Dûkujeme Vám za volbu Lux 1 Royal! Abyste pfii
vysávání dosáhli tûch nejlep‰ích v˘sledkÛ, pfieãtûte
si peãlivû návod k pouÏití. Tento návod si uschovejte
pro budoucí pouÏití.
Popis
1. Navíjeã kabelu
2. Spínaã/vypínaã
3. Displej
4. Svûtelná signalizace
5. Pfiepínaã reÏimÛ sání
6. DrÏadlo
7. Víko vysavaãe
8. Zámek víka
9. Zásuvka pro napájení pfiíslu‰enství
10. Uzávûr se záklopkou pro pfiipojení sací hadice
11.Typov˘ ‰títek
12. Sáãek na prach
13. Uhlíkov˘ filtr
14. Parkovací poloha (x 2)
15. V˘fukov˘ otvor
16. SíÈová zástrãka
17.Kryt filtru
18. HEPA filtr
19. Sací hadice s a) bajonetov˘m uzávûrem a b)
drÏadlem se vzduchov˘m ventilem
20.Teleskopická trubka
21. Sáãek na prach
22. ·tûrbinová hubice
23. Kombinovaná hubice
24. Podlahová hubice
Pfii vybalování vysavaãe zkontrolujte, Ïe jsou
v‰echny ãásti nepo‰kozené a dodávka je úplná.
Provoz
A. Zdvihnûte víko vysavaãe a pfiesvûdãte se, Ïe
jsou sáãek na prach a filtr vloÏeny správnû (viz dále
uvedená ãást Filtraãní systém Lux).
B. OdsuÀte záklopku uzávûru a k vysavaãi pfiipojte
sací hadici.
C. Zámek na teleskopické trubce posuÀte smûrem
k drÏadlu. DrÏadlo hadice zasuÀte do teleskopické
trubky a teleskopickou trubku do podlahové hubice.
D. Délku teleskopické trubky nastavte podle potfieby
posunutím zámku na teleskopické trubce smûrem k
drÏadlu.
Vytáhnûte kabel (16) a zástrãku pfiipojte k síti.
Lehk˘m stiskem noÏního spínaãe (2) vysavaã zapnete nebo vypnete. Kabel navinete zpût lehk˘m
stiskem pedálu se znaãkou kabelu (1).
E. PoÏadovan˘ sací v˘kon nastavte lehk˘m a opakovan˘m tisknutím noÏního tlaãítka (5).
Pro bûÏné vysávání zvolte polohu AUTO. Vysa-
vaã potom sací v˘kon nastavuje automaticky v
závislosti na vysávaném povrchu.
F. Pro vysávání se sníÏen˘m sacím v˘konem zvolte
polohu MIN. Sací v˘kon je moÏné dále zmen‰it
vzduchov˘m ventilem na drÏadle hadice. StupeÀ
MIN a otevfien˘ vzduchov˘ ventil se pouÏívá pro
vysávání záclon atd.
G. Pro vysávání silnû zneãi‰tûn˘ch podlah nebo pfii
pouÏití vzduchem pohánûného pfiíslu‰enství nastavte polohu MAX.
H. JestliÏe se rozsvítí kontrolka prachového sáãku,
je nutné sáãek vymûnit a zkontrolovat motorov˘ a
HEPA filtr.
I. Pokud zaãne blikat kontrolka pfiehfiátí, vysavaã
pfiestane pracovat. Odpojte jej od sítû. VymûÀte
sáãek na prach, zkontrolujte filtry a dal‰í místa,
abyste mûli jistotu, Ïe ani trubka ani hadice nejsou
ucpané. Vysavaã nechte vychladnout, nepouÏívejte
jej dal‰ích 30 minut. Po této dobû by vysavaã mûl
b˘t opût pfiipraven k pouÏití. JestliÏe vysavaã
nezaãne pracovat ani po provedení tûchto úkonÛ,
obraÈte se na svého prodejce Lux.
J. V poloze AUTO se proud v hubici nastaví automaticky podle vysávaného povrchu.
K. Aby bylo vysávání kobercÛ snaz‰í, zvolte na
hubici polohu pro vysávání kobercÛ.
L. Vysávání nekryt˘ch podlah si usnadníte nastavením hubice do polohy pro vysávání podlah.
M. Stisknûte zámek a sejmûte hubici z trubky.
Nasaìte poÏadovanou hubici (viz také volitelné
pfiíslu‰enství).
N. Po pouÏití vyãistûte podlahovou hubici drÏadlem
hadice. Aby bylo ãistûní snaz‰í, je moÏné ‰roubo-vákem vyjmout koleãka.
