Lux CDW200 User Manual [es]

Page 1
Page 2
INFORMACION DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones cuidadosamente, tomando nota de todas las directrices, consejos y cuidados antes de instalar el lavavajillas y usarlo.
Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante de asegurarse que todas las personas que utilizan el lavavajillas estén enteramente familiarizados con sus caracte­rísticas operativas y de seguridad.
El lavavajillas esta hecho para lavar sus vajillas por muchos años y Ud. y sus futuros propietarios pueden siempre encontrar información útil en estas páginas.
- Recuerde que las bolsas de plástico que se incluyen como envoltorio pueden ser fatales como juguete para los niños pequeños.
- Este lavavajillas debería ser utilizado sola­mente por adultos. No permitan a los niños jugar con los controles o con otras partes de la maquina.
- La instalación debe ser llevada a cabo por personas con el conocimiento y la experiencia necesaria en conexiones de agua y drenaje de acuerdo con las instrucciones en estos consejos para su uso e instalación.
- La conexión de agua deberá hacerse via de una llave de acceso fácil.
- El cable de la electricidad debe estar conec­tado a una toma de tierra. La instalación permanente debe ser llevado a cabo sola­mente por un electricista autorizado.
- Antes de ejecutar cualquier control o repa­ración en la maquina debe ser aislado de la corriente eléctrica. Para esto se debe quitar el enchufe de la toma en la pared.
- Prevenga a los niños de sentarse, hamacarse o pararse sobre la puerta abierta.
- Asegúrese que el cable de electricidad no esté pelado o dañado cuando mueva el lavavajillas en relación a la conexión o limpieza etc.
- No coloque cuchillos filosos con sus puntas hacia arriba. Es mucho mas seguro colocarlos a lo largo de la canasta.
- No abra la puerta mientras el lavavajillas esté funcionando.
- 2 -
- Si quita cualquier vajilla de la maquina antes de finalizar el ciclo de lavado, es de suma importancia enjuagarlos totalmente bajo agua corriente para remover cualquier remanente del detergente.
EN CASO DE INUNDACION O GOTEO
- Cierre de inmediato la provisión de agua cerrando la llave de agua y desconecte la corriente eléctrica desenchufando de la toma o removiendo el fusible.
- Controle que todos los cierres, juntas y conexiones estén fuertemente cerrados.
- Llame a un técnico autorizado.
- Siempre hay un cierto riesgo de goteo en cualquier maquina conectado a una provisión de agua, no importa cuan segura pueda ser las características. Por esto es aconse­jable siempre cerrar la provisión de agua, es decir, la canilla cuando no se usa la maquina.
- El servicio y la reparación debe ser siempre hecha por compañías de servicio o técnico aprobado y autorizado por nosotros. Utilice solamente repuestos originales.
NOTA:
El detergente utilizado en el lavavajillas debe ser manejado con cuidado. Si alguno traga el detergente haga que beba varios vasos de leche o de agua inmediatamente. No induzca al vomito. Consiga un consejo médico. Si a alguien se le va detergente en los ojos, lave inmediata y abundantemente con agua. Consiga un consejo médico. Asegúrese que los niños nunca puedan estar en contacto con el detergente. Manténgalo en lugar seguro y alejado de los niños, cualquier derrame del detergente, limpielo de inmediato y nunca deje la puerta abierta con el detergente dentro de la maquina.
Page 3
- 3 -
CONSEJO GENERAL
DAÑO EN TRANSITO
Si descubre que la maquina ha sufrido cualquier daño en el tránsito, esto deberá ser informado dentro de los siete días a la firma que lo envió.
Controle que los siguientes accesorios se proveen con el lavavajillas cuando lo desempaca:
- Curva para el tubo de descarga (3)
- Embudo (2)
APLICACIONES
Este lavavajillas está diseñado para el lavado solamente de utensilios del hogar. Utilizando con otros fines puede dañarlo e invalidar la garantía.
SUAVIZANTE DE AGUA PARA AGUA DURA
En primer lugar y antes que nada, controle si su lavavajillas tiene o no suavizante de agua. Si tiene, habrá una tapita de plástico removible de llenado ubicado como se ilustra en el dibujo al lado.
