Aucune partie du présent manuel ne peut être copiée, reproduite, republiée,
transmise ou distribuée, sous aucun prétexte, sans l'autorisation écrite préalable de
Lowrance Electronics.
Toute distribution commerciale non autorisée du présent manuel est
strictement interdite.
Lowrance Electronics peut estimer nécessaire de modifier ses politiques
commerciales et tarifaires à tout moment et ce, sans avis préalable. Toutes les
fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Tous les
écrans illustrés dans le présent manuel sont simulés. Page de garde : illustration
du LVR-880. Tous les autres modèles couverts dans le présent manuel sont des
simulations.
Pour des Manuels du propriétaire gratuits et les informations les plus récentes à
propos de ce produit, son fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site
Web : www.lowrance.com
Lowrance Electronics
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK ÉTATS-UNIS 74128-2486
Imprimé en Chine
Informations de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement ces informations avant l'installation et/ou l'utilisation.
Le symbole d'avertissement de sécurité. Ce symbole
est utilisé pour vous indiquer des risques de blessures.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Respectez toutes les indications de sécurité qui suivent
ce symbole afin d'éviter de graves blessures, potentiellement fatales.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse qui, de ne pas être évitée, pourrait causer
de graves blessures ou même la mort.
PRUDENCE indique une situation potentiellement
dangereuse qui si elle se produisait, pourrait causer des
blessures légères à modérément graves.
PRUDENCE sans le symbole d'avertissement de sécurité
indique une situation potentiellement dangereuse qui,
de ne pas être évitée, pourrait causer des dommages
matériels.
3-3-1 Ajouter une entrée ......................................................................................................................................24
3-3-2 Modifier ou supprimer un élément ..................................................................................................24
3-4 Sensibilité locale ou distante (LOCAL/DIST) ......................................................................... 25
3-4-1 Réglage de la sensibilité ...........................................................................................................................25
3-4-2 Configuration de la sensibilité locale................................................................................................25
3-5 Réglage de l'intensité du contraste (CONTRAST) ...............................................................26
3-6 Données et heure GPS (GPS/DATA) ......................................................................................... 26
3-6-1 Saisie manuelle de la position et de l'heure TUC (MANUAL) ...........................................26
4-8-1 TONE ALERT ......................................................................................................................................................35
4-8-2 SAME ALERT......................................................................................................................................................35
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération4
4-8-3 Réception d'une SAME ALERT...............................................................................................................36
4-8-4 Réception de messages SAME TEST ..................................................................................................36
4-8-5 Saisir un SAME CODE (code régional) ..............................................................................................36
4-8-6 Sélectionnez un code SAME de travail ............................................................................................37
4-10 Sélectionner la source GPS (GPS SOURCE) ..........................................................................38
4-11 Sélectionner la région FM (FM REGION) .............................................................................. 39
Menu de configuration ASN (DSC SETUP) .......................................................40
5-1 Saisir ou vérier votre identication MMSI/ATIS (USER MMSI) .......................................41
5-2 Gestion de vos groupes ...............................................................................................................41
5-2-1 Création d'un groupe (GROUP SETUP) ............................................................................................42
5-2-2 Modification ou suppression d'un nom de groupe ou identification MMSI/ATIS
de groupe (GROUP SETUP) ..................................................................................................................................42
5-3 Réponse aux appels individuels (INDIV REPLY) .................................................................... 43
5-4 Saisir ou vérier votre identication MMSI/ATIS (ATIS MMSI) .........................................43
5-5 Activer la fonctionnalité ATIS (ATIS SELECT).......................................................................... 44
5-6 Activer la fonctionnalité DSC (DSC SELECT) .......................................................................... 45
5-7 Type de réponse aux appels de demande LL (LL REPLY) .................................................. 45
Envoyer et recevoir des appels DSC (ASN) ......................................................46
6-1 Que signie DSC (ASN) ? .............................................................................................................. 46
6-2 Envoyer des appels DSC (ASN) ................................................................................................... 46
6-3 Envoyer un appel individuel (INDIVIDUAL)............................................................................47
Appeler un contact ...................................................................................................................................................47
Appeler d'autres personnes ................................................................................................................................47
6-4 Conrmation d'un appel entrant individuel (INDIV) ..........................................................48
6-5 Répondre au dernier appel (LAST CALL) ................................................................................48
6-6 Envoyer un appel de groupe (GROUP) ................................................................................... 49
6-7 Recevoir un appel « Tous vaisseaux » (ALL SHIPS) ............................................................... 49
6-8 Envoyer un appel par l'intermédiaire du journal des appels (CALL LOG) ................... 50
6-9 Envoyer un appel par l'intermédiaire du journal des détresses (DIST LOG) ..............50
6-10 Retransmettre un appel de détresse individuel par l'intermédiaire du journal des
Annexe E - Informations concernant l'identification MMSI
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération6
...........................78
Informations généralesChapitre 1 -
1-1 Fonctions
Félicitations pour votre acquisition d’une radio VHF Lowrance LVR-880 pour bande marine.
