Marine-Tex est une marque déposée de Illinois Tool Works Inc.
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin
à nos polices d’assurances, à nos réglementations et à nos offres
spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les
caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Tous les
écrans de ce manuel sont simulés.
Pour obtenir des manuels d’utilisateur gratuits ou d’autres
Merci d’avoir choisi un sonar Lowrance! Votre appareil est un sondeur
couleur de haute qualité et à prix remarquable destiné aux pêcheurs
amateurs et professionnels. Tous les sondeurs Lowrance possèdent un
mode automatique qui détecte et affiche une image du fond, de la
structure, du poisson, et davantage – dès sa sortie de l’emballage. Il
vous suffit simplement de l’allumer en appuyant sur la touche
(
MENU/PWR).
Cependant, si vous souhaitez régler votre appareil, appuyez de nouveau
sur la touche
pourrez contrôler grâce aux menus déroulants faciles à utiliser avec les
touches fléchées et les touches Menu.
Pour commencer, veuillez vous reporter à la section concernant
l’installation de votre sondeur Lowrance. Elle contient les instructions
relatives au montage du sondeur, du transducteur et de tout autre
accessoire en option, tel que le capteur de vitesse.
Nous vous conseillons de suivre les recommandations d’installation
décrites dans ce manuel afin d’obtenir des résultats optimums lors de
l’utilisation de votre X67C. Une mauvaise installation peut entraîner de
nombreux problèmes, particulièrement dans le cas où le transducteur
n’aurait pas été correctement monté.
Après avoir lu les instructions, procédez à l’installation de votre
appareil et de ses accessoires. Lisez ensuite le reste du manuel. Plus
vous en saurez sur votre sonar, plus vous obtiendrez de bons résultats.
MENU. Le X67C possède différentes fonctions que vous
N’hésitez pas à utiliser la fonction de Simulation. Elle vous permettra
de vous familiarisez avec votre sonar avant sa première utilisation dans
l’eau. Et pensez à garder votre manuel à portée de mains lors de vos
sorties, vous pourrez ainsi le consulter à tout moment.
Informations Techniques: X67C
Générales
Taille du Boîtier: ........... 5.8" H x 4.3" L x 2.5" P (14.7 cm H x 10.8 cm L
x 6.6 cm P) étanche; utilisable dans de l’eau
salée.
Affichage:........................ 1/4 VGA couleur, affichage TFT à technologie
transflective; 3.5" en diagonale (8.9 cm).
Résolution:...................... 320 pixels (vert.) x 240 pixel (horiz.); 153,600
pixels au total.
1
Rétro-éclairage:.............
Rétro-éclairage du clavier et de l’écran pour
une utilisation de nuit.
Alimentation: ................. de 10 à 17 volts DC.
Puissance
Consommée: ................... 200 mA éclairage éteint; 250 mA éclairage
allumé.
Mémoire de
Sauvegarde:.................... Les paramètres de réglage du sondeur ne
sont pas perdus quand celui-ci est mis hors
tension.
Sonar
Fréquence:...................... 200 kHz.
Transducteurs: ..............Un modèle HST-WSU de tranducteur
Skimmer
est joint à votre sondeur.
Fonctionne à des vitesses allant jusqu'à 70
mph (61 noeuds). Transducteurs optionnels
pour coque, portable et pour moteur à la
en Profondeur:............... 600 pieds (182 mètres). La profondeur sondée
dépend de l'installation et de la configuration
du transducteur, de la composition du fond et
de la nature de l'eau. Tous les sonars donnent
généralement de meilleurs résultats en eau
douce plutôt qu'en eau salée.
Portée Automatique: .... Oui, avec des mises à jour instantannées à
l'écran.
Zoom suivant le Fond:.. Oui.
Zoom en Ecran Divisé: .Oui.
Température
de Surface:...................... Oui, intégrée au transducteur. Des capteurs
de température optionnels sont disponibles
pour les viviers, etc.
2
Enregistrement de la vitesse
et de la distance: ........... Oui, avec le capteur de vitesse optionnel.
REMARQUE!
Entreposez votre appareil à une température comprise entre -20°C
et +75°C. Un entreposage ou un fonctionnement prolongés à des
températures supérieures ou inférieures à celles indiquées cidessus peuvent endommager l’écran de visualisation à cristaux
liquides. Ce type de dégât n’est pas couvert par la garantie. Pour
plus d’informations, veuillez contacter le Service Clientèle de
l’entreprise; vous trouverez les numéros de téléphone
correspondants à la fin du manuel.
Comment fonctionne votre sonar
Le sonar est utilisé depuis les années 1940, donc si vous savez comment
il fonctionne, passez directement à la partie concernant les conventions
typographiques utilisées dans ce manuel. Si vous n'avez jamais possédé
un sonar détecteur de poisson, cette partie vous apprendra les bases de
son fonnctionnement.
Sonar est une abréviation pour SOund NA
technologie développée pendant la deuxième Guerre Mondiale pour la
détection des sous-marins ennemis. (Lowrance développa le premiersonar au monde transistorisé pour pêche de loisir en 1957.) Un sonar
consiste en un émetteur, un transducteur, un récepteur et un affichage.
En termes simplifiés, voici comment il retrouve le fond, ou les poissons:
L'émetteur émet une impulsion électrique, que le transducteur
convertit en une onde sonore qu'il envoit dans l'eau. (La fréquence
sonore ne peut pas être entendue par les humains ou les poissons.)
