Lupine BOSCH StVZO User Manual

BOSCH StVZO
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Warnung!
Niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer Personen richten. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf aus dem Lichtstrahl zu bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Bei gewerblicher Nutzung oder bei Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer entsprechend der Unfallverhütungsvorschrift für Laserstrahlung zu unterweisen.
Dieser Scheinwerfer könnte jederzeit ausfallen. Deshalb ist es hilfreich, immer eine kleine Notlampe bereitzuhalten.
Wärmeentwicklung: Das Gehäuse der SL kann heiß werden, achten Sie deshalb immer auf ausreichenden Abstand zu brennbaren Materialien. Der ruhende Be­trieb (also ohne Kühlung z. B. durch Fahrtwind) ist jederzeit möglich, er schadet dem Scheinwerfer nicht.
Wasserdicht?
Alle Komponenten der SL sind wasserfest und können auch unter den widrigsten Umständen eingesetzt werden. Die Lampe erfüllt die IP Schutzklasse 68, ist jedoch für die Benutzung unter Wasser NICHT geeignet.
Reinigung: Verwenden Sie keinen starken Wasserstrahl oder scharfe Reinigungs­mittel zum Reinigen der Lampe.
Warning!
Avoid looking directly into the light emitted by the light or shining the light into your own eyes or the eyes of another person. If the light accidentally shines into your eyes, close your eyes and move your head out of the light beam. Do not use any strongly focusing optical device to look at the light beam.
In cases where the light is used in a public or commercial setting, users should be provided with training concerning the safety measures for laser light.
Carry a spare light with you at all times, as the product can
potentially fail unexpectedly at any time.
Heat generation:
The housing of SL may heat up; so make sure that you always keep the light at a safe distance to any combustible or flammable materials. Could cause fire or death! However, quiescent operation (without cooling the light housing via airflow or the like) is possible at any time and will not damage the product.
Water resistance:
All SL components are waterproof and can of course be used under extremely severe conditions. The lamp complies with IP protection class 68 but is NOT a diving lamp and is NOT suitable for use under water.
Cleaning:
Do not use a strong water jet or heavy detergent to clean the lamp.
Montageanleitung / Assembly Instructions
1. Entfernen Sie zuerst einen der bestehenden Bosch Halterarme und die beiden Schrauben. Montieren Sie den mitgelieferten Halterarm der SL anstatt des Original Bosch Halters. Verwenden Sie dazu die Original Bosch Halterschrauben. (Max. Drehmoment: 1 Nm)
Führen Sie diese Schritte auch auf der anderen Seite durch.
1. First, remove one of the existing Bosch holder arms and the two screws. Install the supplied holder arm of the SL instead of the original Bosch holder. To do this, use of the original Bosch holder screws. (Max. torque: 1 Nm)
Perform these steps on the other side as well.
2. Entfernen Sie das Endcap mit den vier Schrauben an der Rückseite der Lampe.
2. Remove the end cap with the four screws on the back of the light.
Montageanleitung / Assembly Instructions
2 cm
3-4 mm
3. Längen (2 cm) und isolieren (3-4 mm) Sie das Original Bosch Lichtkabel ab. Ein Verzinnen des Kabels ist nicht notwendig.
3. Cut (2 cm) to length and remove the isolation (3-4 mm) of the original Bosch light cable. No tinning of the cable is necessary.
4. Bevor Sie das Lichtkabel mit der SL verbinden, fädeln Sie bitte die schwarze Kabeltülle auf das Lichtkabel auf. Achten Sie bitte darauf, dass der runde Kragen der schwarzen Kabeltülle zu Ihnen zeigt. (Siehe Bild)
4. Before connecting the light cable to the SL, please thread the black grommet on the light cable. Please ensure that the circular collar of black grommet is facing you. (See image)
Loading...
+ 7 hidden pages