Lux AC3 ROYAL, AC3 User Manual

Page 1
822 81 74-02/010425
LUX AC 3
Page 2
D
A On/Off
EF
GHI
J
K
Page 3
D
b
ca
2
1
A On/Off
6
d
3
4
e
f
g
5
10
7
12
h
j
i
8
9b
9a
EF101
11
Page 4
LUX AIR CLEANER
Svenska.............................. 2
Norsk ................................. 4
Suomeksi ........................... 6
English ............................... 8
Nederlands ......................... 10
Deutsch .............................. 12
Français.............................. 14
Português ........................... 16
Español .............................. 18
Italiano ............................... 20
Magyar............................... 22
âesky ................................. 24
........................................... 26
........................................... 28
........................................... 30
Bahasa Malaysia ................ 32
Bahasa Indonesia ............... 34
Tagalog .............................. 36
........................................... 38
1
Page 5
Ren luft för hälsosammare hem
Nu när du har en Lux luftrenare kommer du att njuta av att andas renare luft. Den ska naturligtvis placeras i det rum där du tillbringar mest tid, d.v.s. i vardagsrummet eller sovrummet.
Överallt där det finns människor, växter eller husdjur, finns det luftburna partiklar som kan påverka hälsan, i synnerhet om du lider av allergier.
Visste du t.ex. att luften i ett hem ofta är lika förore­nad som luften i en storstad? Vetenskapliga studier har visat följande partikelkoncentrationer per liter luft:
LANDSBYGD 1 miljon STORSTAD 100 miljoner I HEMMET 100 miljoner MOTORVÄG 1 miljard TOBAKSRÖK 100 miljarder
• Placera den inte under en brandvarnare.
• Använd ej luftrenare med skadad sladd eller stickkontakt. Skadad sladd eller stickkontakt måste bytas ut av en auktoriserad reparatör.
• Placera ej föremål ovanpå eller inuti luftrenaren.
• Täck ej för intags- eller utblåsgaller.
• Dra alltid ur stickkontakten innan du tar loss filtren för rengöring/byte.
Liksom andra elektriska apparater kan luftrenaren avge en liten mängd ozon. Du kan eventuellt märka en svag lukt (klorliknande), i synnerhet när luftrenaren är ny eller när filtren nyligen har rengjorts. Mängden som avges är dock yttterst liten och långt under de av myndigheterna föreskrivna gränsvärdena. För att reducera ozon­mängden kan luftrenaren utrustas med ett kolfilter.
Man kan för det mesta inte se eller känna lukten av partiklar i inomhusluft. Men de finns där och de kan påverka din hälsa. Vid användning i rum av rekommen­derad storlek minskar din luftrenare partikelkoncentra­tionen med minst 80% kontinuerligt. Den avlägsnar luft­burna partiklar som t.ex. damm, pollen, mögelsporer, partiklar från pälsdjur och industriella föroreningar från rummet så att luftkvaliteten förbättras.
Inte bara för hem
På grund av dess kompakta storlek är luftrenaren mest lämpad för hem, men är också till nytta på kontor, skolor och andra ställen där människor arbetar.
Filtrering i flera steg
För att garantera högsta luftkvalitet har luftrenaren ett specialdesignat dubbelt filtreringssystem. När luften sugs in i luftrenaren passerar den två filter och släpps sedan ut i rummet igen.
Steg 1 Två förfilter avlägsnar större partiklar, som t.ex. hårstrån.
Steg 2 Det elektrostatiska huvudfiltret avlägsnar mindre partiklar, som t.ex. pollen, mögelsporer , damm och partiklar från pälsdjur.
Luftrenaren kan också utrustas med ett kolfilter (ref. nr. EF101). Kolfiltret reducerar mängden av gas och lukter (ex. tobakslukt) inomhus. (Kolfiltret minskar lite av luftflödet.)
För din säkerhet
Luftrenaren är en elektrisk apparat och måste behand­las därefter. Följ dessa säkerhetsanvisningar och behåll denna bruksanvisning för framtida referens.
• Använd ej i fuktiga utrymmen, som t.ex. badrum. Om det kommer in vätska i luftrenaren, stäng av den och låt en auktoriserad reparatör kontrollera den.
• Använd ej utomhus.
• Använd ej nära brandfarliga gaser.