L'onde sonore rencontre un objet (poisson, structure, fond) et rebondit
vers le transducteur qui convertit cette onde sonore de retour en un
signal électrique.
Le récepteur amplifie ce signal de retour, ou écho, et l'envoit vers
l'écran d'affichage, où une image de l'objet apparaît sur le graphique
défilant du sondeur. Le microprocesseur du sondeur calcule le laps de
temps écoulé entre le signal transmis et l'écho de retour pour
déterminer la distance vous séparant de l'objet. Le processus entier se
répète plusieurs fois chaque seconde.
vigation and Ranging, une
Comment utiliser ce manuel: conventions
typographiques
La plupart des instructions sont organisées en étapes numérotées. Les
touches numériques et fléchées apparaissent en gras. Par conséquent,
si vous êtes vraiment pressé (ou si vous n’avez besoin que d’un rappel),
3
vous pouvez parcourir les instructions et choisir la commande à utiliser
en retrouvant son titre représenté en gras. Les paragraphes ci-dessous
expliquent comment interpréter la mise en forme du texte pour ces
commandes et pour d’autres instructions :
Touches Fléchées
Les touches fléchées contrôlent un curseur de profondeur représenté par
une ligne horizontale sur l'écran du sondeur. Elles permettent également
de faire défiler les menus de façon à ce que vous puissiez exécuter les
différentes commandes. Elles sont représentées par les symboles
suivants qui désignent, la flèche du bas et la flèche du haut:↓ ↑.
Clavier
Les autres touches remplissent toute une variété d’autres fonctions.
Lorsque le texte se réfère à une touche, celle-ci est représentée en gras,
type sans serif. Par exemple, la touche « Enter/Pages » est désignée par
ENT et la touche « Menu/Power » par MENU.
Commandes des Menus
La commande ou l'option d'un menu apparaîtra en petites lettres
capitales, de type gras sans serif comme celle-ci :
indique que vous êtes sur le point de sélectionner une commande ou une option
du menu
. Le texte que vous devrez peut être taper ou les noms de fichiers
DEPTH CURSOR. Ceci
que vous devrez sélectionner apparaîtront en italique, tel que data type.
Instructions = Séquences Menu
La plupart des fonctions que vous réaliserez avec cet appareil sont
décrites sous forme de séquences de frappe et de sélection de
commandes. Nous les avons écrites de manière condensée pour une
lecture rapide et simplifiée.
Par exemple, les instructions pour activer la fonction de Fish ID
ressembleraient à ceci:
1. Depuis l'Ecran du Sondeur, appuyez sur
FEATURES (FONCTIONS SONDEUR)|ENT.
2. Appuyez sur ↓ jusqu'à
POISSONS)|ENT|EXIT|EXIT.
FISH ID SYMBOLS (SYMBOLES D'IDENTIFICATION DES
MENU|↓ jusqu'à SONAR
Traduit en français complet, l'étape 1 ci-dessus voudrait dire: "Débutez
sur l'Ecran du Sondeur. Appuyez sur la touche Menu puis appuyez à
plusieurs reprises sur (ou maintenez appuyée) la flèche du bas pour
défiler dans le menu et sélectionnez la commande de Fonctions du
Sondeur. Puis appuyez sur la touche Entrée."
L'étappe 2 voudrait dire: "Appuyez sur la flèche du bas pour
sélectionner la commande des symboles du Fish ID. Appuyez ensuite
sur la touche Entrée, puis appuyez deux fois sur la touche Exit."
4
Installation & Accessoires
Préparations de l'Installation
Vous pouvez installer le système du sonar dans un ordre différent si
vous le souhaitez, mais nous vous recommandons cette séquence:
AVERTISSEMENT:
Nous vous recommandons de lire entièrement cette section avant
de percer des trous dans votre véhicule ou votre bateau!
1. Déterminez l'emplacement approximatif pour le sondeur, de façon à
pouvoir prévoir comment et où passeront les câbles d'alimentation et du
transducteur. Cela vous permettra de vous assurez que vous disposez
de suffisamment de longueur de câble pour la configuration désirée.
2. Déterminez l'emplacement approximatif du transducteur et le
parcours de son câble.
3. Déterminez l'emplacement de votre batterie ou autre connection
d'alimentation, ainsi que le parcours du câble d'alimentation..
4. Installez le transducteur et acheminez son câble vers le sondeur.
5. Installez le câble d'alimentation et acheminez-le jusqu'au sondeur.
6. Montez le sondeur.
Installation du Transducteur
Ces instructions vous permettront de mettre en place votre transducteur
Skimmer
motor - moteur à la traîne - ou à l’intérieur d'une coque.
sur un travers (sonde pour tableau arrière), sur un trolling
Votre transducteur Skimmer est généralement fourni avec un support en
acier inoxydable une-pièce pour un montage sur le tableau arrière de
votre bateau. Le montage optionnel sur un trolling motor nécessite un
support en plastique en une seule pièce, avec une courroie ajustable. Ces
supports de montage aident à prévenir tout endommagement dans le cas
où le transducteur heurterait un objet lorsque le bateau est en marche.
Si le transducteur est effectivement touché, le support peut ainsi
facilement être repositionné sans outils.
Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l’installation.
Déterminez quelle méthode d'installation convient à votre embarcation.
Rappelez-vous que l’installation et la position du transducteur
constituent la partie la plus critique de l’installation d’un
sonar.
