LOWRANCE X51 User Manual

X-51X-51
X-51
X-51X-51
DIRECTIVE D`INSTDIRECTIVE D`INST
DIRECTIVE D`INST
DIRECTIVE D`INSTDIRECTIVE D`INST
NONO
TICE TICE
NO
TICE
NONO
TICE TICE
NOUS AVANCONS,NOUS TROUVONS,VOUS GAGNEZ
WWW.LOWRANCE.COM
TECHNIQTECHNIQ
TECHNIQ
TECHNIQTECHNIQ
1
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION ETTION ET
TION ETTION ET
UEUE
UE
UEUE
TABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ............................................................................................... 1
SPÉCIFICATIONS ............................................................................................. 1
INSTALLATION -Transducteur ......................................................................... 2
BRANCHEMENT ............................................................................................. 10
INSTALLATION DU SUPPORT ....................................................................... 11
DÉTECTEURS DE VITESSE/TEMPÉRATURE .............................................. 12
FONCTIONMENT ............................................................................................. 14
CLAVIER .......................................................................................................... 14
AFFICHAGE ..................................................................................................... 15
MENUS............................................................................................................. 15
PORTÉE ........................................................................................................... 16
ZOOM ............................................................................................................... 16
SENSIBILITÉ .................................................................................................... 16
BANDE GRISE-GRAYLINE® .......................................................................... 17
REPÉRAGE DES POISSONS ......................................................................... 18
FISH TRACK™ ................................................................................................. 19
VITESSE DE DÉFILEMENT ............................................................................ 19
TRAITEMENT DE POINTE DE SIGNAUX ....................................................... 20
MODE (PAGE).................................................................................................. 20
GRAPHIQUE ENTIER ............................................................................. 20
GRAPHIQUE DIVISÉ .............................................................................. 21
AFFICHAGE NUMÉRIQUE ..................................................................... 21
ÉCLAIRAGE ............................................................................................ 22
ALARMES ........................................................................................................ 22
ALARME DE POISSON .......................................................................... 22
ALARME DE PRONFONDEUR MINIMALE ........................................... 23
ALARME DE PROFONDEUR MAXIMALE ............................................. 23
RÉGLAGE DU GRAPHIQUE ........................................................................... 23
CONTRASTE ........................................................................................... 24
PROFONDEUR ....................................................................................... 24
TEMPÉRATURE ..................................................................................... 24
VITESSE ..................................................................................................25
INFOMATION SUR LE SYSTÈME .......................................................... 25
SIMULATEUR ......................................................................................... 25
RÉGLAGE DE L`AFFICHAGE ......................................................................... 26
RÉGLAGES DE LA TAILLE NUMÉRIQUE ............................................. 26
ÉCHELLES .............................................................................................. 26
FISHREVEAL™ ....................................................................................... 27
DÉPANNAGE ................................................................................................... 28
GARANTIE SUR LE SERVICE ET GARANTIE ............................................... 32
Copyright © 2002, Lowrance Electronics, Inc.Copyright © 2002, Lowrance Electronics, Inc.
Copyright © 2002, Lowrance Electronics, Inc.
Copyright © 2002, Lowrance Electronics, Inc.Copyright © 2002, Lowrance Electronics, Inc.
Tous droit réservés.Tous droit réservés.
Tous droit réservés.
Tous droit réservés.Tous droit réservés.
Toutes les caractéristiques et spécification peuvent changer sans
préavis.
Tous les écrans dans ce manuel sont simulés.
2
INTRODUCTION
Merci d’avoir fait l’acquisition d’un sonar Lowrance. Cet appareil de haute qualité est destiné aux pêcheurs professionnels ou débutants. Tous nos appareils sont munis d’un dispositif automatique permettant de détecter et de montrer le fond marin, les poissons, les structures et plus encore! Il vous suffit d’appuyer sur la touche de mise sous tension. Si vous désirez procéder à un réglage précis de l’appareil, appuyez simplement sur la touche «menu». Le X-51 possède des caractéristiques puissantes auxquelles on accède par des menus faciles à utiliser.