Teknisk specifikation
Flöde av ren luft (CADR) m3/h
Läge 1 130 Läge 2 230 Läge 3 330
Renar rum upp till (m2)
Ljudlöst (läge 1) 26 Maxläge (läge 3) 66
Ljudeffektnivå (dBA) (ISO 3741)
Läge 1 31 Läge 2 44 Läge 3 63
Luftreningsmetod
Effektreglering Automatiska funktioner
ljudsensor
Elektronisk display
Filterbytesindikator
Elektrostatiskt
pappersfilter
Tryckknappar
Dammsensor,
Ja
Ja
Strömförbrukning (W)
Läge 1 20 Läge 2 30 Läge 3 70
Storlek (mm)
Höjd/Bredd/Djup 485/480/320
Vikt (Kg)
Uppfyller säkerhetskrav och ozongränsvärden enligt IEC 335-1 och 335-2-65.
Uppfyller kraven för CE-märkning.
Specifikationerna är uppmätta vid 230V/50 Hz.
8
2
Page 6
För bästa resultat
Placera luftrenaren på golvet intill en vägg. Luftrenaren suger in luft vid golvnivå och blåser ut den upptill. Om det finns värmeelement i rummet, bör luftrenaren placeras utmed samma vägg så att den stigande varma luften sammanfaller med luften från luftrenaren. Vid bruk av två eller flera enheter i ett rum ska de placeras utmed samma vägg, så långt från varandra som möjligt.
Detaljer på din luftrenare
1. Effektreglage 7. Lucka till förfilter
2. Display 8. Bärhandtag
3. Ljudsensor 9a. Anslutningssladd
4. Återställningsknapp 9b. Fack för ej utnyttjad sladd
vid filterbyte 10. Låsspärr för lock
5. Luftintag 11. Dataskylt
6. Luftutblås 12. Extra tråd
Användning
Luftrenaren är avsedd för kontinuerlig användning med effekten inställd på läge 1. Vid behov kan den köras med högre hastighet på läge 2 eller 3.
Bästa resultat uppnås om luftrenaren är påslagen dygnet runt. (Den förbrukar mindre ström än de flesta glödlampor.)
Luftrenaren är försedd med både manuellt och automa­tiskt fläktläge.
A Start/Stopp. Luftrenaren startar på läge C ( ). Vid
strömavbrott startar luftrenaren på senast valda läge.
B Detta läge anpassar fläkthastigheten efter ljudnivån i
rummet. Luftrenaren går på högsta möjliga effekt utan att öka ljudnivån i rummet.
C Detta läge anpassar effekten efter graden av luftföro-
reningar i rummet. D Knappar för manuell inställning av effektläge. E Indikerar ljudnivån i rummet (när ljudsensorn används). F Indikerar effektläge. GHög nivå av luftföroreningar. Använd läge 3 eller auto
( ). H Medelhög nivå av luftföroreningar . Använd läge 2 eller
auto ( ). ILåg nivå av luftföroreningar. Använd läge 1 eller auto
( ) och låt luftrenaren vara igång kontinuerligt. J Indikerar att det är dags att rengöra filtren enligt ren-
göringsschemat nedan. K Indikerar att huvudfiltret ska bytas ut.
Rengöring och skötsel
Dra alltid ur stickkontakten innan du påbörjar rengöring­en.
Förfilter (steg 1)
(a) Öppna luckan (7). (b) Dra ut filtren ett i taget och dammsug dem (lämpligen
samtidigt som de dras ut), helst med en dammsugare ut­rustad med ett S-klass-, mikro- eller HEPA-filter. (Kan köpas hos din närmsta Lux-återförsäljare)
Använd borstmunstycket för att undvika skador på filt­ren. Sätt tillbaka filtren efter rengöring och stäng luckan. Förfiltrena behöver inte bytas ut. Upprepa denna proce­dur varannan månad eller oftare för känsliga personer, t.ex. när du ändå dammsuger ditt hem.
Huvudfilter (steg 2)
(c) Tryck på låsspärrarna (10) och lyft av locket. (d) Ta ur och dammsug huvudfiltret med dammsugarens borstmunstycke. (e) Dammsug gallret inuti filterutrym­met. (f) Lyft upp gallret med hjälp av handtaget. (g) Ta försiktigt bort trådhållaren och håll den rak och upprätt med hjälp av båda händerna. (h) Rengör insidan av luftrenaren med dammsugarens borst- eller fogmun­stycke. Om nödvändigt, använd en fuktig trasa med ett milt rengöringsmedel. (i) Sätt försiktigt tillbaka tråd- hållaren med båda händerna och fäll ner gallret. (Om tråden är av , se under punkten felsökning nedan.) (j) Montera huvudfiltret. mer rätt i sina spår när du sätter tillbaka filtret. Sätt på locket. Tryck på återställningsknappen (4) efter ren­göring eller byte (ett klickande ljud betyder att den är återställd). Var noga med att byta ut huvudfiltret om det skulle vara skadat.
