MODE D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION
• Votre thermostat est un instrument de précision. Veuillez le manier avec soin.
• Coupez l’alimentation électrique de l’appareil avant d’installer ou de nettoyer le thermostat ou une pièce du
système. Ne rétablissez pas l’alimentation électrique avant la fin du travail.
• Ne court-circuitez pas les bornes électriques sur les commandes du chauffage ou de l’air conditionné pour
SERIÉ TX1500b
THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE SMART TEMP
UP
O
M
Y
A
D
T
EA
H
M
P
DOWN
Installation facile
UP
O
M
Y
A
D
T
A
E
H
M
P
DOWN
SET
SET
SUNDAY
SATURDAY
RESET
PROGRAM
PROGRAM
SET
FILTER
WEEKDAY
HOLD
PROGRAM
SET
RUN
NEXT
DAY/TIME
SIMPLIFIED INSTRUCTIONS
•Press UP/DOWN to set time.
TO SET TIME & DAY
•Rotate Dial to SET
TO SET PROGRAMS
DAY/TIME.
•Rotate Dial to SET
•Press UP to change
Choix du jour et
de l’heure
FAN
AUTO
ON
TEMPORARY TEMPERATURE OVERRIDE
•Press UP/DOWN to adjust set temperature.
•To clear OVERRIDE press UP/DOWN until
original set temperature appears or wait for
Patents Pending
HEAT
OFF
COOL
1500
LUX PRODUCTS CORPORATION • Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA
AVERTISSEMENT : Utiliser des piles alcalines Energizer®ou DURACELL®seulement
Energizer®est une marque de commerce enregistrée de Eveready Battery Company, Inc.
®
est une marque de commerce enregistrée de The Gillette Company, Inc.
DURACELL
À l’intérieur, instructions complètes pour l’installation et la programmation faciles à comprendre.
UP
O
M
Y
A
D
AT
E
H
M
P
DOWN
SET
SET
SUNDAY
SATURDAY
RESET
FAN
PROGRAM
PROGRAM
HEAT
AUTO
SET
OFF
FILTER
WEEKDAY
HOLD
ON
COOL
PROGRAM
SET
RUN
NEXT
DAY/TIME
1500
Patents Pending
SIMPLIFIED INSTRUCTIONS
•Press UP/DOWN to set time.
TEMPORARY TEMPERATURE OVERRIDE
TO SET TIME & DAY
•Press UP/DOWN to adjust set temperature.
•Rotate Dial to SET
TO SET PROGRAMS
•To clear OVERRIDE press UP/DOWN until
DAY/TIME.
•Rotate Dial to SET
original set temperature appears or wait for
•Press UP to change
Choix du chauffage ou
de la climatisation
1–2–3
et c’est
tout
®
52017
tester l’appareil, car cela endommagerait le thermostat et annulerait votre garantie.
• Tout le câblage devra être conforme aux codes et aux ordonnances locales.
• Ce thermostat est destiné à être utilisé avec des systèmes millivolt et 24 volts. Le thermostat devra être
limité à un maximum de 1,0 amp. Une intensité de courant plus élevée pourrait endommager le thermostat.
En cas de doute, veuillez appeler votre compagnie électrique.
INSTALLATION
Veuillez lire attentivement les
instructions avant de
commencer l’installation
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis Phillips n°1 (petit) Perceuse
avec mèche de 4,8 mm (3⁄16 po.)
EMPLACEMENT DU THERMOSTAT
IMPORTANT !
Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous accordez à
notre produit. Pour obtenir les meilleurs résultats , veuillez lire ces
D’ABORD LIRE
LES
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
FONCTIONS
• Le TX1500 peut s’utiliser avec la plupart
des systèmes 24V de chauffage ou d’air
conditionné à gaz, à huile ou électrique,
des pompes à chaleur mono-étage, ou
systèmes de chauffage millivolt à gaz.
On ne peut pas l’utiliser avec des systèmes
de chauffage 120 volts ou des pompes à
chaleur multi-étages. Consultez votre
détaillant pour les autres thermostats LUX
de contrôle de ces systèmes.
• Le TX1500 est programmable. Il y a
quatre périodes de programmation par jour.
Chaque période peut se programmer
séparément.
• Lux Speed Dial
• Vous pouvez utiliser les programmes
d’heures et de températures intégrés ou
les modifier en fonction de votre emploi
du temps. Le TX1500 permet une
programmation séparée pour chaque jour
de la semaine, du chauffage ou de la
climatisation. Vous pouvez annuler les
températures d’une seule période de
programmation ou pour toutes les
vacances.