Lisez en premier les directives d’installation du sonar Eagle. Cette étape est importante, puisqu’une installation inadéquate peut entraîner des problèmes par la suite. Après avoir lu les directives, installez l’appareil, puis lisez le reste du manuel. Vous serez mieux en mesure de tirer profit des nombreuses
SPÉCIFICATIONS
Dimensions ...................... 5.35" W x 5.80" H x 2.60" D
Tension d`entrée .............. 10 - 15 vDC
Consommation de courrante...300 ma typique (éclairage éteint)
450 ma typique (éclairage allumé)
Transmetteur
Fréquence ......... 200 kHz
Puissance de sortie...1500 watts (crête-à-crête) (typique)
187.5 watts (RMS)
Affichage .......................... 240 pixels (H) x 160 pixels (W)
Affichage à cristaux liquides SuperTwist
1
Installation du Transducteur
Le transducteur fourni avec ce sonar est un transducteur monté sur la barre. Le support de montage par enclenchement aide à prévenir tout endommagement si le transducteur heurte un objet lorsque le bateau est en mouvement. Si le transducteur se déclenche, le support peut facilement être repositionné sans outils. Lisez attentivement ce manuel avant de procédé à l`installation. Déterminez quelle position de montage convient à l`embarcation. Procedez avec soin lors du montage du transducteur dans la coque, puisqu`une fois maintenu en place par époxyde, le transducteur ne peut habituellement pas être enlevé. Rappelez-vous que le choix de l`emplacement du transducteur constitue la partie la plus importante de l`installation du sonar.
Emplacement-Généralités
1. Le transducteur doit figurer à un endroit où le flux deau est le plus
régulier et ce, à tout moment. Si le transducteur doit être posé à l'intérieur de la coque, alors l'emplacement choisi doit se trouver sous la surface de l'eau en tous temps. Si le transducteur n'est pas placé à un endroit où le flux d'eau est régulier, des interférences surviendront sur laffichage du sonar sous forme de lignes ou de points aléatoires, à chaque fois que lembarcation sera en mouvement.
2. Le transducteur devrait être orienté vers le bas.
3. Si le transducteur doit être monté sur la barre, assurez-vous que son
emplacement ne gêne pas la remorque ou le halage de lembarcation. Ne le posez pas à moins denviron un pied de la pièce inférieure du moteur. Ceci empêchera linterférence de cavitation avec l’hélice. Généralement, le transducteur doit être placé aussi profond que possible dans leau. Ceci accroît la chance quil soit dans leau à grande vitesse et réduit la possibilité d’interférences occasionnée par des bulles dair.
4. Si possible, acheminez le câble du transducteur loin des autres
installations électriques. Les interférences électriques provenant des installations électriques du moteur, pompes de drain et aérateurs peuvent safficher sur l’écran du sonar. Soyez prudent lors de lacheminement du câble du transducteur autour de ces fils.
2
Installation dans la coque versus Montage sur la barre
Généralement, l'installation dans la coque procure un excellent fonctionnement à haute vitesse et une portée de bonne à excellente. Ce type d'installation élimine aussi la possibilité de dommages causés par des objets flottants.
Le transducteur ne pourra pas non plus être arraché lors de l'arrimage ou lors du chargement de l'embarcation sur la remorque.
Cependant, l'installation dans la coque possède ses inconvénients. L'un d'eux consiste en une certaine perte de sensibilité, même avec les meilleures coques. Ceci peut varier d'une coque à l'autre, ou même entre deux installations sur une même coque. Ces différences sont dues à des variations dans l'empilage et la construction. D'autre part, l'angle du transducteur ne peut être réglé pour obtenir les meilleurs arcs de poissons. Cela peut constituer un problème sur certaines coques dont la proue demeure élevée lors de l'ancrage ou à basse vitesse. Suivez la procédure donnée dans la section de l'installation dans la coque de ce manuel, afin de déterminer si elle peut s'effectuer de manière satisfaisante.
