Lowrance® é uma marca comercial registada da Navico
Nenhuma parte do presente manual pode ser copiada, reproduzida, novamente
publicada, transmitida ou distribuída seja para que fim for, sem a autorização
prévia, por escrito, da Lowrance Electronics. Qualquer distribuição comercial
não autorizada do presente manual é estritamente proibida.
A Lowrance Electronics poderá considerar necessário alterar ou pôr termo à suas
políticas, regulamentos e ofertas especiais em qualquer altura. Reserva-se no
direito de o fazer sem aviso. Todas as características e especificações estão sujeitas
a alteração sem aviso. Todos os ecrãs do presente manual são simulados. Na
capa: Apresentação do LVR-880. Os restantes modelos abordados no manual são
semelhantes.
Para obter manuais de proprietário gratuitos e a informação mais recente sobre o
produto, o seu funcionamento e acessórios,
visite o nosso sítio web: www.lowrance.com
Lowrance Electronics
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK USA 74128-2486
Impresso na China.
Informação importante relativa a segurança
PERIGO
AVISO
CUIDADO
CUIDADO
Leia atentamente, antes da instalação e utilização.
Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para o alertar
de riscos de lesões pessoais. Respeite todas as mensagens de
segurança que acompanham este símbolo para evitar possíveis
lesões ou morte.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não
for evitada, poderá resultar em morte ou lesão pessoal grave.
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se
não for evitada, poderá resultar em lesões menores ou moderadas.
O símbolo CUIDADO usado sem o símbolo de alerta de segurança
indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em danos materiais.
2-5 EMPURRE PARA SELECCIONAR (ENT) ....................................................................................... 11
2-6 PTT ...................................................................................................................................................... 12
Opções de rádio MENU SELECT (SELECCIONAR MENU) .................................. 18
3-1 Gestão da Lista de Destinos (WAYPOINT) .............................................................................. 19
3-1-1 Adicionar um novo destino ....................................................................................................................19
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções3
3-1-2 Editar ou Apagar um Destino ................................................................................................................20
3-1-3 Ir para um Novo Destino ..........................................................................................................................20
3-1-4 Ir para o Destino mais Próximo (NEAREST WP) ...........................................................................21
3-1-5 Ir para Temporary Waypoint (Destino Temporário) ..................................................................21
3-1-6 Enviar Dados de Destinos para um Chartplotter ......................................................................22
3-1-7 Editar ou Eliminar um Destino Temporário ...................................................................................22
3-2 Denir o Nível de Retroiluminação (BACKLIGHT) ............................................................. 23
3-3 Manutenção da sua Lista de Amigos (BUDDY LIST) ...........................................................23
3-3-1 Adicionar uma Entrada .............................................................................................................................23
3-3-2 Editar ou Eliminar uma Entrada ..........................................................................................................24
3-4 Sensibilidade Local ou Remota (LOCAL/DIST) .................................................................... 25
3-4-1 Definir a Sensibiliadade Remota ..........................................................................................................25
3-4-2 Definir a Sensibilidade Local ..................................................................................................................25
3-5 Denir o Nível de Contraste (CONTRAST) .............................................................................25
3-6 Dados e Hora GPS (GPS/DATA) ..................................................................................................26
3-6-1 Introdução Manual de Posição e Hora UTC (MANUAL) ......................................................26
3-6-2 Hora Local (TIME OFFSET ) .......................................................................................................................27
3-6-3 Opções de Formato de Hora (TIME FORMAT) ...........................................................................28
3-6-4 Opções de Apresentação da Hora (TIME DISPLAY) ...............................................................28
3-6-5 Opções de Apresentação da Posição (LL display) ...................................................................28
3-6-6 Opções de Apresentação de Rumo e de Velocidade (COG/SOG) .................................29
4-8-1 TOM DE ALERTA .............................................................................................................................................35
4-8-2 ALERTA SAME ...................................................................................................................................................35
4-8-3 Receber um SAME ALERT.........................................................................................................................36
