LOWRANCE XOG Instruction Manual [fr]

Pub. 988-0160-491
GPS cartographique et lecteur multimédia
Instructions d'utilisation
Tous droits réservés.
Aucune partie du présent manuel ne peut être copiée, reproduite, repu­bliée, transmise ou distribuée, sous aucun prétexte, sans l'autorisation écrite préalable de Lowrance. Toute distribution commerciale non autorisée du présent manuel est strictement interdite.
®
Navico
est une marque déposée et XOG est une marque commerciale
de Navico, Inc.
Les données de points d'intérêt dans cette unité proviennent de infoUSA, copyright © 2001-2007, Tous droits réservés. infoUSA est une marque commerciale de infoUSA, Inc. Base de données de cartographie, copy­right © 2007 NAVTEQ. NAVTEQ ON BOARD est une marque com­merciale de NAVTEQ. Lowrance Electronics peut estimer nécessaire de
modifier ou de terminer ses politiques, règlements et offres spéciales à tout moment. Nous nous réservons le droit de ce faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Tous les écrans illustrés dans le présent manuel sont simulés. Pour des Manuels du propriétaire gratuits et les informations les plus récentes à propos de ce produit, son fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site Web :
www.lowrance.com
Lowrance Electronics Inc.
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK ÉTATS-UNIS 74128-2486
Imprimé aux États-Unis
Table des matières
Chargeur portable de batteries ................................................ 6
Mode Carte .................................................................................. 7
Créer et enregistrer des contacts ....................................... 10
Enregistrer des symboles à l'écran..................................... 12
Mode Musique........................................................................... 15
Pictures, Gauge et Options ................................................... 18
Pages Options .......................................................................... 19
Liste Directions ....................................................................... 19
Categories Drawn.................................................................... 20
Route Via Destinations ........................................................... 21
Cancel Navigation ................................................................... 25
My Trails.................................................................................. 28
Language.................................................................................. 29
Mode Sécurité .......................................................................... 30
Configuration des sons et des voix ......................................... 30
Configuration de l'interface .................................................... 31
Routing Options....................................................................... 34
Turn Preview ....................................................................... 35
GPS Simulator......................................................................... 36
Verrouillage de la position actuelle.................................... 37
EPE (Erreur de position estimée) ...................................... 38
Affichage des satellites........................................................ 38
Coordonnées Lat/Lon .......................................................... 38
Rechercher, retrouver et naviguer ..................................... 39
1
Auto Complete ......................................................................... 40
Name Filter.............................................................................. 44
Naviguer vers un POI sélectionné.......................................... 45
Recent Destinations ................................................................ 45
Rechercher des intersections .................................................. 45
Choisir de nouvelles destinations en naviguant ................... 46
Navigation Point à Point ....................................................... 48
Créer un point d'étape à la position actuelle......................... 50
Créer un point d'étape avec le curseur .................................. 51
Go To Cursor............................................................................ 52
Ligne d'itinéraire rouge .......................................................... 52
Index ........................................................................................... 64
2
AVERTISSEMENT !
UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSERA JAMAIS SUR L'UTILI­SATION D'UNE SEULE MÉTHODE POUR OBTENIR DES INFORMA-
TIONS SUR SA POSITION.
ATTENTION
Lorsqu'il affichera des données de navigation turn-by-turn, un appareil GPS indi­quera l'itinéraire le plus court et le plus direct vers une destination. Il donnera parfois des instructions, comme effectuer un demi-tour, qui pourraient s'avérer interdites dans certaines situations. Lors de la navigation, le conducteur doit ob­server les panneaux de signalisation et obéir aux règlements du code de la route. Lorsqu'il suit des instructions turn-by-turn, un conducteur doit utiliser tous les outils de navigation à sa disposition, mais doit également s'assurer visuellement qu'il est possible d'accéder à la prochaine destination sans encombre et en toute sécurité.