Assemblage et montage du transducteur
La meilleure façon de poser ce transducteur est dassembler toutes les pièces sans les serrer, de placer le support du transducteur contre la barre et de voir si vous pouvez déplacer le transducteur de façon à ce quil soit parallèle au sol.
1. Enfoncez les deux petits rochets de plastique dans les côtés du support en métal comme illustré ci-dessous. Notez que chaque rochet comporte des lettres moulées. Posez chaque rochet dans le support en alignant la lettre “A” sur le point estampé du support en métal. Cette position détermine en gros lajustement dangle pour une barre à (14) degrés. La plupart des barres de hors-bord et de bateaux propulsés par larrière ont un angle à quatorze degrés
POINT
3
2. Glissez le transducteur entre les deux rochets. Glissez provisoirement le boulon dans lassemblage du transducteur et maintenez-le contre la barre. En regardant le transducteur sur le côté, vérifiez sil sajuste pour que sa face soit parallèle au sol. Dans ce cas, la position “A” convient à votre coque. Si la face du transducteur nest pas parallèle au sol, retirez le transducteur et les rochets du support. Posez les rochets dans les trous du support en alignant la lettre “B” sur le point estampé du support. Assemblez à nouveau le transducteur et le support et placez-les contre la barre. Vérifiez à nouveau si vous pouvez déplacer le transducteur pour quil soit parallèle au sol. Sil sajuste, passez à l’étape 3. Dans le cas contraire, répétez l’étape 2 en utilisant une lettre différente jusqu’à ce que vous puissiez poser le transducteur correctement sur la barre.
ROCHETS
3. Après avoir déterminé la bonne position des rochets, assemblez le transducteur comme illustré ci-dessous. Ne serrez pas l’écrou de blocage..
RONDELLES
ÉCROU
RONDELLES EN
CAOUTCHOUC
EN MÉTAL
RONDELLES EN
MÉTAL
BOULON
4
CAUTION!CAUTION!
CAUTION!
BRIDEZ LE CÂBLE DU TRANSDUCTEUR SUR LABRIDEZ LE CÂBLE DU TRANSDUCTEUR SUR LA
BRIDEZ LE CÂBLE DU TRANSDUCTEUR SUR LA
BRIDEZ LE CÂBLE DU TRANSDUCTEUR SUR LABRIDEZ LE CÂBLE DU TRANSDUCTEUR SUR LA
BARRE PRÈS DU TRANSUCTEUR. CECIBARRE PRÈS DU TRANSUCTEUR. CECI
BARRE PRÈS DU TRANSUCTEUR. CECI
BARRE PRÈS DU TRANSUCTEUR. CECIBARRE PRÈS DU TRANSUCTEUR. CECI
EMPÊCHERA LE TRANSDUCTEUR D`ENTREREMPÊCHERA LE TRANSDUCTEUR D`ENTRER
EMPÊCHERA LE TRANSDUCTEUR D`ENTRER
EMPÊCHERA LE TRANSDUCTEUR D`ENTREREMPÊCHERA LE TRANSDUCTEUR D`ENTRER
DANS LE BATEAU EN CAS DE COLLISION ÀDANS LE BATEAU EN CAS DE COLLISION À
DANS LE BATEAU EN CAS DE COLLISION À
DANS LE BATEAU EN CAS DE COLLISION ÀDANS LE BATEAU EN CAS DE COLLISION À
EMPLACEMENTEMPLACEMENT
EMPLACEMENT
EMPLACEMENTEMPLACEMENT MÉDIOCREMÉDIOCRE
MÉDIOCRE
MÉDIOCREMÉDIOCRE
CAUTION!CAUTION!
GRANDE VITESSE.GRANDE VITESSE.
GRANDE VITESSE.
GRANDE VITESSE.GRANDE VITESSE.