Se till att anslutningarna kom-
Rengöringsintervall för filter
Beroende på omfattningen av omgivande nedsmutsning rekommenderar vi att du följer ovanstående rengörings­sätt varje månad eller när displayens indikator tänds.
Huvudfiltret kan behöva göras rent oftare om det syns damm på dess ovansida.
Byt ut huvudfiltret en gång om året eller vid behov oftare eller om displayens indikator tänds.
Kolfiltret bör bytas var tredje till sjätte månad eller om man inte längre märker en minskning av gaser och lukter.
Referensnummer för huvudfiltret: EF100.
Felsökning
Byte av tråd - Avlägsna den trasiga tråden. Montera
varsamt en ny enligt följande: Fäst ena änden av tråden i skåran. Böj försiktigt trådhållaren och sätt fast den andra änden.
Om fläkten inte startar (d.v.s. om du inte kan känna en svag luftström), kontrollera att anslutningssladden inte är skadad och att den är ansluten till ett fungerande vägguttag. Kontrollera att locket och filtren är rätt isatta. Om fläkten fortfarande inte startar, ta luftrenaren till ett auktoriserat serviceställe.
Om huvudfiltret inte blir smutsigt eller om indikatorn blinkar, kontrollera tråden i trådhållaren. Om tråden inte är av och indikatorn fortfarande blinkar, ta luftrenaren till ett auktoriserat serviceställe.
Ettt ihållande knastrande ljud från huvudfiltret tyder på att det behöver bytas ut. Om det inte löser problemet måste luftrenaren lämnas på service. (Ett lågt brusande ljud från filtret är normalt, i synnerhet när det är nytt.)
3
Page 7
Ren luft for sunnere inneklima
Nå som du har en Lux luftrenser vil du kunne nyte fordelen av å puste inn renere luft. Selvfølgelig bør du plassere luftrenseren i det rommet der du tilbringer mest tid, som f.eks. på stuen eller i soverommet.
Der det oppholder seg mennesker, planter eller hus­dyr finnes det svevestøvpartikler som kan påvirke ditt velvære, spesielt dersom du lider av allergi. Visste du for eksempel at luften i et hjem ofte kan være like forurenset som luften i en storby? Vitenskapelige undersøkelser har påvist følgende nivåer av partikler pr. liter med luft:
PÅ LANDET 1 million I STORBYEN 100 millioner I DITT HJEM 100 millioner PÅ MOTORVEIEN 1 milliard I TOBAKKSRØYK 100 milliarder
Vanligvis kan du hverken se eller lukte partikler i inne­luften. Men de er der, og de kan påvirke helsen din. Dersom luftrensere benyttes i romstørrelser som anbe­falt vil den redusere partikkelinneholdet med minst 80%. Den filtrerer ut svevepartikler som støv, pollen, partikler fra dyrepels og industrielle forurensninger fra rommet for å sikre at din luftkvalitet blir forbedret.
Ikke bare hjemme
Takket være den kompakte størrelsen, passer luftrense­ren best i hjemmene, men den er også nyttig på skoler, kontorer og andre steder der mennesker arbeider.
Filtrering i flere trinn
For å sikre den beste luftkvaliteten, har luftrenseren et spesielt to-trinns filtreringssystem. Når luften kommer inn i luftrenseren vil den passere igjennom to filtre før den slippes tilbake ut i rommet.
Trinn 1 To bunnfilter fjerner store partikler som f.eks. hårstrå.
Trinn 2 Det elektrostatiske hovedfilteret fjerner mindre partikler som f.eks. pollen, midd og støv og partikler fra dyrepels.
Du kan også bruke et kullfilter (referanse nr. EF101) til luftrenseren. Kullfilteret reduserer mengden gasser og lukter (for eksempel sigarettlukt) fra luften innendørs. (Kullfilteret reduserer luftstrømmen noe.)
For din egen sikkerhet
Luftrenseren er en elektrisk maskin og bør behandles deretter. Følg disse sikkerhetsinstruksene og ta vare på bruksanvisningen for fremtidige referanser.
• Må ikke brukes på fuktige områder som i bade-
rommet. Dersom væske kommer inn i luftrenseren må den slås av og undersøkes ved et autorisert verksted.
• Må ikke brukes utendørs.
• Må ikke brukes i nærheten av brennbare gasser.
• Må ikke plasseres under røykalarm.
• Må ikke brukes dersom ledning eller plugg er skadet.
Dersom dette er tilfelle, få dette byttet ved et auto­risert verksted.
• Ikke legg gjenstander på toppen eller på innsiden av maskinen.