Elle dispose des fonctions très utiles suivantes :
Affichage du canal utilisé en gros caractéres•
Contraste de l’écran LCD réglable•
Rétroéclairage des touches réglable pour utilisation nocturne•
Submersible et étanche, conforme à JIS-7•
Affichage de latitude et longitude (LL) et horaire (si connecté à un GPS)•
Sélection de puissance de transmission Haute/Basse (25W ou 1W)•
Touche alternat (Push To Talk - appuyer pour parler) centré pour utilisateurs droitiers/•
gauchers
Puissante sortie audio externe de 4W•
Accès à tous les canaux VHF maritimes actuellement disponibles (États-Unis, Canada, •
International), y compris les canaux météo (si disponibles)
Touche spéciale canal 16 ou 16/9 pour accès rapide aux canaux prioritaires (internationaux •
de détresse)
Touche spéciale 3 canaux, pour sélectionner vos trois canaux favoris•
Utilitaire PSCAN (similaire à double veille)•
En outre, les modèles LVR-880 US/EU disposent également de :
Sélecteur rotatif de canaux avec fonction PUSH TO SELECT (appuyer pour sélectionner) •
Combiné avec grande touche PTT et 6 touches pour sélection rapide de canaux et de mode •
de fonctionnement.
Porte-voix de 22 W, avec capacité d'écoute•
Corne de brume (manuel et automatique)•
Habilité de radio FM stéréo, avec bandes mondiales•
Calculs orthodomiques GPS vers points d'étape (enregistrement de jusqu'à 200 points d'étape)•
Connectivité NMEA2000 et NMEA0183•
Sensibilité locale/distante pour éliminer les parasites dans les zones urbaines de trafic intensif •
Préservation de la mémoire•
Surveillance du canal en mémoire et de tous les canaux prioritaires•
Habilité de double ou triple veille •
Journal d'appels pour les derniers 20 appels DSC•
Journal d'appels de détresse pour les derniers 10 appels de détresse•
Requêtes de position LL et fonction de suivi de contacts•
10 canaux météo (si disponibles), habilité de réception d'alarmes de tempête NOAA et •
SAME. LVR-880US uniquement.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération7
1-2 Symboles à l'écran LCD et leur signification
Exemple d'un affichage typique en fonctionnement :
Si aucun point d'étape n'est sélectionné, la ligne inférieure est vide. Cet écran fonctionnel
montre :
le canal que vous écoutez (16) et la puissance de transmission Hi (haute puissance)•
la bande de canaux sélectionnée (USA) et le mode DSC activé (DSC)•
le nom du canal (DISTRESS)•
votre latitude (27°52.154N) et longitude (082°26.613W ) et l'heure UTC en format de 12 •
heures (14:21pm).
le nom du point d'étape de destination (FISHY), le cap vers ce point (322°), votre distance •
en milles nautiques, milles ou kilomètres (selon les unités que vous avez choisi) et l'erreur
transversale (XTE) sont affichés.
Tous les symboles pouvant apparaître à l'écran sont expliqués ici :
Symbole Signication
Tx Transmission.
BUSY Le récepteur est occupé par un signal entrant.
SCAN Recherche du canal en transmission. Appuyez sur la touche PTT
Lorsqu'un canal en transmission est trouvé, la recherche s'arrête
DSCLe DSC (ASN) est habilité.
Symbole d'enveloppe appel DSC entrant. Si l'enveloppe clignote, messages non lus en
DISTRESS Nom du canal (détresse dans ce cas).
52.154N Votre latitude.
27
26.6131W Votre longitude.
082
14:21 UTC Heure (UTC). Si l'heure locale est indiquée, l'affichage comportera
16 Canal sélectionné.
LOCALAppels locaux sélectionnés. Sinon, vide pour appels distants.
pour arrêter la recherche.
sur ce canal.
attente.
le suffixe LOC (par ex. 12:30pmLOC)
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération8
X Canal temporairement supprimé de toutes les opérations de SCAN
B A Suffixe de canal, si applicable.
CH1 CH2 CH3 Indique lequel des 3 canaux favoris est sélectionné (si vous avez
Hi Lo Puissance de transmission. Haute (HI) 25W ou Basse (LO) 1W.
USA Int Can Sélection de la bande de canaux pour les opérations et directives
WX Canal météo. LVR-880US uniquement.
WX ALT Alarme météo. LVR-880US uniquement.
SAME Specific Area Message Encoding – Alarme météo locale.
D Fonctionnement en duplex. Sinon, vide pour fonctionnement
ATIS ATIS est habilité pour la navigation fluviale en Europe. Sinon, vide.
PRi Le canal prioritaire est sélectionné.
ACK Votre appel DSC a été reçu.
Symbole de batterie Avertissement de charge de la batterie faible (message activé à
FISHY 322
3.32 La distance au point d'étape.
0.00 XTE (erreur transversale).
NO GPS Les données de GPS ne sont pas disponibles.
ST Signal stéréo (en mode radio FM).
DW Mode double veille.
TRI Mode triple veille.