4-8-4 Receber Mensagens SAME TEST ..........................................................................................................36
4-8-5 Introduzir um SAME CODE (ID do Distrito) ...................................................................................36
4-8-6 Seleccionar um código de trabalho SAME ...................................................................................37
6-3 Enviar uma chamada Individual (INDIVIDUAL) ....................................................................47
Ligar a um Amigo ......................................................................................................................................................47
Ligar a outros ................................................................................................................................................................47
6-4 Aviso de Recepção de uma Chamada de Entrada Individual (INDIV) .......................... 48
6-5 Responder à última chamada (LAST CALL) ........................................................................... 48
6-6 Receber uma Chamada de Grupo (GROUP) ......................................................................... 49
6-7 Receber uma Chamada para Todos os Navios (ALL SHIPS) .............................................. 49
6-8 Enviar utilizando o Registo de Chamadas (CALL LOG) ...................................................... 50
6-9 Ligar usando o Registo de Emergências (DIST LOG) ..........................................................50
6-10 Enviar uma Retransmissão de Chamada de Emergência Individual Utilizando o
Registo de Emergência (DIST LOG) ..................................................................................................51
6-1
1 Enviar uma Retransmissão de Chamada de Emergência a TODOS OS BARCOS
Utilizando o Registo de Emergência (DIST LOG) ......................................................................... 52
6-12 Pedir a Posição LL de um Amigo (LL REQUEST) ................................................................. 52
6-13 Encontrar um Amigo (TRACK BUDDY) ..................................................................................53
6-13-1 Iniciar ou Parar a Procura de um Amigo (START TRACK) ....................................................53
6-13-2 Seleccionar um Amigo para o Procurar (SET BUDDY) .........................................................53
6-13-3 Adicionar ou Apagar um Amigo da sua Lista de procura (TRACKLIST)....................54
Parabéns por ter adquirido um rádio marítimo de banda VHF LVR-880. Oferece as seguintes
características úteis:
Apresentação visível de canais •
Definições ajustáveis de contraste para o LCD•
Retroiluminação ajustável do teclado para utilização fácil à noite.•
Impermeável e submersível em conformidade com a JIS-7•
Latitude e Longitude (LL) GPS e exibição da hora (quando ligado a um GPS)•
Selecção de potência de transmissão Alta ou Baixa (25 W ou1 W)•
Botão PTT centrado no topo para uma utilização confortável esquerdina ou destra•
Saída áudio do rádio potente com 4 W•
Acesso a todos os bancos de canais marítimos VHF disponíveis actualmente EUA, Canadá, •
Internacionais), incluindo canais meteorológicos quando disponíveis
Tecla especial CH16 ou CH16/9 para acesso rápido ao canal prioritário (emergência •
internacional)
Tecla especial 3CH para seleccionar os três canais preferidos•
Funcionalidade PSCAN (semelhante a escuta dupla)•
Para além disso, os modelos LVR-880 EUA/UE também fornecem:
Botão rotativo selector de canal com a função PRESSIONE PARA SELECCIONAR •
Microfone altifalanre com grande tecla PTT e 6 teclas para fácil selecção de canal e •
selecção de modo
Hailer de 22 W com capacidade 'talkback'•
Buzina de nevoeiro (manual e automática)•
Funcionalidade de rádio FM stereo com bandas globais•
Cálculos de navegação GPS Great Circle até ao destino (armazena até 200 pontos de destino)•
Conectividade NMEA2000 e NMEA0183•
Sensibilidade Local / Remota para eliminar o ruído no trânsito das áreas urbanas •
Retenção de memória•
Memória de pesquisa de canais e pesquisa prioritária de TODOS os canais•
Funcionalidade Dual / Tri Watch •
Registo de chamadas para as 20 chamadas de entrada DSC mais recentes•
Registo de chamadas de emergência para as 10 chamadas de emergência mais recentes•
Característica de associação de posição LL e Localizar Um Amigo•
10 canais meteorológicos (quando disponíveis), NOAA e SAME e funcionalidade de •
alerta meteorológico. Apenas no LVR-880US
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções7
1-2 Símbolos e Significados do LCD
É mostrado aqui, um visor operacional típico:
A linha de baixo fica em branco quando não é seleccionado um destino. Este visor operacional mostra:
o canal que está a receber (16) e a potência Tx é regulada para o máximo (Hi)•
o banco de canais seleccionado (USA) e DSC são activados (DSC)•
a etiqueta de nome de canal (DISTRESS)•
a latitude (27°52.154N), longitude (082°26.613W) e hora UTC no formato 12 horas •
(14:21pm).
o nome do destino (FISHY ), o rumo (322°), a distância em milhas marítimas, milhas, ou •
kilómetros (dependendo da unidade escolhida), e é mostrado qualquer erro de percurso
(XTE).
Todos os símbolos que possam aparecer no LCD são explicados aqui:
Símbolo Signicado
Tx Transmissão.
BUSY O receptor está ocupado com um sinal de entrada.
SCAN Pesquisa do canal de emissão. Prima PTT para interromper a pes-
Quando é encontrado o canal de emissão, a pesquisa pára nesse
DSCFuncionalidade DSC disponível.
Símbolo envelope Chamada de entrada DSC OU pisca para alertar sobre a existência
DISTRESS Etiqueta de nome do canal.
52.154N A sua latitude.
27
26.6131W A sua longitude.