• Ikke blokker ristene.
• Kople alltid fra strømmen før du fjerner filterene for rensing.
I likhet med andre elektriske innretninger kan luftrense­ren fremkalle små mengder av oson. Det er mulig at du kjenner en svak duft (lik klor) spesielt når maskinen er ny eller når filterene er nyrenset. Den mengde oson som dannes er svært liten og langt under grensene fremsatt av myndighetene. For å redusere ozon-
mengden, kan du utstyre luftrenseren med et kullfilter.
For det beste resultatet
Plasser luftrenseren på gulvet ved en vegg. Luftrense­ren suger inn luften ved gulvnivå og blåser den ut på toppen. Dersom du har en veggmontert varmeovn, plasser luftrenseren langs den samme veggen slik at den stigende varme luften kommer sammen med luft­strømmen fra luftrenseren. Når to eller flere luftrensere befinner seg i samme rom bør de plasseres langs samme vegg, men så langt fra hverandre som mulig.
Tekniske spesifikasjoner
Renlufts utblåsningshastighet (CADR) m3/t
Trinn 1 130 Trinn 2 230 Trinn 3 330
Romstørrelsekapasitet (m
Lydløs drift (trinn 1) 26 Maksimumskapasitet (trinn 3) 66
Lydnivå (dBA) (ISO 3741)
Trinn 1 31 Trinn 2 44 Trinn 3 63
Luftrensemetode Elektrostatisk papirfilter Trinnregulering Trykknapper Automatiske funksjoner Støvsensor, lydsensor Elektronisk display Ja Indikator for bytte av filter Strømforbruk (W)
Trinn 1 20 Trinn 2 30 Trinn 3 70
Dimensjoner (mm)
Høyde/Bredde/Dybde 485/480/320 Vekt (Kg) 8 Oppfyller sikkerhetskravene og grensene for
osonutslipp i IEC-335-1 og 335-2-65 direktivene.
CE sertifisert.
Spesifikasjonene er målt ved 230 V/50 Hz.
4
2
Ja
)
Page 8
Bruksanvisning
1. Hastighet 8. Bærehåndtak
2. Display 9a. Ledning
3. Lydsensor 9b. Rom for oppbevaring
4. Tilbakestillingsknapp ved filterbytte av ledningen 10. Utløserknapp for
5. Luftinntaksrist toppdeksel
6. Luftutblåsningsrist 11. Dataskilt
7.Bunnfilter luke 12. Ekstra tråd
Bruk
Luftrenseren er konstruert for kontinuerlig drift på trinn 1. Når det er nødvendig, kan den brukes på trinn 2 og 3.
Det beste resultatet oppnås ved å la luftrenseren stå på 24 timer i døgnet (den bruker mindre strøm enn de fleste lyspærer).
Luftrenseren er utstyrt med manuelle og automatiske innstillinger for viftehastighet.
A Start/Stopp. Luftrenseren startes alltid i stilling C
( ). Etter strømbrudd starter luftrenseren i sist valgte innstilling.
B Denne innstillingen tilpasser hastigheten etter lyd-
nivået i rommet. Luftrenseren jobber på det høyest mulige trinnet uten å øke/tilføre støy irommet.
C Denne innstillingen tilpasser hastigheten i forhold
til graden av luftforurensningen i rommet. D Trykknapper for manuell innstilling av hastighet. E Lydnivåindikator (når instilling). F Hastighetsindikator. G Høyt forurensningsnivå. Still inn på trinn 3 eller
auto ( ). H Middels forurensningsnivå. Still inn på trinn 2 eller
auto ( ). I Lavt forurensningsnivå. Still inn på trinn 1 eller
auto ( ) og la det stå i denne innstillingen. J Indikerer når det er på tide å bytte filter i følge
program. K Indikerer når du må bytte filter.
Rengjøring og vedlikehold
Kopl alltid fra strømmen for rengjøring av maskinen.
Trinn 1 filtere
(a) Åpne inspeksjonsluken (7). (b) Etterhvert som du fjerner filtere ett av gangen, gjøres
hvert filter rent ved hjelp av en støvsuger fortrinnsvis utstyrt med et mikro- eller HEPA-filter. (Ta kontakt med din Lux forhandler dersom du ikke har dette.)
Bruk et børstemunnstykke slik at du unngå å skade filteret. Når filtrene er rene, sett disse på plass og lukk luken. Bunnfiltrene trenger ikke å byttes ut. Gjør filtrene rene hver annen måned eller oftere for de som er spe­sielt sensitive, f.eks. hver gang du støvsuger.
