LUX aeroguard mini User Manual

GB
DE
I
F
E
N
S
FIN
LV
LT
CZ
SK
RUS
H
English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Norsk
Svenska
Suomi
Eesti
Latviski
Lietuvių
Magyar
Česky
Slovensky
Русский
2
6
10
14
18
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
NL
Nederlands 22
2
Safety Instructions
The air cleaner is an electrical appliance and should be treated accordingly. Follow these safety instructions and retain this booklet for reference.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Only operate the unit according to this instruction manual
• Compare the electric contact data on the rating plate with the
mains voltage, frequency and maximal ampere, these gures have
to comply.
• The mains have to be protected by a 16A or a 10A fuse.
• To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a grounded plug. Do not change the plug in any way.
To avoid electric shock and re hazards, plug directly into an grounded electrical outlet (see voltage unit).
• Do not attempt to repair or adjust the unit by yourself. Always contact a Lux Service Center
• Do not use outdoors or in humid rooms.
• Do not clean your appliance with water or any liquid agent.
• If liquid enters the air cleaner, turn it off, unplug the unit and have it inspected by an authorised Lux service person.
Do not use near oxygen tanks or ammable gases.
• Do not locate under a smoke alarm.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
• Do not pull or carry the unit by the cord. Pay attention not to pull the cord around sharp edges or corners and keep it away from heated surfaces.
• Do not handle the unit with wet hands.
English
3
Keep hair, nger and clothing away from the moving parts of the unit.
• To avoid any eye damage, do not stare at the UV lights in the unit when operating.
Before cleaning the units or changing the lters always switch off the unit and pull the plug out of the socket.
• Do not put objects on top of or inside the unit.
• Do not allow foreign objects to enter the ventilation o exhaust openings
• Do not block the grills and position the unit so that there is enough space for the air to circulate.
• Keep the unit clean.
• Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the supply mains.
• Use only ORIGINAL Lux spare parts and consumables.
Technical Data
DIMENSIONS: 47,6cm x 25,4cm
WEIGHT: 4,2kg
AIR FLOW: Level 1 - 34m3/h; Level 2 - 55m3/h; Level 3 - 175m3/h
ROOM SIZE CAPACITY: 14m
2
POWER CONSUMPTION: Level 1 - 11W; Level 2 - 13W; Level 3 - 22W
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to a Lux service or collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling this product.
English
4
We congratulate you for choosing the Swiss quality Lux AEROGUARD MINI air cleaner. Before operating the unit please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
Lux AEROGUARD MINI Five stage Filtration System
Stage 1: Washable Prelter
The pre-lter removes large particulates such as hair, dust clumps.
Stage 2: HEPA Filter
HEPA- High Efciency Particulate Airlter is 99.95% efcient at removing
particles as small as 0.3 microns in size from the air such as pollen, mildew spores, dust and particles.
Stage 3: Carbon layer The carbon layer removes household odours and gases from household cleaners, paints, solvents, carpets, furniture and other materials containing chemical substances.
Stage 4: UV LED light
A photocatalytic oxidation reaction occurs when the UV light strikes the titanium dioxide (Ti02 coating on the inside of the lter cartridge). This eliminates harmful contaminants in the environment.
Stage 5: Ionizer
The ionizer charges particles with negative ions so they will clump together, making them easier to remove from the air or from the surface where they fall.
Description
a. Handle b. Metal Cover
c. Washable Pre-lter
d. HEPA Filter e. Carbon Layer f. TiO2 Coating g. UV LED Light h. Ionizer i. Operating Light j. Speed Control Knob
English
5
Operation
Place the unit in a location that allows air to circulate freely. The minimum suggested distance from another object is 10 cm.
1. Plug the cord into a socket.
2. Turn the unit on by turning the speed knob.
3. The blue operating light will turn on, indicating the unit is working.
4. For initial cleaning of the air, or for very polluted air, we suggest to start the unit in the speed level 3.
5. After initial cleaning you can choose the speed that best suits your environment and needs.
Cleaning and maintenance
Before cleaning the unit or changing the lters turn off the unit and unplug the cable. To clean the unit surface use a soft, damp cloth. Clean the pre-lter when it becomes visibly covered with dust. Wash it by hand or in the washing machine gentle cycle. Let it air dry thoroughly before replacing it.
Replace the pre-lter if it no longer ts, or if it gets damaged.