082
14:21 HORA UTC (UTC). A hora local tem o sufixo LOC (por exemplo;
16 Canal seleccionado.
quisa.
canal.
de registo de chamadas não verificadas.
12:30pmLOC)
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções8
LOCAL É seleccionado para chamadas locais. Caso contrário, vazio para
X O canal está temporariamente eliminado do funcionamento
B A Sufixo do canal, se aplicável.
CH1 CH2 CH3 Mostra qual dos 3 canais preferidos, caso existam, está selecciona-
Hi Lo Potência de transmissão. Alta (Hi) 25 W ou Baixa (Lo) 1 W.
USA Int Can Banco de canais seleccionado para funcionamento do rádio VHF.
WX Canal meteorológico. Apenas no LVR-880US
WX ALT Alerta meteorológico. Apenas no LVR-880US
SAME
D Operação Duplex. Caso contrário, vazio para operação Simplex.
ATIS ATIS está disponível para uso em vias de navegação interiores
PRi O canal Prioritário está seleccionado.
ACK A sua chamada DSC foi recebida.
Símbolo de bateria Aviso de Bateria Fraca (activa-se a 10,5 V).
FISHY 322
1.32 Distância até ao destino.
0.00 XTE (Erro de percurso).
NO GPS Dados GPS indisponíveis.
ST Sinal Stereo (modo de rádio FM).
DW Modo de vigilância dupla.
TRI Modo vigilância tripla.
Nome e rumo de destino.
chamadas distantes.
SCAN.
do. Caso contrário, está em branco.
Specific Area Message Encoding – Alerta meteorológico do distrito.
europeias. Caso contrário, está em branco.
1-3 Toques Beep e alertas de chamada
Erro 2 toques curtos •
Reconhecimento 1 toque longo•
Alarme Alerta de dois tons •
(repete cada 2 minutos ou até premir qualquer tecla)
Posição LL para alerta de chamada Sequência de 5 toques •
(pressionar qualquer tecla para cancelar)
Alerta WX / alerta SAME Sequência de toques múltiplos•
Alerta de chamada ROUTINE (rotina) Sequência de 5 toques •
(pressionar qualquer tecla para cancelar)
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções9
Alerta de chamada de EMERGÊNCIA Alerta de dois tons •(repete por 2 minutos ou até premir qualquer tecla)
Alerta de chamada de SAFETY (SEGURANÇA) Alerta de dois tons •(repete por 2 minutos ou até premir qualquer tecla)
Alerta de chamada DUSTRESS (EMERGÊNCIA) Alerta de dois tons •(repete por 2 minutos ou até premir qualquer tecla)
1-4 Personalização do Rádio VHF Lowrance
Pode personalizar o rádio para satisfazer as suas preferências pessoais. Algumas das preferências podem ser configuradas directamente através das teclas, como é explicado nesta Secção.
Outras preferências são configuradas através de menus integrados e os mesmos são explicados noutras Secções.
1-5 Como Exibir e Navegar nos Menus
Pressione MENU (ou CALL). Tenha em atenção que apenas três itens de menu podem 1.
ser apresentados de cada vez no ecrã.
Rode o botão Rotativo, ou use as teclas + / - no microfone para percorrer para cima e 2.
para baixo o menu até o cursor estar posicionado na opção pretendida. Pressione ENT
(prima o Push To Select) para exibir essa opção.
Faça quaisquer entradas ou alterações, tal como é explicado na próxima secção.3.
Pressione ENT para confirmar as alterações. Ou então, prima EXIT para manter a entrada 4.
original.
Pressione EXIT para retroceder um ecrã (esta tecla é equivalente à função ESC num PC)5.
1-6 Como Introduzir Dados Alfanuméricos
Se o seu rádio não tiver o microfone alfanumérico opcional, pode Rodar o botão Rotativo, ou
usar as teclas + / - na tecla do microfone para introduzir dados alfanuméricos.
Pressione - para contar números, ou mantenha premido para ir rapidamente para o número
pretendido.
Prima + para percorrer o alfabeto, ou mantenha premido para ir rapidamente para o caracter
pretendido.
Se se enganar, prima - até < ser exibido, depois prima ENT para voltar atrás e corrigir a entrada.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções10
Funcionamento Básico e Funções das Teclas Secção 2 -
Aqui, vêm listadas todas as teclas possíveis e respectivas funções. Tenha em atenção
que algumas das teclas poderão não estar disponíveis, dependendo do modelo do
VHF Lowrance.
2-1 VOL - Volume e Alimentação.
Rode no sentido dos ponteiros do relógio para ligar. Continue a rodar até obter um volume
confortável. VOL/PWR irá ajustar as configurações de uma coluna externa, caso exista uma
ligada.