AVERTISSEMENT :
N'essayez jamais de configurer, régler ou saisir des informations dans cette uni­té pendant que vous conduisez. Le conducteur porte l'entière responsabilité de la conduite prudente et de la sécurité de son véhicule. Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur est l'unique responsable de l'utilisa­tion prudente de ce véhicule. Les conducteurs doivent à tout moment être at­tentifs à l'état des routes et aux conditions extérieures. Un accident ou une col­lision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peut avoir lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas suffisamment attention à son environnement et au fonction­nement du véhicule qu'il conduit. N'essayez jamais de configurer, régler ou sai­sir des informations dans votre unité GPS pendant que vous conduisez.
3
Connexions externes
Le chapitre 1 contient des informations sur les connexions externes.
Rainure pour carte
SD
Touche Reset
Prise pour
casque/oreillette
Prise USB à
PC/Alimentation
externe
Rainure pour carte SD : Pour insérer une carte SD, tenez-la avec l'éti-
Côté gauche de
quette vers l'avant et glissez-la dans la rainure en poussant avec la pointe du doigt jusqu'à ce que la carte s'enclenche. Pour retirer la carte, poussez une nouvelle fois avec la pointe du doigt sur la carte pour la libérer et l'éjecter. Lorsque vous avez sélectionné le mode Musique ou le Diaporama, l'unité recherchera automatiquement les fichiers concer­nés sur la carte SD.
4
Touche Reset : Si l'unité ne répond pas, utilisez la touche Reset située
sur le côté droit de l'unité. Utilisez la pointe d'un stylo ou un autre ob­jet pointu pour appuyer sur la touche placée en retrait dans le trou. L'actionnement de la touche Reset forcera la désactivation de l'unité, permettant ainsi de la redémarrer.
Prise pour casque/oreillette : Utilisée pour la connexion d'un casque ou
d'une oreillette. Écouter de la musique ou des instructions de conduite à l'aide d'un casque ou d'une oreillette, peut sévèrement influencer vos capacités de conduite. Vérifiez les lois locales avant d'utiliser un casque ou une oreillette.
Prise USB à PC/Alimentation externe : L'unité fonctionne avec une batterie
rechargeable interne. Lorsque le cordon d'alimentation externe est connecté, l'unité est alimentée directement au travers de ce cordon et recharge la batterie en même temps. L'unité est également équipée avec un câble USB à PC.
Le XOG agit en tant que lecteur de disque amovible lorsqu'il est connecté sur un ordinateur. Le câble USB est utilisé pour transférer des fichiers à partir d'un ordinateur sur la carte SD. Vous aurez besoin de cartes SD additionnelles pour stocker de la musique, des images et des fichiers GPS.
5
Le cordon d'alimentation
externe (en haut à gau-
che) est utilisé pour ali-
menter l'unité dans un véhicule. Le câble USB à PC (en bas à gauche) est
utilisé pour transférer
des fichiers à partir d'un
ordinateur sur la carte
SD du XOG.
Chargeur portable de batteries
Lorsque la batterie interne est totalement chargée, elle pourra alimenter l'unité pendant environ 2,5 heures. Pour étendre la durée de la batterie, essayez d'éteindre la rétro-illumination. Vous pouvez également épargner de l'énergie en désactivant le récepteur de satellites à partir de l'écran Satellites.
Vous pouvez utiliser une unité d'alimentation externe pour recharger l'unité. Il y a deux types principaux d'unités d'alimentation externe. Le premier type fonctionne avec des piles AA remplaçables. L'autre type contient une batterie rechargeable intégrée. L'unité d'alimentation externe doit avoir une connexion USB et fournir 5 volts. Dans le cas des types à piles AA remplaçables, l'unité doit contenir 4 piles AA.
6
Mode Carte
r
Le chapitre 2 explique les commandes à l'écran, la touche Power et la création et l'enregistrement de contacts.
Touche Power
La touche Power permet d'allumer et d'éteindre l'unité en outre de contrôler la rétro-illumination de l'écran Map. L'unité dispose de trois préréglages de niveau de rétro-illumination. En appuyant répétiti­vement sur la touche
POWER, vous pouvez
parcourir les différents niveaux de rétro­illumination. Pour éteindre l'unité, mainte­nez actionnée la touche
POWER.