Pre-lter and HEPA Filter replacement
1. Unscrew the handle on the top of the unit. (A)
2. Lift off the top and take out the HEPA lter cartridge. (B)
3. Remove the used pre-lter
4. Remove the metal screen
5. If clogged dispose the HEPA Filter and replace it with a new one.
6. Place the metal screen on the HEPA Filter
7. Pull the cleaned pre-lter or the new pre-lter so it ts properly and covers the metal screen. (C)
8. Place the lters back on the unit making sure that the screen is properly
inserted in the unit, and place the lid on the lter. (D)
9. Insert the handle and turn clockwise to tighten. Do not over-tighten the
handle.
10. Plug the unit in and turn it on.
New Used Replace
Replace the lter latest after 12 month!
As the HEPA lter captures particulates, it will darken over time.
Replace the HEPA lter when it darkens to example:
English
Sicherheitshinweise
Der Luftreiniger ist ein elektrisches Gerät und sollte ordnungsgemäß behandelt werden. Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die Zukunft auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung.
• Vergleichen Sie die elektrischen Angaben auf dem Typenschild mit der Spannung, der Frequenz und der max. Stromstärke Ihres Stromnetzes. Diese Zahlen müssen übereinstimmen.
• Das Stromnetz muss mit einer 16A oder 10A Sicherung ausgestattet sein.
• Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, verfügt dieses Gerät über einen geerdeten Stecker. Verändern Sie den Stecker daher niemals.
• Um Stromschläge und Brandgefahr zu vermeiden, schließen Sie den Stecker stets direkt an eine geerdete Steckdose an.
Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu modizieren oder zu reparieren. Kontaktieren Sie stets ein Lux Service Center.
• Betreiben Sie das Gerät nicht draußen oder in feuchten Räumen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder üssigen Reinigungsmitteln.
• Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, schalten Sie es aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es von autorisiertem Lux Service Personal überprüfen.
Niemals in der Nähe von Sauerstofftanks oder entammbaren Gasen betreiben.
• Stellen Sie das Gerät nicht unterhalb eines Rauchmelder auf.
• Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind. Lassen Sie die beschädigten Teile in solchen
Deutsch
6
Fällen von unserem autorisierten Lux Service Personal ersetzen.
• Ziehen oder tragen Sie das Gerät niemals am Kabel und halten
Sie das Kabel von beheizten Oberächen fern.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Achten Sie darauf, dass Haare, Finger, Kleidung und ähnliches niemals mit den beweglichen Teilen des Geräts in Kontakt kommen, während das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist.
• Um eine Schädigung der Augen zu vermeiden, starren Sie nicht in das UV Licht, während das Gerät in Betrieb ist.
• Vor der Reinigung des Geräts oder dem Filterwechsel schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es vom Stromnetz.
• Stellen Sie keine Objekte auf das Gerät.
• Vermeiden Sie, dass fremde Objekte in die Ventilation oder die Auslassöffnungen gelangen.
• Blockieren Sie die Gitter nicht und positionieren Sie das Gerät so, dass genug Platz für die Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Halten Sie das Gerät sauber.
• Das Gerät muss vor der Reinigung oder Wartung vom Stromnetz getrennt werden.
• Nutzen Sie ausschließlich Lux ORIGINAL Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien.
Technische Daten
Maße: 47,6cm x 25,4cm
Gewicht: 4,2kg
Luftdurchuss: Stufe 1 - 34m3/h ; Stufe 2 - 55m3/h; Stufe 3 - 175m3/h
Max. Raumgröße: 14m
2
Stromverbrauch: Stufe 1 - 11W; Stufe 2 - 13W; Stufe 3 - 22W
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern an den Lux Service oder eine ausgewiesene Sammelstelle zwecks Recycling der elektrischen und elektronischen Bestandteile zu übergeben ist. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt fachgerecht entsorgt wird, helfen Sie, mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, welche andernfalls durch unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes entstehen können.
Deutsch
7
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Lux AEROGUARD MINI Luftreinigers. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die Zukunft auf.
Lux AEROGUARD MINI 5-Stufen-Filtrationssystem
Stufe 1: Abwaschbarer Vorlter
Der Vorlter entfernt große Partikel wie Haare und Staubklumpen.
Stufe 2: HEPA Filter
Der HEPA-Hochleistungs-Partikellter entfernt kleinere Partikel wie Pollen,
Schimmelsporen, Staub und andere Partikel mit einer Größe von nur 0.3
Mikrometer mit einem Wirkungsgrad von 99.95% aus der Luft.