2-2 SQL - Nível de Silenciador e Limiar
Define o nível de limiar para o sinal mínimo do receptor. Rode totalmente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que seja ouvido ruído aleatório, depois rode devagar no
sentido dos ponteiros do relógio até que o ruído aleatório desapareça. Volte a rodar 1/4 de
volta no sentido dos ponteiros do relógio para melhor recepção em condições de alto mar.
Em áreas de ruído elevado (p. ex. junto a grandes cidades) a recepção poderá ser melhorada
se a sensibilidade for reduzida. Rode SQL devagar no sentido dos ponteiros do relógio, ou use
a configuração LOCAL. Consulte a secção 3-4.
2-3 16/9 - Canal Prioritário (LVR-880US only)
Também no microfone. Prima para cancelar todos os outros modos e para sintonizar o canal
prioritário. Prima novamente para voltar ao canal original.
O canal pré-definido é o Canal 16. Para definir o Canal 09 como canal prioritário, mantenha
premido 16/9 até escutar um sinal sonoro e for apresentado 09.
2-4 16 - Canal Prioritário (LVR-880EU only)
Também no microfone. Prima para cancelar todos os outros modos e para sintonizar o canal
prioritário. Canal 16, em elevada potência. Prima novamente para voltar ao canal original.
2-5 EMPURRE PARA SELECCIONAR (ENT)
Ao navegar em menus, use ENT para confirmar as entradas e modificações.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções11
2-6 PTT
Prima Para Falar. (situado no microfone). Prima PTT para transmitir, em qualquer altura, a
partir de um canal admissível. Isto fá-lo sair automaticamente do modo menu e interrompe a
pesquisa. Tem que soltar a tecla PTT para receber um sinal.
Se a tecla PTT ficar presa, um temporizador integrado irá automaticamente desligar a transmissão após cinco minutos e fazer com que o sinal sonoro de erro toque.
2-7 H/L
Potência de Transmissão. (Situado no microfone). Alta (HI) 25W ou Baixa (LO) 1W. Prima
para alternar entre potência alta ou potência baixa para todo o banco de canais. A selecção
HI ou LO é mostrada no LCD.
Alguns canais apenas permitem transmissões de baixa potência. Se a definição de potência
de transmissão estiver incorrecta, irão tocar sinais sonoros de erro.
Alguns canais apenas permitem inicialmente transmissões de baixa potência, mas podem
ser alterados para alta potência mantendo premido H/L e PTT ao mesmo tempo. Consulte o
Apêndice C para uma lista completa das tabelas de canais.
2-8 + / -
Seleccionar Canal. (Situado no microfone). O canal actual é mostrado no ecrã em dígitos
GRANDES com um sufixo designador adequado A ou B em letras pequenas por baixo do
número do canal.
Prima + ou - para percorrer os canais disponíveis um de cada vez, ou mantenha premido para
percorrer rapidamente todos os canais disponíveis. Consulte o Apêndice C para uma lista das
tabelas de canais.
Entrada Alfanumérica. Esta tecla pode também ser usada para a selecção de menu e para
entrada alfanumérica. Prima + ou - para andar com o cursor para cima ou para baixo das
opções do menu, ao navegar em menus.
Ao editar um item que apenas contenha números, prima - para contar através dos números
ou mantenha premido para percorrer rapidamente.
Para introduzir um caracter, prima + para percorrer o alfabeto ou mantenha premido para
percorrer rapidamente.
2-9 EXIT
Escape (ESC). Ao navegar em menus, use EXIT para limpar as entradas incorrectas, para sair
de um menu sem guardar as alterações e para regressar ao ecrã anterior..
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções12
2-10 DISTRESS - Enviar Chamada de Emergência DSC
Consulte a secção 7.
2-11 Menu Rádio e Chamada DSC
Prima para aceder ao Menu Chamada DSC e fazer chamadas DSC. Consulte a secção 6.
2-12 SCAN (ALL SCAN & 3CH SCAN)
Pesquisar Prima para pesquisar entre o canal actual e o canal prioritário no modo DUAL ou
TRI WATCH. O canal meteorológico também é pesquisado, se o banco de canais dos EUA for
seleccionado e o modo de alerta meteorológico (ALT) estiver LIGADO.
Mantenha premido SCAN para aceder ao modo ALL SCAN onde o canal prioritário é verificado a cada 1,5 segundos.
Quando é recebido um sinal, a pesquisa é interrompida nesse canal e aparece BUSY no ecrã.
Se o sinal parar durante mais do que 5 segundos, a pesquisa recomeça.
