entorno,
CONTENIDO
3
5
6
7
Consejos de cocinado8
Placas eléctricas8
Placas eléctricas con regulador de 7 y 10 posiciones9
10
11
12
13
14
Situaciones anómalas15
Condiciones de garantía 16
16
2
Advertencias de seguridad
Así se presenta su placa de cocción
Quemadores de gas
Diámetros de recipientes
Sugerencias y placas eléctricas con regulador de 10 posiciones
Advertencias de uso respecto del cocinado
Normas de uso para acero: limpieza y conservación
Normas de uso para cristal: limpieza y conservación
Normas de uso para vidriocerámico: limpieza y conservación
Tabla de características
Condições de garantia
As condições de garantia aplicáveis a este aparelho são
as estabelecidas pela representação da nossa empresa
no país onde tenha sido efectuada a compra. Se quiser,
o vendedor ao qual se tenha comprado o aparelho estará
disposto a dar-lhe em qualquer momento mais
pormenores a este respeito. Em qualquer caso, para ter
direito à garantia, será necessário apresentar o talão de
compra.
Reservado o direito de efectuar modificações.
Se telefonar para o nosso Serviço Técnico, pedimos o favor de indicar:
E - NR FD
Estas indicações encontram-se na placa de características do seu aparelho, situada
na parte inferior da sua placa de cozedura.
34
este aparato de una manera efectiva y segura.
Según la normativa vigente, la instalación y
transformación de gas sólo puede ser realizada por un
Antes de instalar su nueva placa de cocción compruebe
Este aparato no debe conectarse a un dispositivo de
evacuación de los productos de combustión.
Las siguientes instrucciones solamente son válidas para
los países cuyo símbolo aparece en el aparato, es
necesario recurrir a las instrucciones técnicas para la
adaptación del mismo a las condiciones de utilización
del país.
Es indispensable que el lugar donde esté instalado él
perfecto estado de uso. (Normas Básicas de Instalación
de Gas en Edificios Habilitados BOE nº 281,24-11-93)
No permita que el aparato sufra fuertes corrientes de
aire, ya que podrían apagarse los quemadores.
Este aparato sale de la fábrica ajustado al gas que indica
la placa de características. Si fuera necesario un cambio
No manipule el aparato en su interior. En caso de ser
necesario, llame a nuestro servicio de asistencia técnica.
poder entregarlas junto con el aparato, sí el mismo
cambia de dueño.
Las superficies de aparatos de calefacción y cocción sé
calientan durante el funcionamiento actúe con precaución.
Utilice el aparato únicamente para la preparación de
3
Advertencias de seguridad
Lea atentamente este manual de uso para cocinar en
técnico oficial autorizado.
que las medidas son las correctas.
aparato disponga de la ventilación reglamentaria en
llame a nuestro servicio de asistencia técnica.
Guarde bien las instrucciones de uso y montaje, para
Nunca ponga en funcionamiento un aparato dañado.
Mantenga siempre alejado del aparato a los niños.
comidas, nunca como calefacción
inflamarse fácilmente. Por ello la preparación de comidas
con grasas o aceites, como por ejemplo patatas fritas,
deben ser vigiladas.
sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción.
En caso de avería, corte la alimentación de gas y
electricidad del aparato. Para su reparación llame a
nuestro servicio de asistencia técnica.
No coloque recipientes deformados que se muestren
inestables sobre placas y quemadores, para evitar que
se puedan volcar accidentalmente.
Si un grifo se agarrota, no hay que forzarlo. Llame
inmediatamente a nuestro servicio técnico oficial,
para que proceda a su reparación o sustitución
Durante la utilización de su encimera de gas evite las
corrientes de aire y derramar líquidos fríos. Puesto que
puede provocar la rotura de cristal.
4
Situações anómalas
33
O que acontece...
Causa provável Solução
Nem sempre é necessário avisar o serviço de assistência técnica.
Em muitos casos, você próprio pode resolver o problema. A
seguinte tabela contém alguns conselhos.
Nota importante:
trabalhos no sistema de funcionamento do gás e eléctrico.
- Fusível defeituoso.
- O dijuntor ou um diferencial
da instalação pode ter
desligado.
- Controle o fusível na
caixa geral dos fusíveis
e substitua-o se estiver avariado.
- Verifique na caixa geral
de entrada se saltou o disjuntor
ou um dos diferenciais.
..se o
funcionamento
eléctrico geral
está avariado?
...se a ignição
eléctrica não
funciona?
- Pode haver resíduos de
alimentos ou de limpeza entre
a vela e os queimadores.
- Os queimadores estão
molhados.
- As tampas do queimador
estão mal colocadas.
- O espaço entre a vela e os
queimadores deve ser limpo com
- Seque cuidadosamente as tampas
do queimador e as velas.
- Verifique que as tampas foram bem
colocadas.
...se a chama
dos queimadores
não for uniforme?
- As diversas partes do queimador foram mal colocadas.
- As ranhuras de saída do gás
dos queimadores estão sujas.
- Coloque as várias
peças diferentes na
ordem correta.
- Limpe as ranhuras
de saída do gás dos queimadores.
...se o fluxo de gás não
parece normal,
ou não sair gás?
- A passagem de gás está
fechada por causa de
torneiras intermédias.
- Se o gás for proveniente
de uma bilha, é possível
que esta esteja vazia.
- Abra as eventuais
torneiras intermédias.
- Substitua a bilha
por outra cheia.
...se houver cheiro a
gás no recinto da
cozinha?
- Alguma torneira está aberta.
- Possível fuga no acoplamento
à bilha.
- Proceda à sua
verificação.
- Certifique que o
em boas condições.
... se não funcionam as
seguranças
dos diferentes queimadores?
- Não se manteve o comando
suficientemente pressionado.
- As ranhuras de saída do gás
dos queimadores estão sujas.
- Depois do queimador estar
aceso, mantenha o
comando pressionado
durante alguns segundos mais.
- Limpe as ranhuras de
saída do gás dos queimadores.
Grasas o aceites calentados excesivamente, pueden
No arroje nunca agua si la grasa o aceite está ardiendo
¡PELIGRO! de quemaduras. Cubra el recipiente para
Só o pessoal autorizado do nosso Serviço técnico pode efetuar
muito cuidado.