5
Outils et Matériel Recommandés
Si vous choisissez de faire passer le câble par le tableau arrière, vous
aurez besoin d’une mèche de diamètre 16mm. (Si vous avez l'intention
d'installer un capteur de vitesse ou de température supplémentaire et
d'acheminer son câble par le même trou dans le tableau, vous aurez
besoin d'une mèche de 25,4 mm de diamètre pour pouvoir y loger tous les
câbles.) Les types d'installation suivants recquièrent également des
matériaux et des outils que vous devez fournir (les fournitures listées
ne sont pas fournies):
Installations sur le Tableau Arrière
Outils recommandés: deux clefs universelles (à ouverture variable),
perceuse, mèche #29 (3,5mm), tournevis à tête plate. Matériel: composéde calfatage de haute qualitémarine au-dessus et en-dessous de la ligne
de flottaison.
Installations sur un Trolling Motor
Outils: Deux clefs universelles, tournevis à tête plate. Matériel:
attaches plastiques pour les câbles.
Installations à Travers Coque
Outils: Ceux-ci peuvent varier en fonction de la composition de votre
coque. Adressez vous au fabricant de votre bateau pour plus
d’informations. Matériel: papier de verre grain 100 et résine époxyde de
bonne qualité.
Sélectionner l’emplacement du transducteur
Le transducteur doit être installé à un endroit où le débit de l’eau sera
le plus régulier possible. Si vous choisissez d’installer le transducteur à
l’intérieur de la coque, vous devrez vous assurez que l’emplacement
choisi sera constamment immergé. Si le transducteur n’est pas placé au
niveau d’une eau en mouvement uni et constant, les perturbations
causées par les bulles d’air et les turbulences se traduiront à l’écran du
sonar par des interférences (apparition de lignes et de points) dès que le
bateau se mettra en mouvement.
REMARQUE:
Certains bateaux en aluminium, avec des lisses ou des membrures
externes à la coque, créent de grandes quantités de turbulences
lorsqu’ils sont lancés à grande vitesse. Ces bateaux sont
généralement équipés de puissants moteurs hors-bord capables de
les propulser à des vitesses supérieures à 35 mph (55km/h environ).
Sur ce genre de bateaux, c’est généralement entre les membrures
les plus proches du moteur que le transducteur sera le mieux
installé.
6
2. Le transducteur doit si possible être orienté de façon à ce que son
AVERTISSEMENT: Bloquez le
endroit pointe directement vers le bas.
3. Si le transducteur est installé sur le tableau, assurez-vous qu’il
n’entravera pas le remorquage ou le halage du bateau. De plus, ne
l’installez pas à moins d’un pied (31,5 centimètres environ) du plus
bas élément du moteur. Cette précaution permettra de limiter les
interférences causées par l’action des hélices (bulles d’air).
4. Si c’est possible, évitez de faire passer le câble du transducteur à
proximité d’une autre installation électrique du bateau. Des bruits
électriques parasites provenant du câblage du moteur, des pompes de
drain et des aérateurs peuvent en effet être traduits à l’écran. Soyez
prudent lorsque vous faites passer le câble du transducteur à
proximité de ces fils électriques.
câble du transducteur contre
le tableau à proximité du
transducteur. Ceci empêchera
le transducteur de pénétrer la
coque en cas de choc à
grande vitesse.
Bonne position
Mauvaise position
Bonne
position
Les bonnes et les mauvaises positions pour l’installation du
Bonne positionMauvais angle
transducteur.
À quel niveau dois-je installer le transducteur?
Dans la plupart des cas, nous vous conseillons d’installer votre
transducteur Skimmer de façon à ce que sa ligne médiane soit au même
niveau que le fond de la coque du bateau. Cela vous assurera
généralement un débit régulier de l’eau et une protection contre les
chocs.
7
Ligne médiane
du transducteur
Alignez la ligne médiane du transducteur avec le fond de la coque.
Tableau
Arrière
Fond de la coque
Néanmoins, il sera parfois nécessaire de réajuster la position du
transducteur, un peu plus haut ou un peu plus bas. (Les fentes
présentes sur les supports de montage vous permettent de désserrer les
vis et de faire glisser le transducteur). Si vous perdez fréquemment le
signal de fond lorsque vous naviguez à grande vitesse, le transducteur
sort probablement de l’eau au contact de vagues ou lorsque vous
traversez un sillage. Déplacez légèrement le transducteur vers le bas
pour empêcher que cela se reproduise.
Si vous croisez ou pêchez dans des zones riches en édifices rocheux,
votre transducteur peut fréquemment se heurter. Si vous le souhaitez,
vous pouvez remontez légèrement le transducteur pour plus de
protection.
Il existe deux extrêmes que nous vous conseillons d’éviter. La première
est de ne jamais laisser le bord du support de montage descendre plus
bas que le fond de votre coque. La deuxième est de ne jamais laisser le
bas – l’endroit – du transducteur s’élever plus haut que le fond de votre
coque.
Installation à travers coque et installation sur le tableau
Généralement, l’installation du transducteur à l’intérieur de la coque
donne d’excellents résultats à grande vitesse, et une bonne, voir
excellente, lecture en profondeur. Il n’existe aucun risque de choc avec
des objets flottants. Le transducteur ne peut être heurté ou arraché lors
de la mise à quai ou du chargement.
Cependant, l’installation à l’intérieur de la coque comporte également
quelques inconvénients. Tout d’abord, il arrive qu’il y ait perte de
sensibilité, même au travers des meilleures coques. Ce phénomène
varie d’une coque à une autre, et même entre différentes installations
sur une même coque. Ce phénomène est du aux différentes structures
et constructions de la coque.