Nom de point d'étape et le cap vers celui-ci.
(surveillance des canaux).
sélectionné des canaux favoris). Sinon, vide.
radio VHF.
simplex.
10.5V).
1-3 Tonalités et alarmes d'appel
Erreur 2 tonalités brèves •
Confirmation 1 tonalité longue•
Alarme Sonnerie de double tonalité (répétée pendant 2 •
minutes ou jusqu'à ce qu'une quelconque
touche soit actionnée)
Appel d'alarme de position LL Séquence de 5 tonalités agréables (appuyez sur •une touche quelconque pour annuler)
Alarme WX / alarme SAME Séquence polyphonique intense•
Alarme d'appel de ROUTINE Séquence de 5 tonalités agréables (appuyez sur •
une touche quelconque pour annuler)
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération9
Alarme d'appel URGENCY Sonnerie de double tonalité (répétée pendant 2 •minutes ou jusqu'à ce qu'une quelconque
touche soit actionnée)
Alarme d'appel SAFETY Sonnerie de double tonalité (répétée pendant 2 •minutes ou jusqu'à ce qu'une quelconque
touche soit actionnée)
Alarme d'appel DISTRESS Sonnerie de double tonalité (répétée pendant 2 •minutes ou jusqu'à ce qu'une quelconque
touche soit actionnée)
1-4 Personnalisation de votre radio VHF Lowrance
Vous pouvez personnaliser la radio, afin de l'adapter à vos préférences personnelles. Certaines
préférences peuvent être configurées directement à l'aide des touches, comme l'explique ce
chapitre.
D'autres préférences doivent être configurées à l'aide des menus intégrés, qui seront expliqués dans d'autres chapitres.
1-5 Comment afficher et parcourir les menus
Appuyez sur MENU (ou CALL). Notez que vous ne pouvez afficher que trois éléments de 1.
menu simultanément.
Tournez le bouton rotatif ou utilisez les touches + / - du microphone pour faire défiler 2.
le menu, jusqu'à ce que le curseur soit positionné sur l'option désirée. Appuyez sur ENT
(ou sur la touche Push To Select) pour afficher cette option.
Apportez vos modifications comme l'explique le chapitre suivant.3.
Appuyez sur ENT pour confirmer les modifications. Le cas échéant, appuyez sur EXIT 4.
pour garder la configuration existante.
Appuyez sur EXIT pour revenir à l'écran précédent (cette touche est similaire à la 5.
fonction Échapp. d'un ordinateur)
1-6 Comment saisir des données alphanumériques
Si votre radio ne dispose pas du microphone optionnel alphanumérique, vous pouvez
tourner le bouton rotatif ou utiliser les touches + / - du microphone pour saisir des données
alphanumériques.
Appuyez de façon répétitive sur - pour parcourir les chiffres ou maintenez la pression pour
faire défiler rapidement les chiffres.
Appuyez de façon répétitive sur + pour parcourir l'alphabet ou maintenez la pression pour
faire défiler rapidement les caractères.
Si vous faites une erreur, appuyez sur - jusqu'à ce que le caractère < soit affiché, puis appuyez
sur ENT pour annuler et corriger votre saisie.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération10
The Radio Keys Chapitre 2 -
Toutes les touches possibles et leurs fonctions sont listées ici. Notez que certaines
touches pourraient ne pas être disponibles selon le modèle de radio VHF Lowrance
que vous possédez.
2-1 VOL - Volume et alimentation
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer. Continuez à tourner jusqu’à atteindre un volume adéquat. VOL/PWR contrôle également le volume du haut-parleur externe
s’il est connecté.
2-2 SQL - Seuil de suppression de bruit
Réglage du seuil de suppression pour le signal minimal de réception. Tournez le bouton
complètement vers la droite jusqu’à entendre un bruit parasite
puis tournez lentement vers la gauche jusqu’à ce que le bruit aléatoire disparaisse.
Tournez encore 1/4 de tour vers la droite pour une meilleure réception en pleine mer.
Dans des zones avec beaucoup de bruit (par ex. à proximité de grandes villes), la réception
pourrait s’améliorer en réduisant la sensibilité. Tournez le bouton SQL vers la gauche ou
utilisez le paramètre de sensibilité LOCAL. Voir le chapitre 3-4.
2-3 16/9 - Canal prioritaire (LVR-880US only)
(Également sur le microphone.) Appuyez pour annuler tous les autres modes et se caler sur le
canal prioritaire. Appuyez de nouveau pour retourner au canal précédent.
Le canal prioritaire par défaut est Canal 16. Pour configurer le Canal 09 en tant que canal
prioritaire par défaut, appuyez sur 16/9 jusqu’à entendre une tonalité et l’affichage de 09.
2-4 16 - Canal prioritaire (LVR-880EU only)
(Également sur le microphone.) Appuyez pour annuler tous les autres modes et se caler sur le
canal prioritaire. Canal 16, en haute puissance. Appuyez de nouveau pour retourner au canal
précédent.