Écran tactile
L'écran tactile est utilisé pour exécuter les commandes. Les barres d'outils, menus et listes de texte à l'écran sont utilisés pour sélection­ner des éléments et pour changer des fonctions. De temps en temps, il pourrait y avoir un bref délai entre l'actionnement d'une commande et la réponse de l'unité. De tels délais proviennent du temps nécessaire pour que l'unité recherche des informations sur le disque dur. Vous pouvez fermer les menus et les dialogues en actionnant le coin supérieur droit de l'écran. Pour nettoyer l'écran de l'unité, utilisez un tissu à microfibres.
Touche Powe
X dans le
7
NE JAMAIS utiliser des produits chimiques de nettoyage sur l'écran, car de tels produits pourraient l'endommager. Des tissus autres que des tissus à microfibres pourraient rayer l'écran. Les dommages provoqués par un nettoyage incorrect ne sont pas couverts par la garantie. Veuil­lez visiter notre site Web www.lei-extras.com pour une liste des acces­soires optionnels disponibles.
Dialogue initial d'avertissement et menus des langues
Au démarrage, l'unité affichera un dialo­gue d'Alarme. Actionnez le
X pour fermer le
dialogue. Le menu Language - Text appa­raîtra. Sélectionnez la langue dans laquelle les textes doivent être affichés et appuyez
NEXT. Le menu Language - Voice appa-
sur raîtra. Sélectionnez la langue dans laquelle les instructions vocales de conduite doivent être énoncées. L'unité énoncera un court message de texte. Actionnez lectionner une autre langue ou
BACK pour sé-
DONE pour continuer à l'écran Map.
Commandes à l'écran
Lorsque vous touchez l'écran Map, le curseur et la barre d'outils de l'écran Map apparaîtront. Utilisez le curseur et la barre d'outils de l'écran Map pour vous déplacer dans l'écran Map. Lors de la naviga­tion, le curseur et la barre d'outils de l'écran Map seront masqués.
8
Bouton Main Menu
Bouton Speak
Bouton Auto Zoom
Bouton Location-
POI Information
Barre d'outils de
Curseur
Bouton Overlay
Data Hide
Bouton Main Menu : Le menu principal contient les sous-menus Map,
Bouton Map
Orientation
Music, Find et Options.
Bouton Location-POI Information : Affiche les écrans Location Information
ou POI Information, expliqués dans la rubrique « Créer et enregistrer des contacts ».
Bouton Speak : Actionnez pour répéter l'instruction de navigation ac-
tuelle ou pour afficher le contrôle de volume à l'écran.
Bouton Auto Zoom : Pendant que l'écran Map se déplace pour suivre vo-
tre position, la fonction Auto Zoom agrandira la carte selon votre vi­tesse et la distance au prochain changement de direction. Si vous préfé­rez de contrôler manuellement le zoom, désactivez la fonction Auto Zoom en actionnant le bouton
AUTO ZOOM. Réactivez la fonction en tou-
chant une nouvelle fois le bouton.
Barre d'outils de l'écran Map : Contrôles de l'écran Map.
9
Curseur : Utilisez le curseur pour mettre en évidence les symboles POI
V
(points d'intérêt) de la carte.
Bouton Overlay Data Hide : Masque les boîtes de données superposées de
l'écran. Appuyez une nouvelle fois pour les afficher.
Bouton Map Orientation : Alterne entre les différents modes de visualisa-
tion de la carte. Par défaut, l'unité affiche la carte en vue 3D.
ue 3D North Up Track Up
La vue 3D affiche la carte à partir d'une position surélevée et légère­ment derrière l'icône de la flèche noire qui représente votre position à l'écran. North Up affiche la carte avec le Nord toujours en haut de l'écran. Track Up fait pivoter la carte de façon que la direction dans laquelle vous vous déplacez se trouve toujours en haut de l'écran.