Prima ENT para temporariamente saltar (suspender) um canal ”sempre ocupado” quando no
modo ALL SCAN e retomar a pesquisa. É mostrado um X no ecrã para indicar um canal passado à frente. Tenha em atenção que não é possível saltar o canal prioritário.
Prima SCAN para parar no canal actual.
2-13 3CH
Três Canais Preferidos.Também no microfone. Prima para alternar entre os seus canais
preferidos. O símbolo CH1, CH2 ou CH3 aparece no LCD para mostrar que canal preferido
está seleccionado.
Para pesquisar apenas um dos seus canais preferidos, prima 3CH e imediatamente depois
prima e solte SCAN. Se pretender pesquisar os três canais preferidos, prima 3CH e imediatamente depois prima e mantenha premido SCAN.
Para adicionar um canal preferido pela primeira vez, seleccione o canal e depois mantenha
premido 3CH para memorizá-lo na localização CH1. Repita o processo para memorizar mais
dois canais preferidos nas localizações CH2 e CH3 respectivamente.
Se tentar e adicionar outro canal preferido, o mesmo irá sobrepor-se ao CH3 existente. Os
canais CH1 e CH2 mantêm-se, a menos que os apague.
Para apagar um canal preferido, seleccione o canal e depois mantenha premido 3CH, até que
o símbolo CH1, CH2 ou CH3 desapareça do LCD.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções13
2-14 WX
LVR-880US only.
Canal Meteorológico.Apenas LVR-880 EUA. Em águas norte-americanas e canadianas,
prima para ouvir a estação meteorológica mais recentemente seleccionada. O símbolo WX é
apresentado no LCD.
Rode o botão rotativo ou + / - no microfone para mudar para um canal
meteorológico diferente. Prima novamente WX para voltar ao canal mais recente.
Se o modo alerta meteorológico (ALT) estiver LIGADO e uma mensagem sonora de 1050HZ
for emitida a partir da estação meteorológica, é recolhida automaticamente e o alarme toca.
Prima qualquer tecla para ouvir a mensagem de voz de alerta meteorológico.
2-15 FM (FM Stereo Radio)
Nota: Tem de seleccionar a sua região FM. Esta selecção especifica a faixa da banda de
frequência e os passos de frequência. Consulte a secção 4-11.
Pressione FM para introduzir o modo FM RADIO e sintonize automaticamente para a frequência memorizada mais recentemente.
O LCD mostra o FM e a frequência (neste exemplo, FM 89.70 MHz).
O símbolo ST aparece se um sinal stereo é detectado (não é mostrado neste exemplo)
Para mudar rapidamente de estação de rádio FM, rode o botão de Selecção de Canais ou
prima + ou - para alterar a frequência.
Pressione EXIT para voltar ao modo operacional.
Se estiver no modo FM RADIO, pode premir ENT para introduzir o modo SCAN. O símbolo
SCAN aparece no LCD. Rode o botão de Selecção de Canais para a esquerda ou direita para
passar ao próximo canal com boa recepção. Depois de seleccionado o canal, pressione ENT
novamente para sair do modo SCAN.
Nota: Não é possível entrar FM modo, se o rádio VHF está ocupado (BUSY ícone mostrando)
- um duplo sinal sonoro irá ocorrer. Garantir a rádio VHF não é ocupado (BUSY ícone mostrando NÃO) para entrar modo FM. Verifique silenciador não está definido muito alto.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções14
2-16 IC (modo FOG HORN)
HAILER
PA
FOG
FOG HORN
HORN
UNDERWAY
S OP
FOG HORN
UNDERWAY
S OP
SAIL
SAIL
OU PU
VOL
LO HI
HAILER
PA
FOG
PA
LIS EN
PA
HAIL
VOL
LO HI
Mantenha premido IC por 3 segundos para entrar no modo HAILER.1.
Seleccione FOG e pressione ENT. Existem 8 escolhas de sons de buzinas e 2.
temporizações de nevoeiro recohecidas internacionalmente:
HORN•(Buzina)
UNDERWAY•(Underway)
STOP•(Stop)
SAIL•(Velejar)
ANCHOR•(Âncora)
TOW•(Reboque)
AGROUND•(Encalhado)
SIREN•(Sirene)
Percorra o menu para seleccionar a buzina de nevoeiro, em seguida pressione ENT para 3.
iniciar o som da buzina de nevoeiro.
A buzina de nevoeiro emite o som automaticamente até premir EXIT para cancelar.
Quando a buzina de nevoeiro não emite som, está no modo LISTEN.
Para alterar o volume, rode o botão de Selacção de Canais OU prima + ou - quando a 4.
buzina de nevoeiro está a emitir o som.
Nota: não pode alterar o volume de HORN ou SIREN.