O. Pro vysávání nábytku, polic a dal‰ího zafiízení
pouÏijte kombinovanou hubici.
P. Kombinovanou hubici upevnûte na drÏadlo
hadice, aby byla vÏdy snadno dosaÏitelná. Hubici
pouÏijte pro vysávání svisl˘ch ploch atd.
Q. ·tûrbinová hubice je urãena k vysávání v úzk˘ch místech, rozích, rÛzn˘ch spojích a radiátorÛ.
Filtraãní systém Lux
Pfied kontrolou/v˘mûnou filtru zásadnû odpojte
vysavaã ze zásuvky. V‰echny v˘robky z programu
Filtraãní systém Lux je moÏné likvidovat s bûÏn˘m
domovním odpadem.
R. a) Prachov˘ sáãek s trojvrstv˘m papírem a automatick˘m uzavíráním. b) Motorov˘ filtr s aktivním
uhlím. c) Klinick˘ HEPA filtr pro vysoce úãinnou
filtraci.
S. Vysavaã postavte na jeho zadní stûnu. Otevfiete
víko vysavaãe a motorového filtru. Za rukojeÈ
uchopte a vytáhnûte sáãek na prach. Vnitfiní ãásti
vysavaãe vytfiete such˘m hadfiíkem. RozloÏte a
20
Page 7
vsaìte nov˘ prachov˘ sáãek a vloÏte jej do prostoru
sáãku. Víko zavfiete.
T. V pfiípadû potfieby vymûÀte uhlíkov˘ filtr. Otevfiete
víko vysavaãe. Vyjmûte uhlíkov˘ filtr. VloÏte nov˘
uhlíkov˘ filtr Lux. VloÏte prachov˘ sáãek a uzavfiete
víko.
U. V pfiípadû potfieby vymûÀte HEPA filtr. Otevfiete
kryt filtru a vyjmûte kazetu s filtrem. VloÏte nov˘
HEPA filtr a kryt uzavfiete.
Zásadnû nevysávejte tekutiny, rozbité sklo ani jiné
ostré pfiedmûty. Nevysávejte ani popel nebo hofilavé kapaliny ãi plyny.
V. Bûhem krátk˘ch pfiestávek ve vysávání pouÏijte k
odkládání trubky a hubice „parkovací polohu“ na
boku vysavaãe. Vysavaã se tak automaticky vypne.
POZNÁMKA! Takovéto vypnutí pfiístroje je urãeno
pouze ke krátkodobému vypnutí bûhem pfiestávek v
práci.
X. Vysavaã je vybaven v˘fukem teplého vzduchu.
Hadici pfiipojte k v˘fukovému otvoru na zadní stranû
vysavaãe. DrÏadlo hadice namifite poÏadovan˘m
smûrem. V˘fuk teplého vzduchu je vhodn˘ k su‰ení
bot, holínek apod.
Volitelné pfiíslu‰enství
25. Voliteln˘ sprejov˘ nástavec mÛÏe doplnit Vá‰
vysavaã Lux k stfiíkání barev, rosení kvûtin apod.
Hadici pfiipojte k v˘fukovému otvoru. Hadici zasuÀte
do sprejového nástavce. Nástavec naplÀte tekutinou. Trysku nastavte ovládacím koleãkem a.
MnoÏství stfiíkané tekutiny nastavte zakr˘váním
otvoru b.
26. K dÛkladnému vysávání radiátorÛ pouÏijte
kartáã na radiátory.
27. Efektivní vysávání kobercÛ a textilu je moÏné s
motorovou hubicí ZE3. Hubici pfiipojte do zásuvky
pro napájení pfiíslu‰enství.
28. Motorová hubice Power Lux je konstruována
speciálnû pro vysávání textilu. Motorovou hubici
nasaìte na drÏadlo hadice a pfiipojte ji k zásuvce
na vysavaãi.
29. Turboclean je flexibilní pfiíslu‰enství pohánûné
proudem vzduchu, vhodné pro nespoãetné
zpÛsoby pouÏití, jak˘mi jsou brou‰ení, le‰tûní,
masáÏ a ãi‰tûní.
DÛleÏité
Y. Vysavaã Lux ukládejte na suchém místû v poko-
jové teplotû s vypínaãem v poloze vypnuto, síÈovou
zástrãku vytaÏenou ze zásuvky a svinut˘m pfiívodním kabelem. Hadici a trubku lze uloÏit podle
obrázku.
Pokud se hadice ucpe: Pfiipojte ji k v˘fukovému
otvoru, na vstup pfiipojte trubku a vysavaã zapnûte.
