Toutes les caractéristiqus et spécifications peuvent
changer sans préavis.
Tous les écrans de ce manuel sont simulés.
INTRODUCTION
Le X-65 de Lowrance est un sonar de qualité à grand écran qui a une
performance inégalable. En raison de ses menus et de ses touches simples,
le X-65 représente aussi le sonar le plus aisé à utiliser jamais mis au point
par Lowrance. Le grand écran offre une visualisation détaillée et à haute
définition du monde sous-marin. L’affichage et le clavier sont également
illuminés pour une utilisation nocturne. Le X-65 est munis d’affichage
numérique relatifs à la vitesse du bateau, à la température de la surface
de l’eau et à la distance parcourue (registre).
SPÉCIFICATIONS
Dimensions .................................. 5 7/8” H. x 7 3/4” L. x 3 7/8” P.
Fréquence du transmetteur ......... 192 kHz
Puissance du transmetteur..........600 watts (crête-à-crête, typiques)
La température d’entreposage pour votre appareil se situe de -4 degrés
à +167 degrés Fahrenheit (-20 degrés à +75 degrés Celsius). Un
entreposage prolongé à des températures supérieures ou inférieures
à celles indiquées endommagera l’affichage à cristaux liquides de votre
appareil. Ce type de dommage n’est pas couv ert par la garantie. P our
de plus amples renseignements, veuillez contacter le service à la
clientèle de l’usine ou votre service de réparations régional.
160 verticaux x 160 horizontaux
25 600 pixels totaux
INSTALLATION
MONTAGE
Installez le X-65 à un endroit pratique, à condition qu’il soit possible de
l’incliner pour obtenir le meilleur angle de visibilité. Les orifices à la base
du support permettent l’inser tion de vis à bois ou de boulons à vis. Au
besoin, posez du contre-plaqué sur l’arrière des panneaux minces pour
renforcer le panneau. Assurez-vous qu’il soit possible de relier les câbles
d’alimentation et du transducteur derrière l’appareil.
Le support de suspension du X-65 acceptera aussi l’adaptateur du
support pivotant GBSA-1 qui permettra de pivoter l’appareil sur 360°.
Le plus petit trou par lequel les branchements et les connecteurs du
transducteur peuvent passer est de 3/4”. Percez l’orifice, insérez le
connecteur du transducteur vers le haut dans le trou et descendez-y le
câble d’alimentation.
1
Après l’acheminement des câbles, remplissez l’orifice au moyen d’un
bon produit de calfeutrage marin. Glissez le support afin de cacher l’orifice.
Insérez le câble d’alimentation dans la fente du support et créez une
autre fente à partir du support pour le connecteur du transducteur.
DEVANT
BRANCHEMENTS
Le X-65 est alimenté uniquement par une batterie de douze volts. P our de
meilleurs résultats, reliez le câble d’alimentation directement à la batterie.
V ous pouvez également relier le câble d’alimentation à une barre accessoire
ou d’alimentation, néanmoins, des problèmes d’interférences électriques
peuvent survenir. Par conséquent, il est plus sûr de relier le câble
d’alimentation directement à la batterie. Si le câble fourni n’est pas assez
long pour atteindre la batterie, reliez-y un fil isolé de calibre 18. Le câble
d’alimentation se compose de deux fils, soit un fil rouge et un fil noir. Le
rouge est positif et le noir négatif. Assurez-vous que le porte-fusible soit
relié au fil rouge
aussi près que possible de la source d’alimentation
. Par
exemple, si vous devez étendre le câble d’alimentation à la barre accessoire
ou d’alimentation, reliez une extrémité du porte-fusible directement à celleci. Ceci protégera à la fois l’équipement et le câble d’alimentation en cas
de court-circuit. Le X-65 utilisent un fusible de 3 ampères.
IMPORT ANT!
N’utilisez pas cet appareil sans un fusible de 3 ampères fixé au câble
d’alimentation! Le manquement à cette règle annule votre garantie.
Si vous installez la sonde de vitesse/temperature, lisez les directives de
montage a la page 4.
2
À le
X-65
BRANCHEMENTS
FIL
ROUGE
FUSIBLE
3 amp
VERS LA SONDE
DE VITESSE/
TEMPÉRATURE
(non inclus avec
le X-65)
FIL
NOIR
BATTERIE
12 VOLTS
TRANSDUCTEUR
Le HS-WSBK fourni avec le X-65 est un transducteur
monté sur la barre. Il peut s’installer sur tous les hors-bord ou bateaux
propulsés par l’arrière (in-bord/hors-bord). Il peut être posé de manière
permanente à l’intérieur de l’embarcation pour “montage” dans la coque
sur certains bateaux en fibre de verre.
Le support de montage “par enclenchement” aide à prévenir tout
endommagement si le transducteur heurte un objet lorsque le bateau
est en mouvement. Si le transducteur “se déclenche”, le support peut
facilement être repositionné sans outils.