2-17 IC (modo HAILER)
Mantenha premido IC por 3 segundos para entrar no modo HAILER. Pressione ENT.1.
Pressione PTT para falar através do hailer. Rode o botão de Selecção de Canais OU + ou 2.
- para alterar o volume.
Solte o botão PTT para OUVIR.3.
Pressione EXIT para voltar ao modo operacional.4.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções15
2-18 NAV (Mostrar Destino)
HOLD 3 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
HOLD 2 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
HOLD 1 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
MOB
B
010
D 0.01
X
0.00
Se o destino foi seleccionado, o rumo e a distância até ao destino e o erro de percurso são
mostrados na linha de baixo do LCD.
Mantenha premido NAV para entrar no modo NAVIGATION e mostrar estas informações:
Para desistir do modo NAVIGATION, tem de reinicializar o rádio. Consulte a Secção 3-8.
Se estiver no modo NAVIGATION e pretender pesquisar todos os canais VHF enquanto está no
modo NAVIGATION, mantenha premido SCAN. Pressione SCAN para interromper a pesquisa.
Para seleccionar um canal preferido, utilize a tecla 3CH. Consulte a Secção 2-16.
2-19 GO (Reinicializar Erro de Percurso)
Pressione GO se estiver a navegar para um destino e pretender reinicializar o erro de percurso. Esta é uma característica de uma só tecla, muito útil se viajar um pouco fora da rota mas
pretender continuar para o seu destino activo.
O rumo e distância até ao destino, e qualquer erro de percurso, são mostrados na linha de
baixo do LCD.
2-20 MOB (Man Overboard)
Man Overboard (Homem ao mar)
Mantenha premido o botão MOB até o rádio entrar automaticamente no modo NAVIGATION,
guarda a sua latitude e longitude actual assim como o destino MOB e define esta posição
como destino desejado.
É mostrada a seguinte sequência de LCDs:
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções16
O rumo e distância até à posição Man Overboard, e qualquer erro de percurso (XTE), são
HOLD 3 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
HOLD 2 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
HOLD 1 SEC
FOR MOB
RELEASE O
SAVE
mostrados na linha de baixo do LCD.
Para cancelar MOB, seleccione outro destino.
2-21 MOB (Temporary Waypoint)
Para definir a sua posição actual como um destino temporário, mantenha premido MOB e
solte a tecla antes da contagem dos 3 segundos estar completa.
É mostrada a seguinte sequência de LCDs:
O novo destino temporário é mostrado na sua lista de destinos. Mantenha premido MENU,
prima ENT, depois prima ENT novamente para apresentar a lista de destinos (TEMP1, WP001,
WP002).
Não pode guardar mais do que 3 destinos temporários. Se guardar outro destino temporário,
TEMP 1 será eliminado com a nova informação.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções17
Opções de rádio MENU SELECT (SELECCIONAR MENU)Secção 3 -
Mantenha premido CALL MENU por 3 segundos para aceder a qualquer das seguintes
opções de rádio MENU SELECT.
As opções de menu mostradas dentro das caixas cinzentas são explicadas neste capítulo.
Pode armazenar um máximo de 200 destinos com as suas posições LL. Quando a lista de destinos estiver cheia, não pode introduzir uma nova entrada até eliminar uma entrada existente.
Cada nome de destino pode ter no máximo 6 caracteres alfanuméricos.
Os nomes são guardados por ordem de entrada, com a entrada mais recente mostrada em
primeiro lugar.
Os destinos são mostrados em colunas de 6 com uma caixa. Rode o botão Selector de Canais
para percorrer as colunas e encontrar facilmente o destino pretendido. Em seguida prima
ENT e utilize o botão Selector de Canais para seleccionar um destino na coluna.
3-1-1 Adicionar um novo destino
Seleccione WAYPOINT e em seguida WP LIST. 1.
É apresentada a lista de destinos. Pressione ENT. 2.
NEW WP começa a piscar. Pressione ENT para adicionar um novo destino.3.
Introduza um nome de destino (6 caracteres no máximo), de seguida a latitude e depois 4.
a longitude.
Pressione ENT quando todas as informações estiverem correctas e em seguida 5.
seleccione YES.
O novo destino é guardado e a lista de destinos é apresentada novamente.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções19
3-1-2 Editar ou Apagar um Destino
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
WP LIS
NEW WP R14W05
R01W02 R14W04
R01W01 R14W03
R14W05
GO
WP EDI
DELE E
WP EDI
R14END
17
32.233 N
160
45.651 E
SAVE
R14END
YES
NO
WP LIS
NEW WP R01W01
R01W03 R14END
R01W02 R14W04
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
WP LIS
NEW WP R14W05
R01W02 R14W04
R01W01 R14W03
R01W01
GO
WP EDI
DELE E
Seleccione WAYPOINT e em seguida WP LIST. 1.