JestliÏe se bûhem pouÏívání vysavaã vypne a
zaãne blikat kontrolka pfiehfiátí – postupujte podle
pokynÛ v ãásti I. Pfied ãi‰tûním nebo údrÏbou vysavaãe se pfiesvûdãte, Ïe je síÈová zástrãka vytaÏena
ze zásuvky. Ohlednû v‰ech ostatních servisních
prací, náhradních dílÛ a pfiíslu‰enství se obraÈte na
prodejce Lux.
Vysavaã natahejte ani nezdvihejte za pfiívodní
kabel. Kabel pravidelnû kontrolujte, jestli není
po‰kozen. POZNÁMKA! NepouÏívejte vysavaã s
po‰kozen˘m pfiívodním kabelem. V takovém pfiípadû poÏádejte autorizovan˘ servis Lux o jeho
v˘mûnu.
Vysavaã Lux má dvojitou izolaci, není tedy potfie-ba ochrann˘ vodiã. Vysavaã smûjí pouÏívat pouze
dospûlí.
Specifikace
Technická data
Dvojitá izolace ( )
Odpovídá smûrnicím EU pro certifikaci CE.
Schválení bezpeãnosti podle IEC 335-1 a 335-2-2.
Maximální pfiíkon: 1230 W
Ventilátor: DvoustupÀov˘ radiální
Napájecí napûtí: 230 V
Sací v˘kon: 270 W (sání)
Hluãnost, vysavaã: 67 dBA
Provozní dosah: 12 m
Hmotnost: 7,8 kg
Rozmûry: 557 x 259 x 241 mm
Elektronika
Elektronické fiízení v˘konu
Mûkk˘ start
Automatické vypnutí
Zásuvka pro napájení pfiíslu‰enství
Ochrana proti pfiehfiátí
Ochrana proti statické elektfiinû
TfiístupÀov˘ filtraãní systém Lux
HEPA filtr
Uhlíkov˘ filtr
Prachov˘ sáãek: Objem 3 l, automatické uzavírání
Trubkov˘ systém Lux
Teleskopická trubka s integrovanou ‰tûrbinovou hubicí
Materiál trubek: Lehk˘ hliník, Ø 32 mm
Pfiíslu‰enství
Malá kombinovaná hubice
·tûrbinová hubice
Kartáã na radiátory (volitelnû)
Sprejov˘ nástavec (volitelnû)
Motorová hubice na koberce (volitelnû)
Motorová hubice na textil (volitelnû)
Köszönjük, hogy a Lux 1 Royal porszívót választotta!
A lehetŒ leghatékonyabb porszívózás érdekében kérjük
olvassa el gondosan ezt a használati utasítást. Tartsa
meg a kézikönyvet a késŒbbi tanulmányozáshoz.
Leírás
1. KábeltekercselŒ
2. Start/stop
3. KijelzŒ
4. JelzŒlámpák
5. Szívásszabályozó
6. Fogantyú
7. Porzsákfedél
8. Fedélnyitó kapcsoló
9. Elektromos csatlakozókimenet
10. CsŒcsatlakozó billenŒlapkával
11. Mıszaki jellemzŒk táblája
12. Porzsák
13. Biztonsági szırŒ
14. Parkolóállás (x 2)
15. Kifúvónyílás
16. Elektromos csatlakozó
17. SzırŒfedél
18. HEPA-szırŒ
19. CsŒ a) csatlakozóelemmel és b) levegŒnyílással
rendelkezŒ csŒfogantyúval
20.Teleszkópos csŒ
21. Porzsák
22. Rés-szívófej
23. Kombinált szívófej
24. Parkettaszívófej
A porszívó kicsomagolásakor ellenŒrizze, hogy a
készülék ép állapotban van, és az összes alkatrész
megtalálható a dobozban.
Mıködtetés
A. Nyissa fel a porzsákfedelet, és gyŒzŒdjön meg arról,
hogy a porzsák és a szırŒ a megfelelŒ módon kerültek
beillesztésre (lásd alább a Lux szırŒrendszerrŒl szóló
részt).
B. Csúsztassa félre a billenŒlapkát, és csatlakoztassa
a csövet a porszívóhoz.
C. Csúsztassa a kapcsolózárat a teleszkópos csövön a
csŒfogantyú felé. Illessze a csŒfogantyút a teleszkópos
csŒbe, majd a teleszkópos csövet a parkettaszívófejbe.
D. Szabályozza a kívánt módon a teleszkópos csŒ
hosszúságát a kapcsolózár csúsztatásával a csŒfogantyú irányában.