Créer et enregistrer des contacts
Utilisez l'écran POI Information pour visualiser des informations à propos des symboles POI à l'écran et pour enregistrer des contacts dans le carnet d'adresses. Touchez l'écran pour faire apparaître le curseur. Utiliser le curseur pour sélectionner et mettre en évidence un symbole POI. Actionnez le bouton
LOCATION-POI INFORMATION. L'écran POI Informa-
tion apparaîtra. Pour enregistrer le POI dans le Carnet d'adresses, sé­lectionnez
ADD TO ADDRESSBOOK dans l'écran POI Information.
10
Le curseur (à gauche) a été utilisé pour mettre en évidence un symbole
POI. Lorsque le bouton Location-POI Information est sélectionné, l'é-
cran POI Information (à droite) apparaîtra.
Une fois que vous avez sélectionné ADD TO ADDRESSBOOK, l'écran Édit Contact apparaîtra, avec l'option Go To pour aller à la position sélec­tionnée ou vous pouvez ajouter un symbole à l'écran en actionnant le bouton
SYMBOL.
11
L'écran Edit Contact (à gauche) affiche un contact enregistré. L'écran
Find By Name (à droite) est l'écran des contacts enregistrés dans le
carnet d'adresses de l'unité.
Enregistrer des symboles à l'écran
Pour enregistrer un symbole sur la carte, placez le curseur là où vous souhaiter faire apparaître le symbole à l'écran. Actionnez le bouton
CATION
-POI INFORMATION. Dans l'écran Location Information, actionnez le
bouton ses et l'écran Edit Contact apparaîtra. Actionnez le bouton
ADD TO ADDRESSBOOK. La position sera ajoutée au carnet d'adres-
SYMBOL dans
LO-
l'écran Edit Contact. La fenêtre Symbol apparaîtra. Sélectionnez et mettez en évidence un symbole. Fermez l'écran. L'écran Edit Contact apparaîtra. Le symbole apparaîtra dans une petite fenêtre en bas à gauche de l'écran Edit Contact. Dès que vous fermez la fenêtre Edit Contact, le symbole apparaîtra à l'écran.
Dans l'écran Edit Contact (à gauche) actionnez le bouton Symbol pour
afficher la fenêtre Symbol, illustrée à droite.
12
Le symbole restera à l'écran jusqu'à ce qu'il soit supprimé ou modifié. Pour sup­primer ou modifier un symbole, ouvrez le carnet d'adresses. Dans le carnet d'adres­ses, sélectionnez et mettez en évidence le contact à éditer. Lorsque l'élément du car­net d'adresses est sélectionné, l'écran Contact Information apparaîtra. L'écran Contact Information dispose de quatre boutons situés à la droite : Go To, Find On Map, Edit et Delete.
Go To : L'unité navigue vers l'élément du carnet d'adresses. Find On Map : Affiche la position dans l'écran Map. Edit : Permet de modifier les informations sur un élément du carnet
d'adresses.
Delete : Permet de supprimer une icône ou un élément du carnet
d'adresses.
13
Pour modifier les informations sur un contact enregistré, touchez l'en-
tête de l'élément dans l'écran Edit Contact ; un clavier apparaîtra.
L'en-tête Name a été sélectionné dans l'écran Edit Contact, illustré à
droite, et un clavier (à gauche) apparaît.
Pour changer manuellement la latitude ou la longitude, touchez l'en-
tête Latitude ou Longitude ; un pavé numérique apparaîtra.
14
Mode Musique
Utilisez des cartes SD pour stocker de la musique et des fichiers d'image. Lorsque vous avez sélectionné le mode Musique, l'unité re­cherchera automatiquement les fichiers concernés sur la carte SD. In­sérez une carte SD vide dans l'unité et utilisez le câble USB à PC pour connecter l'unité sur un ordinateur. Une fois connecté, l'unité agit comme un disque amovible.
L'écran Music a une zone centrale pour des effets visuels et une série de boutons de contrôle situés le long du côté droit et inférieur de l'écran. Pendant la lecture d'une chanson, le titre de la chanson appa­raîtra en haut de l'écran, avec la durée et la qualité en kbps.