8
De plus, l’angle du transducteur ne peut pas être ajusté pour un
repérage optimal des poissons (visibles à l’écran sous forme d’arcs). Ce
peut être un problème concernant les coques dont l’avant se soulève à
l’arrêt ou à vitesses lentes. Si vous pensez que les signaux peuvent
franchir la coque de manière satisfaisante, veuillez alors suivre la
procédure d’installation de votre transducteur dans la coque décrite
plus loin dans ce manuel.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE DU TRANSDUCTEUR SUR LE
TABLEAU ARRIERE
La meilleure façon d’installer le transducteur est tout d’abord
d’assembler toutes les pièces qui le composent, et de placer le support du
transducteur sur le tableau en vous assurant que vous pouvez déplacer le
transducteur de façon à ce qu’il reste parallèle au sol.
1. Assemblage du support. Enfoncez les deux petits rochets en
plastique sur les côtés du support en métal, comme le montre
l’illustration suivante. Remarquez que des lettres sont gravées sur
chaque rochet. Placez chaque rochet avec la lettre « A » alignée sur la
marque (point) présente sur le support en métal. Cette position
ajuste l’angle du transducteur pour un tableau de 14°. La plupart des
tableaux de hors-bord et de bateaux propulsés par l'arrière ont un
angle de 14°.
Point
Alignez les rochets au support.
2. Aligner le transducteur sur le tableau. Glissez le transducteur
entre les deux rochets. Glissez temporairement le boulon à travers
l’assemblage et maintenez le tout contre le tableau. En regardant le
transducteur de côté, vérifiez qu’il puisse être ajusté de façon à être
parallèle au sol. Si c’est le cas, alors la position « A » est la bonne pour
votre coque.
Si le transducteur n’est pas parallèle au sol, retirez le transducteur
et les rochets du support. Placez les rochets avec la lettre « B »
alignée avec la marque présente sur le support.
Remontez le transducteur et le support et placez-les contre le
tableau. De nouveau, vérifiez que le transducteur peut être déplacé
9
afin d’être parallèle au sol. Si c’est le cas, reportez-vous à l’étape 3.
Sinon, répétez l’étape 2 en utilisant une lettre d’alignement
différente jusqu'à ce que le transducteur soit correctement placé sur
le tableau.
Rochets
Insérez le boulon et vérifiez la position du transducteur sur le tableau.
3. Assemblage du transducteur. Une fois que vous aurez déterminé
la bonne position pour les rochets, assemblez le transducteur et le
support comme le montre l’image suivante. Ne resserrez pas encore
l’écrou autobloquant.
Rondelle
Ecrou
en métal
Rondelles en
caoutchouc
Boulon
Assemblez le transducteur et le support.
Rondelle en
métal
4. Perçage. Maintenez l’assemblage du support et du transducteur
contre le tableau. Le transducteur doit être approximativement
parallèle au sol. La ligne médiane du transducteur doit être au même
niveau que le fond de la coque. Ne faites pas dépasser le support de
la coque!
Marquez sur le tableau l’emplacement du centre de chaque fente
pour le montage des vis. Vous percerez un trou à chacune de ces
positions.
Percez les trous en utilisant la mèche #29 (pour les vis #10).
10
Tableau Arrière
Coque à fond plat
Coque en V prononcé
Tableau Arrière
Positionnez le transducteur sur le tableau et marquez l’emplacement
des trous. Vue de côté à gauche et vue du dessus à droite.
5. Fixation du transducteur sur le tableau. Retirez le transducteur
du support et ré-assemblez le tout en faisant passer le câble dans le
support et par dessus le boulon à vis, comme l’illustrent les figures cidessous.
Faites passer le câble par dessus le boulon et à travers le support. Vue
de côté à gauche et vue du dessus à droite.
Fixez le transducteur sur le tableau. Faites glisser le transducteur
vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’il soit correctement aligné avec
le fond de la coque. Resserrez les vis du support et enduisez-les d’un
produit de calfatage, composé adhésif/d'étanchéité.
Ajustez la position du transducteur de façon à ce qu’il soit parallèle au
sol et resserrez l’écrou jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la bague la
plus à l’extérieur. Resserrez alors encore d’un quart de tour. Ne serrezpas trop l’écrou autobloquant! En effet, le transducteur ne pourrait
alors plus « rebondir » si il heurtait un objet dans l’eau.
Alignez la ligne médiane du transducteur avec le fond de la coque et
Fond de
la coque
fixez le au tableau.
11
6. Faites passer le câble du transducteur à travers ou par dessus
le tableau arrière jusqu’à votre sondeur. Assurez-vous que le
câble du transducteur ne soit pas trop tendu, donnez-lui du mou. Si
c’est possible, évitez de faire passer le câble du transducteur à
proximité d’une autre installation électrique du bateau. Des bruits
électriques parasites provenant du câblage du moteur, des pompes de
drain, de radio VHF (hyperfréquence) et des aérateurs peuvent en
effet être traduits à l’écran. Soyez prudent lorsque vous faites passer le
câble du transducteur à proximité de ces fils électriques.
AVERTISSEMENT:
Bloquez le câble du transducteur contre le travers à
proximité du transducteur. Ceci empêchera le
transducteur de pénétrer la coque en cas de choc à
grande vitesse.
Si vous devez percer un trou dans le tableau pour y faire passer le
raccord, la taille du trou requise est de 16mm. (Si vous avez l'intention
d'acheminer un câble supplémentaire pour un capteur de vitesse ou de
température à travers le même trou, vous aurez besoin d'une mèche de
25,4mm de diamètre à la place.)