BONBON
BON
BONBON EMPLACEMENTEMPLACEMENT
EMPLACEMENT
EMPLACEMENTEMPLACEMENT
BON EMPLACEMENTBON EMPLACEMENT
BON EMPLACEMENT
BON EMPLACEMENTBON EMPLACEMENT
MAUVAISMAUVAIS
MAUVAIS
MAUVAISMAUVAIS EMPLACEMENTEMPLACEMENT
EMPLACEMENT
EMPLACEMENTEMPLACEMENT
4. Maintenez lassemblage du transducteur et du support contre la barre. Le transducteur devrait être à peu près parallèle au sol. Le bas du support du transducteur devrait être aligné sur le bas de la coque.
faites pas dépasser le support au-dessous de la coque!
Marquez le centre des fentes pour les trous de montage. Percez deux trous de 5/ 32" dans les emplacements marqués pour les vis n° 10 fournies avec le transducteur.
Ne
BARRE
VUE LATÉRAL
5
FOND DE LA COQUE
5. Retirez le transducteur du support et assemblez-le à nouveau en passant le câble dans le support sur le boulon, tel qu'illustré ci-dessus. Fixez le transducteur sur la barre. Glissez le transducteur jusqu’à ce quil soit aligné correctement sur la barre tel qu'illustré ci-dessus. Serrez les vis de montage du support. Ajustez le transducteur pour quil soit parallèle au sol et serrez l’écrou de blocage jusqu’à ce quil touche la rondelle plate et ajoutez 1/4 de tour. Ne se
blocage!
Sinon le transducteur ne se déclenchera” pas sil heurte un
rrez pas trop l’écrou de
objet dans leau.
6. Acheminez le câble du transducteur au sonar. Assurez-vous de laisser du jeu sur le câble du transducteur tel que montré ci-dessus. Si possible, acheminez le câble du transducteur loin des autres branchements de lembarcation. Les interférences électriques provenant des branchements du moteur, des pompes de cale, de la radio V.H.F. peuvent être captées par le sonar. Soyez prudent lors de l'acheminement du câble du transducteur près de ces fils
IMPORTANT!
Bridez le câble du transducteur à la barre près du transducteur. Ceci empêchera le transducteur dentrer dans lembarcation en cas de collision à grande vitesse.
7. Effectuez un essai pour déterminer les résultats. Si le fond est perdu à
grande vitesse ou si des interférences apparaissent sur laffichage, essayez dabaisser le support du transducteur. Ainsi, le transducteur sera plus profondément dans leau et au-dessous des turbulences causant les interférences. Ne laissez pas le transducteur aller au­dessous de la coque.
6
Installation dans la coque
L'installation du transducteur à l'intérieur d'une coque en fibre de verre doit se faire dans un emplacement où il n'y a pas de bulle d'air dans la résine ou de couches de fibre de verre séparées. Le signal du sonar doit traverser la fibre de verre. Une installation adéquate du transducteur peut être effectuée sur des coques équipées de matériaux de flottaison entre les couches de fibre de verre (tels que du contre-plaqué, du balsa ou de la mousse), en autant que ces matériaux soient retirés de l'emplacement choisi. Par exemple, certains fabricants utilisent une couche de fibre de verre, puis un centre en balsa et une couche extérieure de fibre de verre pour finir. L'enlèvement de la couche intérieure de fibre de verre et du centre en balsa permet d'exposer la couche extérieure de fibre de verre. Le transducteur peut alors être collé par époxyde directement sur la couche extérieure. Une fois la résine époxyde durcie, la coque est scellée et solide du point du vue de la structure. Rappelez-vous que le signal du sonar doit traverser la fibre de verre. Les bulles d'air contenues dans la fibre ou dans la résine époxyde réduiront ou élimineront les signaux du sonar
Afin de choisir l'emplacement adéquat pour une installation dans la coque, ancrez le bateau dans 60 pieds d'eau. Ajoutez un peu d'eau au puisard de l'embarcation. Branchez le transducteur au sonar, allumez et tenez le transducteur sur le côté de l'embarcation. Réglez la sensibilité et la commande de portée jusqu'à ce que vous aperceviez un second signal de fond sur l'affichage. (Il vous faudra éteindre à la fois le mode automatique et l'ASP) Ne touchez pas aux commandes une fois qu'elles sont réglées. Retirez ensuite le transducteur de l'eau et placez-le dans l'eau du puisard de l'embarcation. Vérifiez si le signal du sonar révèle une baisse de sensibilité notable. Le second signal de fond peut disparaître et l'intensité du premier signal peut diminuer. Déplacez le transducteur afin de déterminer le meilleur emplacement. S'il est nécessaire d'augmenter considérablement la sensibilité à l'aide de la commande afin de compenser, alors le transducteur doit être installé sur l'extérieur de la coque. Sinon, marquez le meilleur emplacement et suivez les instructions pour l'installation dans la
coque données aux pages suivantes.