Si su lavavajillas tiene suavizante del agua Ud. debe remover la tapa de plástico y llenar el contenedor con sal gruesa en granos antes de usar la maquina por primera vez. Esto es muy importante. Proceda como sigue:
1. Destornille la tapa contenedora de la sal.
2. Llene el contenedor de la sal con agua de la canilla usando una jarra (sólo la primera vez).
3. Llene el contenedor con sal gruesa. Utilice un embudo para no desparramar la sal. No utilice sal doméstica.
4. Quite el embudo y limpie cualquier derrama­miento.
5. Atornille de vuelta la tapa de llenado en su lugar.
El suavizante de agua esta ahora listo para la primera carga de vajilla.
Sin embarbo, note que NUNCA debe poner detergente en el contenedor de la sal.
1
2
Page 4
1
2
3
4
5
6
DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA
DISPENSADOR DEL LIQUIDO DE LAVADO (1)
Utilice un liquido de lavado que resulte en un secado mas limpio y mas rápido de la carga, ya que esto ayuda a que salga el agua y la suciedad.
Demasiado liquido de lavado puede resultar en veteados, y demasiado poco puede causar en manchas blancas.
El dispensador alberga cerca de 140 ml. Esto es suficiente para 40-70 ciclos de lavado, dependiendo de la dosificación.
Cuando el nivel del liquido de lavado esta alcanzando el fondo de la escala, es tiempo de volver a llenar el dispensador.
Deslice hacia afuera el dispensador y cuidadosamente llene con el liquido de lavado hasta que el nivel alcanza a la marca roja en el tubo indicador del nivel.
No sobrepase el nivel, y seque cualquier derrame para prevenir cualquier problema de espuma.
No olvide de cerrar el dispensador después. Ajuste el dosaje estableciendo de acuerdo a
la dureza del agua. Comience a establecer el dosaje mas bajo y aumento de acuerdo a la necesidad girando la flecha en dirección a las manecillas del reloj.
- 4 -
Nota:
no llene el dispensador del liquido del lavado con detergente.
BRAZO ROCIADOR (2)
Es importante mantener limpio todos los agujeros del brazo rociador. Un agujero tapado puede afectar seriamente la eficiencia del lavado. Si el brazo rociador necesita de una limpieza, destornille el tornillo en dirección a las manecillas del reloj y levante el brazo rociador. Limpie los agujeros y sacuda cualquier remanente de comida.
FILTRO GRUESO (3)
El propósito del filtro es el de agarrar objetos grandes tales como escarbadientes y pedazos de cascara de huevos. Asegúrese que el filtro esté siempre limpio. Sáquelo y limpielo bajo agua de la canilla cuando fuere necesario.
FILTRO FINO (4)
Es importante mantener este filtro limpio. Un filtro sucio o trancado siempre dará una limpieza ineficiente. El filtro fino puede fácilmente ser sacado para limpieza cuando haya removido el filtro grueso.
Page 5
DISPENSADOR DEL DETERGENTE (5)
Utilice sólo detergente especial para lava­vajillas. Para una carga normal, ponga 1-2 cucharas del detergente en el dispensador del deter-gente.
SUAVIZANTE DEL AGUA (6)
Algunos modelos de lavavajillas están equipados con un suavizador de agua para agua dura.
Si su lavavajillas tiene un suavizador de agua, el dispensador de liquido de lavado debería ser puesto para un dosaje bajo.
La cal en agua dura causa depósitos blancos en la vajilla y en e l interior del lavavajillas. Para prevenir esto, el agua debe pasar a través de un contenedor especial donde se remueve la dureza. Dado que el suavizador del agua consume sal gruesa lavadora, debe volver a llenar el contenedor de sal después de un cierto numero de ciclos de lavado.
Cuando la lámpara indicador en el panel de control se ilumina es tiempo de llenar con sal. Proceda como sigue:
Destornille el contenedor de sal. Llene con agua y después con sal gruesa de lavado. La sal común de cocina afectara la eficiencia del suavizador del agua y lo dañara. Utilice el embudo que se provee con el lavavajillas. Seque y limpie todo derrame alrededor de la abertura para asegurarse que los tornillos del recipiente estén fuertemente apretados. El contenedor de sal, es para aproxima­damente 1 litro lo cual es suficiente para cerca de 20-30 ciclos de lavado.