No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar
la placa de cocción, ya que hay riesgo de
electrocución.
Este aparato no está destinado para ser usado por
personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse
sin vigilancia.
Los gráficos representados en este libro de instrucciones
son orientativos.
EN CASO DE NO OBSERVARSE
está
acoplamento
LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ANTERIORES, EL FABRICANTE DECLINA
TODA RESPONSABILIDAD.
Normas de uso para vidro cerâmico:
Por causa das altas temperaturas que devem aguentar a tampa do aro do seu quiemador de
champatripla, assim como as zonas de aço inoxidável como: aros das placas, o contorno dos
queimadores etc.. com a tempo e las chegam a perder a cor frata-se de uma coisa NORMAL,
lime-as depois de cada uso com um producto própio para aço inoxidável.
Tenha cuidado com as buchas das grelhas quando as limpa, porque poderiam
soltar-se e riscar o cristal.
ATENÇÃO: LIMPEZA PARA APARELHOS VITRO-GRILL
Se você cozinha com o alimento directamente sobre a placa NÃO LIMPE o aparelho com
produtos com algum componente tóxico, nem esfregão de aluminio.
Recomendamos um detergente de base não sólida que não contenha “po” ou texturas arenosas
e com a ajuda de uma rasqueta.
NÃO SIM
32
Não utilize detergentes
em pó, sprays para
limpar fornos nem
esponjas abrasivas que
possam riscar o vidro.
Nunca use objetos
pontiagudos como
esfregões metálicos ou
facas para tirar restos de
comida endurecida sobre
a superfície
Os grãos de areia, por
exemplo procedentes da
limpieza de hortaliças e
verduras, tambem riscam
a superfície do vidro.
Para a conservação do
vidro use uma esponja
com água e sobão, mas
só quando o aparelho
estiver bem frio.
Limpe a superficie do
elemento aquecedor,
quando tiver arrefecido,
cada vez que outilize.
Inclusive as pequenas
sujidades queimam-se
avando se torna a ligar.
Utilize um raspador para
vidrio e sempre de forma
plana sobre o vidro,
tendo especial cuidado
de não o aproximar das
guarnições dos
queimadores de gás.
Para a limpeza,
recomendamos
“Vitro Clen”. A grande
percentagem de silicone
deste producto produz
uma pelicula que repele
a água e a sujidade. Toda
sujidade fica na película
e por isso é muito mais
fácil tira-la.
Também é importante
prestar os cuidados de
forma regular.
Así se presenta su placa de cocción:
Estos aparatos pueden ser combinados entre sí, y/o con encimeras
vitrocerámicas convencionales de la misma marca. Consulte catálogo.
5
limpeza e conservação
Parrilla
Placa
Eléctrica
2000 W
Elemento
calefactor
2500 W
Lámpara de Control
Mando
Quemador de
hasta 3 kW
Mando
Placa
Eléctrica
1500 W
Mandos
Elemento
calefactor
1200 W
Parrilla
Quemador de
hasta 1 kW
Mandos
Mando
Quemador
de triple llama
de hasta
3, 6 kW
Elemento
calefactor
1700 W
Lámpara de
calor residual
Quemadores de gas
Cada mando de accionamiento situado en el horno o
panel de mandos, tiene señalado el quemador que
deseada. Si no se produce el encendido repita la
operación.
Si su placa de cocción no posee ningún tipo de encendido
automático, acerque algún tipo de llama (mechero,
cerillas, etc.) al quemador. Si las bujías están sucias el
encendido será defectuoso, mantenga la máxima
limpieza. Realizar ésta con un cepillo pequeño, teniendo
en cuenta que la bujía no debe sufrir impactos violentos.
Si su encimera tiene quemadores que disponen de
en caso de apagado accidental de los quemadores,
proceda al encendido del mismo modo pero manteniendo
segundos.
Según modelo de su moderna y funcional placa de
cocción, puede disponer de unos grifos progresivos que
le permiten encontrar entre la llama máxima y la mínima
la regulación necesaria.
Según modelo, su placa de cocción puede disponer de
un quemador de triple llama, muy práctico y cómodo
El uso del aparato a gas produce calor y humedad en
el local donde está instalado. Debe asegurarse una
buena ventilación de la cocina: mantener abiertos los
orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo
de ventilación mecánica (campana extractora)
El uso continuado de su aparato puede requerir una
ventilación adicional, por ejemplo abrir una ventana (sin
provocar corrientes) o incrementar la potencia de la
ventilación mecánica si existe.
6
Normas de uso para o cristal:
Por causa das altas temperaturas que devem aguentar a tampa do aro do seu queimador
de champa tripla, assim como as zonas de aço inoxidável como: aros das placas, o contorno
dos queimadores etc.. com o tempo chegam a perder a cor trata-se deuma coisa NORMAL,
limpe-as depois de cada uso um producto próprio para aço inoxidavel. Depois de limpar
as grelhas, seque-as completamente antes de tornar a cozinhar com elas. A presença de
gotas de água ou zonas húmidas durante o começo da cozedura pode provocar eventuais
pontos de deterioração do esmalte.
NO SÍ
31
Não utilize detergentes
em pó, sprays para
limpar fornos nem
esponjas abrasivas que
possam riscar o vidro.
Nunca use objetos
pontiagudos como
esfregões metálicos ou
facas para tirar restos de
comida endurecida
sobre a superfície
Os grãos de areia, por
exemplo procedente da
limpieza de hortaliças e
verduras, também
riscam a superfície do
vidro.
Para a conservação do
vidro use uma esponja
com água e sobão, mas
só quando o aparelho
estiver bem frio.
Limpe a superficie do
elemento aquecedor,
quando tiver arrefecido,
cada vez que outilize.
Inclusive as pequenas
sujidades queimam-se
avando se torna a ligar.
Para manter os
queimadores e as
grelhas limpos, estes
devem ser limpos cada
certo tempo
submergindo-os em água
com sabão e esfregandoos com uma escova não
metálica, a fim dos
orifícios e das ranhuras
ficarem completamente
livres e proporcionarem
uma chama correta.