Stufe 3: Kohlelter
Der Kohlelter entfernt haushaltsübliche Gerüche und Gase, die durch
Haushaltsreiniger, Farbe, Lösungsmittel, Teppiche, Möbel oder andere Materialien, die chemische Substanzen enthalten, entstehen.
Stufe 4: UV LED Licht
Eine photokatalytische Oxidationsreaktion tritt auf, wenn das UV Licht auf die Titandioxid-Beschichtung trifft (Ti02 Beschichtung auf der Innenseite des Filtereinsatzes). Dies eliminiert schädliche Verunreinigungen in der Raumluft.
Stufe 5: Ionisator
Der Ionisator setzt negative Ionen frei, die sich mit den Schmutzartikeln verbinden, damit diese verklumpen und sich leichter aus der Luft oder von
Oberächen, auf denen sie sich niederlegen, entfernen lassen.
Beschreibung
a. Handgriff b. Metallgehäuse
c. Abwaschbarer Vorlter
d. HEPA Filter
e. Kohlelter
f. TiO2 - Beschichtung g. UV LED Licht h. Ionisator i. Betriebsleuchte j. Geschwindigkeitsregler
Deutsch
8
Bedienung
Platzieren Sie das Gerät in einer Umgebung, die eine freie Luftzirkulation zulässt. Der Mindestabstand von anderen Objekten sollte 10 cm betragen.
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
2. Schalten Sie das Gerät an, indem Sie den Geschwindigkeitsregler drehen.
3. Die blaue Bedienleuchte zeigt an, dass das Gerät arbeitet.
4. Beim erstmaligen Einsatz oder bei stark verschmutzter Raumluft empfehlen wir, das Gerät in Stufe 3 zu starten.
5. Nach der Erstreinigung der Raumluft können Sie die Geschwindigkeit so anpassen, wie es am besten zu Ihrer Umgebung und zu Ihren Bedürfnissen passt.
Reinigung und Wartung
Vor Reinigung oder Filterwechsel schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Um die Geräteoberäche zu reinigen, benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch. Reinigen Sie den Vorlter, wenn er sichtbar mit Staub überzogen ist. Waschen Sie ihn von Hand oder in der Waschmaschine im Schonprogramm.
Lassen Sie den Vorlter gründlich an der Luft trocknen, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. Ersetzen Sie den Vorlter, wenn er nicht mehr korrekt im Gerät
sitzt oder beschädigt ist.
Vorlter und HEPA Filter Austausch
1. Schrauben Sie den Handgriff an der Oberseite des Geräts ab. (A)
2. Heben Sie den oberen Teil ab & entnehmen Sie den HEPA Filter. (B)
3. Entfernen Sie den gebrauchten Vorlter.
4. Entfernen Sie das Metallgitter.
5. Wenn der HEPA Filter verstopft ist, ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
6. Platzieren Sie das Metallgitter auf dem HEPA Filter.
7. Ziehen Sie den gereinigten Vorlter bzw. den neuen Vorlter über das Metallgitter, so dass er korrekt sitzt und das Metallgitter bedeckt. (C)
8. Platzieren Sie die Filter wieder im Gerät und stellen Sie sicher, dass das Metallgitter korrekt im Gerät sitzt, und setzen Sie den Deckel auf das Gerät.(D)
9. Setzen Sie den Handgriff ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Überdrehen Sie den Handgriff nicht.
10. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
Neu Gebraucht Ersetzen
Ersetzen Sie den Filter spätestens
nach 12 Monaten!
Da der HEPA Filter Partikel auffängt, wird er im Laufe der Zeit dunkel. Ersetzen Sie ihn, wenn er wie unten beschrieben dunkel geworden ist.
Deutsch
9
Istruzioni di sicurezza
Il depuratore d’aria è un apparecchio elettrico e deve essere trattato di conseguenza. Seguire le seguenti istruzioni per la sicurezza e conservare questo manuale d’uso per eventuali riferimenti futuri.
• Utilizzare l’unità solamente per le funzioni previste e riportate nel presente manuale d’uso.
• Confrontare i dati dei contatti elettrici riportati sull’etichetta del prodotto con quelli della rete di alimentazione elettrica, frequenza massima e ampere, i dati devono corrispondere.
• La rete di alimentazione elettrica deve essere protetta da un fusibile da 16A o 10A.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche e di incendio, la spina elettrica deve essere inserita in una presa elettrica con messa a terra (vedi unità di tensione).