2-5 PUSH TO SELECT - Entrée (ENT)
Utilisez la touche ENT lorsque vous parcourez les menus, pour confirmer vos saisies ou
modifications.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération11
2-6 PTT - Press To Talk (appuyer pour parler)
(Située sur le microphone). Appuyez sur la Touche alternat pour transmettre dans un canal
autorisé. Cette action quitte automatiquement le mode Menu et arrête la surveillance. Vous
devez relâcher la touche PTT pour pouvoir recevoir les signaux radio.
Si la touche PTT reste actionnée, un temporisateur intégré interrompra automatiquement la
transmission après cinq minutes et un signal d’erreur sera émis.
2-7 H/L
Puissance de transmission. (Située sur le microphone). Haute (HI) 25W ou Basse (LO) 1W.
Appuyez pour sélectionner entre haute ou basse puissance de transmission pour toute la
bande de canaux. La sélection HI ou LO est affichée à l’écran LCD.
Certains canaux ne permettent que des transmissions à basse puissance. Des tonalités
d’erreur seront émises si la configuration de la puissance est incorrecte.
Certains canaux ne permettent que des transmissions à basse puissance initialement, mais
peuvent être changés à haute puissance en maintenant enfoncées simultanément les
touches H/L et PTT. Voir l’annexe C pour une liste complète des canaux.
2-8 + / -
Sélection du canal. (Située sur le microphone). Le canal actuel est affiché à l’écran LCD en
GRANDS chiffres et un suffixe A ou B (si applicable) en petits caractères sous le numéro du
canal.
Appuyez répétitivement sur + pour parcourir les canaux ou continuellement pour faire défiler
rapidement tous les canaux disponibles. Voir l’annexe C pour une liste des canaux.
Saisie alphanumérique. Cette touche peut également être utilisée pour la sélection des
menus et pour la saisie de caractères alphanumériques. Appuyez sur + ou sur - pour faire
défiler les options lorsque vous parcourez les menus.
Lorsque vous allez modifier un élément ne contenant que des chiffres, appuyez de façon
répétitive sur- pour parcourir les chiffres ou maintenez la pression pour les faire défiler.
Appuyez de façon répétitive pour parcourir l’alphabet ou maintenez la pression pour le faire
défiler.
2-9 EXIT - Échappe (ESC)
Utilisez EXIT lorsque vous parcourez les menus, pour effacer des saisies erronées, quitter un
menu sans enregistrer les modifications et pour retourner à l’écran précédent.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération12
2-10 DISTRESS - Envoyer un appel DSC (ASN) de détresse
Envoyer un appel DSC (ASN) de détresse. Voir le chapitre 7.
2-11 CALL MENU
Menu Radio et appels DSC (ASN) Appuyez pour passer au menu DSC CALL (appel ASN) et
faire des appels DSC. Voir le chapitre 6.
2-12 SCAN (ALL SCAN & 3CH SCAN)
Surveillance. Appuyez pour surveiller votre canal actuel et le canal prioritaire en modes
DUAL (double) ou TRI WATCH (triple). Le canal météo est également surveillé si la bande de
canaux USA est sélectionnée et que le mode alarme météo (ALT) est activé (ON).
Maintenez enfoncée la touche SCAN pour passer en mode ALL SCAN, avec lequel le canal
prioritaire est vérifié toutes les 1.5 secondes.
Lorsqu’un signal est reçu, la surveillance s’arrête sur ce canal et le message BUSY (occupé)
apparaît à l’écran. Si le signal est interrompu pendant plus de 5 secondes, la surveillance
redémarre.
Appuyez sur ENT pour ignorer temporairement un canal « toujours occupé » en mode ALL
SCAN et reprendre la surveillance. Un X s’affiche à l’écran pour indiquer un canal ignoré.
Remarquez qu’il n’est pas possible d’ignorer le canal prioritaire.
Appuyez sur SCAN pour arrêter au canal actuel.
2-13 3CH
Les trois canaux favoris. (Également sur le microphone). Appuyez pour parcourir vos canaux préférés. Les symboles CH1, CH2 ou CH3 apparaissent à l’écran LCD pour indiquer quel
de vos canaux favoris est sélectionné.
Pour ne surveiller qu’un de vos canaux favoris, appuyez sur 3CH, puis appuyez et relâchez
immédiatement la touche SCAN. Si vous souhaitez surveiller vos trois canaux favoris, appuyez
sur 3CH, puis appuyez et maintenez immédiatement la touche SCAN.
Pour ajouter un canal favori pour la première fois, sélectionnez le canal puis maintenez enfoncée la touche 3CH pour l’enregistrer dans l’emplacement CH1. Répétez la procédure pour
enregistrer deux autres canaux favoris dans les emplacements CH2 et CH3 respectivement.
Si vous essayez d’ajouter un autre canal favori, le canal CH3 existant sera annulé. CH1 et CH2
resteront enregistrés, à moins que vous les supprimiez.
Pour supprimer un canal favori, sélectionnez le canal puis maintenez enfoncée la touche 3CH
jusqu’à ce que le symbole CH1, CH2 ou CH3 disparaisse de l’écran LCD.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération13
2-14 WX
LVR-880US only.