Seque as tampas dos
queimadores sempre que
elas se tenham molhado.
Depois da limpeza e da
secagem dos
queimadores, certifique
que as tampas estão
bem colocadas sobre o
difusor da chama do
queimador.
Fig 1.
controla. Fig 1.
Para encender un quemador, presione el mando del
quemador elegido y gírelo hacia la izquierda, hasta la
posición de máximo, manteniéndolo en el máximo
unos segundos hasta que el quemador sé encienda
y suéltelo, regulando después a la posición
válvulas de seguridad, que impiden la salida de gas
el mando presionado hasta que se produzca el encendido,
y, luego siga presionando durante unos segundos con
la llama ya encendida.
Si no se produce el encendido repita la operación esta
vez manteniendo apretado unos 10
Para apagar, gire el mando hacia la derecha hasta la
posición .
para cocinar con paelleras,wok chino (toda clase de
platos asiáticos) etc.
Una llama de color naranja es normal y ocurre cuando
hay polvo en el ambiente, se ha producido derrame de
líquidos, etc.
limpeza e conservaç
ão
Normas de uso para aço-inox:
Se o uso prolongado tiver eliminado o revestimento das placas eléctricas, coloqueas umas gotas de óleo ou de algum dos produtos de manutenção disponíveis no
mercado.
Por causa das altas temperaturas que deve aguentar a tampa do aro do seu queimador
de chama tripla , bem como as zonas de aço inoxidável, como: os aros das placas,
as pingadeiras, o contorno dos queimadores, etc., com o tempo elas chegam a
descolar-se. Trata-se de um fenômeno NORMAL. Limpe-as depois de cada uso com
um produto próprio para aço inoxidável.
Depois de limpar as grelhas, seque-as completamente antes de tornar a cozinhar
com elas. A presença de gotas de água ou zonas húmidas durante o começo da
cozedura pode provocar eventuais pontos de deterioração do esmalte.
Se as grelhas da sua placa de cozedura dispuserem de umas buchas de borracha,
tenha cuidado quando as limpar, porque poderiam soltar-se e deixar a grelha
desprotegida.
Tenha cuidado com as buchas das grelhas quando limpá-las, porque poderiam
soltar-se e riscar o placa de cozedura.
Nunca use produtos
abrasivos, objectos
afiados, esfregões de
aço, facas, etc. para
remover os restos de
comida endurecidos da
placa de cozedura, das
grelhas, dos
queimadores ou das
placas eléctricas.
Não use máquinas que
limpam a vapor na placa
de cozedura, poderia
danificá-la.
Não deixe líquidos
ácidos (sumos de limão,
vinagre, etc.) sobre a
placa de cozedura.
Evite na medida do
possível o contacto de
sal com a superfície da
placa eléctrica.
Quando o aparelho
estiver frio, use uma
esponja, água e sabão.
Remova imediatamente
todo o líquido, ao redor
deste modo, evitará
esforços desnecessários.
Para manter os
queimadores e as
grelhas limpos, estes
devem ser limpos cada
certo tempo
submergindo-os em água
com sabão e esfregandoos com uma escova não
metálica, a fim dos
orifícios e das ranhuras
ficarem completamente
livres e proporcionarem
uma chama correcta.
Seque as tampas dos
queimadores sempre
que elas se tenham
molhado.
Depois da limpeza e da
secagem dos
queimadores,
certifique que as tampas
estão bem colocadas
sobre o difusor da chama
do queimador.
NÃO SIM
30
Según modelo:
QUEMADORMÍNIMO Ø RECIPIENTEMÁXIMO Ø RECIPIENTE
Triple llama:22 cm
Rápido:22 cm26 cm
Auxiliar:12 cm14 cm
Placas eléctricas:14 cm18 cm
Según modelo, su placa de cocción puede incluir un
Si no fuese así el servicio técnico de la marca dispone
de esta parrilla supletoria con el código 363300.
puede incluir un suplemento de parrilla cafetera,
exclusivamente para el quemador auxiliar con recipientes
de diámetro menor de 10 cm. Si no fuese así el servicio
técnico de la marca dispone de estas parrillas cafeteras
con el código 184200.
no utiliza o utiliza incorrectamente
Parrillas
Supletorias:
7
Diámetro de recipientes (cm)
limpeza e conservaç
ão
aconsejados
Fig. 2.
suplemento de parrilla imprescindible, en el quemadorde triple llama para recipientes de diámetro mayor de
26 cm, planchas de asado, cazuelas de barro, y en
toda clase de recipientes cóncavos (wok chino, etc...)
Fig. 2.
Parrilla cafetera: según modelo, su placa de cocción
El fabricante declina cualquier responsabilidad
si
parrillas adicionales.
estas
Estos consejos son orientativos
Placas eléctricas
Antes de usar la placa por primera vez caliéntela durante
5 minutos sin ningún recipiente sobre ella y con el
regulador a la máxima potencia. Durante este periodo
de tiempo es normal el desprendimiento de humo y
olores, que con el uso irá desapareciendo.
Excepto este primer calentamiento, no utilice las placas
sin recipientes.
Se recomienda al inicio de la cocción colocar el mando
en la posición máxima y dependiendo de la cantidad y
calidad de los alimentos pasar posteriormente a una
posición intermedia de mantenimiento.
Aprovechando la inercia térmica de la placa, se puede
apagar ésta un poco antes de terminar la cocción, para
obtener un ahorro de energía ya que continuará la
cocción por el calor acumulado en ella.
Utilice recipientes de fondo perfectamente plano,
grueso y de un tamaño similar al del elemento calefactor,
nunca de un tamaño inferior.
Evite desbordamientos de líquidos sobre la superficie
de la placa, así como trabajar con recipientes mojados
sobre ella.
Consejos de
cocinado:
8
Muy fuerteFuerteMedioLento
Triple llama
Rápido
Auxiliar
Hervir, cocer, asar, dorar,
Recalentar y mantener calientes:
platos preparados, platos
cocinados.
Recalentar y mantener platos
cocinados y hacer guisos
delicados.
caramelo.
Descongelar y
cocer despacio:
frutas, productos
congelados.