REMPLISSEZ DE RÉSINE
D`ÉPOXYDE
APPLIQUEZ À LA COQUE D`ABORD
AVEC LA RÉSINE ÉPOXYDE
COQUE INTERNE
COQUE EXTERNE
7
EMPLACEMENT DU
TRANSDUCTEUR
(HAUTE VITESSE)
EMPLACEMENT DU TRANSDUCTEUR
(VITESSE DE PÊCHE À LA CUILLER)
Installation dans la coque
1. Assurez-vous que l'emplacement soit propre, sec et exempt d'huile ou de graisse. Poncez ensuite la surface intérieure de la coque ainsi que la paroi du transducteur avec du papier de verre de 100 grains. La surface de la coque doit être plane afin que la paroi entière du transducteur soit en contact avec la coque avant d'être fixée.
APPLIQUEZ LA RÉSINE
ÉPOXYDE ICI
PONCEZ CETTE SURFACE
2. Suivez les instructions de l'emballage de résine époxyde et mélangez bien. Ne mélangez pas trop rapidement car des bulles pourraient se former dans la résine. (NOTE! Employez uniquement les résines spécifiées au deuxième de couverture de ce manuel! L'emploi d'autres résines peut contribuer à un mauvais rendement du sonar!)
8
Appliquez ensuite la résine sur l'emplacement déjà poncé de la coque. Placez le transducteur dans la résine époxyde en remuant et en tournant de manière à évacuer les bulles d'air. La paroi du transducteur devrait être parallèle à la coque, avec une quantité minimale de résine entre la coque
et le transducteur. Une fois la résine séchée, reliez le câble au sonar.
ARCS DE POISSONS
Si vous navez pas de bons arcs de poissons sur laffichage, le transducteur nest peut-être pas parallèle au sol lorsque le bateau est à larrêt dans leau ou à des vitesses lentes. Si larc est incliné vers le haut mais pas vers le bas, lavant du transducteur est trop haut et doit être abaissé. Si seule la moitié inférieure de larc est imprimée, le nez du
transducteur est trop bas et doit être relevé.
TRANSDUCTEUR ORIENTÉ TROPTRANSDUCTEUR ORIENTÉ TROP
TRANSDUCTEUR ORIENTÉ TROP
TRANSDUCTEUR ORIENTÉ TROPTRANSDUCTEUR ORIENTÉ TROP
HAUTHAUT
HAUT
HAUTHAUT
TRANSDUCTEUR ORIENTÉ AU BON ANGLE TRANSDUCTEUR ORIENTÉ AU BON ANGLE
TRANSDUCTEUR ORIENTÉ AU BON ANGLE
TRANSDUCTEUR ORIENTÉ AU BON ANGLE TRANSDUCTEUR ORIENTÉ AU BON ANGLE
TRANSDUCTEUR ORIENTÉTRANSDUCTEUR ORIENTÉ
TRANSDUCTEUR ORIENTÉ
TRANSDUCTEUR ORIENTÉTRANSDUCTEUR ORIENTÉ
9
TROP BASTROP BAS
TROP BAS
TROP BASTROP BAS
Loading...
+ 25 hidden pages