• Par temps froid, lorsque le sélecteur du
système est réglé sur HEAT (chauffage), le
TX1500 maintiendra une température ambiante plus froide de « rétablissement » pour économiser de l’énergie.
Puis il passera à une température plus chaude et plus « confortable », de façon automatique, à des heures
précises au cours de la journée.
• Par temps chaud, lorsque le sélecteur du système est réglé sur COOL (climatisation), le TX1500 maintiendra
une température ambiante plus chaude de « rétablissement » pour économiser de l’énergie. Puis il passera à
une température plus froide et plus « confortable », de façon automatique, à des heures précises au cours de
la journée.
• Un grand écran à cristaux liquides indique l’heure, le jour de la semaine, ainsi que le température ambiante
et la température réglée. Il vous rappellera quand changer le filtre du ventilateur et surveillera la consommation
d’énergie du système.
• Réglage de l’oscillation de température, vous permettant un réglage précis de votre système pour un
maximum de confort et d’économie.
• Choix du minimum de 5 ou 2 minutes de marche ou d’arrêt pour éviter les cycles trop courts et protéger le
compresseur
• Deux piles alcalines Energizer
votre programme d’heure et de température.
®
instructions et vous familiariser avec votre nouveau thermostat
avant de l’installer. Puis suivez les procédures d’installation, une
étape à la fois. Cela vous fera gagner du temps et réduira les
risques d’abîmer le thermostat et ses mécanismes de commande.
Ces instructions peuvent contenir des informations allant au-delà de
ce qui est nécessaire pour votre installation en particulier. Veuillez
les conserver pour consultation ultérieure.
Écran à cristaux liquides
Période de
Programme Active
Lux
Speed Dial
®
Température Réglée
Sélecteur du
Ventilateur
Sélecteur du
système
exclusive.
Touche pour éclairage
de l’écran
®
ou DURACELL®, taille « AA » (non incluses) sont utilisées pour conserver
Couvercle du
Thermostat
Pour les installations de remplacement,
montez le nouveau thermostat à la place de
l’ancien à moins de suggestion contraire ci-après. Pour les nouvelles installations, suivez les
directives ci-après.
1. Placez le thermostat sur un mur d’intérieur à environ 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, et dans une pièce qui est
utilisée souvent.
2.Ne l'installez pas dans un endroit soumis à des conditions de chaleur inhabituelles, comme la lumière directe
du soleil, à proximité d’une lampe, de la radio, de la télévision, du radiateur, d'une grille, ou d’une cheminée; à
côté de tuyaux d’eau chaude se trouvant à l’intérieur des murs; à côté d’un four de l’autre côté d’un mur.
3.Ne placez pas le thermostat dans des conditions de froid inhabituelles, comme un mur d’extérieur, ou un mur
séparant une pièce non chauffée, ou dans les courants d’air provenant des escaliers, d’une porte ou d’une
fenêtre.
4.Ne placez pas le thermostat dans un endroit mouillé ou, car cela risque de provoquer de la corrosion qui
diminuerait la durée de vie du thermostat.
5.Ne le placez pas dans un endroit manquant de ventilation, comme dans un coin, une alcôve ou derrière une
porte ouverte.
6.Ne l'installez pas avant la fin des travaux de construction et de peinture.
7.Ce thermostat ne nécessite pas de mise à niveau.
RETRAIT DE L’ANCIEN THERMOSTAT
Placer le commutateur d’électricité du radiateur et du
climatiseur sur OFF (arrêt); puis continuer en observant les
étapes suivantes.
2.Notez les caractères inscrits près des bornes. Apposez des étiquettes (ci-incluses) sur chaque
câble pour l’identification. Retirez et étiquetez les câbles un par un. Assurez-vous que les câbles
ne tombent pas à l’intérieur du mur.
3.Desserrez toutes les vis de l’ancien thermostat et retirez-le du mur.
MONTAGE DU TX1500 SUR LE MUR
W
3. Enfoncez le bouton placé au bas du thermostat et
basculez la boite du support en soulevant pour
faire sortir la boîte du support.
Attention de ne pas laisser tomber le boîtier ou de déplacer les
éléments électroniques. Laissez le couvercle fermé lors du retrait de la
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Pour éviter une électrocution ou d'abîmer le
chauffage, l’air
conditionné ou le
thermostat, débranchez
l’alimentation électrique
avant de commencer le
travail. Ceci peut se faire
au niveau de la boîte à fusibles,
du cavalier ou de l’appareil.