Attention:
Si vous percez un trou dans le tableau pour le câble, assurezvous qu’il se situe au-dessus de la ligne de flottaison. Une fois
l’installation terminée, bouchez convenablement le trou avec le
même produit de calfatage que celui utilisé pour les vis.
7. Procédez à un essai pour tester le matériel et visualiser les
résultats. Si vous perdez le signal du fond à grande vitesse, ou si des
interférences apparaissent à l’écran, essayez de faire glisser le
support du transducteur vers le bas. Le transducteur se retrouve
ainsi positionné plus profondément dans l’eau, et avec de la chance
au-dessous des turbulences à l’origine des interférences. Ne
descendez jamais le support plus bas que le niveau du fond de la
coque!
INSTALLATION SUR UN MOTEUR A LA TRAINE (TROLLING
MOTOR)
1. Fixez le support TMB-S au transducteur, comme l’illustre la figure
suivante; utilisez le matériel fourni avec le transducteur (remarque:
la rondelle dentée est fournie avec le TMB-S.)
12
Écrou
Rondelle plate
Support TMB-S
Rondelle dentée
Boulon
Fixez le support de montage du moteur au transducteur.
2. Glissez la courroie de serrage fournie avec le TMB-S dans la fente du
support et enroulez-la autour du moteur. Positionnez le transducteur
de façon à ce qu’il pointe directement vers le bas quand le moteur
sera à l’eau. Resserrez bien la courroie.
3. Faites passer le câble du transducteur le long de l’axe du moteur.
Utilisez des cordons en plastique (non fournis) pour attacher le câble
du transducteur à l’arbre du moteur. Assurez-vous que le câble est
suffisamment détendu pour que le moteur puisse tourner librement.
Amenez le câble jusqu’au sondeur, le transducteur est alors prêt à
l’emploi.
Transducteur installé sur un moteur à la traîne, vue de côté.
ORIENTATION DU TRANSDUCTEUR ET REPERAGE DU
POISSON
Si vous ne visualisez pas de bons repérages de poissons à l’écran (arcs),
il est possible que le transducteur ne soit pas parallèle au sol lorsque le
bateau est à l’arrêt ou marche à vitesse très lente.
13
Repérages de
poisson partiels
Transducteur
orienté trop en
arrière
Arc de
repérage
complet
Orientation appropriée
Orientation du transducteur et conséquences sur les arcs de poissons.
Transducteur
orienté trop en
avant
Si seule la deuxième partie de l’arc de repérage est visible (inclinaison
vers le bas de gauche à droite), alors l’avant du transducteur est trop
haut et doit être descendu. Si seule la première partie de l’arc de
repérage est visible (arrière du signal, inclinaison vers le haut de
gauche à droite), alors l’avant du transducteur est trop bas et doit être
relevé.
REMARQUE:
Nettoyez périodiquement la surface du transducteur avec de l’eau
et du savon pour retirer toute pellicule d’huile susceptible de se
déposer. L’huile et la saleté qui peuvent se déposer à la surface du
transducteur réduiront sa sensibilité et peuvent également altérer
son fonctionnement.
PREPARATION DE L'INSTALLATION A L'INTERIEUR DE LA
COQUE
L’installation du transducteur dans une coque en fibre de verre doit se
faire au niveau d’une zone où la résine, ou les matériaux séparant les
couches de fibre de verre, sont dépourvus de bulles d’air. Le signal du
sonar doit traverser une fibre de verre compacte. Une installation
réussie du transducteur peut se faire sur des coques avec des matériaux
14
flottants (tels que contre-plaqué, balsa, mousse) présents entre les
Coque externe
couches de fibre de verre, à condition que ceux ci soient retirés de la
zone choisie pour l’installation. Consultez la figure ci-dessous.
Remplir
d’époxyde
Matériau Flottant
Fixez tout d’abord à la
coque avec de la résine
Fixez le transducteur à la coque avec de la résine époxyde au niveau
d’une portion compacte.
Coque
interne
Par exemple, certains fabricants (mais pas tous) utilisent une première
couche de fibre de verre, puis une couche de balsa, et enfin une
deuxième couche de fibre de verre. Retirer la couche interne de fibre de
verre et la couche de balsa permet de mettre à jour la couche externe de
fibre de verre. Le transducteur peut alors être enduit d’époxyde et
installé directement sur la couche externe de fibre de verre. Après que
l'époxyde ait séché, la coque est rendue étanche et de structure solide.
Rappelez-vous que le signal du sonar doit traverser une fibre de verre
compacte. Toute bulle d’air présente dans la fibre de verre ou dans la
résine époxyde réduira ou éliminera les signaux du sonar.
AVERTISSEMENT:
Ne retirez aucun matériau de votre coque interne à
moins d’en connaître sa composition. Un mauvais
meulage ou découpage de votre coque peut entraîner de
sérieux dégâts qui pourraient couler votre bateau.
Contactez votre revendeur ou votre fabricant pour qu’il
vous confirme les caractéristiques de votre coque.
Pour choisir la position appropriée à l’installation de votre
transducteur, ancrez votre bateau dans une eau de 60 pieds (environ
20m) de profondeur. Ajoutez un peu d’eau à la cale de votre bateau.
Branchez le transducteur au sonar, allumez-le, et maintenez le
transducteur par-dessus le bord du bateau. Ajustez la sensibilité et
réglez les commandes jusqu’à ce qu’un second écho du fond soit visible à
l’écran. (Vous devrez éteindre la Sensibilité Automatique et l'ASP).