• Non tentare di riparare o manomettere l’unità. Contattare sempre un centro di assistenza autorizzato Lux.
• Non utilizzare all’aperto o in ambienti umidi.
• Non pulire l’unità con acqua o detergenti liquidi.
Se del liquido entra in contatto con il ltro dell’aria, spegnere l’unità e scollegarla dalla rete di alimentazione elettrica e farla controllare da un centro di assistenza tecnica autorizzato Lux.
• Non utilizzare nelle vicinanze di bombole d’ossigeno o gas
inammabili.
• Non collocare l’unità sotto un rilevatore di fumo.
• L’unità non è destinata ad essere utilizzata da bambini o persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali per poter utilizzare
l’unità in sicurezza è necessario il controllo di un supervisore.
• Non permettere di utilizzare l’unità come fosse un gioco. Prestare particolare attenzione quando si opera in presenza di bambini.
• Non utilizzare in caso il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati. Nel caso lo fossero, farli sostituire da un centro di assistenza tecnica autorizzato Lux.
• Non tirare o trascinare l’apparecchio dal cavo di alimentazione. Prestare attenzione a non tirare il cavo su spigoli acuti o angoli che lo possano danneggiare e tenerlo lontano da fonti di calore.
• Non toccare l’unità con le mani bagnate.
Italiano
10
• Tenere I capelli, dita e indumenti lontano dalle parti in movimento dell’unità.
• Per evitare danni agli occhi, non osservare la luce UV dell’unità quando è in funzione.
Prima di pulire l’unità o sostituire i ltri assicurarsi di sempre di aver prima spento l’unità e scollegato la spina dalla presa di alimentazione elettrica.
• Non appoggiare oggetti sopra o all’interno dell’unità.
• Evitare che oggetti estranei possano ostruire le fessure per la ventilazione.
• Non ostruire le fessure per la ventilazione e posizionare l’unità in
modo che vi sia spazio sufciente per la circolazione dell’aria.
• Mantenere l’apparecchio pulito.
• La manutenzione e le riparazioni possono essere effettuate soltanto da personale dei centri di assistenza autorizzati Lux.
• Utilizzare solamente accessori e materiale di consumo Lux ORIGINAL.
Dati Tecnici
DIMENSIONI: 47,6cm x 25,4cm
PESO: 4,2kg
FLUSSO D’ARIA: Livello 1 - 34m3/h; Livello 2 - 55m3/h; Livello 3 - 175m3/h
DIMENSIONE DELLA STANZA: 14m
2
CONSUMO: Livello 1 - 11 watt; Livello 2 - 13 watt; Livello 3 - 22 watt
Questo simbolo posto sul prodotto indica che esso non può essere
smaltito come un normale riuto domestico. Può essere smaltito
portandolo o presso un centro Lux o presso un punto di riciclo di attrezzature elettriche ed elettroniche. Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, prevenendo possibili conseguenze negative sia per l’ambiente che per la salute.
Italiano
11
Congratulazioni per aver scelto Lux AEROGUARD MINI, il Sistema di Filtraggio di qualità svizzera. Prima di utilizzare l’apparecchio vi preghiamo di leggere attentamente il seguente manuale d’uso e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Lux AEROGUARD MINI, il Sistema di Filtraggio a 5 stadi.
1° Stadio: Pre-ltro Lavabile
Il pre-ltro trattiene le particelle di grandi dimensioni, come peli di animali
domestici, capelli, polvere, ecc.
2° Stadio: Filtro HEPA
HEPA – Filtro ad alta efcienza verso il particolato presente nell’aria, efciente al 99.95% nella rimozione delle particelle inquinanti no a 0.3 micron, come
pollini, spore di muffa, polveri sottili.
3° Stadio: Filtro ai carboni
Il ltro ai carboni è efcace nella rimozione degli odori e delle esalazioni
chimiche dei detergenti domestici, vernici, solventi, o da materiali contenenti sostanze chimiche, presenti nei tappeti e mobili.
4° Stadio: LED con luce UV
La reazione di ossidazione fotocatalitica si verica quando la luce UV colpisce
il biossido di titanio - TiO2, sostanza di cui è impregnata la parte interna del
ltro. La reazione di ossidazione fotocatalitica abbatte i contaminanti nocivi
presenti nell’ambiente, come virus e batteri.