Trinn 2 filtere
(c) Trykk på utløsersknappen for toppdekselet (10) og løft av dekselet. (d) Trekk ut og rengjør hovedfilteret
med en støvsuger med børstemunnstykke. (e) Støvsug grillen inne i filterhuset. (f) Løft grillen etter håndtaket.
(g) Fjern trådholderen forsiktig med begge hender, mens du holder den jevnt og opprett. (h) Rengjør inn­siden av luftrenseren med en børste eller et smalt munnstykke. Om nødvendig, bruk en fuktig klut med mildt rengjøringsmiddel. (i) Sett trådholderen forsiktig på plass med begge hender og lukk grillen. (Hvis tråden er ødelagt, se avsnittet om problemløsing.) (j) Sett hovedfilteret tilbake på plass. Pass på at førerne sitter ordentlig i rillene når du setter filteret på plass. Sett dekslet på plass. Trykk på tilbakestillingsknappen (4) etter rengjøringen eller skiftet (et klikk viser at den er nullstilt). Sørg for å skifte hovedfilteret hvis det er skadet.
Hvor ofte skal filtrene rengjøres?
Noe avhengig av hvor mye støv som finnes i omgivel­sene, anbefaler vi at du følger fremgangsmåten ovenfor hver måned, eller når indikatoren på displayet tennes.
Det er mulig at hovedfilteret må rengjøres oftere der­som støv er synlig på den øvre flaten på filteret. Bytt ut hovedfilteret én gang pr. år eller oftere om nødvendig, eller når indikatoren på displayet tennes.
Når du bruker kullfilter, skal det byttes hver tredje til hver sjette annen måned, eller når du ikke lenger kjen­ner at gasser og lukter blir borte.
Referansenummer for hovedfilteret er EF100.
Problemløsning
• Bytte tråd - Ta ut den ødelagte tråden. Sett forsiktig inn en ny tråd, slik: Fest den ene enden av tråden i rillen. Bøy trådholderen forsiktig og fest den andre enden.
• Dersom viften ikke virker (du ikke kan kjenne en svak luftstrøm), sjekk at strømledningen ikke er skadd og at den er koplet til strømforsyning. Sjekk at dekselet og filteret er ordentlig på plass. Dersom viften fremdeles ikke virker, ta kontakt med et Lux autorisert verksted.
• Dersom hovedfilter (trinn 2 filteret) ikke blir skittent, eller hvis indikatoren blinker, må du kontrollere om tråden i trådholderen er ødelagt. Hvis tråden ikke er ødelagt, og lyset likevel blinker, må du ta enheten med til service.
• En kontinuerlig klikkende eller sprakende lyd fra hovedfilteret indikerer at dette må byttes ut. Dersom nytt filter ikke løser problemet må maskinen til service. (En svak hvesende lyd fra filteret er normalt, spesielt når det er nytt eller nylig rengjort.)
• Dersom indikatoren i displayvinduet blinker må maskinen til service.
5
Page 9
Puhdasta ilmaa terveempiin koteihin
Lux-ilmanpuhdistajan omistajana sinulla on mahdollisuus nauttia puhtaamman hengitysilman eduista. Sinun kannattaa sijoittaa laite huoneeseen, jossa vietät eninteen aikaasi, esim, olohuoneeseen tai makuuhuoneeseen.
Siellä missä on ihmisiä, kasveja ja lemmikkieläimiä, on myös ilmassa leijuvia hiukkasia, jotka vaikuttavat hyvinvoin­tiisi, varsinkin jos olet allerginen.
Tiesitkö esimerkiksi, että ilma on kodeissa usein yhtä saastunutta kuin kaupungissa? Tieteelliset tutkimukset ovat osoittaneet yhden ilmalitran sisältävän seuraavan määrän erilaisia hiukkasia:
MAASEUDULLA 1 miljoona KAUPUNGISSA 100 miljoona KOTONA 100 miljoona MAANTIELLÄ 1 miljardi TUPAKANSAVU 100 miljardi
T avallisesti et voi nähdä etkä haistaa huoneilman hiukkasia. Mutta siellä ne ovat, ja saattavat vaikuttaa terveyteesi. Suo­situsten mukaisissa huonetiloissa ilmanpuhdistaja vähentää hiukkasten määrää jatkuvasti ainakin 80%. Se poistaa il­massa leijuvia hiukkasia kuten pölyä, siitepölyä, homeitiöitä, eläinten karvoja ja hilsettä sekä teollisuussaasteita ja pitää huolen siitä, että ilman laatu paranee.
