LUX TX250 SERIES Instructions Manual

MODE D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION
HEAT
OFF
COOL
M
O
OFF
SERIÉ TX250
THERMOSTAT ELECTRONIQUE SMART TEMP
1–2–3
et c’est
Installation facile
Régler le jour et lheure
Choisir chauffage ou
climatisation
A l’intérieur, instructions complètes pour l’installation et la programmation faciles à comprendre.
LUX PRODUCTS CORPORATION • Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA 43374
AVERTISSEMENT: Utiliser des piles alcalines Energizer®ou DURACELL®seulement.
Energizer®est une marque de commerce enregistrée de Eveready Battery Company, Inc.
®
est une marque de commerce enregistrée de The Gillette Company, Inc.
DURACELL
IMPORTANT!
Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous
D’ABORD LIRE
LES
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
delà de ce qui est nécessaire pour votre installation en particulier. Veuillez les conserver pour consultation ultérieure.
FONCTIONS
Le TX250 peut s’utiliser avec la plupart des systèmes 24V de chauffage ou d’air conditionné à gaz, à huile ou électriques, des pompes à chaleur mono-étage, ou systèmes de chauffage millivolt à gaz. On ne peut pas l’utiliser avec
des systèmes de chauffage 120 volt ou des pompes à chaleur multi­étages. Consultez votre détaillant pour les autres thermostats LUX de contrôle de ces systèmes.
Le TX250 est programmable. Il y a quatre périodes de programmation par jour. Chaque période peut se programmer séparément.
Speed Slide (sélecteur) facile
d’utilizer.
Vous pouvez utiliser les programmes d’heures et de températures intégrés ou les modifier en fonction de votre emploi du temps. Le TX250 fournit programmation séparé pour jour de
la semaine et week-end – pour chauffage et climatisation. Vous pouvez annuler les températures d’une seule période de programmation ou pour toutes les vacances.
Par temps froid, lorsque le sélecteur du système est réglé sur HEAT (chauffage), le TX250 maintiendra une température ambiante plus froide de "rétablissement” pour économiser de l’énergie. Puis il passera à une température plus chaude et plus “confortable”, de façon automatique, à des heures précises au cours de la journée.
Par temps chaud, lorsque le sélecteur du système est réglé sur COOL (climatisation), le TX250 maintiendra une température ambiante plus chaude de “rétablissement” pour économiser de l’énergie. Puis il passera à une température plus froide et plus “confortable”, de façon automatique, à des heures précises au cours de la journée.
Un grand écran à cristaux liquides indique l’heure, le jour de la semaine, ainsi que le température ambiante et la température réglée.
Réglage de l’oscillation de température, vous permettant un réglage précis de votre système pour un maximum de confort et d’economie.
Une interruption de 5 minutes minimum en mode COOL (froid) évite au système d’air conditonné de s’endommager.
Deux piles alcalines Energizer vos programmes de temps et de température.
accordez à notre produit. Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez lire ces instructions et vous familiariser avec votre nouveau thermostat avant de linstaller. Puis suivre les procédures dinstallation, une étape à la fois. Cela vous fera gagner du temps et réduira les risques dabimer le thermostat et ses mécanismes de commande.
Ces instructions peuvent contenir des informations allant au-
Sélecteur du système
Sélecteur du Ventilateur
Languette de séparation
Couvercle du Thermostat
®
ou DURACELL®, taille "AA" (non fournies) sont utilisées pour maintenir
tout
Ecran à cristaux
liquides
Speed Slide
Votre thermostat est un instrument de précision. Veuillez le manier avec soin.
Couper l’alimentation électrique de l’appareil avant d’installer ou de nettoyer le thermostat ou une pièce du système. Ne pas rétablir lalimentation électrique avant la fin du travail.
Ne pas court-circuiter les bornes électriques sur les commandes du chauffage ou de lair conditionné pour tester lappareil, car cela endommagerait le thermostat et annulerait votre garantie.
Tout le câblage devra être conforme aux codes et aux ordonnances locales.
• Ce thermostat est destiné à être utilisé avec des systèmes millivolt et 24 volt. Le thermostat devra être
limité à un maximum de 1.0 amp; une intensité de courant plus élevée pourrait endommager le thermostat. En cas de doute, veuillez appeler votre compagnie électrique.
INSTALLATION
Veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer linstallation
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis Phillips n°1 (petit) Perceuse avec mèche de 4,8 mm (316 po.)
EMPLACEMENT DU THERMOSTAT
Pour les installations de remplacement, monter le nouveau thermostat à la place de lancien à moins de suggestion contraire ci-après. Pour les nouvelles installations, suivre les
directives ci-après.
1. Placer le thermostat sur un mur dintérieur à environ 1,50m (5 ft) au-dessus du sol, et dans une pièce qui est utilisée souvent.