5° Stadio: Ionizzatore
Lo ionizzatore carica le particelle dell’aria di ioni negativi, le particelle
cariche negativamente si attraggono e precipitando a terra o sulle superci
permettono di essere rimosse con facilità.
Descrizione
a. Maniglia b. Rivestimento metallico
c. Pre-ltro lavabile d. ltro HEPA e. ltro ai Carboni
f. Trattamento al TiO
2
g. LED con luce UV h. Ionizzatore i. Indicatore luminoso di funzionamento j. Manopola per la regolazione della velocità di aspirazione
Italiano
12
Modalità di funzionamento
Collocare l’apparecchio in una posizione che permetta all’aria di circolare liberamente e ad una distanza di almeno 10 cm da pareti o da altri oggetto.
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica
2. Mettere in funzione l’unità ruotando la manopola per la regolazione della velocità di aspirazione.
3. Quando la spia luminosa blu si accende, l’unità è in funzione.
4. Al primo utilizzo, o in caso di aria molto inquinata, si consiglia di impostare l’unità al livello 3.
5. Dopo il primo utilizzo è possibile selezionare il livello di potenza di aspirazione desiderato, a seconda della dimensione dell’ambiente o delle proprie preferenze.
Pulizia e manutenzione
Prima di procedere con la pulizia dell’unità o la sostituzione dei ltri, spegnere l’unità
e scollegare la spina del cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente. Per
pulire la supercie esterna dell’unità utilizzare un panno morbido e umido. Pulizia del Pre-ltro quando la supercie del pre-ltro risulta visibilmente ricoperta
di polvere si può lavare a mano o in lavatrice, con ciclo di lavaggio delicato. Lasciare
asciugare bene il pre-ltro prima di procedere con la reinstallazione. Sostituire il pre-ltro se risulta danneggiato.
Sostituzione del Pre-ltro e del ltro HEPA
1. Svitare la maniglia dalla parte superiore dell’unità. (A)
2. Sollevare la parte superiore dell’unità ed estrarre il ltro HEPA. (B)
3. Rimuovere il pre-ltro utilizzato.
4. Rimuovere l’involucro in metallo.
5. Se il ltro HEPA risulta saturo sostituirlo con uno nuovo.
6. Riposizionare l’involucro metallico sul ltro HEPA.
7. Dopo aver pulito o sostituito il pre-ltro riposizionarlo prestando attenzione che si adatti correttamente all’involucro in metallo. (C)
8. Riposizionare i ltri assicurandosi che l’involucro in metallo sia correttamente
inserito nell’unità prima di inserire la parte superiore dell’unità al ltro HEPA. (D)
9. Inserire la maniglia e ruotare in senso orario per la chiusura. Non stringere
eccessivamente la maniglia durante la chiusura.
10. Collegare la spina del cavo di alimentazione elettrica alla presa di corrente e mettere in funzione l’unità.
Nuovo Utilizzato Da sostituire
Sostituire il ltro almeno ogni 12 mesi!
Dato che il ltro HEPA ltra l’aria dal particolato, con il tempo diventerà di colore scuro.Sarà necessario provvedere alla sostituzione del ltro HEPA quando
diverrà di colore scuro, come da seguente illustrazione.
Italiano
13
Consignes de sécurité
Le puricateur d’air est un appareil électrique et doit être traité en conséquence. Suivre ces consignes de sécurité et conserver ce livret pour vous y référer ultérieurement.
• Faire fonctionner l’appareil en se servant du mode d’emploi
Vérier les données électriques sur la plaque signalétique avec la
tension du réseau, la fréquence et l’ampérage, ces chiffres doivent être conformes.
Le câble doit être protégé par un fusible de 16 ou 10 A.
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil dispose
d’une prise de terre. Ne pas modier la che de quelque manière
que ce soit.
Pour éviter un choc électrique ou un incendie, brancher
directement sur une prise électrique équipée d’une prise de
terre (voir tension)
Ne pas essayer de régler ou réparer l’appareil soi-même.
Contacter un centre de service LUX agréé.
Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans des locaux humides.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’eau ou produit d’entretien.
Si un liquide pénètre dans le puricateur, éteindre, débrancher l’appareil et le faire inspecter par un technicien LUX.
Ne pas utiliser près de réserves d’oxygène ou de gaz
inammables.
Ne pas placer sous un détecteur de fumées.