Ei ainoastaan koteihin
Kätevän kokonsa ansiostailmanpuhdistaja soveltuu parhai­ten koteihin, mutta se on hyödyllinen myös toimistoissa, kouluissa ja muissa työtiloissa.
Monivaiheinen suodatinjärjestelmä
Parhaimman ilmanlaadun takaamiseksi ilmanpuhdistajassa on erityisesti suunniteltu kaksivaiheinen suodatinjärjestelmä. Sisääntuleva ilma kulkee laitteessa kahden suodattimen läpi ja palautuu sitten takaisin huonetilaan.
Vaihe 1 Kaksi esisuodatinta poistavat suuremmat osaset, esim. hiukset.
Vaihe 2 Elektrostaattinen pääsuodatin poistaa pienet hiukkaset kuten pölyn, siitepölyn, homeitiöt, sekä eläinten karvat ja hilseen.
Voit käyttää myös hiilisuodatinta (Viitenumero EF 101). Hiilisuodatin poistaa sisäilmasta kaasuja ja hajuja (esim. tupakan haju). (Hiilisuodattimen käyttö vähentää ilman virtausta jonkin verran.)
Turvallisuutesi tähden
Ilmanpuhdistaja on sähkölaite jota tulee käyttää sen mukai­sesti. Noudata seuraavia turvaohjeita ja säilytä tämä vihko­nen vastaisuuden varalle.
•Älä käytä kosteissa tiloissa kuten esim. kylpyhuoneessa.
Mikäli laitteeseen joutuu nestettä, sammuta se ja vie valtuutettuun huoltopisteeseen tarkastettavaksi.
•Älä käytä ulkotiloissa.
•Älä käytä tulenarkojen kaasujen tai nesteiden lähettyvillä.
•Älä sijoita palohälyttimen alle.
•Älä käytä mikäli johto tai pistoke ovat vioittuneet. Vaihdatuta
vioittuneet osat valtuutetussa huoltopisteessä.
•Älä sijoita minkäänlaisia esineitä laitteen päälle tai sisäpu-olelle.
•Älä tuki säleikköjä.
Irrota aina virtalähteestä ennenkuin poistat suodattimet
puhdistusta varten.
Ilmanpuhdistaja saattaa muiden sähkölaitteiden lailla tuottaa pienehkön määrän otsonia. Havaitset vähäisen tuoksun (kloriinia muistuttava) erityisesti laitteen ollessa uusi tai kun suodattimet on vaihdettu.
Laitteen tuottama otsonin määrä on kuitenkin erittäin vähäinen ja alittaa selvästi viranomaisten määräämät rajat. Hiilisuodattimen käyttö vähentää otsonin määrää.
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi
Sijoita ilmanpuhdistaja lattialle tai seinää vasten. lmanpuh­distaja imee ilmaa lattiatasolta ja puhaltaa sen ulos yl­häältä. Mikäli huoneessa on seinään kiinnitetty lämmitin, sijoita ilmanpuhdistaja samalle seinälle niin että ylöspäin kohoava lämmin ilma yhdistyy puhdistajan puhaltamaan ilmaan. Mikäli sijoitat huoneeseen kaksi tai useampia laitteita, sijoita ne samalle seinälle ,mahdollisimman kauas toisistaan.
Tekniset tiedot
Puhtaan ilman jakelu (CADR) m3/h
Asento 1 130
Asento 2 230
Asento 3 330
Huonekokokapasiteetti (m2)
Äänetön toiminta (asento 1) 26
Ääriasento (asento 3) 66
Äänen taso (dBA) (ISO 3741)
Asento 1 31
Asento 2 44
Asento 3 63
Ilmanpuhdistuksen metodi
Tuulettimen nopeus
Automaattiset toiminnot
Elektroninen näyttö
Suodattimen vaihdon ilmaisin
Virrankulutus (W)
Asento 1 20
Asento 2 30
Asento 3 70
Mitat (mm)
Korkeus/Leveys/Syvyys 485/480/320
Paino (kg)
Täyttää turvavaatimukset ja otsonipäästön rajat
direktiivien IEC-335-1 ja 335-2-65 mukaisesti.
Sertifioitu.
Tekniset tiedot määritelty jännitteellä 230V/50 Hz.
Elektrostaattinen paperisuodatin
Painike Pölysensori ,
äänisensori On On
8
6
Page 10
Käyttöohjeet
1. Tuulettimen nopeus 7. Esisuodattimen luukku
2. Näyttö 8. Kantokahva
3. Äänisensori 9a. Virtajohto
4. Suodattimen uudelleen- 9b. Varajohdon säilytystila käynnistyspainike 10. Kannen avauspainike
5. Ilman sisäänottosäleiköt 11. Tehokilpi
6. Ilmanpoistosäleiköt 12. Varajohto
Käyttö
Molemmat mallit on suunniteltu jatkuvaan toimintaan tuule­tinnopeuden ollessa säädettynä asentoon (1). Tarvittaessa niitä voidaan käyttää suuremmilla nopeuksilla (2) ja (3).