2. Ne pas installer dans un endroit soumis à des conditions de chaleur inhabituelles, comme la lumière directe du soleil, à proximité d’une lampe, de la radio, de la télévision, du radiateur, dune caisse enregistreuse, ou dune cheminée; à côté de tuyaux deau chaude se trouvant à l’intérieur des murs; à côté d’un four de lautre côté d’un mur.
3. Ne pas placer le thermostat dans des conditions de froid inhabituelles, comme un mur dextérieur, ou un mur séparant une pièce non chauffée, ou dans les courants dair provenant des escaliers, dune porte ou dune fenêtre.
4. Ne pas placer le thermostat dans un endroit mouillé ou, car cela risque de provoquer de la corrosion qui diminuerait la durée de vie du thermostat.
5. Ne pas le placer dans un endroit manquant de ventilation, comme dans un coin, une alcôve ou derrière une porte ouverte.
6. Ne pas installer avant la fin des travaux de construction et de peinture.
7. Ce thermostat ne nécessite pas de mise à niveau.
RETRAIT DE L’ANCIEN THERMOSTAT
Placer le commutateur d’électricité du radiateur et du climatiseur sur OFF (arrêt); puis continuer en observant les étapes suivantes.
2. Noter les caractères inscrits près des bornes. Apposer des étiquettes (ci-incluses) sur chaque câble pour lidentification. Retirer et étiqueter les câbles un par un. S’assurer que le câbles ne tombent pas à lintérieur du mur.
3. Desserrer toutes les vis de lancien thermostat et le retirer du mur.
Y
W
MONTAGE DU TX250 SUR LE MUR
3. Enveloppez et soutenez le corps du thermostat et la languette gauche à sa place avec la main gauche. Séparez la languette avec la main droite.
Attention de ne pas laisser tomber le boitier ou de bouger les pièces électroniques. Laisser le couvercle fermé lors du retrait de la boite hors du socle.
PRÉCAUTIÓN
PRÉCAUTION
Pour éviter une électro­cution ou d’abimer le chauffage, l’air conditionné ou le thermostat, débrancher l’alimntation électrique avant de commencer le travail. Ceci peut se faire au niveau de la boite à fusibles, du disjoncteur ou de l’appareil.
Y
W
1. Retirer le couvercle de lancien thermostat. La plupart sont de type encastrable et il suffit de tirer. Dautres ont des vis de verrouillage sur le côté. Il faut les desserrer.
1. Dénuder 9,5 mm de matériau disolation aux extrémités et nettoyer la corrosion.
PRECAUTION
PRÉCAUTION
Lisez les instructions attentivement avant de retirer les câbles du thermostat existant. Les câbles doivent être étiquetés avant de les enlever. Lors du retrait des câbles des bornes, ignorer la couleur des câbles car ils ne sont pas forcément conformes à la norme.
Y
W
R
2. Remplir louverture du mur avec un matériau isolant non­inflammable pour éviter que le courants dair affectent le thermostat.
1LUX PRODUCTS CORPORATION © DEPOSER 2004. TOUS DROITS ONT RESERVE
Base
RELAIS VENTILATEUR
COMPRESSEUR CLIMATISEUR
COMMANDE CHAUFFAGE
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CHAUFFAGE)
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CLIMATISEUR)
TRANSFORMATEUR CLIMATISEUR
RELAIS VENTILATEUR
COMPRESSEUR CLIMATISEUR
COMMANDE CHAUFFAGE
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CHAUFFAGE)
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CLIMATISEUR)
TRANSFORMATEUR CLIMATISEUR
RELAIS VENTILATEUR
COMPRESSEUR CLIMATISEUR
COMMANDE CHAUFFAGE
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CHAUFFAGE)
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CLIMATISEUR)
TRANSFORMATEUR CLIMATISEUR
RELAIS VENTILATEUR
COMPRESSEUR CLIMATISEUR
COMMANDE CHAUFFAGE
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CHAUFFAGE)
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CLIMATISEUR)
TRANSFORMATEUR CLIMATISEUR
GYWRCRHOB
RCR RH
G F
4 H W
5 V
TC
ISOLER
GYWRCRHOB
RC
G F
C Y
V R
TC
ISOLER
*
B
ISOLER
*
*
*
**
**
C
ISOLER
**
GYWRCRHOB
TC
F G
W
ISOLER
GYWRCRHOB
RC
V R
Y C
*
O
B
TC
F G
W
ISOLER
(FACULTATIF)
(FACULTATIF)
(FACULTATIF)
(FACULTATIF)
RH
4 A
RC
V R
C Y
*
O
B
*
Systèmes de chauffage
Systèmes de climatisation
Systèmes de chauffage/climatisation
4 ou 5 câbles avec un transformateur
Systèmes de chauffage/climatisation
5 ou 6 câbles avec deux transformateurs
Pour remplacer un TM-11 Honeywell, isoler le câble "R", connecter le câble "B" à la borne "RH".