- 5 -
TOMA DEL SUAVIZADOR DEL AGUA
Como ser provee de la fabrica, el suavizador del agua esta establecido para una dureza de agua de hasta 20°dH. Si su agua es aun mas dura, puede aumentar la capacidad del suavizador del agua sacando la toma de goma en la parte posterior del lavavajillas en la derecha. Ver la ilustración.
Page 6
- 6 -
o
TABLA DE CONTROLES Y DE PROGRAMA Consumo con agua fría
Selección de temperatura: 55° kWh: 0.60 - en 47 minutos - 13 litros de agua Selección de temperatura: 65° kWh: 0.75 - en 55 minutos - 13 litros de agua
Consumo con agua caliente
Selección de temperatura: 55° kWh: 0.19 - en 29 minutos - 13 litros de agua Selección de temperatura: 65° kWh: 0.28 - en 33 minutos - 13 litros de agua
1 4 3 2
1 SELECTOR DE TEMPERATURA
55° - Botón hacia adentro 65° - Botón hacia afuera
2 BOTON SELECTOR
Para el inicio de la maquina: Gire el botón selector al inicio del programa. El interrruptor ON/OFF esta incorporado en el selector del programa. Durante el proceso de calentamiento del agua, el temporizador no se mueve. Para aislar el lavavajillas de la provisión de energía, desenchufe la maquina de la toma.
3 PILOTO INDICADOR
Durante el programa, el piloto de funcio­namiento permanece encendido, y se apaga cuando el programa finaliza.
4 PILOTO INDICADOR DE SAL
Este indicador luminoso se enciende al agotarse la sal. Una vez rellenada, es posible que este indicador permanezca encendido durante uno o más ciclos.
SEGURO DE LA PUERTA
Para abrir la puerta, presione el asa hacia abajo. Evite abrir la maquina cuando esté funcionando. Si abre la puerta y la deja entreabierta una vez ha finalizado el programa, los platos se secarán antes.
Page 7
CARGANDO
COMO CARGAR EL LAVAVAJILLAS
La ilustración muestra a la maquina cargada en los cinco compartimientos.
Su propia maquina puede que no sea idéntico a este cargado, pero si sigue los consejos que se mencionan mas abajo estamos seguros que estará contento con los resultados.
- Siempre coloque los vasos, tazas y bols de boca para abajo.
- Incline los platos hondos de tal forma que el agua pueda escurrirse cuando se seca.
- Asegúrese que la vajilla no se apoya uno contra otro. Esto es particularmente importante con relación al canasto de cazolerocucharas, etc. simplemente no pueden ser lavados apropiadamente. Asegurese que el agua pueda llegar a todas las superficies sucias.
- Asegúrese que la cazolero con mangos cortos o pequeños u otros items no se salgan a través de las aberturas en el canasto y dificultan la rotación del brazo rociador.
- Nunca ponga objetos de plata y acero inoxidable juntos. Cuando estos metales entran en contacto ocurre una reacción química que oxida a la plata.
- La porcelana con un modelo aplicado en el borde del esmalte no debe ser apropiado para el lavado a maquina ya que los colores pueden desteñirse y perder su lustre. Lo mismo se aplica a la cazolero con mangos de madera o plástico.
- 7 -
Recomendamos que a partir de ahora compre artículos que se puedan lavar con el lavavajillas.
- No todos los artículos de plástico son lavables en la maquina. Si esta en dudas si su utensilio de plástico puede ser lavado o no en la maquina, le sugerimos controlar lavando un solo objeto o de lo contrario lavarlo a mano.
- Cuando lava artículos delicados, selec­cione la menor temperatura de lavado.
- El aluminio se vuelve deslustrado cuando se lava con la maquina. La maquina lo limpia per al costo se su apariencia.
- Sustancias como ketchup que contiene agentes colorantes fuertes puede causar una descolorizacion temporaria en la maquina.
Page 8
- 8 -
o
PRUEBE LA MAQUINA HACIENDOLO FUNCIONAR UN CICLO
Cargue el lavavajillas. (Ver página: CARGANDO) Llene el dispensador con el liquido de lavar. Vierta la
Saque fuera todo remanente de comida solida.
cantidad adecuada de detergente en el dispensador del detergente.
1 2
Seleccione la temperatura
Cierre la puerta.
requerida.
3 4
Inicie el lavado colocando el botón del programa en la posición de inicio.
5 6
Controle los filtros para ver si ellos necesitan una limpieza cuando el lavavajilla haya terminado el lavado.