Hacer/fundir:
chocolate,
gelatina
29
Use sempre recipientes
apropriados para cada
queimador; deste modo,
evitará um consumo
excessivo de gás e sujar
os recipientes.
Ponha sempre a tampa.
Use somente tachos,
frigideiras e caçarolas de
fundo plano e grosso.
Coloque o recipiente bem
centrado sobre o
queimador
Maneje os recipientes com
cuidado sobre a placa de
cozedura.
NÃO SIM
Não use recipientes
pequenos em queimadores
grandes.
A chama não deve tocar
os laterais do recipiente.
Não cozinhe sem tampa
ou com esta deslocada,
desperdiça-se parte da .
energia.
Não use recipientes com
fundos irregulares;
prolongam o tempo de
cozinhado e aumentam o
consumo de energia.
Não use pesos excessivos
nem dê pancadas na placa
de cozedura com objectos
pesados.
Evite a utização de pranchas
de assado, caçarota de barro
etc.. prolongadamente a
máxima potência
Não use recipientes de
grandes diâmetros nos
queimadores situados perto
dos comandos e que,
depois de centrados no
queimador, possam chegar
a tocá-lo ou aproximar-se
tanto que elevem a
temperatura nessa zona e
possam causar danos.
Não coloque os recipientes
diretamente sobre o
queimador.
Coloque o recipiente
sobre a grelha.
Asegure que as grelhas e
tampas dos queimadores
est
ão bem colocadas
antes do seu uso
Utilize a grelha suplente no
queimador de chama tripla.
Avisos de uso para cozinhado
paellas,comida asiática (wok)
Cocer: guisos, arroz con leche,
ragú.
legumbres,
Cocción vapor:
pescado,
mantequilla,
28
POSICIÓN
Aquecer: 1-2
Não utilize raspador de metal para virar os alimentos
Estas placas estão controladas por un regulador de
energía, o qual você pode escolher a potência adequada
ao alimento que cozinha tanto para assado como para
cozinhar com recipientes. Fig. 6
1 = mínima potência.
Tomando em conta o tipo de cozedura, a quantidade de
alimento e servindo-se da tabela seguinte, vire o
comando para o lado esquerdo até à posição que
corresponda ao prato que deseja cozinhar. A luz de
controlo do funcionamento acende-se. Para desligar a
apaga-se.
A lâmpada de calor residual se iluminará advirtindo que
zona de cocção esta quente.
1
2
3
4
5
6
6 = máxima potência.
Alimentos en adobo: 5
Salchichas - peixes: 3-4
Filés - chuletas - langostinos: 6
Placas eléctricas con regulador
de 10 posiciones
Estas placas están dirigidas por un regulador de control
de energía mediante el cual usted puede elegir la potencia
Teniendo en cuenta el tipo de cocción, la cantidad de
alimento y sirviéndose de la tabla siguiente, gire el
mando hacia la posición que correspondaal plato que
desee cocinar. La lámpara de control de funcionamiento
se iluminará. Para desconectar la placa gire el mando
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Placa eléctrica con conmutador de
7 posiciones
Esta placa está controlada por un conmutador de siete
1
2
3
4
5
6
Vitro-grill
Fig.6
Fig.4
placa, vire o comando até à posição . A luz de controlo
posiciones, Fig. 4 de modo que:
Posición 1 y 2: calentar.
Posición 3 y 4: calentamiento fuerte y cocción.
Posición 5 y 6: frituras.
Tabela de assados
Fig.3
adecuada al alimento que cocina, Fig.3.
hasta la posición . La lámpara de control se apagará.
Sugerencias
POSICIÓN
1-2
2-3
4-5
4-5
5
2-3-4-5
6-7-8
Cocer y dorar9
Cantidades importantes de líquido.
Platos grandes a preparar.
Cocción con recipientes no cubiertos.
10
Es necesaria
una regulación
más alta en
caso de:
Placas eléctricas de elemento calefactor
con regulador de 10 posiciones
Estas placas están dirigidas por un regulador de energía,
al alimento que cocina. Fig. 5
Teniendo en cuenta el tipo de cocción, la cantidad de
alimento y sirviéndose de la tabla de sugerencias, gire
el mando hacia la posición que corresponda al plato a
cocinar. La lámpara de control de funcionamiento se
iluminara. Para desconectar la placa, gire el mando hasta
La lampara de calor residual se iluminara advirtiendo
que la zona de cocción esta caliente.
La lampara de calor residual permanece iluminada
mientras que la zona de cocción desconectada esta
caliente, pudiéndose utilizar para ahorrar energía.
Una vez que la zona de cocción se haya enfriado se
apagará la lámpara de calor residual.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
27
Sugestões:
POSIÇÃO
Fundir: chocolate, manteiga, gelatina1-2
Cozedura de: arroz, molho branco, carne guisada2-3
Cozedura de: batatas, massa, verduras4-5
4-5
Cozer ao vapor: peixe5
Aquecer, manter quentes pratos preparados2-3-4-5
Assar: escalopes, bifes, omeletes6-7-8
Cozer e dourar9
Grandes quantidades de líquido.
Cozedura com recipientes não tampados.
Placas eléctricas com regulador de
10 posições
Estas placas são dirigidas por um regulador de controlo
da energia, através do qual é possível escolher a potência
Tomando em conta o tipo de cozedura, a quantidade de
alimento e servindo-se da tabela seguinte, vire o
comando para o lado esquerdo até à posição que
corresponda ao prato que deseja cozinhar. A luz de
controlo do funcionamento acende-se. Para desligar a
apaga-se.
É necessária uma
mais forte em
caso de:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
regulaç o
Preparação de pratos grandes.
ã
Fundir: chocolate, mantequilla, gelatina.
Cocción de: arroz, bachamel, ragú.
Cocción de: patatas, pasta, verduras.
Rehogar: estofados, asados en rollo.
Cocer al vapor: pescado.
Calentar, mantener calientes platos preparados.
Asar: escalopes, bistec, tortillas.
mediante el cual Usted puede elegir la potencia adecuada
la posición , la lampara de control se apagara.