Lisez attentivement le manuel d'installation du transducteur avant de
procéder à l’installation. Déterminez quelle position de montage convient
à l’embarcation. Procédez précautionneusement lors du montage du
transducteur à l’intérieur de la coque, puisque, une fois la résine époxyde
appliquée, le transducteur ne peut généralement pas être retiré. Rappelezvous que l’emplacement du transducteur constitue la partie la plus critique
de l’installation d’un sonar. Si cela est fait incorrectement, le sonar ne
pourra pas fonctionner selon son potentiel.
3
INSTALLATION DE LA SONDE DE VITESSE/TEMPÉRATURE
(Option avec le X-65)
Fixez la sonde de vitesse/température au tableau du bateau, à un endroit
où le débit de l'eau est le plus régulier. L'endroit choisi devrait présenter
un minimum de turbulence et de bulles d'air. On préfère le côté bâbord
(gauche) du tableau, quoique le côté tribord (droite) puisse être utilisé au
besoin. Ne placez pas la sonde de vitesse derrière les lisses, les
membrures ou les raccords de coque agissant sur la circulation de l'eau
vers la sonde. La sonde de vitesse se fixe habituellement de six à douze
pouces de la ligne centrale du bateau. Elle doit se trouver dans l'eau en
tout temps pour bien fonctionner. Assurez-vous que l'endroit choisi
demeure sous l'eau, même à haute vitesse ou lorsque le bateau est droit.
Après avoir déterminé l'endroit idéal, placez la sonde sur le tableau, sa
partie inférieure à égalité du fond de la coque. Marquez le tableau à quatre
endroits, soit deux par fente, et percez un trou de 5/32" à chacune des
positions. Fixez la sonde à la coque au moyen de quatre vis d'acier
inoxydable #10 et enduisez les vis d'un produit de calfeutrage de qualité.
Ajustez la sonde à égalité du dessous de la coque et serrez les vis.
Si la base du tableau est arrondie, comblez le jeu entre le tableau et la
sonde de produit de calfeutrage pour assurer une circulation d'eau
régulière.
Acheminez le câble de la sonde pour le fixer au connecteur du câble
d'alimentation de le X-65. La sonde de vitesse/température est maintenant
prête à utiliser.
BON ENDROITBON ENDROIT
BON ENDROIT
BON ENDROITBON ENDROIT
4
CLA VIER
Les touches du clavier sont placées en deux colonnes verticales sous les
touches fléchées. La touche de menu près du coin gauche inférieur du
clavier sélectionne la première page de menu. Les autres touches sont
utilisées pour sélectionner le menu d'alarme, les divers menus et changer
les modes.
MODE - Cette touche fait passer l'appareil à différents modes de sonar.
MENU - Cette touche vous permet de visionner les menus et d’accéder
à la plupart des fonctions.
TOUCHES FLÉCHÉES -Ces touches sont utilisées pour effectuer les
sélections de menu et pour déplacer les objets
à l'écran.
ZOUT, ZIN -Ces touches vous permettent de rapprocher ou d'éloigner
l'écran pour voir les détails.
ALARM - Appuyez sur cette touche pour activer les alarmes du sonar.
PWR - Cette touche allume et éteint le X-65 et ses lumières.
ENT, EXIT - Ces touches vous permettent d'inscrire ou d'effacer des
données.
LOWRANCE
X-65
ZIN
ZOUT
MODE ALARM
MENU EXIT
PWRENT
5
FONCTIONNEMENT
MISE EN MARCHE/LUMIÈRES
Le X-65 s'allume à l'aide de la touche
“PWR”. Un écran similaire à celui de
droite apparaît.
Les menus de cet écran permettent
de passer au mode métrique avec la
touche fléchée ascendante, d’ajuster
le contraste avec les touches
fléchées droite ou gauche, d’éteindre
le repérage des poissons avec la touche fléchée descendante. La touche
“EXIT” efface ces menus.
La touche “PWR” contrôle aussi les
lumières. Après avoir allumé le X-65, appuyez sur la touche “PWR” pour
allumer les lumières. Appuyez à nouveau sur la touche “PWR” pour les
éteindre.
Pour éteindre le X-65, maintenez la touche “PWR” enfoncée lorsque le
“compte à rebours” apparaît à l’écran. L’appareil s’éteindra lorsque le compte
à rebours atteindra zéro. Relâchez la touche “PWR”.
MENUS
Le X-65 utilise les menus pour faciliter l’accès aux fonctions et aux
caractéristiques de l’appareil. Appuyez sur la touche “MENU” pour changer
de menu. Les options des menus permettent d'adapter l'appareil selon les
besoins particuliers et les conditions de l'eau. Les flèches ascendante et
descendante permettent de changer de menu. Les touches fléchées gauche
et droite sélectionnent et règlent les rubriques de menu. P our effacer un
menu de l'écran, appuyez sur la touche “EXIT”.