Ne modifiez plus les commandes une fois qu’elles auront été fixées.
15
Sortez ensuite le transducteur de l’eau et placez le dans l’eau de la cale
du bateau. Observez le signal du sonar afin de voir s’il y a une
diminution perceptible de la sensibilité. Le deuxième signal du fond
peut disparaître et le signal du fond peut perdre de son intensité.
Déplacez le transducteur afin de trouver le meilleur emplacement. Si la
commande de sensibilité doit être fortement augmentée pour
compenser, alors le transducteur doit être monté à l’extérieur de la
coque. Si ce n’est pas le cas, marquer l’emplacement où la transmission
est la meilleure et suivez les instructions des pages suivantes pour
l’installation du transducteur.
Emplacement du
transducteur
(grandes vitesses)
Positions d’installation du transducteur dans la coque pour un
fonctionnement à grande ou à faible vitesse.
Emplacement du
transducteur
(vitesses lentes)
Installation à l'intérieur de la coque
1. Assurez-vous que la zone choisie soit propre, sèche et dépourvue
d’huile ou de graisse. Poncez au papier de verre grain 100 la surface
dégagée de la coque et celle du transducteur. La surface de la coque
doit être bien plate de façon à ce que l’intégralité de la surface du
transducteur soit en contact avec elle avant d'être collée.
2. Suivez les instructions inscrites sur l’emballage de la résine, et
mélangez-la parfaitement. Ne mélangez pas trop rapidement, car des
bulles pourraient se former dans la résine. Appliquez en une petite
quantité sur le transducteur, comme illustré ci-dessous, et étendez
également une petite quantité de résine sur la zone de la coque qui a
été poncée.
16
Enduisez de résine époxyde
Poncez cette surface
Collez le transducteur à la coque.
Enfoncez le transducteur dans l'époxyde, en le tournant de façon à
chasser toutes bulles d'air de sous sa surface. Le transducteur doit
être parallèle à la coque, avec une quantité minimale de résine entre
le transducteur et la coque. Une fois que l’époxyde est sèche, pensez à
remplir la zone autour du transducteur avec davantage de résine et
acheminez le câble jusqu'au sondeur.
Capteurs de Vitesse/Température
Le X67C peut accepter jusqu’à deux capteurs de température, servant à
surveiller la température de surface de l’eau, dans levivierou bien à
d’autres endroits. Ces éléments peuvent accepter un capteur de vitesse
qui peut déterminer la vitesse et la distance parcourue. Néanmoins, vous
ne pouvez utiliser qu’un accessoire à la fois. Si vous désirez utiliser un
capteur de vitesse et un capteur de température en même temps, vous
aurez besoin d’un appareil combiné.
REMARQUE:
Si un deuxième capteur de température est utilisé, ce doit être le
modèle TS-2U. Ce modèle possède une « adresse » électronique
donnée qui lui permet d’être reconnu en tant que second capteur.
17
Premier capteur de
température intégré au
transducteur
Second capteur
extérieur de
température TS-2U
apparaissant comme
T2
Écran en graphique entier (Full Chart) affichant deux températures.
Consultez les schémas suivants pour visualiser des exemples de
combinaisons de capteurs et de connections des câbles.
Sondeur vu
de derrière
Capteur ST-TU combinant
température et vitesse
Câble du transducteur/d'alimentation
Sondeur avec capteur extérieur de température et de vitesse
combinées. Un premier capteur de température est intégré au
Fusible 3A
Batterie 12 Volts
Capteur de
température intégré
au transducteur
HST-WSU
transducteur.
18
Sondeur vu
Batterie 12 Volts
de derrière
Capteur de
température
TS-2U
Fusible 3A
Câble du transducteur/d'alimentation
Sondeur avec second capteur externe de température. Un premier
capteur de température est intégré au transducteur.
Câble du transducteur/d'alimentation
Sondeur avec capteur de vitesse. Le capteur de température est
Capteur de
température intégré
au transducteur
Sondeur vu
de derrière
Capteur de vitesse
Batterie 12 Volts
Capteur de
température intégré
au transducteur
intégré au transducteur.
HST-WSU
SP-U
Fusible 3A
HST-WSU
19
Installation du capteur de vitesse
Si vous souhaitez acquérir un capteur en option pour votre sondeur,
reportez-vous aux Informations sur la Commande des Accessoires à la
fin de ce manuel. Les instructions suivantes décrivent l’installation du
capteur de vitesse.
Les outils recommandés pour l’installation comprennent : une perceuse,
une mèche de diamètre 16mm, une mèche de diamètre 3mm, un
tournevis. Le matériel requis comprend : 4 vis à bois en acier
inoxydable #8(2cm de long), un produit de calfatage de haute qualité.
(Si vous avez l'intention d'acheminer le câble du capteur à travers le même
trou que celui utilisé pour le câble du transducteur, vous aurez besoin
d'une mèche de 25,4mm de diamètre à la place.)
Choisissez un emplacement pour l’installation du capteur sur le tableau
arrière de votre bateau où le débit de l’eau est le plus régulier.
N’installez pas le capteur derrière les membrures ou les lisses. Elles
agissent sur la circulation de l’eau et peuvent créer des turbulences.
Assurez vous que le capteur restera immergé lorsque le bateau sera en
mouvement. Assurez vous également que le capteur ne gênera pas le
remorquage du bateau. Généralement, le capteur est installé à un pied
(30 centimètres environ) de la ligne médiane du tableau.