Fig.5
Refogar: estofados, assados em rolo
Fig.5
adequada para o alimento que está a cozinhar, Fig 5.
placa, vire o comando até à posição . A luz de controlo
26
Placa eléctrica com comutador de 7
Esta placa é controlada por um comutador de seis
Posição 1 e 2: aquecer
Posição 3 e 4: aquecimento forte e cozedura.
Posição 5 e 6: fritos.
1
2
3
4
5
6
Placas eléctricas com regulador de
10 posições
Estas placas são dirigidas por um regulador de controle
da energia, através do qual é possível escolher a potência
Tomando em conta o tipo de cozedura, a quantidade de
alimento e servindo-se da tabela seguinte, vire o
comando para o lado esquerdo até à posição que
corresponda ao prato que deseja cozinhar. A luz de
controle do funcionamento acende-se. Para desligar a
se.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
POSICIÓN
Calentar: 1-2
No utilizar rasqueta de metal para dar la vuelta a los alimentos.
Estos aparatos también se pueden utilizar como
placa eléctrica de calefactor convencional
Estas placas están dirigidas por un regulador de energía,
mediante el cual Usted puede elegir la potencia adecuada
1 = mínima potencia.
Teniendo en cuenta el tipo de cocción, la cantidad de
alimento y sirviéndose de la tabla de sugerencias o de
la tabla de asado a la plancha, gire el mando hacia la
posición que corresponda al plato a cocinar. La lámpara
de control de funcionamiento se iluminará.
Para desconectar la placa, gire el mando hasta la posición
0, la lámpara de control se apagará.
La lámpara de calor residual se iluminará advirtiendo
Vitro-grill
Fig.3
adequada para o alimento que está a cozinhar, Fig 3.
placa, vire o comando até à posição . A luz de apaga-
posições, Fig. 4 de maneira que:
Fig.6
al alimento que cocina. Tanto para asado a la plancha,
Tabla de asado a la plancha
Fig.4
Evite la utilización de planchas
de asado, cazuelas de barro,
etc... Prolongadamente a
máxima potencia.
Utilice un solo recipiente
por quemador.
Utilice la parrilla supletoria
en el quemador de triple
llama.
No utilice recipientes
pequeños en
quemadores grandes.
La llama no debe tocar
los laterales del
recipiente.
No cocine sin tapa o con
desperdicia parte de la
energía.
fondos irregulares, alargan el
tiempo de cocinado y
aumentan el consumo de
energía.
No se puede preparar sobre su
placa de cocción ninguna
comida en láminas de aluminio
o recipientes de plástico. El
material se derrite. No coloque
el recipiente desplazado sobre
el quemador, podría volcar.
No utilice recipientes de gran
diámetro en los quemadores
cercanos a los mandos, que
una vez centrados en el
quemador puedan llegar a
tocarlos y acercarse tanto
que eleve la temperatura en
esa zona y pueda causar
daños. No coloque los
recipientes directamente
sobre el quemador.
No utilice pesos excesivos,
no golpee la placa de cocción
con objetos pesados.
NO SÍ
12
Advertencias de uso respecto del
cocinado
Utilice siempre recipientes
quemador, así evitará un
consumo excesivo del gas y
manchado de los recipientes.
Ponga siempre la tapa
Utilice sólo ollas, sartenes
y cazuelas con fondo
plano y grueso.
Coloque el recipiente bien
centrado sobre el
quemador.
Coloque el recipiente sobre
la parrilla.
Asegúrese de que las
parrillas y tapas de los
quemadores estén bien
colocados antes de su uso.
Maneje los recipientes
con cuidado sobre la
placa de cocción
No utilice dos quemadores o
fuentes de calor para un solo
recipiente.
Estes conselhos são orientativos.
Placas eléctricas
Antes de usar a placa pela primeira vez, aqueça-a
durante 5 minutos sem nenhum recipiente sobre ela e
com o regulador à máxima potência. Durante este período
de tempo, é normal que a placa deite fumo e cheiros,
que com o uso irão desaparecendo. À excepção deste
primeiro aquecimento, não use as placas sem
recipientes.
Recomenda-se no início da cozedura, colocar o comando
na posição máxima, e em função da quantidade e da
qualidade dos alimentos, passar posteriormente para
uma posição intermédia de manutenção.
Aproveitando a inércia térmica da placa, é possível
apagá-la um pouco antes de acabar a cozedura, a fim
de obter uma economia de energia, porque ela continuará
a cozedura devido ao calor acumulado nela.
Use recipientes com o fundo completamente plano,
grosso e com um tamanho similar ao do elemento
aquecedor, nunca com um tamanho menor.
Evite entornar líquidos sobre a superfície da placa, bem
como trabalhar com recipientes molhados sobre ela.
Conselhos
para cozinhar:
25
Muito forte Forte Médio Lento
Chama tripla
Rápido
Auxiliar
Escalopes, Bifes, Omeletes,
Fritos
Tornar a aquecer e manter quentes:
pratos preparados, pratos
cozinhados.
Descongelar e
cozer lentamente:
leguminosas,
frutas, productos
congelados.
Fazer/ fundir:
Manteiga,
chocolate,
gelatina
ésta desplazada, ya que se
No use recipientes con
apropiados para cada
mientras cocina.
Diâmetro dos recipientes ( cm)
Consoante o moselo:
QUEIMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTE
Chama tripla:22 cm
Rápido:22 cm26 cm
Auxiliar:12 cm14 cm
Placas eléctricas:14 cm18 cm
Dependendo do modelo, a sua placa de cozedura pode
incluir um suplemento de grelha imprescindível, noqueimador de chama tripla para recipientes com um
diâmetro maior de 26 cm, grelhas para assar, caçarolas
Em caso contrário, o serviço técnico da marca dispõe
desta grelha suplementar, com o código 363300.
Grelha para cafeteira: Dependendo do modelo, a sua
placa de cozedura pode incluir um suplemento de grelha
para cafeteira, exclusivamente para o queimador auxiliar,
a ser usado com recipientes que tenham um diâmetro
inferior a 10 cm. Em caso contrário, o serviço técnico
da marca dispõe destas grelhas para cafeteira, com o
código 184200.