Canal météo. Dans les eaux des États-Unis et du Canada,
appuyez pour écouter la station météo sélectionnée le plus récemment. Le symbole WX est
affiché à l’écran LCD.
Tournez le bouton de sélection des canaux ou appuyez sur + / - du microphone pour sélectionner un autre canal météo. Appuyez de nouveau sur WX pour retourner au canal météo
précédent.
Si le mode d’alarme météo (ALT) est activé (ON) et que la station météo émet la tonalité
d’alarme de 1050Hz, le signal est automatiquement capté et l’alarme retentit. Appuyez sur
une touche quelconque pour écouter le message vocal associé à l’alarme.
2-15 FM (Radio FM stéréo)
Remarque : Vous devez sélectionner votre région FM. La sélection spécifie l'étendue de la
bande de fréquences et les intervalles de fréquences. Voir le chapitre 4-11.
Appuyez sur FM pour passer au mode FM RADIO et sélectionner automatiquement la dernière fréquence mémorisée.
L'écran LCD affiche le symbole FM et la fréquence (dans cet exemple, fm 89.70 MHz).
Le symbole ST apparaît si un signal stéréo est détecté (pas illustré dans cet exemple).
Pour passer rapidement à un autre émetteur FM, tournez le sélecteur rotatif de canaux ou
appuyez sur les touches + ou - pour changer la fréquence.
Appuyez sur EXIT pour retourner au mode opérationnel.
Si vous êtes en mode FM RADIO, vous pouvez appuyer sur ENT pour passer au mode SCAN.
L'indication SCAN apparaît à l'écran. Tournez le sélecteur de canaux vers la gauche ou la
droite pour trouver le prochain canal puissant. Une fois que le canal est sélectionné, appuyez
une nouvelle sur ENT pour quitter le mode SCAN.
Note: Il n’est pas possible d’entrer en mode FM si la radio VHF est occupé (icône montrant
BUSY) - un double bip se produire. Veiller à la radio VHF n’est pas occupé (BUSY icône montrant PAS) pour entrer en mode FM. Vérifiez silencieux n’est pas trop élevé.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération14
2-16 IC mode corne de brume (FOG HORN)
HAILER
PA
FOG
FOG HORN
HORN
UNDERWAY
S OP
FOG HORN
UNDERWAY
S OP
SAIL
SAIL
OU PU
VOL
LO HI
HAILER
PA
FOG
PA
LIS EN
PA
HAIL
VOL
LO HI
Appuyez sur IC pendant environ 3 secondes pour passer au mode HAILER (porte-voix).1.
Sélectionnez FOG et appuyez sur ENT. Il y a 8 options de signaux temporisés 2.
internationaux de brume :
HORN•(Cornet)
UNDERWAY•(Avec erre)
STOP•(Sans erre)
SAIL•(Sous voile)
ANCHOR•(Au mouillage)
TOW•(Remorque)
AGROUND•(Échoué)
SIREN•(Sirène)
Parcourez le menu pour sélectionner le signal désiré, puis appuyez sur ENT pour activer 3.
le signal.
La corne de brume émettra automatiquement les signaux, jusqu'à ce que vous appuyiez sur EXIT pour annuler le fonctionnement. Lorsque la corne n'émet pas de son,
elle est en mode écoute (LISTEN).
Pour modifier le volume, tournez le sélecteur de canaux OU appuyez sur + ou - 4.
lorsqu'un signal est émis.
Remarque : le volume des modes HORN et SIREN ne peut être changé.
2-17 IC (mode corne de brume - FOG HORN)
Appuyez sur IC pendant environ 3 secondes pour passer au mode HAILER (porte-voix). 1.
Appuyez sur ENT.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération15
Appuyez sur PTT pour parler au travers du porte-voix. Tournez le sélecteur de canaux 2.
OU appuyez sur + ou - pour modifier le volume.
Relâchez PTT pour écouter.3.
Appuyez sur EXIT pour retourner au mode opérationnel.4.
2-18 NAV (afficher les points d'étape)
Si un point d'étape était déjà sélectionné, le cap et la distance vers ce point d'étape, ainsi que
l'erreur transversale, seront affichés à la dernière ligne de l'écran.
Maintenez appuyé NAV pour passer en mode NAVIGATION et afficher les détails suivants :
Pour quitter le mode NAVIGATION, vous devez réinitialiser la radio. Voir le chapitre 3-8.
Si vous avez activé le mode NAVIGATION et souhaitez surveiller tous les canaux VHF sans
pour autant quitter le mode NAVIGATION, maintenez appuyé SCAN. Appuyez sur SCAN pour
arrêter la surveillance.
Pour sélectionner un de vos canaux favoris, utilisez la touche 3CH. Voir le chapitre 2-16.
2-19 GO (réinitialiser l'erreur transversale)
Appuyez sur GO lorsque vous naviguez vers un point d'étape et souhaitez réinitialiser l'erreur
transversale. Il s'agit d'une fonction de touche rapide TRÈS utile, lorsque vous avez dérivé
légèrement et souhaitez continuer vers votre point d'étape actif.