Après avoir déterminé l’emplacement idéal, placez le capteur sur le
tableau. La partie inférieure du support doit se trouver au même
niveau que le fond de la coque. En utilisant le capteur comme un
patron, marquer l’emplacement des trous que vous percerez pour
chaque vis (quatre trous, soit deux marques par fente). Percez des trous
de 3mm de diamètre, un pour chaque extrémité de chaque fente.
Fixez le capteur à la coque à l’aide de vis à bois en acier inoxydable #8
(non fournies). Assurez-vous que le capteur est au même niveau que le
fond de la coque, serrez les vis et enduisez les d’un produit de calfatagede haute qualité.
Bonne position
Perspective arrière montrant un bon emplacement
pour installer le capteur de vitesse.
20
Tableau arrière
Fond de la coque
Installation du capteur : vue de côté (gauche) et vue arrière (droite.)
Fond de la coque
Si la base du tableau est arrondie, comblez le jeu entre le tableau et le
capteur avec du produit de calfatage pour assurer une circulation d'eau
régulière.
Acheminez le câble du capteur au travers ou par dessus le tableau
jusqu’au sondeur. Si c’est nécessaire, percez un trou dans la coque pour
y faire passer le raccord. La taille requise du trou est de 16mm de
diamètre. (Le trou doit être de 25,4mm de diamètre si vous avez
l'intention d'y faire passer les câbles du capteur et du transducteur.)
Attention:
Si vous percez un trou dans la coque pour le câble, assurez-vous
qu’il se situe au-dessus de la ligne de flottaison. Une fois
l’installation terminée, bouchez convenablement le trou avec le
même produit de calfatage que celui utilisé pour les vis.
Le capteur de vitesse est à présent prêt à l’emploi. Branchez le capteur
à la prise pour les accessoires située à l’arrière du sondeur. Si vous avez
des questions concernant l’installation de votre capteur, veuillez
contacter votre revendeur.
BRANCHEMENTS
L’appareil est alimenté par une batterie de 12 Volts. Vous pouvez relier
le câble à une barre accessoire ou d’alimentation (ou directement à la
batterie). Si vous utilisez une barre accessoire et que vous rencontrez
des problèmes d’interférences électriques, reliez directement le câble
d’alimentation à la batterie. Si le câble fourni n’est pas assez long,
raccordez-y un fil isolé de calibre #18.
ATTENTION:
Lorsque vous utilisez l’appareil en milieu salé, nous vous
recommandons fortement de débrancher le câble de la source
d’alimentation lorsque l’appareil est éteint. Lorsque l’appareil est
éteint mais qu’il reste connecté à une source d’alimentation, un
phénomène d’électrolyse peut survenir au niveau de la fiche du
câble d’alimentation. Ceci peut entraîner une corrosion de la fiche
ainsi que des contacts électriques du câble et de la prise du sondeur.
21
En milieu salé, nous vous recommandons de brancher le câble à
l’interrupteur auxiliaire présent sur la plupart des bateaux. Si
vous rencontrez des problèmes d’interférences électriques, ou si un
tel interrupteur n’est pas disponible, nous vous recommandons de
brancher le câble directement à la batterie et d’installer un
interrupteur en ligne. Cela vous permettra de couper le courant au
niveau du câble d’alimentation lorsque vous n’utiliserez pas
l’appareil. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, vous devriez
toujours couper le courant au niveau du câble d’alimentation,
surtout quand celui-ci n’est pas branché au sondeur.
Vers le
sondeur
Fil noir
Branchement du sonar X67C (ici, branchement direct à la batterie).
Interrupteur optionnel pour
installation en milieu salé
Batterie
12 Volts
Fil rouge avec
fusible de 3 A
Si possible, éloignez le câble d’alimentation de tout autre installation
électrique, particulièrement celle du moteur. Cette précaution fournira
une meilleure isolation aux interférences électriques. Le câble
d’alimentation est composé de deux fils, un rouge et un noir. Le fil
rouge est positif, le fil noir est négatif. Assurez-vous que le porte-fusible
soit relié au fil rouge aussi près que possible de la source d’alimentation.
Par exemple, si vous devez étendre le câble d’alimentation à la batterie
ou à la barre d’alimentation, reliez une extrémité du porte-fusible
directement à cette dernière. Ceci protégera à la fois le sondeur et le
câble d’alimentation en cas de court-circuit. Le fusible utilisé est de 3
Ampères.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas cet appareil sans un fusible de 3 Ampères relié au
câble d’alimentation ! Le manquement à cette règle annulera
votre garantie.
REMARQUE:
Pour plus de protection contre un phénomène de corrosion
apparaissant en milieux très humides ou en eau salée, appliquez
une fine couche de graisse pour isolation électrique à chaque
extrêmité du fusible avant de l'installer sur le porte-fusible.
22
Cet appareil est équipé d’une protection à la polarité inverse. Il ne
subira aucun dommage si les fils électriques sont branchés à l’envers.
Cependant, l’appareil ne fonctionnera pas tant que les fils ne seront pas
correctement branchés.
INSTALLATION DU SONDEUR : Dans le tableau de bord, sur
support ou portable
Vous pouvez installer votre sonar sur votre tableau de bord avec le
support fourni. Au moment de l'impression, nous ne produisions pas de
kit de montage dans le tableau de bord pour le X67C. Pour connaître la
date de disponibilité de ce kit, consultez les informations concernant la
commande d'accessoires à la fin de ce manuel.