1. Retirez le couvercle de
Y
W
Y
l’ancien thermostat. La
plupart sont de type
encastrable et il suffit de
tirer. D’autres ont des vis
de verrouillage sur le côté.
Il faut les desserrer.
1.Dénudez 9,5 mm
de matériau
d’isolation aux
extrémités et
nettoyez la
corrosion.
Y
W
R
MISE EN GARDE
boîte hors du support.
MISE EN GARDE
Lisez les instructions
attentivement avant de retirer
les câbles du thermostat
existant. Les câbles doivent
être étiquetés avant de les
enlever. Lors du retrait des
câbles des bornes, ignorer la
couleur des câbles car ils ne
sont pas forcément conformes
à la norme.
2.Remplissez l’ouverture
du mur avec un
matériau isolant noninflammable pour
éviter que les courants
d’air affectent le
thermostat.
© COPYRIGHT 2006 LUX PRODUCTS CORPORATION. TOUS DROITS RÉSERVÉS
Support
C/F
5/2 MIN
ON/OFF
24/12H
Bornes
GYWRHBORC
REMARQUE
Si vous montez le support sur un
matériau souple tel qu’une
plaque de plâtre, ou si vous
utilisez les trous existants, les vis
pourraient ne pas tenir. Faites un
trou de 4,8 mm (3/16 pouce) à
l’emplacement de chaque vis, et
introduisez les ancrages
plastiques fournis.
CONNEXIONS TYPE POUR CHAUFFAGE 24V c.a.
ET SYSTEME MILLIVOLT À 2 CÂBLES
CLAPET
GAZ
TRANSFORMATEUR
24 V c.a. OU
THERMOPILE
CONNEXIONS TYPE POUR CHAUFFAGE
A 3 CÂBLES SI LE TROISIÈME CÂBLE
EST LE CÂBLE DE VENTILATEUR
CLAPET
GAZ
VENTI-
LATEUR
TRANSFORMATEUR
24 V c.a.
CHAUFFAGE ET CLIMATISATION TYPE
(4 CÂBLES)
VENTI-
CLAPET
LATEUR
GAZ
COMP
CLIMATI-
SATION
TRANSFORMATEUR
CHAUFFAGE 24 V c.a.
Bouton de Verrouillage
Chevilles de vis
FIXATION DES CÂBLES
4.Tenez le support contre le mur avec les câbles passant là où cela convient
pour le câblage. Faites passez les câbles en-dessous du bloc de bornes.
Positionnez le support au mieux (pour cacher les marques de l’ancien
thermostat). Fixez le support au mur avec les deux vis fournies.
MISE EN GARDE
Ne laissez pas les câbles se toucher ou toucher les pièces du thermostat. Les câbles
doivent être fixés entre la pièce d’écartement noire et la borne en cuivre. Assurez-vous
également de bien serrer les 5 vis de la borne électrique.
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
RELAIS VENTILATEUR
COMPRESSEUR CLIMATISEUR
COMMANDE CHAUFFAGE
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CHAUFFAGE)
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CLIMATISEUR)
TRANSFORMATEUR CLIMATISEUR
ISOLEZ**ISOLEZ
* Pour remplacer un TM-11 Honeywell, isolez le câble « R »,
connectez le câble « B » à la borne « RH ».
** Pour remplacer un thermostat Honeywell avec câble
d'horloge « C », isolez « C »
Systèmes de chauffage/climatisation
4 ou 5 câbles avec un transformateur
RELAIS VENTILATEUR
COMPRESSEUR CLIMATISEUR
COMMANDE CHAUFFAGE
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CHAUFFAGE)
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CLIMATISEUR)
TRANSFORMATEUR CLIMATISEUR
ISOLEZ ISOLEZ
* Si les câbles « Y » et « C » sont présents, isolez le câble « C ». * Si les câbles « Y » et « C » sont présents, isolez le câble « C »
(FACULTATIF)
(FACULTATIF)
RELAIS VENTILATEUR
* Si les câbles « Y » et « C » sont présents, isolez le câble « C »
* Si un fil « B » de votre système est un fil commun,
le connecter à la borne « B » du thermostat pourrait
endommager votre système et/ou le thermostat.
RELAIS VENTILATEUR
Les schémas ci-dessous sont fournis pour les nouvelles installations ou les câbles
non référencés.