Le cap et la distance vers le point d'étape, ainsi que l'éventuelle erreur transversale, seront
affichés à la dernière ligne de l'écran.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération16
2-20 MOB (Homme à la mer)
HOLD 3 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
HOLD 2 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
HOLD 1 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
MOB
B
010
D 0.01
X
0.00
HOLD 3 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
HOLD 2 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
HOLD 1 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
Homme à la mer
Appuyez sur MOB jusqu'à ce que la radio passe automatiquement en mode NAVIGATION,
enregistre votre latitude et longitude en tant que point d'étape MOB et définit automatiquement cette position en tant que point d'étape actif.
La séquence suivante d'écrans apparaîtra :
Le cap et la distance vers la position de l'homme à la mer, ainsi que l'éventuelle erreur transversale (XTE), seront affichés à la dernière ligne de l'écran.
Pour annuler le MOB, sélectionnez un autre point d'étape.
2-21 MOB (point d'étape temporaire)
Pour marquer votre position actuelle en tant que point d'étape temporaire, appuyez sur MOB
et relâchez la touche avant que le compte à rebours de 3 secondes ne finisse.
La séquence suivante d'écrans apparaîtra :
Le nouveau point d'étape temporaire s'affiche dans votre liste de points d'étape. Maintenez
appuyé MENU et appuyez sur ENT, puis appuyez une nouvelle fois sur ENT pour afficher la
liste des points d'étape (TEMP1, WP001, WP002).
Vous ne pouvez enregistrer plus de trois points d'étape temporaires. Si vous enregistrez un
autre point d'étape, les données de TEMP1 seront remplacées par les nouvelles données.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération17
Options du MENU SELECT de la radioChapitre 3 -
Appuyez sur CALL MENU pendant environ 3 secondes pour accéder à l'une des options
suivantes du MENU SELECT de la radio.
Les options du menu dans les boîtes grises seront expliquées plus loin dans ce chapitre.
CH NAMEChapitre 4-2
RING VOLUMEChapitre 4-3
KEY BEEPChapitre 4-4
UNITSChapitre 4-5
INT SPEAKERChapitre 4-6
WATCH MODE LVR-880US uniquement
WX ALERTY LVR-880US uniquement.
COM PORTChapitre 4-9
GPS SOURCEChapitre 4-10
FM REGIONChapitre 4-11
GROUP SETUPChapitre 5-2
INDIV REPLYLVR-880US unique-
ment.
ATIS MMSI LVR-880EU unique-
ment
ATIS SELECT LVR-880EU unique-
ment
DSC SELECTChapitre 5-6
LL REPLYChapitre 5-7
TIME FORMATChapitre 3-6-3
TIME DISPLYChapitre 3-6-4
LL DISPLYChapitre 3-6-5
COG/SOGChapitre 3-6-6
GPS ALERTChapitre 3-6-6
Chapitre 4-7
TONE ALERTChapitre 4-8-1
SAME ALERTChapitre 4-8-2
SAME CODEChapitre 4-8-3
Chapitre 5-3
Chapitre 5-4
Chapitre 5-5
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération18
3-1 Gérer votre liste de points d'étape (WAYPOINT)
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
WP LIS
NEW WP R14W05
R01W02 R14W04
R01W01 R14W03
EN ER WP
N
W
EN ER WP
R01W03
17
32.233 N
160
45.651 E
SAVE
YES
NO
WP LIS
NEW WP R01W01
R01W03 R14W05
R01W02 R14W04
Vous pouvez enregistrer un maximum de 200 points d'étape, avec leurs positions LL. Une fois
que votre liste de points d'étape est pleine, vous ne pourrez plus ajouter de nouveaux points
à moins d'en supprimer un autre.
Le nom de chaque point d'étape peut être composé de 6 caractères alphanumériques
maximum.
Les points d'étape sont enregistrés dans l'ordre de saisie ; le point saisi le plus récemment est
affiché en premier.
Les points d'étape sont affichés en colonnes de 6, dans une boîte. Tournez le sélecteur de canaux pour parcourir les colonnes et retrouver ainsi facilement la colonne contenant le point
d'étape désiré. Ensuite, appuyez sur ENT et utilisez le sélecteur de canaux pour sélectionner le
point d'étape dans la colonne.
3-1-1 Ajouter un nouveau point d'étape
Sélectionnez WAYPOINT et ensuite WP LIST. 1.
La liste de points d'étape est affichée. Appuyez sur ENT. 2.
NEW WP clignote. Appuyez sur ENT pour ajouter un nouveau point d'étape.3.
Saisissez un nom de point d'étape (6 caractères maximum), puis la latitude et ensuite la 4.
longitude.
Appuyez sur ENT si les informations saisies sont correctes, puis confirmez avec YES. 5.
affichée.