Cet appareil n‘est pas adapté aux enfants, aux personnes
handicapées physiquement ou mentalement ou aux personnes sans expérience ni savoir-faire pour utiliser la machine, sauf si elles ont été convenablement formées par une personne compétente.
• Cet appareil n’est pas un jouet. Une attention particulière est
recommandée lorsqu’il est utilisé par ou près des enfants.
Ne pas utiliser le câble ou la che s’ils sont endommagés. Si tel est le cas, les faire remplacer par une personne agréée LUX
Ne pas tirer sur le cordon pour transporter ou déplacer l’appareil. Faire attention à ne pas tirer le cordon près des arêtes vives des murs ou des coins et le tenir éloigné des surfaces chauffées.
Français
14
Ne pas manipuler l’appareil avec les mains mouillées.
Tenir éloignés de l’appareil cheveux, doigts et vêtements
An d’éviter toute lésion oculaire, ne pas regarder la lumière UV pendant l’utilisation.
Avant de nettoyer l’appareil ou de changer les ltres, mettre
l’appareil hors tension et débrancher la prise.
Ne pas placer d’objets sur le dessus ou à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas laisser des objets pénétrer dans l’aération ou dans les
ouvertures d’échappement
Ne pas obstruer les grilles de l’appareil ou l’appareil an qu’il y ait sufsamment d’espace pour la circulation de l’air.
• Garder l’appareil propre.
L’entretien et les réparations ne peuvent être effectués que par un
centre de service agréé LUX
Utiliser uniquement les pièces détachées et consommables d’origine LUX
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS: 47,6cm x 25,4cm
POIDS: 4,2kg
CIRCULATION DE L’AIR: Niveau 1 - 34m3/h; Niveau 2 - 55m3/h;
Niveau 3 - 175m3/h
Capacité surface d’une pièce: 14m
2
Consommation d’énergie: Niveau 1 - 11W; Niveau 2 - 13W; Niveau 2 - 22W
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être
remis à un service de Lux ou point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s‘assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l‘environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être provoquées par les déchets inappropriés à la manipulation de ce produit.
Français
15
Nous vous félicitons d’avoir choisi le mini puricateur d’air LUX
AEROGUARD “Qualité Suisse”. Avant la mise en route, merci de lire attentivement les instructions de ce manuel et de les conserver pour vous y référer à l’avenir.
Mini Lux AEROGUARD - Système 5 étapes de ltration
Etape 1: Pré-ltre lavable
Le pré-ltre élimine les grosses particules telles que les cheveux, la poussière agglomérée
Etape 2: Filtre HEPA
HEPA - l’efcacité de ltration des particules contenues dans l’air est de 99,95% pour éliminer les particules aussi petites que 0,3 micron, telles que le
pollen, les spores de moisissure, de poussière et de particules diverses.
Etape 3: Couche de carbone
La couche de carbone élimine les odeurs ménagères et les gaz émanant des produits d’entretien ménagers, de peinture, de solvants, de tapis, de mobilier et autres matériaux contenant des substances chimiques
Etape 4: lampe UV LED
Une réaction d‘oxydation photo catalytique se produit lorsque la lumière
UV frappe le dioxyde de titane (TI02 revêtement sur l‘intérieur de la
cartouche ltrante. Cela permet d‘éliminer les contaminants nocifs dans
l‘environnement.)
Etape 5: Ionisateur
L‘ionisateur charge les particules d‘ions négatifs an qu‘ils s‘agglomèrent,
ce qui les rend plus faciles à enlever de l‘air ou de la surface où ils tombent.
Description
a. Poignée b. Couvercle métal c. Pré-ltre lavable
d. Filtre HEPA e. Couche de carbone
f. Revêtement TI0
2
g. Lampe UV LED h. Ionisateur i. Lumière d’exploitation j. Bouton de commande de vitesse
Français
16
Opération
Placer l‘appareil dans un endroit qui permet à l‘air de circuler librement. Le
minimum suggéré à distance depuis un autre objet est de 10 cm.
1. Branchez le cordon dans une prise de courant.
2. Allumez l’appareil en tournant le bouton de vitesse
3. Le témoin bleu de fonctionnement s’allume indiquant que l’appareil fonctionne
4. Pour le nettoyage initial de l’air ou d’air très pollué, nous vous suggérons de mettre l’appareil au niveau de vitesse 3.