O fabricante declina qualquer responsabilidade
derivada da não utilização ou da utilização incorrecta
destas grelhas adicionais.
Grelha
auxiliar:
24
eventuales puntos de deterioro del esmalte.
Si las parrillas de su placa de cocción dispone de unos tacos de goma, tenga cuidado cuando
NO use nunca productos
abrasivos, objetos
cortantes, estropajos de
para quitar restos de
comida endurecidos en
la placa de cocción,
posee un panel de cristal
o de aluminio, No utilice
un cuchillo, rasqueta o
similar para limpiar la
unión con el metal.
limpian a vapor en la
placa de cocción, podría
dañarla
NO deje líquidos ácidos
(zumos de limón, vinagre,
etc..)sobre la placa de
cocción.
Evite en lo posible el
contacto de sal con la
superficie de la placa
eléctrica.
utilice una esponja, agua
Quite todo el líquido
desbordado al instante,
se ahorrará esfuerzos
innecesarios.
Para mantener limpios
los quemadores y las
parrillas deben limpiarse
periódicamente
con un cepillo no metálico
con el fin de que agujeros
y ranuras estén
perfectamente libres para
proporcionar una llama
correcta. Seque las tapas
de los quemadores y
parrillas siempre que se
hayan mojado.
Después de la limpieza
quemadores, asegúrese
de que las tapas estén
bien colocadas sobre el
difusor de llama del
quemador
NO SÍ
13
Normas de uso para acero: limpieza
y conservación
Fig. 2.
de barro e em todo o tipo de recipientes côncavos (wok
chinês, etc.) Fig 2.
Una vez frio el aparato,
y jabón para limpiarlo.
acero, cuchillos etc.
parrillas, quemadores o
en placas eléctricas.
Si su placa de cocción
sumergiéndolos en agua
jabonosa y frotándolos
NO utilice máquinas que
y el secado de los
Si el uso prolongado ha eliminado el revestimiento de las placas eléctricas, rocíelas con unas
gotas de aceite o con otro producto habitual de mantenimiento.
Debido a las altas temperaturas que deben soportar la tapa del aro de su quemador de triple llama
y las zonas de acero inoxidable como: aros de las placas, graseras, contorno quemadores, etc.
con el tiempo llegan a decolorarse. Esto es NORMAL. Límpielas después de cada uso con un
producto apropiado para acero inoxidable.
Después de lavar, las parrillas, séquelas, completamente antes de volver a cocinar con ellas.
La presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción, puede ocasionar
los limpie, éstos podrían soltarse dejando la parrilla desprotegida, y rayar la placa de cocción.
El producto limpiador de acero inoxidable no debe utilizarse en la zona circundante a los mandos,
ya que las indicaciones serigrafiadas podrían borrarse.
Debido a las altas temperaturas que debe soportar la tapa de aro de su quemador de triple
el cristal con la parrilla en su próxima utilización.
Después de lavar las parrillas séquelas completamente antes de volver a cocinar con ellas, la
presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción puede ocasionar
eventuales puntos de deterioro del esmalte.
NO SÍ
No utilice detergentes en
polvo, sprays para
limpieza de hornos o
esponjas abrasivas que
puedan rayar el vidrio.
No deslice sobre el vidrio
los recipientes, ya que
puede rayarlo. Asimismo,
evite caídas de objetos
duros o puntiagudos
sobre el cristal.
No golpee la placa de
cocción por ninguno de
sus cantos.
Los granos de arena,
por ejemplo
procedentes de la
limpieza de hortalizas y
verduras, rayan la
superficie del cristal.
Para la conservación del
vidrio emplee una
esponja jabonosa, pero
sólo cuando el aparato
esté frío.
Limpie la superficie del
elemento calefactor una
vez frío cada vez que le
utilice.
Incluso las pequeñas
suciedades se queman
al volverlo a conectar.
Nunca emplee objetos
punzantes tales como
estropajos metálicos o
cuchillos para quitar
restos de alimentos
endurecidos sobre la
superficie.
No utilice un cuchillo,
rasqueta o similar para
limpiar la unión del cristal
con los embellecedores
de los quemadores o con
los perfiles
embellecedores
metálicos.
14
Para mantener limpios
los quemadores y las
parrillas deben
limpiarse
periódicamente
sumergiéndolos en
agua jabonosa y
frotandolos con un
cepillo no metálico con
el fin de que agujeros y
ranuras estén
perfectamente libres
para proporcionar una
llama correcta. Seque
las tapas de los
quemadores y parrillas
siempre que se hayan
mojado.
Después de la limpieza
y secado de
quemadores,
asegúrese de que las
tapas estén bien
colocadas sobre el
difusor de llama del
quemador.
Queimadores de gás
Cada comando de accionamento tem assinalado o
Para acender um queimador, pressione o comando
do queimador escolhido e vire-o para o lado esquerdo,
até à posição de ignição. Mantenha-o no máximo durante
alguns segundos até o queimador se acender e solteo, regulando depois a posição desejada. Se o queimador
não se acender, repita a operação.
Se a sua placa de cozedura não possuir nenhum tipo
de ignição automática, aproxime algum tipo de chama
(isqueiro, fósforos, etc.) ao queimador.
Se as velas estiverem sujas, a ignição será defeituosa;
mantenha a máxima limpeza. Efectue este trabalho com
uma escova pequena, tendo em conta que a vela não
deve sofrer impactos violentos.
Se o seu fogão tiver queimadores que dispõem deválvulas de segurança, que impedem a saída de gás
no caso dos queimadores se apagarem de forma
acidental, proceda à ignição do mesmo modo, mas
mantendo o comando pressionado até a ignição ter
lugar, e continue a premir durante alguns segundos com
a chama já acesa. Se a ignição não se produzir, repita
a operação, mas desta vez mantenha o comando durante
10 segundos, aproximadamente.
Para apagar, vire o comando para o lado direito até à
A sua moderna e funcional placa de cozedura, dispõe
de uns comandos progressivos que lhe permitem
encontrar entre a chama máxima e a mínima, a
regulação necessária.
Consoante o modelo, a sua placa de cozedura pode
dispor de um queimador de chama tripla, muito prático
e cômodo para cozinhar com frigideiras grandes (tipo
asiáticos), etc.