Le nouveau point d'étape est enregistré et la liste de points d'étapes est de nouveau
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération19
3-1-2 Modifier ou supprimer un point d'étape
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
WP LIS
NEW WP R14W05
R01W02 R14W04
R01W01 R14W03
R14W05
GO
WP EDI
DELE E
WP EDI
R14END
17
32.233 N
160
45.651 E
SAVE
R14END
YES
NO
WP LIS
NEW WP R01W01
R01W03 R14END
R01W02 R14W04
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
WP LIS
NEW WP R14W05
R01W02 R14W04
R01W01 R14W03
R01W01
GO
WP EDI
DELE E
Sélectionnez WAYPOINT et ensuite WP LIST. 1.
Remarque: Un signal GPS doit être reçu pour que cette option soit affichée.
La liste de points d'étape est affichée. Appuyez sur ENT. 2.
NEW WP clignote. Faites défiler jusqu'à retrouver l'entrée incorrecte. Le point d'étape 3.
sélectionné se met à clignoter. Appuyez une nouvelle fois sur ENT.
Sélectionnez DELETE et confirmez avec YES pour supprimer le point d'étape. Le point 4.
d'étape est immédiatement supprimé et la liste de points d'étape est mise à jour et de
nouveau affichée.
Pour modifier le point d'étape,5. sélectionnez WP EDIT. Le curseur est placé sur le premier
caractère du nom. Modifiez le nom du point d'étape ou, pour ne modifier que la
latitude ou longitude, appuyez à plusieurs reprises sur la touche ENT jusqu'à ce que le
curseur se déplace à la ligne requise.
Une fois terminé, appuyez (à plusieurs reprises si nécessaire) sur ENT pour afficher la 6.
page mise à jour.
Appuyez sur ENT pour enregistrer les modifications. La liste de points d'étape est de 7.
nouveau affichée. Si d'autres modifications sont nécessaires, répétez les étapes 2 à 6. Le
cas échéant, appuyez sur EXIT pour annuler les modifications.
3-1-3 Naviguer vers un nouveau point d'étape
Sélectionnez WAYPOINT et ensuite WP LIST. 1.
La liste de points d'étape est affichée. Appuyez sur ENT. 2.
NEW WP clignote. Faites défiler jusqu'à retrouver le point d'étape vers lequel vous 3.
souhaitez naviguer. Le point d'étape sélectionné se met à clignoter. Appuyez une
nouvelle fois sur ENT.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération20
Sélectionnez GO. Le point d'étape est immédiatement sélectionné en tant que le point 4.
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
NEARES WP
R01W04 001
98
R01W01 003
136
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
EMP
EMP1
EMP2
EMP1
GO
EMP EDI
DELE E
d'étape de destination.
Astuce : Si l'écran NAV à grands chiffres est affiché, tournez simplement le sélecteur de
canaux pour accéder immédiatement à la liste des points d'étape. Sélectionnez le nouveau
point d'étape et appuyez sur ENT.
3-1-4 Naviguer vers le point d'étape le plus proche (NEAREST WP)
Remarque : Un signal GPS doit être reçu pour que cette option soit affichée.
Sélectionnez WAYPOINT et ensuite NEAREST WP.1.
Appuyez sur ENT pour afficher le point d'étape le plus proche, avec le cap et la distance 2.
à partir de votre position actuelle.
D'autres points d'étape figurent dans la liste, en ordre croissant de distance de votre
position actuelle.
Appuyez sur ENT pour sélectionner le point d'étape le plus proche en tant que point 3.
d'étape actif OU déplacez le curseur sur un point d'étape différent et appuyez sur ENT.
Le point d'étape sélectionné est affiché à la dernière ligne de l'écran LCD.
3-1-5 Naviguer vers un point d'étape temporaire
Sélectionnez WAYPOINT et ensuite TEMP.1.
La liste de points d'étape temporaires est affichée. Vous disposez de 3 options d'accès 2.
rapide.
Sélectionnez le point d'étape temporaire vers lequel vous souhaitez naviguer. Appuyez 3.
sur ENT.
Appuyez sur ENT pour sélectionner le point d'étape temporaire en tant que le point 4.
d'étape de destination. Le point d'étape sélectionné est immédiatement affiché à la
dernière ligne de l'écran LCD.
Astuce : Appuyez sur MOB et relâchez avant la fin du compte à rebours de 3 secondes. Votre
position LL actuelle est enregistrée sous TEMP1 à TEMP3 dans la liste de points d'étape.
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération21
TEMP WP FULL
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
EMP2
WP
DELE E
X WP DA A
WP LIS
NEW WP EMP2
MOB
EMP1
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
EMP2
GO
EMP EDI
DELE E
EMP EDI
EMP2
18 46.243
N
160
125.341 E
SAVE
NEW WP1
YES
NO
EMP
EMP1
EMP2
DELETE TEMP1?
YES
NO
Si la liste est pleine, un message apparaît vous demandant si l'entrée la plus ancienne peut
être remplacée.
3-1-6 Envoyer des données de points d'étape vers un traceur de cartes
Vous pouvez transmettre des données des points d'étape par protocole NMEA2000 vers un
traceur de cartes compatible.