5. Après le nettoyage initial, vous pourrez choisir la vitesse qui convient le mieux à votre environnement, à vos besoins.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l’appareil ou de changer les ltres, éteignez l’appareil et débranchez le câble. Pour nettoyer la surface de l’appareil, utiliser un chiffon
doux et humide.
Nettoyer le pré-ltre quand il commence à être recouvert de poussière. Le laver à la main ou en machine sur “cycle délicat”. Laissez-le sécher
complètement à l’air libre avant de le remettre en place
Remplacer le pré-ltre s’il a perdu de son efcacité ou s‘il est endommagé.
Remplacement du pré-ltre et du ltre HEPA
1. Dévisser la poignée sur le dessus de l’appareil. (A)
2. Soulever le couvercle et retirer la cartouche du ltre HEPA. (B)
3. Retirer le pré-ltre usagé.
4. Retirer la grille en métal.
5. S’il est bouché, déposer le ltre HEPA et le remplacer par un nouveau.
6. Placer la grille en métal sur le ltre HEPA
7. Tirer le pré-ltre nettoyé ou le nouveau pré-ltre de sorte qu’il s’adapte
correctement et recouvre la grille en métal. (C)
8. Placer les ltres sur l’unité en s’assurant que la grille est correctement insérée dans l’appareil, et placer le couvercle sur le ltre. (D)
9. Insérer la poignée et tourner dans les sens des aiguilles d’une montre, sans trop serrer la poignée.
10. Brancher l’appareil et le rallumer.
Neuf Usagé A remplacer
Remplacer le ltre au bout de 12 mois!
Etant donné que le ltre HEPA emprisonne les particules, il va s’assombrir au l du temps. Remplacer le ltre HEPA quand il devient de couleur foncée,
comme sur cet exemple:
Français
17
Instrucciones de seguridad
El ltro de aire es un aparato eléctrico y debe ser tratado en conse­cuencia. Siga estas instrucciones de seguridad y guarde este libro como referencia.
Utilice la unidad solo siguiendo las instrucciones de éste manual.
Compare los datos de contacto eléctrico de la etiqueta de la unidad con los del lugar donde será conectado, en concreto los de voltaje, frecuencia y amperios máximos. Estos deben ser respetados para el buen funcionamiento de su nuevo aparato de
ltración de aire.
La unidad debe ser protegida de la instalación con un fusible de 16A o 10A.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica ésta unidad dispone
de toma de tierra. No cambie el enchufe o su conexión bajo
ninguna circunstancia.
Para prevenir una descarga eléctrica y los riesgos de incendio,
conecte directamente a una toma eléctrica con conexión a tierra (véase la unidad de tensión).
• No intente reparar o ajustar la unidad por sí mismo. Siempre contacte con un Centro de Servicio Lux.
• No lo use en exteriores o en ambientes húmedos.
• No limpie el aparato con agua o cualquier agente líquido.
Si cualquier líquido entra en el ltro de aire, apáguelo, desenchufe
la unidad y haga que lo revise un técnico autorizado por Lux.
No utilizar cerca de los depósitos de oxígeno o gases inamables.
• No lo coloque bajo un detector de humo.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por los niños u otras personas con capacidad reducida física, sensorial o mental y que el conocimiento les impida utilizar el aparato de forma segura sin ser adecuadamente supervisadas.
• No permita que se use como un juguete. Deberá prestar especial
atención cuando son operados por o cerca de niños.
• No lo utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si lo están,
llévelos a un técnico autorizado por Lux para que lo reemplace.
• No estire ni transporte la unidad por el cable. Tenga cuidado
de no tirar del cable alrededor de bordes o esquinas aladas y
Español
18
manténgalo alejado de supercies calientes.
• No toque la unidad con las manos mojadas.
Mantenga el cabello, dedos y ropa alejados de las partes móviles de la unidad.
• Para evitar cualquier daño a los ojos, no mire las luces UV en la unidad durante su funcionamiento.
Antes de limpiar la unidad o cambiar los ltros siempre desenchufe la unidad y desconecte la clavija de la toma de corriente.
• No ponga objetos sobre la unidad o en el interior de la misma.
No permita que objetos extraños penetren en los oricios de
escape o ventilación
• No obstruya las rejillas y ponga la unidad de manera que haya
suciente espacio para que el aire circule.
• Mantenga limpia la unidad.
• El mantenimiento y reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Lux.
• Utilice únicamente recambios y accesorios ORIGINALES Lux.