Pour remplacer un thermostat Honeywell avec câble d'horloge "C", isoler "C"
Si les câbles Y et C sont présents, isoler le câble "C"
Si les câbles Y et C sont présents, isoler le câble "C". Si les câbles Y et C sont présents, isoler le câble "C"
RETIRER LE CAVALIER
ENTRE RH & RC
JOINDRE LE CAVALIER
ENTRE Y & W
110 110 110
110 110
ALTERNATE
CHARGER
110
ALTERNATE
GYWRCRHOB
GYWRCRHOB
GYWRCRHOB
GYWRCRHOB
GYWRCRHOB
CONNEXIONS TYPE POUR CHAUFFAGE 24V ET
SYSTEME MILLIVOLT A 2 CABLES
CONNEXIONS TYPE POUR CHAUFFAGE
A 3 CABLES SI LE TROISIEME CABLE
EST LE CABLE DE VENTILATEUR
CHAUFFAGE ET CLIMATISATION TYPE
(4 CABLES)
CHAUFFAGE ET CLIMATISATION TYPE
(5 CABLES)
INSTALLATION ÉLECTRIQUE TYPE DE BOMBE À CHALEUR
CLAPET
GAZ
TRANSFORMATEUR
24 VAC OU
THERMOPILE
CLAPET
GAZ
CLAPET
GAZ
VENTILATEUR
VENTILATEUR
TRANSFORMATEUR
24 VAC OU
THERMOPILE
COMP
CLIMATISATION
CLAPET
GAZ
VENTILATEUR
COMP
CLIMATISATION
VENTILATEUR
COMP
CLIMATISATION
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE 24 VAC
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE 24 VAC
TRANSFORMATEUR
CLIMATISATION
24 VAC
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE 24 VAC
JOUR
Du Lundi
au
Vendredi
PERIODE CHALEUR
TEMP.
MATIN
JOUR
SOIR
NUIT
MATIN
JOUR
SOIR
NUIT
Samedi
et
Dimanche
TEMP.
L’Heure L’Heure
CLIMATISATION
LO BAT
GAS
ELEC
IN
"AA"
"AA"
Bornes
NOTE
Si vous installez le socle sur un matériau mou comme le placôplatre, ou si vous utilisez les anciens trous de fixation,les vis risquent de ne pas tenir. Percer un trou de 4,8 mm pour chaque vis et insérer les chevilles en plastique fournies. Ensuite montez le socle comme indiqué ci-dessous.
Chevilles de vis
GYWRCRHOB
Bouton de Verrouillage
FIXATION DES CABLES
4. Tenir le socle contre le mur avec les câbles passant là où cela convient pour le câblage. Acheminez les câbles vers le bloc terminal. Positionner le socles au miex (pour cacher les marques de l’ancien thermostat). Fixer le socle au mur avec les deux vis fournies.
PRÉCAUTION
Ne pas laisser les câbles se toucher ou toucher les pièces du thermostat. Le câbles doivent être fixés entre la pièce d’écartement noire et la borne en cuivre. S’assurer également de bien serrer les 5 vis de la borne électrique.
SCHÉMAS DE CABLAGE
Si vous avez un système électrique et que le ventilateur ne fonctionne pas après installation, trouver le sélecteur de chaleur électricité/gaz au dos du boitier. Déplacez les câbles de démarrage vers la position ELEC.
NOTE
MISE EN PLACE DES PILES/ENTRETIEN
Le TX250 nécessite des piles pour faire fonctionner le chauffage, conserver sa programmation en mémoire. Remplacer les piles lorsque l’indicateur LO BATT s’affiche à l’écran, ou au moins une fois par an.
1. Retirer les piles neuves de leur boite.
2. Retirer le boitier du thermostat comme décrit au bas de la première colonne.
3. Retirer les piles usagées.
4. Installer deux nouvelles piles alcalines Energizer
AVERTISSEMENT: Utiliser des piles alcalines
Energizer®ou DURACELL®seulement.
La mise en place est maintenant terminée. Ne pas oublier de rétablir le courant électrique du chauffage ou climatiseur. Si c’est la première que vous procédez à la mise en place des piles, le thermostat affichera “SUN 12:AM”. Au bout de 90 secondes, le thermostat commencera à afficher le température ambiante en alternance avec l’heure. Pour corriger l’affichage, se reporter à le section intitulée “Reglage de l’HEURE et du JOUR”, aprés avoir réglé les programmes.
®
ou DURACELL®de format "AA" dans le logement à piles.
Faire attention à l’inscription de polarité. Remettre le boitier en place contre le mur.
5. Accrocher le haut du boitier sur le socle, basculer le boitier vers le bas et l’encastrer sur le socle.
Les schémas ci-dessous sont fournis pour les nouvelles installations ou les câbles non référencés.
NOTE
En remplacant des piles, vous avez appx. 1 minute
REMPLACER LES PILES LORSQUE LINDICATEUR SAFFICHE
avant que les programmes sont perdues.
Logement des Piles
TABLEAU DE PROGRAMMATION
2LUX PRODUCTS CORPORATION © DEPOSER 2004. TOUS DROITS ONT RESERVE
Loading...
+ 1 hidden pages