Systèmes de chauffage
Systèmes de climatisation
COMPRESSEUR CLIMATISEUR
COMMANDE CHAUFFAGE
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CLIMATISEUR)
TRANSFORMATEUR CLIMATISEUR
ISOLEZISOLEZ*
Systèmes de chauffage/climatisation
5 ou 6 câbles avec deux transformateurs
COMPRESSEUR CLIMATISEUR
COMMANDE CHAUFFAGE
TRANSFORMATEUR CHAUFFAGE
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
MODÉRATEUR OU VOLET DIRECTIONNEL
(POUR LE CLIMATISEUR)
TRANSFORMATEUR CLIMATISEUR
(FACULTATIF)
(FACULTATIF)
CHAUFFAGE ET CLIMATISATION TYPE
(5 CÂBLES)
VENTI-
CLAPET
LATEUR
GAZ
RETIRER LE
CAVALIER
COMP
CLIMATI-
SATION
RH & RC
TRANSFORMATEUR
CHAUFFAGE 24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
ENTRE
CLIMATISATION
24 V c.a.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE TYPE DE BOMBE À CHALEUR
JOINDRE
VENTI-
LATEUR
COMP
LE
CAVALIER
ENTRE
Y & W
CHARGER
TRANSFORMATEUR
CHAUFFAGE 24 V c.a.
ALT.
REMARQUE
Si vous avez un système électrique et que le ventilateur ne fonctionne pas après
installation, trouvez le sélecteur de chaleur électricité/gaz au dos du boîtier.
Positionnez le sélecteur sur ELEC.
MISE EN PLACE DES PILES/ENTRETIEN
Le TX1500 nécessite des piles pour faire fonctionner le chauffage, conserver sa programmation en mémoire et pour éclairer l’écran. Remplacez les piles lorsque l’indicateur LO BATT
s’affiche à l’écran, ou au moins une fois par an.
1. Retirez les piles neuves de leur boîte.
2. Retirez le boîtier du thermostat comme décrit au bas de la première colonne.
3. Retirez les piles usagées.
4. Installez deux nouvelles piles alcalines Energizer
piles. Faites attention à l’inscription de polarité. Remettez le boîter en place contre le mur.
®
ou DURACELL®de format « AA » dans le logement à
AVERTISSEMENT : Utilisez des piles alcalines Energizer®ou DURACELL®seulement.
5. Accrochez le haut du boîter sur le support, basculez le boîter vers le bas et encastrez-le sur le support.
La mise en place est maintenant terminée. N’oubliez pas de rétablir le courant électrique du chauffage ou
climatiseur. Si c’est la première que vous procédez à la mise en place des piles, le thermostat affichera «
SUN 12:AM ». Au bout de 90 secondes, le thermostat commencera à afficher la température ambiante en
alternance avec l’heure. Pour corriger l’affichage, reportez-vous à la section intitulée
« Réglage de l'HEURE et du JOUR », après avoir réglé les programmes.
Sélecteur de Chaleur
REMARQUE
En remplaçant les piles,
vous avez environ 1 minute
REMPLACEZ LES
PILES LORSQUE
L’INDICATEUR
S’AFFICHE
avant que les programmes
soient perdus.
Logement des Piles
MODE D’OPÉRATION
Le TX1500 affiche en alternance l’heure et la température ambiante. Il affiche aussi le jour de la
semaine et la période de programme actuellement active qui contrôle la température : MORN,
DAY, EVE, ou NIGHT (MATIN, JOUR, SOIR, ou NUIT).
La température de contrôle apparaîtra sur le côté droit de l’écran. En hiver, placez le sélecteur
de l’appareil sur HEAT pour contrôler le chauffage. En été, placez le sélecteur sur COOL pour
contrôler la climatisation. Au printemps ou à l’automne, ou lorsque les fenêtres sont ouvertes,
vous pouvez éteindre l’appareil.
Lorsque le sélecteur FAN est sur AUTO, le ventilateur
fonctionne automatiquement pendant le chauffage et la
climatisation. Si le sélecteur FAN est sur ON (marche), le
ventilateur fonctionne de manière continue même sans le
chauffage ou la climatisation.
REMARQUE
Le sélecteur FAN fonctionne
uniquement si votre appareil
dispose d’un câble pour la
borne « G » du TX1500.
Vous pouvez programmer ce thermostat « sans bouger », car il est possible d’effectuer des
changements de réglage ou de programme avec le boîtier du thermostat, qu’il soit sur son
support mural ou non.