Installation sur Support
Les outils recommandés pour ce travail incluent: perceuse, mèche de
25,4mm de diamètre, tournevis. Matériel requis: composé de calfatagede haute qualité marine eu-dessus et en-dessous de la ligne de
flottaison, trois vis en acier inoxydable #10. Le type et la longueur des
vis devraient convenir au matériau sur lequel vous comptez monter le
support.
Installez l’appareil à un endroit pratique et accessible, et assurez-vous
qu’il soit possible de l’incliner de façon à obtenir le meilleur angle de
visibilité. Assurez-vous également qu'il soit possible de relier les câbles
d’alimentation et du transducteur derrière l’appareil. (Consultez les
figures suivantes illustrant les dimensions d'un sondeur X67C monté
sur support.)
Les orifices à la base du support permettent l’insertion de vis à bois ou
de boulons. Au besoin, posez du contre-plaqué sur l’arrière des
panneaux minces pour renforcer le tableau de bord et sécuriser le
matériel de montage.
Percez un trou de 25,4 mm dans le tableau de bord pour le câble
d'alimentation/du transducteur et les câbles accessoires. Le meilleur
emplacement pour ce trou se trouve directement en dessous du support
de montage. De cette façon, le support peut recouvrir le trou et retenir
les câbles, pour une installation soignée. Certains clients préfèrent
cependant installer le support à côté du trou prévu pour le passage des
câbles — c’est une question de préférence.
23
107.5
[2.77]
[4.23]
156
[6.26]
12.09 [0.48]
76.9
[3.03]
Vues de face (à gauche) et de côté (à droite) illustrant les dimensions
du X67C monté sur un support à dégagement rapide.
Millimètres
[Inch]
82.7
[3.26]
70.3
Faites ensuite passer le câble par le trou, depuis l'arrière du tableau de
bord, vers le haut. Si vous le souhaitez, vous pouvez combler le trou au
moyen d’un bon produit de calfatage marin (certains commerçants
vendent des caches pour dissimuler l’ouverture.)
Utiliser le Support de Montage à Dégagement Rapide
Ces appareils utilisent un support de montage à dégagement rapide.
Lorsque vous faites passer les câbles dans les fentes du support,
assurez-vous de leur donner suffisamment de mou pour pouvoir incliner
le boîtier du sondeur et pour brancher le raccord. (L’embout du raccord
étanche est un peu dur à brancher au sondeur.)
Positionnez le support de façon à recouvrir le trou et de façon à ce que
les fentes prévues pour le passage du câble se trouvent vers l’arrière,
puis faites passer le câble par l’une des fentes. Fixez le support au
tableau de bord à l’aide de vis en utilisant les trois orifices présents à la
base du support.
24
Rochet
Trou pour
l’insertion de vis
Câble d’alimentation et
du transducteur
Support de montage à dégagement rapide du X67C. Les fentes à la base
du support permettent le passage du câble depuis le dessous du
tableau de bord.
Arrière
(face opposée à
l’utilisateur)
Fente prévue
pour le passage
du câble
Fixez l’appareil au support en commençant par brancher le câble
d’alimentation/transducteur et les câbles accessoires. Tenez ensuite le
boîtier du sondeur verticalement au-dessus du support, et glissez-le sur
le support depuis le haut. (Le dos du sondeur devrait toucher la partie
frontale du support lorsque vous le faites descendre pour le
positionner.) Alors que vous l’abaissez, le boîtier sera fixé lorsque vous
entendrez un “clic” distinct.
Pour ajuster l’angle de visibilité, pincez les rochets avec une main, puis
inclinez l’appareil avec votre autre main. Relâchez les rochets et
l’appareil gardera alors sa nouvelle position. Pour démonter l’appareil
afin de l’entreposer, pressez les rochets et dégagez-le du support.
Avant du
support
Montez le sonar : glissez le boîtier sur le support depuis le haut.
25
Appuyez sur
les rochets
pour
débloquer le
boîtier
Ajustez l’inclinaison du boîtier : utilisez une main pour appuyer sur les
rochets à ressort et déplacez le boîtier avec l’autre main.
Installation Portable du Sondeur
Comme beaucoup de produits Lowrance, le sonar X67C peut être utilisé
de manière portative grâce au boîtier d’alimentation portable PPP-12
en option.
Le boîtier d’alimentation et les transducteurs portatifs élargissent les
possibilités d’utilisation de votre sonar. Vous pouvez ainsi utiliser votre
sonar X67C sur votre bateau, à quai, l’utiliser pour pêcher sur la glace,
ou comme second sonar sur le bateau d’un ami.
L’ensemble PPP-12 comprend le bloc d’alimentation, l’adaptateur pour
piles et le transducteur portable. Le transducteur peut être entreposé à
l'intérieur du bloc d'alimentation. Le PPP-12 recquiert l'utilisation de
huit piles alcalines de type AA. Les piles ne sont pas fournies.
Pour utiliser un bloc d’alimentation, installez simplement les piles et
attachez le sondeur à son support. Branchez le câble d'alimentation/du
transducteur, et vous êtes prêt à pêcher.
Le PPP-12 possède un support de montage à dégagement rapide intégré
au boîtier.
Pose des Piles
Dégagez le loquet présent au devant du boîtier d'alimentation. Ouvrez
le compartiment et installez huit piles AA dans l’adaptateur prévu à cet
effet. Pour un fonctionnement de plus longue durée, nous vous
conseillons d’utiliser des piles alcalines.
26
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.