Sélectionnez WAYPOINT et ensuite WP LIST. La liste de points d'étape est affichée. 1.
Appuyez sur ENT.
NEW WP se met à clignoter.
Faites défiler au point d'étape dont vous souhaitez transmettre les données au traceur 2.
de cartes et appuyez sur ENT. Dans l'exemple, faites défiler à TEMP2 puis appuyez sur
ENT.
Faites défiler et sélectionnez TX WPT DATA et appuyez sur ENT pour transmettre les 3.
données.
3-1-7 Modifier ou supprimer un point d'étape temporaire
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération22
Sélectionnez WAYPOINT et ensuite TEMP. La liste de points d'étape temporaires est 1.
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
BACKLIGH
LO HI
PRESS EN
affichée.
Sélectionnez le point d'étape temporaire à modifier et ensuite TEMP EDIT.2.
Remarque : Sélectionnez DELETE et confirmez avec YES pour supprimer le point d'étape
temporaire. Le point d'étape temporaire est immédiatement supprimé et la liste des points
d'étape temporaires est de nouveau affichée.
Les détails du point d'étape sont affichés. Le curseur est placé sur le premier caractère 3.
du nom.
Modifiez le nom du point d'étape temporaire OU, pour ne modifier que la latitude ou 4.
longitude, appuyez à plusieurs reprises sur la touche ENT jusqu'à ce que le curseur se
déplace à la ligne requise.
Une fois terminé, appuyez (à plusieurs reprises si nécessaire) sur ENT pour afficher une 5.
nouvelle page.
Appuyez sur ENT pour enregistrer les modifications. La liste de points d'étape est de 6.
nouveau affichée. Si d'autres modifications sont nécessaires, répétez les étapes 2 à 6. Le
cas échéant, appuyez sur EXIT.
3-2 Réglage de l'intensité du rétro-éclairage (BACKLIGHT)
Vous disposez de 8 niveaux de rétro-éclairage. Le niveau 8 est le plus clair.
Sélectionnez BACKLIGHT.1.
Sélectionnez une intensité agréable par l'intermédiaire du sélecteur de canaux ou des 2.
touches + ou - du microphone.
Appuyez sur ENT pour activer le paramètre et retourner au menu.3.
Remarque : Si vous réglez le niveau du rétro-éclairage à zéro, le rétro-éclairage de l'appareil
et du microphone sera éteint (OFF). Le cas échéant, les deux seront allumés (ON).
Appuyez sur ENT pour activer le paramètre et retourner au menu. 4.
Remarque : Le rétro-éclairage de la touche DISTRESS (détresse) ne peut être désactivé.
3-3 Gérer votre répertoire (BUDDY LIST)
Utilisez le répertoire pour enregistrer des noms et les identifications MMSI/ATIS respectives de
20 personnes. Les noms sont enregistrés dans l'ordre de saisie ; le nom saisi le plus récemment est affiché en premier.
Les chapitres suivants indiquent comment utiliser le répertoire (BUDDY LIST) et ajouter,
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération23
modifier ou supprimer des éléments de votre répertoire. Le chapitre 6-3 explique comment
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
BUDDY LIS
MANUAL NEW
SEA ROSE
MERMAID IV
EN ER NAME
EN ER MMSI
EN ER NAME
S ARFISH
EN ER MMSI
EN ER NAME
S ARFISH
EN ER MMSI
123456789
S ARFISH2
123456789
S ORE
CANCEL
BUDDY LIS
MANUAL NEW
S ARFISH
SEA ROSE
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
BUDDY LIS
MANUAL NEW
SEA ROSE
MERMAID IV
BUDDY LIS
MANUAL NEW
SEA ROSE
MERMAID IV
SEA ROSE
EDI
DELE E
EDI NAME
SEA ROSE
EDI MMSI
123456789
NAME
SEA ROSE
MMSI
122256798
SEA ROSE
122256798
S ORE
CANCEL
appeler un contact du répertoire.
3-3-1 Ajouter une entrée
Vous pouvez enregistrer un maximum de 20 noms de contact. Une fois que votre répertoire
est plein, vous ne pourrez plus ajouter de nouveaux contacts à moins d'en supprimer un
autre.
Le nom de chaque point d'étape peut être composé de 11 caractères alphanumériques
maximum.
Sélectionnez BUDDY LIST. Le curseur s'arrête sur MANUAL NEW. Appuyez sur ENT.1.
Saisissez le nom de votre contact, un caractère après l'autre (caractères 2.
alphanumériques admis), puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche ENT jusqu'à ce
que le curseur se déplace à la ligne de saisie de l'identification MMSI.
Saisissez l'identification MMSI (totalement numérique) associée à ce contact, puis 3.
appuyez sur ENT.
Le nom du nouveau contact et son identification MMSI/ATIS sont affichés. Appuyez sur 4.
ENT pour enregistrer le nouveau contact, qui sera affiché au sommet de votre répertoire.
3-3-2 Modifier ou supprimer un élément
Lowrance - LVR-880 Instructions d’Opération24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.