Paras tulos saavutetaan kun tuulettimen annetaan toimia vuorokauden ympäri. (Käyttää vähemmän energiaa kuin useimmat hehkulamput.)
Ilmansuodattimen tuulettimen nopeus voidaan säätää joko manuaalisesti tai automaattisesti.
AKäynnistys/Sammutus. Ilmanpuhdistaja käynnistyy
aina asennosta C ( ). Mikäli virranjakelussa ilmenee häiriöitä, ilmanpuhdistaja käynnistyy aiemmin valittuna olleesta toiminnosta.
BTämä asento säätää tuulettimen nopeuden
huoneen äänentason mukaiseksi. Toimii mahdollisimman suurella teholla huoneen äänitasoa kuitenkaan nostamatta.
CTämä asento säätää tuulettimen nopeuden
huoneilman likaisuus/puhtausasteen mukaan. D Manuaalisen nopeuden säädön painikkeet. E Huoneen äänitason ilmaisin (mikäli säädettynä ). F Tuulettimen nopeuden ilmaisin. G Korkea likaisuusaste. Säädä 3 tai auto ( ).
H Keskitason likaisuusaste. Säädä 2 tai auto ( ). I Matala likaisuusaste. Säädä 1 tai auto ( ), ja jätä
tähän asentoon. J Ilmaisee aikataulun mukaisen suodattimien
vaihdon ajankohdan. K Ilmaisee suodattimen vaihdon tarpeen.
Puhdistus ja huolto
Irrota virtajohto virtalähteestä aina ennen laitteen puhdista­mista.
Vaihe 1 suodattimet
(a) Avaa luukku (7). (b) Irrota suodattimet yksi kerrallaan ja puhdista ne pölyni-
murilla, mieluiten sellaisella, jossa on joko S-luokan, mikro­tai HEPA-suodatin. (Ota yhteyttä Lux jälleenmyyjään mikäli sinulla ei ole sellaista.)
Käytä harjasuutinta välttääksesi vioittamasta suodatti­mia. Kun olet puhdistanut suodattimet, aseta ne takaisin paikalleen ja sulje luukku. Esisuodattimia ei tarvitse vaihtaa. Suorita tämä toimenpide joka toinen kuukausi tai useam­min, mikäli huonetilan käyttäjät ovat erityisen herkkiä esim. kotia imuroidessasi.
Vaihe 2 suodatin
(c) Paina kannen avauspainiketta (10) ja nosta kansi. (d) Irrota suodatin ja puhdista sen alapinta pölynimurin harjasuuttimella. (e) Imuroi suodatinsäiliön säleikkö. (f) Nosta säleikkö kahvasta. (g) Irrota johdonpidike varovasti molemmin käsin ja pidä se suorassa pystyasennossa. (h) Puhdista ilmanpuhdistimen sisäosa harjasuuttimella tai tekstiilisuuttimella. Pyyhi tarvittaessa kostealla liinalla.(i) Aseta johdonpidike varovasti takaisin paikalleen ja sulje säleikkö. (Jos johto on rikki, tutustu ohjekirjan kohtaan Vianetsintä). (j) Aseta pääsuodatin takaisin paikalleen. Varmista, että asetat suodattimen huolellisesti paikalleen ohjaimien mukaisesti. Aseta kansi takaisin paikalleen. Paina uudelleenkäynnistyspainiketta (4) puhdistuksen tai osan vaihdon jälkeen. (Napsahdus ilmaisee laitteen käynnistyneen uudelleen). Muista vaihtaa vioittunut pääsuodatin.
Suodattimen puhdistusvälit
Ilmatilan likaisuusasteesta riippuen, suosittelemme edellä esiteltyjen toimenpiteiden suorittamista kerran kuukau­dessa tai aina kun näytön merkkivalo syttyy.
Pääsuodatin voidaan puhdistaa useammin mikäli ylemmän suodattimen pinnalla näkyy pölyä.
Vaihda pääsuodatin kerran vuodessa tai tarvittaessa useammin tai kun näytön merkkivalo syttyy.
Vaihda hiilisuodatin kolmen tai kuuden kuukauden välein tai aina kun huomaat, että se ei enää poista epämiellyt­täviä hajuja tehokkaasti.
Pääsuodattimen viitenumero EF100.