Page 9
EN EL CASO DE ALGUNA FALLA
Si gotea agua de la maquina
– Cierre la llave de agua o canilla inme-
diatamente y aísle la maquina de la corriente eléctrica desenchufandolo de la toma. Controle que todas las uniones, juntas y conexiones estén bien ajustadas.
– Siempre hay un cierto riesgo de goteos
en cualquier maquina conectada a una red de agua, no importa que seguridad pueda tener esa red. Por esto es acon­sejable siempre cerrar el paso de agua cuando la maquina no se usa.
– Controle lo siguiente antes de llamar a un
técnico.
La maquina no funciona
– Esta bien cerrada la maquina? – Esta abierta el paso de agua? – Esta la maquina conectada a la red
eléctrica?
– Se ha quemado el fusible?
- 9 -
Vajilla veteada o deslustrado
– Manchas blancas del agua dura se
haya probablemente formado en la maquina y se depositó en la vajilla. Compre un removedor de cal y siga las instrucciones en el paquete para limpiar el lavavajillas.
Si aun no puede remediar el problema después de seguir los pasos enumerados mas arriba, llame al técnico autorizado.
El agua no se descarga después de finalizar el ciclo
– Abrió la puerta antes que se apague la
luz y que haya finalizado el ciclo?
– Están tapados los filtros? – Esta bloqueado el tubo de descarga?
La vajilla no se ha lavado apropiadamente
– Hay alguna cosa que obstaculiza al
brazo de rociado para que gire?
– Fue la vajilla colocada muy cerca uno
de otro?
– Utilizo suficiente detergente? (Cantidad
correcta: cerca de 1-2 cucharas/carga).
– Limpie los filtros! – Controle que el dispensador del liquido
de lavado no esté vacío.
– Están los filtros colocados en su lugar
apropiadamente?
Page 10
- 10 -
COLOCACION E INSTALACION
Colocación
En su versión standard la maquina se cree que se instalara en la pileta de cocina o mesada. Para que funcione apropiadamente debe estar perfectamente nivelada. Su altura puede ser ajustado con las patas ajustables (8 mm cada uno).
Red de agua corriente
La temperatura del agua no debería exceder de 65°C y la presión debería ser entre 50-1000kPa (0.5 - 10 bar). Es importante tener una canilla o llave, colocado cerca de la maquina y con un acceso fácil.
Conecte el tubo de entrada a una canilla de 3/4”. El tubo de entrada no debe estar unido a ningún otro tubo de extensión. Si es demasiado corto, todo el tubo debe ser reemplazado por un tubo de alta presión mas largo, especialmente diseñado con este fin. El fin de este tubo puede ser girado en cualquier dirección. Afloje la tuerca de retención, gire el tubo, luego vuelva a ajustar la tuerca.
Page 11
- 11 -
Coneccion de descarga
Coloque la otra punta del tubo de descarga sobre la pileta como se ilustra. No debe superar en ningún momento los 75 cm de altura por encima de la superficie en la que se apoya el lavavajillas. De lo contrario, éste dejaría de funcionar correctamente. Es también importante asegurarse que el diámetro interno del tubo no sea menor que 13 mm en cualquiera de los puntos. Si el tubo de descarga es demasiado largo puede ser fácilmente cortado al largo correcto.
- Corte el tubo a un largo apropiado, usando un cuchillo afilado.
- Adapte la curva que se provee, en el final del tubo.
Conexión eléctrica
El lavavajillas debe ser conectado a una toma de tierrra que debe ser de fácil acceso y protegido por un fusible de 10 Amp.
Nota:
Una instalación eléctrica permanente debe ser realizado por un electricista profesional.
Antes que se realice cualquier trabajo en la maquina, debe ser primeramente desenchufado de la toma principal.
DATOS TECNICOS
Capacidad: Compartimiento de 5 lugares Dimensiones: Ancho 450 mm - Altura 460 mm - Profundidad: 480 mm Peso: 17 kg Voltaje: 220/230 V - 50 Hz Fusible: 10 Amp Cardón Princ: Largo 1,7 mts. con enchufe para coneccion a 220/230V Potencia: Elemento de calentamiento: 1200 W
Total: 1280 W Presión del agua: 50-1000 kPa (0.5-10 bar). Temperatura: Máximo 65°C
Page 12
Loading...