Húzza ki a hálózati kábelt (16) és csatlakoztassa a
konnektorba. Nyomja be óvatosan a lábpedált (2) a
porszívó be- és kikapcsolásához. A kábel feltekercseléséhez nyomja be óvatosan a kábel szimbólumával
jelölt lábpedált (1).
E. A lábpedál (5) óvatos, ismételt megnyomásával
állítsa be a kívánt szívóhatást.
Válassza az AUTO pozíciót a szokványos porszívózáshoz. A porszívó így automatikusan szabályozza a
szívóhatást a felület típusától függŒen.
F. A csökkentett szívóhatású porszívózáshoz válassza
a MIN pozíciót. A szívóhatás tovább csökkenthetŒ a
csŒfogantyún található levegŒnyílás segítségével.
Használja a MIN beállítást, és tartsa nyitva a levegŒnyílást függönyök és hasonló anyagok porszívózásához.
G. Igen szennyezett padló porszívózásához, illetve a
levegŒáram által meghajtott berendezések használatakor válassza a MAX beállítást.
H. Ha a porzsák jelzŒlámpája felgyullad, a zsákot ki
kell cserélni, és a motort, valamint a HEPA-szırŒket
ajánlatos ellenŒrizni.
I. Ha a túlmelegedés jelzŒlámpája felvillan, a porszívó
mıködése leáll. Húzza ki az elektromos csatlakozót.
Cserélje ki a porzsákot, ellenŒrizze a szırŒket és az
egyéb részeket, majd nézze meg, nincs-e akadály a
csŒben/gégecsŒben. Hagyja kihılni a porszívót, és ne
használja az elkövetkezendŒ 30 percben. Ezután a
porszívó újra készen áll a használatra. Amennyiben a
porszívó az alábbi eljárás alkalmazása után sem indul
újra, keresse fel Lux márkakereskedŒjét.
J. Az AUTO beállítás esetén a porszívó automatikusan
vezérli a szívófejet a felület típusától függŒen.
K. Válassza a szívófejen a szŒnyeg-beállítást, hogy
egyszerıbb legyen a szŒnyeges felületek porszívózása.
L. Válassza a szívófejen a kemény padló beállítást a
kemény padlófelületek kímélŒ porszívózásához.
M. Nyomja meg a kapcsolózárat és húzza le a szívófejet a csŒrŒl. Illessze a csŒre a kívánt szívófejet (lásd
a kiegészítŒ tartozékokat).
N. A csŒfogantyú segítségével tisztítsa meg használat
után a parkettaszívófejet. A tisztítás megkönnyítése
érdekében csavarhúzóval szerelje le a kerekeket.
O. Bútor, polcok, lakberendezési tárgyak, stb. porszívózásához használja a kombinált szívófejet.
P. Illessze a kombinált szívófejet a csŒfogantyúra, így
mindig könnyen elérhetŒ lesz. Táblák és hasonló felületek porszívózásához használja a teleszkópos csŒ
szívófejét.
Q. Szık rések, például sarkok, csatlakozások és radiátorok porszívózásához a rés-szívófej használatos.
Lux szırŒrendszer
A szırŒk ellenŒrzése/cseréje elŒtt mindenképpen ki
kell húzni az elektromos csatlakozót. A Lux szırŒrendszerben fennmaradó összes anyag a közönséges
háztartási hulladékba dobható.
R.a) Háromrétegı papírból készült porzsák automatikus zárással. b) MotorszırŒ aktív szénnel. c) HEPA
egészségügyi szırŒ a nagy teljesítményı szırés biztosításához.
S. Állítsa fel a porszívót a végére. Nyissa ki a porzsák
és a motorszırŒ fedelét. Húzza fel a porzsák fogantyúját, és vegye ki a zsákot. Száraz ruhával tisztítsa
meg a belsŒ felületeket. Hajtsa szét az új porzsákot,
22
Page 9
és helyezze be a rekeszbe. Zárja vissza a fedelet.
T. Szükség esetén cserélje ki a biztonsági szırŒt. Nyis-
sa ki a porzsák fedelét. Emelje ki a porzsákot. Vegye ki
a biztonsági szırŒt. Illessze be az új Lux biztonsági
szırŒt. Helyezze be a porzsákot, majd zárja vissza a
fedelet.
U. Szükség esetén cserélje ki a HEPA-szırŒt. Nyissa ki
a szırŒ fedelét, és vegye ki a szırŒkazettát. Helyezzen
be egy új HEPA-szırŒt, majd zárja vissza a fedelet.
Soha ne porszívózzon folyadékot, üvegcserepet vagy
egyéb éles tárgyakat. Ugyancsak tilos hamu, lobbanékony folyadékok vagy gázok porszívózása.