Find Music
Boîte Now Playing
Écran Visualisa­tion effects
Repeat
Shuffle
Equalizer
Écran Music
15
Contrôle de position de lecture de la chanson
Previous Next
Play / Pause
Stop
Contrôle de volume
Boutons de contrôle de lecture
Previous : Retourner à la chanson précédente. Play/Pause : Lance la lecture d'une chanson ou d'une liste de lecture. Si
une chanson est en cours de lecture, l'actionnement de ce bouton met­tra en pause la lecture.
Next : Passer à la chanson suivante. Stop : Arrête la lecture de la chanson. Contrôle de volume : Permet de régler le volume. Contrôle de position de lecture de la chanson : Indique la position de lec-
ture d'une chanson. Passez rapidement à un point quelconque de la chanson en glissant le bouton bleu du contrôle de position.
Boîte Now Playing : Affiche le titre, la position et la qualité de la chan-
son. Touchez l'écran dans la boîte Now Playing pour ouvrir l'écran Browse Music Files.
16
Find Music : Ouvre l'écran Audio Search. Pour rechercher une chanson
spécifique ou une liste de lecture par le nom de fichier, actionnez le bouton
FIND MUSIC et touchez l'écran dans la boîte Name Filter pour ou-
vrir le clavier. Saisissez le nom ou une partie du nom de fichier audio souhaité et actionnez
DONE. L'écran Audio Search affichera une liste de
tous les fichiers audio correspondant au texte saisi dans le champ Name Filter.
Visualization Effects : Occupe le centre de l'écran Music Mode et permet
un effet d'analyse de forme d'onde ou un effet d'analyse de spectre. Pour alterner entre les effets visuels disponibles, touchez l'écran dans la zone de visualisation.
Shuffle : Lorsque cette fonction est activée, à la fin d'une chanson, l'uni-
té sélectionnera de manière aléatoire une autre chanson pour la pro­chaine lecture.
Repeat : Lorsque cette fonction est activée, à la fin d'une chanson, l'uni-
té répétera la liste de lecture depuis le début.
Equalizer : Utilisez cette fonction pour personnaliser les niveaux audio.
Écran Browse Music Files
Touchez l'écran dans la boîte Now Playing pour ouvrir l'écran Browse Music Files. L'écran Browse Music Files indique l'emplacement des fi­chiers audio en cours de lecture. Actionnez
PLAY ALL pour lire tous les
fichiers audio dans un dossier sélectionné.
17
Pictures, Gauge et Options
L'unité peut afficher des images .gif et .jpg enregistrées sur une carte SD. L'unité recherchera automatiquement les images enregistrées sur la carte SD. Sélectionnez l'écran Main Menu. Les contrôles de la barre d'outils d'images :
Ferme le diaporama et retourne au menu principal.
Zoom In, agrandit l'image.
Play / Pause, lance un diaporama des images.
Next Image
Previous Image
La barre d'outils peut être masquée par le biais de l'icône dans le coin
inférieur droit de l'écran Pictures.
Page Gauge
La page Gauge indique l'heure d'arrivée estimée, le temps restant pour arriver à destination, la distance restante jusqu'à la destination, la vi­tesse moyenne et la vitesse maximale atteinte. Pour afficher la page Gauge, sélectionnez
GAUGE PAGE dans le coin inférieur droit du menu
principal. Pour retourner au menu principal actionnez le bouton dans le coin supérieur gauche de l'écran.
PICTURES dans le coin gauche inférieur de
MENU
18
Pages Options
La fonction Options du menu principal contient trois pages de menus, utilisés pour personnaliser le fonctionnement de l'unité.
Liste Directions
La liste Directions est créée lorsque l'unité entame la navi­gation. La liste Directions montre tous les changements de direction d'une route, du début à la fin, et une icône de flèche indiquant le sens du changement de direction.
La liste Directions (à gauche) et l'écran Turn Preview (à droite).
19
Loading...
+ 47 hidden pages