O uso do aparelho a gás produz calor e humidade no
lugar onde está instalado. Deve certificar um bom
arejamento da cozinha: mantenha abertos os orifícios
de arejamento natural, ou instale um dispositivo de
arejamento mecânico (extractor de fumaça).
O uso contínuo do seu aparelho pode exigir um
arejamento adicional, como por exemplo a abertura de
uma janela (sem provocar correntes de ar), ou o aumento
da potência do arejamento mecânico, se existir.
23
Normas de uso para cristal:
limpieza y conservación
llama y las zonas de acero inoxidable como: aros de las placas, contorno, quemadores, etc.
con el tiempo llegan a decolorarse. Esto es NORMAL. Límpielas después de cada uso con un
producto apropiado para acero inoxidable.
Tenga cuidado con los tacos de las parrillas cuando las limpie, estos podrían soltarse y rayar
Fig 1.
queimador que controla. Fig. 1
posição .
"paelha"), com um wok chinês (todos os tipos de pratos
A produção de uma chama de cor laranja é normal,
ocorrendo sempre que há pó no meio ambiente, quando
há um derrame de líquidos, etc.
Assim apresenta-se a placa de cozedura:
Estes aparelhos podem ser combínáveis entre si, e/ou com placas de
vitrocerâmicas convencionais da mesma marca. consultar catálogo
22
15
el cristal con la parrilla en su próxima utilización.
ATENCIÓN LIMPIEZA PARA APARATOS VITRO-GRILL
Si usted cocina con el alimento directamente sobre la encimera NO LIMPIE el aparato con
productos con algún componente tóxico, ni estropajos de aluminio.
Le recomendamos un detergente de base no sólida que no contenga “polvos” o textura arenosa
y con la ayuda de una rasqueta.
NO SÍ
No utilice detergentes en
polvo, sprays para
limpieza de hornos o
esponjas abrasivas que
puedan rayar el vidrio.
No deslice sobre el
vidrio los recipientes, ya
que puede rayarlo.
Asimismo, evite caídas
de objetos duros o
puntiagudos sobre el
cristal.
No golpee la placa de
cocción por ninguno de
sus cantos.
Los granos de arena, por
ejemplo procedentes de la
limpieza de hortalizas y
verduras rayan la superficie
del cristal.
El azucar fundido o los
alimentos con alto
contenido de azucar que
se hubiesen derramado
deberán eliminarse
inmediatamente.
Para la conservación
del vidrio cerámico
emplee una esponja
jabonosa, pero sólo
cuando el aparato esté
frío. Limpie la superficie
del elemento calefactor
una vez frío cada vez
que le utilice.
Incluso las pequeñas
suciedades se queman
al volverlo a conectar.
Nunca emplee objetos
punzantes tales como
estropajos metálicos o
cuchillos para quitar
restos de alimentos
endurecidos sobre la
superficie.
Utilice un rascador para
vidrio, y siempre de
forma plana sobre el
cristal, poniendo
especial cuidado de no
aproximarlo a los
embellecedores de los
quemadores de gas.
Para la limpieza les
recomendamos “ Vitro
Clen”. El elevado
porcentaje de silicona
de este producto
produce una película y
por eso resulta mucho
más fácil quitarla.
Igualmente es
importante prestar los
cuidados de forma
regular.
N
ormas de uso para vidri
o cerámico:
Placa
eléctrica
2000 W
Comandos
Elemento
aquecedor
2500 W
Lâmpada de controle
Queimador
de até 3 kW
Comandos
Placa
eléctrica
1500 W
Comandos
Elemento
aquecedor
1200 W
Comandos
Grelha
Queimador
de até 1 kW
Comandos
Grelha
Queimador de
tripla chama
de até 3,6 kW
Elemento
aquecedor
1700 W
Lâmpada de
calor residual
Lâmpada de controle
limpieza y conservación
Debido a las altas temperaturas que debe, soportar la tapa de aro de su quemador de triple
llama y las zonas de acero inoxidable como: aros de las placas, contorno quemadores, etc.
con el tiempo llegan a decolorarse. Esto es NORMAL. Limpielas después de cada uso y con
un producto apropiado para el acero inoxidable.
Tenga cuidado con los tacos de las parrillas cuando las limpie, estos podrían soltarse y rayar
Situaciones anómalas
...si el funcionamiento eléctrico
general está averiado?
-Controlar el fusible en la
caja general de fusibles y
-El automático o un diferencial
de instalación ha podido
dispararse.
-Comprobar en la caja
general de entrada si se ha
disparado el automático o
un diferencial.
...si el encendido eléctrico
no funciona?
-Pueden existir residuos de
alimentos o de limpieza entre
la bujía y los quemadores.
-Los quemadores están-Secar cuidadosamente las
tapas de quemador y bujías.
-Compruebe que las tapas
han sido bien colocadas.
-Las tapas del quemador están
mal colocadas.
...si la llama de los quemadores
no es uniforme?
-Las diferentes partes del
quemador han sido colocadas
incorrectamente.
-Las ranuras de salida de gas
de los quemadores están
-Limpie las ranuras de salida
de gas de los quemadores.
...si el flujo de gas no parece
normal, o no sale gas?debido a llaves intermedias.
-Si el gas proviene de una
bombona, ésta puede estar
vacía.
- Abrir las posibles llaves
intermedias.
-Cambie la bombona por
una llena.
...si hay olor a gas en el recinto
de la cocina?
-Algún grifo está abierto.
-Posible fuga en el
acoplamiento a la bombona.
-Proceda a comprobarlo.
-Cerciórese que el
acoplamiento está correcto.
¿Qué pasa?
Causa probableRemedio
-El espacio entre bujía y
quemadores debe ser
cuidadosamente limpiado.
tabla contiene algunos consejos.
Nota importante:
...si no funciona las
seguridades de los diferentes
quemadores?
-No ha mantenido
suficientemente presionado el
-Están sucias las ranuras de
salida de gas de los
quemadores.
-Una vez encendido el
quemador mantenga el
mando presionado unos
segundos más.
-Limpie las ranuras de salida
de gas de los quemadores.