Nota: Um sinal de GPS válido tem de ser recebido para ter acesso a esta selecção.
É apresentada a lista de destinos. Pressione ENT. 2.
NEW WP começa a piscar. Percorra para baixo até à entrada incorrecta. O destino 3.
seleccionado começa a piscar. Pressione novamente ENT.
Para eliminar um destino, seleccionar DELETE e em seguida YES. O destino é eliminado 4.
imediatamente e a lista de destinos é actualizada e novamente apresentada.
Para editar o destino, seleccione5. WP EDIT. O cursor apresenta-se no primeiro caractere
do nome. Para editar o nome do destino ou para editar apenas a latitude ou longitude,
prima ENT repetidamente até que o cursor se mova para a linha desejada.
Quando tiver terminado, prima ENT (repetidamente, se necessário) até aparecer uma 6.
página actualizada.
Pressione ENT para guardar as alterações. A lista de destinos é novamente apresentada. 7.
Se forem necessárias mais alterações, repita os passos de 2 a 6. Caso contrário, prima
EXIT para cancelar quaisquer modificações.
3-1-3 Ir para um Novo Destino
Seleccione WAYPOINT e em seguida WP LIST. 1.
É apresentada a lista de destinos. Pressione ENT. 2.
NEW WP começa a piscar. Percorrer até ao destino desejado. O destino seleccionado 3.
começa a piscar. Pressione novamente ENT.
Seleccionar GO. O destino é definido imediatamente como o destino desejado. 4.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções20
Sugestão: Se estiver no ecrã NAV, rode apenas o botão Selector de Canal para aceder ime-
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
NEARES WP
R01W04 001
98
R01W01 003
136
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
EMP
EMP1
EMP2
EMP1
GO
EMP EDI
DELE E
diatamente à Lista de Destinos. Seleccione o novo destino e prima ENT.
3-1-4 Ir para o Destino mais Próximo (NEAREST WP)
Nota: Um sinal GPS válido tem de ser recebido para ter acesso a esta selecção.
Seleccionar WAYPOINT e em seguida NEAREST WP.1.
Pressione ENT para apresentar o destino mais próximo com a distância e rumo a partir 2.
da posição actual.
Outros destinos são listados em distâncias crescentes a partir da posição actual.
Pressione ENT para definir o destino mais próximo como o destino activo OU mova o 3.
cursor para outro destino e em seguida prima ENT.
O destino escolhido é apresentado na linha de baixo do LCD.
3-1-5 Ir para Temporary Waypoint (Destino Temporário)
Seleccione WAYPOINT e em seguida TEMP.1.
É apresentada a lista de destinos temporários. Existem 3 opções para acesso rápido. 2.
Seleccione o destino temporário desejado. Pressione ENT. 3.
Pressione ENT para definir o destino temporário como o destino desejado. É 4.
imediatamente apresentado na linha de baixo do LCD.
Sugestão: Mantenha premido MOB e solte antes da contagem dos 3 segundos estar completa. A posição LL actual é guardada em TEMP1 a TEMP3 na lista de destinos.
TEMP WP FULL
ELIMINAR
TEMP1?
SIM
/0
Se a lista estiver completa, aparece uma mensagem a perguntar se a última localização pode
ser apagada.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções21
3-1-6 Enviar Dados de Destinos para um Chartplotter
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
EMP2
WP
DELE E
X WP DA A
WP LIS
NEW WP EMP2
MOB
EMP1
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
WAYPOIN
WP LIS
NEARES WP
EMP
EMP2
GO
EMP EDI
DELE E
EMP EDI
EMP2
18 46.243
N
160
125.341 E
SAVE
NEW WP1
YES
NO
EMP
EMP1
EMP2
Pode enviar dados de destino NMEA2000 para um Chartplotter compatível.
Seleccione WAYPOINT e em seguida WP LIST. É apresentada a lista de destinos. Pressione 1.
ENT.
NEW WP começa a piscar.
Percorra até ao destino cujos dados pretende enviar para um Chartplotter e em seguida 2.
prima ENT. No exemplo percorra até TEMP2 e em seguida prima ENT.
Percorra para baixo e seleccione TX WPT DATA, em seguida prima ENT para enviar os 3.
dados.
3-1-7 Editar ou Eliminar um Destino Temporário
Seleccione WAYPOINT e em seguida TEMP. É apresentada a lista de destinos temporários. 1.
Seleccione o destino temporário para editar e em seguida seleccione TEMP EDIT.2.