Datos Técnicos
DIMENSIONES: 47,6cm x 25,4cm
PESO: 4,2kg
FLUJO DE AIRE: Nivel 1 - 34m3/h; Nivel 2 - 55m3/h; Nivel 3 - 175m3/h
ESPACIO MÁXIMO RECOMENDADO DE UTILIZACIÓN: 14m
2
CONSUMO: Nivel 1 - 11 watts; Nivel 2 - 13 watts; Nivel 3 - 22 watts
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este
producto no se puede tratar como residuo doméstico. Cuando quiera prescindir de él debe entregarlo a un servicio o punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Lux. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que de otro modo podrían ser causados
por residuos generados por una incorrecta manipulación de este
producto.
Español
19
Le felicitamos por haber elegido la calidad suiza de
Lux AEROGUARD MINI ltro de aire. Antes de utilizar la unidad, lea el
manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas.
Lux AEROGUARD MINI.
Sistema de 5 niveles de ltración.
Nivel 1: Pre-ltro lavable
El pre-ltro elimina las partículas grandes como el cabello, los montones de
polvo.
Nivel 2: Filtro HEPA
El ltro de aire HEPA con una eciencia del 99.95% en la eliminación de
partículas de hasta 0,3 micras de tamaño como el polen, esporas de moho y polvo.
Nivel 3: Capa de Carbono
La capa de carbón elimina los olores del hogar y los gases de pinturas,
disolventes, y los olores de productos de limpieza de alfombras, muebles y otros materiales que contengan sustancias químicas.
Nivel 4: Luz LED UV
Una reacción de oxidación fotocatalítica se produce cuando la luz UV golpea el dióxido de titanio (Ti02) recubrimiento en el interior del cartucho de ltro.
Esto elimina los contaminantes nocivos en el medio ambiente.
Nivel 5: Ionizador
El ionizador carga las partículas suspendidas en el aire con iones negativos
por lo que éstas se agruparán, haciéndolas más fáciles de eliminar del aire o de la supercie donde caen.
Descripción
a. Asa b. Cubierta metal
c. Pre-ltro lavable
d. Filtro HEPA e. Capa de Carbono f. TiO2-recubrimiento g. Luz LED UV h. Ionizador i. Luz de funcionamiento
j. Botón de control de velocidad
Español
20
Funcionamiento
Ponga la unidad en un lugar que permita la circulación uida del aire. La
distancia mínima sugerida de otro objeto es de 10 cm.
1. Enchufe el cable a una toma de corriente
2. Conecte la unidad girando el botón de velocidad.
3. Cuando la luz azul de funcionamiento se ilumine indicará que la unidad está trabajando.
4. Para una limpieza inicial del aire, o cuando el aire está muy polucionado, le sugerimos iniciar la unidad con el nivel de velocidad 3.
5. Después de la limpieza inicial se puede elegir la velocidad que mejor se adapte a su entorno y sus necesidades.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar la unidad o cambiar los ltros apague la unidad y desenchufe el cable. Para limpiar la supercie de la unidad utilice un paño suave y húmedo. Limpie el pre-ltro cuando sea visiblemente evidente que está cubierto de polvo. Límpielo a mano o en un programa suave de la lavadora. Deje que se
seque completamente antes de volver a colocarlo. Reemplace el pre-ltro si no
se adapta, o si se daña.
Cambio del Pre-ltro y del ltro HEPA
1. Destornille la manija en la parte superior de la unidad. (A)
2. Levante la tapa y saque el cartucho del ltro HEPA. (B)
3. Saque el pre-ltro usado
4. Saque la pantalla metálica
5. Si está obstruido deseche el ltro HEPA y reemplácelo por uno nuevo.
6. Coloque la pantalla de metal en el ltro HEPA
7. Tire del pre-ltro limpio o del nuevo pre-ltro para que se ajuste correctamente y cubra la pantalla metálica. (C)
8. Coloque los ltros de nuevo en la unidad y asegúrese de que la pantalla
esté insertada correctamente en la unidad, y coloque la tapa del ltro. (D)
9. Inserte el asa y gire hacia la derecha para apretar. No sobreapriete la
manija.
10. Enchufe el aparato y vuelva a encenderlo.
Nuevo Usado Reemplazar
Cambie los ltros mínimo cada 12 meses!
Como el ltro HEPA captura partículas, se oscurecerá con el tiempo.
Reemplace el ltro HEPA cuando se oscurezca según el ejemplo:
Español
21
Loading...
+ 47 hidden pages