MODES
Le X-65 a quatre modes différents:
affichage numérique/graphique,
graphique divisé, graphique entier et
groupe de fenêtres. Pour sélectionner
un mode différent, appuyez sur la touche “MODE”. Un écran similaire à celui
de droite apparaît. Appuyez sur la
touche fléchée ascendante ou
descendante pour le mode désiré,
appuyez sur la touche “EXIT” pour
effacer le menu des modes. Une
récapitulation des modes commence à
la page suivante.
6
Graphique entier
C’est le mode par défaut utilisé lors de
la mise sous tension initiale de le X-
65. Le signal de fond défile à l’écran
de droite à gauche. Les échelles de
profondeur du côté droit de l’écran
facilitent la détermination de la
profondeur des poissons, de la structure et des autres objets. La ligne au
haut de l’écran représente la surface.
La profondeur du fond apparaît au coin
supérieur gauche de l’écran. Le mot
“AUTO” situé au centre supérieur de
l’écran montre que l’Ultra Classic est
en mode automatique; cela vous évite des ajustements de sensibilité, de
portée et d’antibruit.
Graphique divisé
Un graphique divisé montre le monde
sous-marin de la surface vers le fond
du côté droit de l’écran. Le côté gauche
montre une version agrandie du côté
droit. La portée du zoom apparaît au
bas de l’écran. Dans cet exemple, la
portée du zoom est de 2X ou deux fois
la vue du côté droit. En appuyant sur
les touches “ZOUT” et “ZIN”, vous
pouvez changer le zoom du côté
gauche de 2X à 4X et inversement.
Affichage numérique/graphique
L’affichage numérique/graphique
montre le graphique du côté droit de
l’écran. Le côté gauche a 4 cases
numériques affichant la profondeur de
l’eau au haut de l’écran, la vitesse du
bateau, la distance parcourue (registre)
et la température de la surface de l’eau.
Au bas de l’écran, se trouve un
graphique de température. (Note: Les
affichages de vitesse, de distance et
de température nécessitent un capteur
de vitesse/température avec le X-65
qui peut être acheté séparément).
Groupes de fenêtres
7
V ous pouvez changer les affichages de
le X-65 en utilisant le mode fenêtres.
Vous pouvez utiliser différents
affichages selon vos situations de
pêche ou de bateau. Cette option vous
permet d’avoir 8 écrans d’affichage
différents dans les groupes de fenêtres.
Les écrans disponibles en mode fenêtre
sont divisés en deux fenêtres ou plus
par écran. Chaque écran de fenêtres est
un “groupe”. Le groupe “A” montré cidessus affiche la profondeur dans une
fenêtre, la tension de batterie dans une
autre, la température de l’eau, la vitesse
et la distance parcourue.
Pour utiliser le mode fenêtres, appuyez
sur la touche “MODE”. Un écran similaire
à celui de droite apparaît. Mettez en
évidence le menu “Group” au bas de
l’écran. Appuyez sur les touches
fléchées droite ou gauche pour visualiser
les groupes disponibles. Lorsque le
groupe désiré apparaît, appuyez sur la
touche “EXIT” pour effacer le menu des
modes.
8
AUTOMATIQUE
Lors de la mise sous tension initiale
de le X-65, l’appareil se trouve en
mode automatique. Ceci est indiqué
par le mot “A UT O” au haut de l’écran.
Cette option ajuste automatiquement
la portée et la sensibilité afin que le
signal de fond demeure constamment
affiché dans la partie inférieure de
l’écran.
Pour quitter le mode automatique,
appuyez sur la touche “MENU”,
pressez la touche fléchée ascendante
ou descendante jusqu'à ce que le menu “A UTO” apparaisse. Appuyez sur
la flèche de gauche pour passer au mode manuel. Le message “MAN”
apparaît dans le coin supérieur de l’affichage indiquant que l’appareil est
en mode manuel. P our rev enir au mode automatique, répétez les étapes
ci-dessus pour revenir au men u “A UT O”, puis sur la flèche de droite.
SENSIBILITÉ
La touche de sensibilité vous permet de contrôler la facilité de l’appareil à
capter les échos. Un faible niveau de sensibilité élimine beaucoup de
renseignements provenant du fond,
tels les signaux de poissons et autres
détails. Un réglage élevé de la
sensibilité vous permet de voir tous
ces détails, mais peut encombrer
l’écran de parasites et autres signaux
non désirés. Le niveau de sensibilité
idéal montre un signal de fond clair
avec bande grise et quelques
encombrements de surface.
Quand le X-65 est en mode
automatique, la sensibilité est ajustée
automatiquement pour maintenir un
signal de fond clair vous permettant
de voir les poissons et autres détails.
Cependant, il devient parfois nécessaire d’augmenter ou de réduire la
sensibilité. Tel est le cas, par exemple, lorsqu’on désire intensifier les
détails. C’est alors qu’on doit augmenter la sensibilité. Cet ajustement
s’effectue de la même façon en modes automatique et manuel.
Pour ajuster la sensibilité, appuy ez sur la touche “MENU”. Appuyez sur la
touche fléchée ascendante ou descendante jusqu'à ce que le menu “SENS”
apparaisse tel que montré ci-dessus.
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.