V. Ha a porszívózás közben rövid szünetet szeretne
tartani, állítsa a csövet és a szívófejet a parkolóállásba,
a porszívó oldalán. A porszívó ezután automatikusan
kikapcsolásra kerül. FIGYELEM! A készülék ilyen módú
kikapcsolása kizárólag a tisztítás közbeni rövid szünetekre alkalmazandó.
X. A porszívó rendelkezik egy forró levegŒs kifúvónyílással. Hátulról csatlakoztassa a csövet a kifúvónyíláshoz. Irányítsa a csŒfogantyút a megfelelŒ irányba. A
forró levegŒs kifúvónyílás cipŒk, csizmák, stb. szárításához használatos.
KiegészítŒ tartozékok
25. Lux porszívójára kiegészítŒ folyadékpermetezŒ
tartály szerelhetŒ, amellyel festhet, virágot locsolhat,
stb. Csatlakoztassa a tömlŒt a kifúvónyíláshoz. Illessze
a csövet a folyadékpermetezŒ tartályra. Töltse meg a
tartályt folyadékkal. Szabályozza a permetezŒfejet az
„a“ tekerŒgombbal. A permetezett mennyiség a „b“ lyuk
befedésével állítható.
26. A radiátorkefét használja a radiátorok alapos porszívózásához.
27. A ZE3 motoros szívófej szŒnyegek és textilfelületek
hatékony porszívózásához alkalmazható. Csatlakoztassa a motoros szívófejet az elektromos csatlakozókimenethez.
28. A Power Lux motoros szívófej textilfelületek tisztítására lett kialakítva. Illessze a motoros szívófejet a
csŒfogantyúra, és csatlakoztassa az elektromos csatlakozókimenethez.
29. A turbótisztító egy rugalmas, levegŒ által meghajtott tartozék, széles felhasználási területtel, például
csiszoláshoz, fényesítéshez, masszírozáshoz és tisztításhoz is alkalmazható.
Fontos
Y. Lux porszívóját mindig száraz helyen, szobahŒmér-
sékleten, kikapcsolt állapotban, kihúzott elektromos
csatlakozóval és feltekert hálózati tápkábellel tárolja.
A gégecsŒ és a csŒ az ábrán látható helyzetben tárolható.
Ha a gégecsŒ eldugul: Csatlakoztassa a csövet a
kifúvónyíláshoz, illessze be a bemenetnél a csövet,
majd kapcsolja be a porszívót. Ha a porszívó kikapcsol
a használat során, és a túlmelegedés jelzŒlámpája
villogni kezd, olvassa el az I tétel alatti utasításokat.
MielŒtt a porszívó tisztítását vagy karbantartását
megkezdené, gyŒzŒdjön meg arról, hogy kihúzta az
elektromos csatlakozót a fali konnektorból. Minden
egyéb szervizelési munka elvégzéséhez, valamint a
pótalka-trészek és tartozékok beszerzéséhez keresse
fel Lux márkakereskedŒjét.
Ne húzza és ne emelje fel a porszívót az elektromos
kábelnél fogva. Rendszeresen ellenŒrizze a kábelt,
nincs-e rajta bárminemı károsodás. FIGYELEM! Ne
használja a porszívót, ha az elektromos kábel sérült.
Ilyen esetben keressen fel egy hivatalos Lux szervizközpontot az elektromos kábel kicseréléséhez.
Lux porszívója dupla szigeteléssel rendelkezik, ezért
nincs szükség a berendezés földelésére. A porszívót
csak felnŒtt személyek használhatják.
Specifikáció
Mıszaki adatok
Dupla szigetelés ( )
Megfelel a CE tanúsítvány kiadásához
szükséges EU-elŒírásoknak. Biztonsági jellemzŒk
jóváhagyva az IEC 335-1 és 335-2-2 elŒírásokkal
összhangban.
Max. teljesítményfelvétel: 1230 W
Ventilátor: KétlépcsŒs centrifugálventilátor
Csatlakoztatási feszültség: 230 V
Szívóhatás: 270 watt (szívás)
Zajszint, porszívó: 67 dBA
Mıködtetés hatósugara: 12 m
Súly: 7,8 kg
Méretek: 557 x 259 x 241 mm
Elektronika
Elektronikus teljesítményszabályozás
Finom indítás
Leállítás
Elektromos csatlakozókimenet
Túlmelegedés megelŒzési funkció
Statikus elektromosság megelŒzési funkció
Lux háromutas szırŒrendszer
HEPA-szırŒ
Biztonsági szırŒ
Porzsák: 3 l-es típus, automatikus zárás