16
As gorduras ou os óleos excessivamente quentes podem
inflamar-se com facilidade. Por isso, a preparação de
comida com gorduras ou óleos, como por exemplo, as
batatas fritas, deve ser sempre vigiada.
Nunca deite água, se a gordura ou o óleo estiverem a
arder. PERIGO DE QUEIMADURAS! Tape o recipiente
para sufocar o fogo e desligue a zona de cozedura.
Em caso de avaria, corte a alimentação de gás e de
electricidade do aparelho. Para a sua reparação, avise
o nosso serviço de assistência técnica.
Não coloque recipientes deformados que tenham um
comportamento instável sobre as placas e os
queimadores, a fim de evitar que possam virar-se de
forma acidental.
Se uma torneira ficar presa ou engatada, não a force.
Avise imediatamente o serviço técnico oficial, para
que procedam à sua reparação ou substituição.
Durante a utilização de sua placa de gas entre as
correntes de ar e derramar liquidos frios. O que pode
provocar o quebra do cristal.
21
No siempre es necesario llamar al servicio de asistencia técnica.
En muchos casos, Vd. mismo puede remediar los problemas.
La siguiente
Sólo el personal autorizado de nuestro Servicio técnico puede
efectuar trabajos en el sistema funcional del gas y eléctrico.
-Fusible defectuoso.
mojados.
sucias.
-Está cerrado el paso de gas
cambiarlo si está averiando.
-Sitúe correctamente las
diferentes piezas.
Não use máquinas que limpam a vapor na placa de
cozedura há risco de choque eléctrico.
Este aparato no está destinado para ser usado por
personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse
sin vigilancia.
Los gráficos representados en este libro de instrucciones
son orientativos.
mando.
EN CASO DE NO OBSERVARSE
LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ANTERIORES, EL FABRICANTE DECLINA
TODA RESPONSABILIDAD.
Avisos de Segurança
Leia atentamente este Manual de uso para cozinhar
neste aparelho de um modo eficaz e seguro.
De acordo com a normativa vigente, a instalação e
transformação de gás pode ser apenas realizada por
um técnico autorizado oficialmente.
Antes de instalar a sua nova placa de cozedura, verifique
que as medidas estão corretas.
Este aparelho não deve conectar-se a um dispositivo
de evacuação dos produtos de combustão.
As seguintes instruções são válidas somente para os
países cujo símbolo aparece no aparelho; é necessário
recorrer às instruções técnicas para a adaptação do
mesmo às condições de utilização do país.
É indispensável que o lugar onde está instalado o
aparelho disponha do arejamento regulamentar em
perfeito estado de uso.
Não permita que o aparelho esteja exposto a fortes
correntes de ar, porque os queimadores poderiam apagarse.
Este aparelho sai da fábrica regulado para o gás que
se indica na placa de características. Se for necessário
efectuar uma mudança do tipo de gás, avise o nosso
serviço de assistência técnica.
Não manipule o interior do aparelho. Se for necessário,
avise o nosso serviço de assistência técnica.
Guarde bem as instruções de uso e montagem, a fim
de poder entregá-las em conjunto com o aparelho, no
caso de ele mudar de dono.
Não ponha em serviço um aparelho danificado.
As superfícies dos aparelhos de aquecimento e cozedura
aquecem durante o funcionamento. Por isso, aja com
precaução. Mantenha as crianças sempre afastadas
destes aparelhos.
Use o aparelho unicamente para a preparação de comida,
nunca como aquecimento.
20
Condiciones de garantía
Las condiciones de garantía aplicables a este aparato
son las establecidas por la representación de nuestra
empresa en el país dónde se haya efectuado la compra.
Si se desea, el vendedor al que se la haya comprado el
aparato estará en todo momento dispuesto a facilitar
detalles al respecto. En cualquier caso, para hacer uso
de la garantía habrá que presentar el comprobante de
compra.
Reservado el derecho de modificaciones.
17
E - NR FD E - NR FD
EEnn ccaassoo ddee llllaammaarr aa nnuueessttrroo SSeerrvviicciioo tééccnniiccoo,, ssiirrvvaassee iinnddiiccaarr los siguientes datos::
EEssttaass iinnddiiccaacciioonneess ffiigguurraann eenn llaa ppllaaccaa ddee ccaarraacctteerrííssttiiccaass ddee ssuu aappaarraattoo,. que se
encuentra situada en la parte inferior de su placa de cocción.la parte inferior de su placa de cocción.
Caro/a Cliente:
Queremos agradecer e dar-lhe os parabéns pela sua escolha.
Este prático aparelho, moderno e funcional, está fabricado com materiais
de primeira qualidade, que foram submetidos a um severo Controle
de Qualidade durante todo o processo de fabrico, e meticulosamente
ensaiados, a fim de poder satisfazer todas as suas exigências para
uma perfeita cozedura. Para a sua comodidade, este livro de instruções
está dividido em dois capítulos, um de Uso e outro de Instalação.
Pedimos-lhe portanto que leia e respeite estas simples instruções,
a fim de poder garantir os resultados insuperáveis já desde a sua
primeira utilização. Contém informação importante, não só para o
seu uso, mas também para a sua segurança e manutenção.
Durante o seu transporte, os nossos produtos necessitam de uma
embalagem protectora eficaz. A este respeito, limitamo-nos ao mínimo
imprescindível e toda a embalagem é completamente reciclável. Você,
tal como nós também, pode contribui para a conservação do ambiente,
depositando-a no contentor de reciclagem adequado mais perto de
sua casa.
Não deve deitar o óleo usado pelo lava-louças, porque este tem um
grande impacto negativo no ambiente. Meta-o num recipiente fechado
e entregue-o num ponto de recolha ou, se este não existir, no seu
caixote de lixo (deste modo, acabará numa lixeira controlada, o que,
apesar de não ser a melhor solução, evitará a poluição das águas).
Os seus filhos e você irão agradecer este gesto.
Antes de desfazer-se de um aparelho velho, inutilize-o. De seguida,
entregue-o a um centro de recolha de materiais recicláveis.
A sua Câmara Municipal poderá dar-lhe informação sobre a localização
de um centro destas características.