Nota: Para eliminar um destino temporário, seleccione DELETE e em seguida YES. O destino
temporário é eliminado imediatamente e a lista de destinos temporários é apresentada
novamente.
Os detalhes de destino são apresentados. O cursor apresenta-se no primeiro caractere 3.
do nome.
Para editar o nome do destino temporário OU para editar apenas a latitude ou 4.
longitude, prima ENT repetidamente até que o cursor se mova para a linha desejada.
Quando tiver terminado, prima ENT (repetidamente, se necessário) até aparecer um LCD 5.
novo.
Se forem necessárias mais alterações, repita os Passos de 2 a 6. Caso contrário, prima EXIT.
Pressione ENT para guardar as alterações. A lista de destinos é novamente apresentada. 6.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções22
3-2 Definir o Nível de Retroiluminação (BACKLIGHT)
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
BACKLIGH
LO HI
PRESS EN
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
BUDDY LIS
MANUAL NEW
SEA ROSE
MERMAID IV
EN ER NAME
EN ER MMSI
EN ER NAME
S ARFISH
EN ER MMSI
EN ER NAME
S ARFISH
EN ER MMSI
123456789
S ARFISH2
123456789
S ORE
CANCEL
BUDDY LIS
MANUAL NEW
S ARFISH
SEA ROSE
Existem 8 níveis de retroiluminação. O nível 8 é o mais claro.
Seleccione BACKLIGHT.1.
Seleccione um nível confortável utilizando o botão de selecção de canais ou + ou - no 2.
microfone, para alterar as definições.
Pressione ENT para activar a definição e voltar ao menu.3.
Nota: Se definir o nível de retroiluminação para zero, a retroiluminação da estação de base e
a retroiluminação do microfone passará para OFF. Caso contrário, ambos estarão em ON.
Pressione ENT para activar a definição e voltar ao menu. 4.
Nota: A retroiluminação da tecla DISTRESS não pode ser desligada.
3-3 Manutenção da sua Lista de Amigos (BUDDY LIST)
Use a Lista de Amigos para guardar os nomes e MMSIs associados de 20 pessoas preferidas. Os
nomes são guardados por ordem de entrada, com a entrada mais recente em primeiro lugar.
As secções que se seguem mostram como usar a BUDDY LIST para adicionar, editar e eliminar
entradas da sua lista de amigos. A secção 6-3 explica como ligar para um amigo.
3-3-1 Adicionar uma Entrada
Pode introduzir no máximo 20 nomes de amigos. Quando a LISTA DE AMIGOS estiver cheia,
não pode introduzir uma nova entrada até eliminar uma entrada existente.
Cada nome de amigo pode ter no máximo 11 caracteres alfanuméricos.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções23
Seleccione BUDDY LIST. O cursor está em MANUAL NEW. Pressione ENT.1.
MENU SELEC
WAYPOIN
BACKLIGH
BUDDY LIS
BUDDY LIS
MANUAL NEW
SEA ROSE
MERMAID IV
BUDDY LIS
MANUAL NEW
SEA ROSE
MERMAID IV
SEA ROSE
EDI
DELE E
EDI NAME
SEA ROSE
EDI MMSI
123456789
NAME
SEA ROSE
MMSI
122256798
SEA ROSE
122256798
S ORE
CANCEL
Introduza o nome do amigo, um caractere de cada vez (este pode ser alfanumérico), 2.
depois prima repetidamente ENT até que o cursor se mova para a linha de entrada
MMSI.
Introduza o MMSI associado a esse nome de amigo (tem que ser numérico) e em 3.
seguida prima ENT.
São apresentados o nome e MMSI do novo amigo. Pressione ENT para guardar a nova 4.
entrada, que é apresentada no topo da sua lista de amigos.
3-3-2 Editar ou Eliminar uma Entrada
Seleccione BUDDY LIST. O cursor está em MANUAL NEW. 1.
Percorra para baixo para a entrada incorrecta e prima ENT.2.
Para apagar um amigo, seleccione DELETE e depois YES. O amigo é apagado 3.
imediatamente e a lista de amigos é novamente apresentada.
Para editar um amigo, 4. seleccione EDIT. O cursor apresenta-se no primeiro caractere do
nome. Edite o nome do amigo, ou para editar apenas o MMSI, prima repetidamente ENT
até que o cursor se mova para a linha MMSI.
Quando tiver terminado, prima ENT (repetidamente, se necessário) para apresentar um 5.
ecrã actualizado.
Pressione ENT para guardar as alterações. A lista de amigos é novamente apresentada. 6.
Se forem necessárias mais alterações, repita os Passos de 2 a 6. Caso contrário, prima
EXIT para ESC.
Lowrance - LVR-880 Operação Instruções24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.