Vianetsintä
Johdon vaihtaminen - Irrota rikkoutunut johto. Vaihda uusi
johto seuraavasti: Kiinnitä johdon toinen pää uraan. T aivuta johdonpidikettä kevyesti ja kiinnitä johdon toinen pää.
Mikäli tuuletin ei toimi, (ts. jos et tunne heikkoa ilmavirtaa), tarkista onko virtajohto ehjä ja kiinnitetty virtalähteeseen. Varmista, että kansi ja suodattimet ovat oikein asetettu. Mikäli tuuletin ei vieläkään toimi, vie laite valtuutettuun huoltopisteeseen.
Mikäli vaiheen 2 suodatin ei likaannu tai mikäli merkkivalo vilkkuu, tarkista onko johdonpidike rikkoutunut. Mikäli pidike ei ole rikki ja valo vilkkuu edelleen, vie laite huoltoon.
Vaiheen 2 suodattimesta jatkuvasti kuuluva ratiseva ääni ilmaisee, että suodatin on syytä vaihtaa. Mikäli ongelma ei poistu, vie laite huoltoon. (Vaimea sihisevä ääni on normaa­lia, erityisesti mikäli suodatin on uusi tai äskettäin vaihdet­tu).
7
Page 11
Clean air for healthier homes
Now that you have a Lux air cleaner, you will enjoy the benefit of breathing cleaner air. Obviously, you should locate this in a room where you spend most time e.g. living room or bedroom.
Wherever there are people, plants or pets, there are airborne particles that can affect your wellbeing, especially if you suffer from allergies.
Did you know for example, that the air in a home is often as polluted as air in the city? Scientific studies have shown the following levels of particles per litre of air:
COUNTRYSIDE 1 million CITY 100 million IN THE HOME 100 million HIGHWAY 1 billion TOBACCO SMOKE 100 billion
Usually, you cannot see or smell particles in indoor air. But they are there, and they can affect your health. If used in rooms of the recommended size, your air cleaner reduces particle content by at least 80% continuously. It extracts airborne particles such as dust, pollen, mildew spores, particles from animal fur and industrial pollutants from the room to ensure the quality of your air is improved.
Not just homes
Because of its compact size, the air cleaner is most suitable for homes, but is also beneficial in offices, schools and other places where people work.
Filtration in several stages
To ensure the highest quality of air, the air cleaner has a specially designed double stage filtration system. When air enters the unit, it passes through two filters and is then let out into the room again.
Stage 1 Two pre-filters remove large particles such as strands of hair.
Stage 2 The electrostatic main filter removes smaller particles such as pollen, mildew spores, dust and particles from animal fur.
Y ou can also use a carbon filter (Reference No. EF101) for your air cleaner. The carbon filter reduces the amount of gases and smells (for example tobacco smell) from the indoor air. (The carbon filter will reduce the air flow slightly.)
For your safety
The air cleaner is an electrical appliance and should be treated accordingly. Follow these safety instructions and retain this booklet for reference.
Do not use in humid places such as bathrooms. If
liquid enters the air cleaner, turn it off and have it inspected by an authorised service station.
Do not use outdoors.
Do not use near flammable gases.
Do not locate under a smoke alarm.
Do not use if the lead or plug are damaged. If they
are, have them replaced by an authorised service station.
Do not put objects on top of or inside the unit.
Do not block the grills.
Always disconnect from the power supply before
removing the filters for cleaning.
Like other electrical appliances, the air cleaner may generate a small amount of ozone.You might detect a faint smell (similar to chlorine) especially when the unit is new or when the filters have been cleaned. However, the amount generated is extremely small and well below the limits stipulated by the authorities. To reduce the amount of ozone you can fit your air cleaner with a carbon filter.
Technical Specifications
Clean Air Delivery Rate (CADR) m3/h
Position 1 130 Position 2 230 Position 3 330
Room size capacity (m2)
Noiseless operation (position 1) 26 Maximum position (position 3) 66
Noise Level (dBA) (ISO 3741)
Position 1 31 Position 2 44 Position 3 63
Air cleansing method Fan Speed Adjustment Automatic Functions Electronic display
Electrostatic paper filter Push-type buttons Dust sensor, sound sensor Yes
Filter Replacement indicator
Yes
Power Consumption (W)
Position 1 20 Position 2 30 Position 3 70
Dimensions (mm)
Height/Width/Depth 485/480/320
Weight (Kg)
Meets the safety requirements and ozone emission limits of the IEC-335-1 and 335-2-65 directives.
certified.
The specifications are measured at 230V/50Hz.
8
8
Loading...