LOWRANCE Fishfinder Hook²-4x Bullet GPS Manual [fr]

Page 1
Hook2 X Series
Manuel de l’utilisateur
4x GPS, 4x Sonar, 5x GPS HDI, 7x GPS HDI
FRANÇAIS
www.lowrance.com
Page 2
Page 3

Préface

Clause de non-responsabilité

Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité de navigation.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU D'ENFREINDRE LA LOI.
Langue applicable : la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (Documentation) peuvent être traduits dans ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). En cas de conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation fera foi.
Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales, succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Marques

Lowrance® et Navico® sont des marques déposées de Navico Holding AS.

Références des produits Navico

Ce manuel fait référence au produit Navico suivant :
DownScan Imaging™ (DownScan)

Copyright

Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Préface | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
3
Page 4

Garantie

Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment de cette notice. Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web concernant votre appareil : www.lowrance.com.

Déclaration de conformité

Cet équipement est conforme :
à la norme CE au titre de la directive 2014/53/UE ;
aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de
radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 2008 ;
La déclaration de conformité applicable est disponible dans la section relative au produit qui se trouve à l'adresse www.lowrance.com.

À propos de ce manuel

Ce manuel est un guide de référence pour le fonctionnement de l'un des modèles Hook2 X suivants : 4x GPS, 4x sondeur, 5x GPS HDI
et 7x GPS HDI. Ces appareils permettent d'afficher uniquement les vues et les
fréquences du sondeur indiquées dans les spécifications du guide d'installation de la sonde fourni avec l'appareil. Le modèle est inscrit à l'avant de l'appareil. Consultez ci-dessous la liste des modèles, la sonde à utiliser et la fonctionnalité de sondeur disponible.
4 X sondeur et 4 X GPS : la sonde Bullet doit être utilisée. Elle
fonctionne uniquement comme sondeur traditionnel.
5 X GPS HDI et 5 X GPS HDI : La sonde SplitShot doit être utilisée
pour bénéficier d'un sondeur traditionnel et de la fonctionnalité DownScan.
Les sondes ajoutées au moyen de l'un des câbles adaptateur de sonde optionnels ne permettent toujours pas d'afficher d'autres vues et fréquences que celles disponibles pour l'écran. Les sondes Airmar ne sont pas compatibles avec le câble adaptateur.
Dans le présent manuel, les sections de texte importantes qui exigent une attention particulière de la part du lecteur sont signalées comme suit :
4
Préface | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 5
Remarque : utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un
Ú
commentaire ou une information importante.
Avertissement: utilisé pour avertir le personnel qu'il
est nécessaire de procéder avec prudence pour éviter tout risque de blessure aux personnes et/ou de dommage aux équipements.
Préface | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
5
Page 6
6
Préface | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 7

Sommaire

9 Introduction
9 Commandes à l'avant du système 10 Pages d'application
11 Principes de base
11 Boîte de dialogue Contrôles système 11 Paramètres 12 Activation et désactivation du système 12 Éclairage de l'affichage 12 Superposition de données 13 Stop Sondeur
14 Traceur GPS
14 Page du traceur GPS 15 Symbole du bateau 15 Échelle de la page du traceur GPS 15 Panoramique sur l'image du traceur GPS 15 Positionnement du bateau sur la page 16 Waypoints, Routes, Traces et Trajets 16 Navigation 17 Paramètres du traceur GPS
18 Waypoints, Routes, Traces et Trajets
18 Boîtes de dialogue Waypoints, Routes et Traces 19 Waypoints 20 Routes 20 Traces 21 Édition de waypoints, routes et traces
22 Navigation
22 Naviguer jusqu'à la position du curseur 22 Naviguer vers un waypoint 22 Suivre une route
23 Sondeur
23 L'image fournie par le sondeur 24 Zoom sur l'image
Sommaire | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
7
Page 8
24 Personnalisation des paramètres de l'image 24 Options des modes Personnalisé et Pêche glace 24 Fish ID 25 Réglages des traces
27 Flasher
27 L'image fournie par le Flasher 28 Personnalisation des paramètres de l'image 28 Options des modes personnalisé et pêche glace
29 Downscan
29 Image DownScan 29 Zoom sur l'image DownScan 29 Personnalisation des paramètres de l'image
31 Alarmes
31 Systèmes d'alarme 31 Boîte de dialogue des alarmes
32 Maintenance
32 Maintenance préventive 32 Nettoyage de l'unité d'affichage 32 Vérification des connecteurs
8
Sommaire | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 9
2 3 5
4 6
7
1
1

Introduction

Commandes à l'avant du système

1 Pages - Appuyez sur cette touche pour basculer entre les
pages disponibles.
2 Zoom avant/arrière - Appuyez sur ces touches pour
effectuer un zoom sur l'image. Appuyez sur les deux touches simultanément pour créer un point MOB (Homme à la mer) au niveau de la position du bateau.
Remarque : La création d'un waypoint MOB (Homme à
Ú
la mer) n'est pas disponible sur les modèles de sondeurs 4x.
3 Flèches - Appuyez sur ces touches pour effectuer un
panoramique sur l'image dans n'importe quelle direction. Sur la page du traceur GPS, appuyez pour placer le curseur sur l'image.
Remarque : La page du traceur GPS n'est pas
Ú
disponible sur les modèles de sondeurs 4x.
Dans les menus et boîtes de dialogue, appuyez pour mettre une option en surbrillance.
4 Quitter (X) - Dans les menus et les boîtes de dialogue,
appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent et pour fermer une boîte de dialogue.
5 Menu/Enter - Si aucune boîte de dialogue ni aucun menu
n'est actif, appuyez sur cette touche pour afficher le menu. Dans les menus et boîtes de dialogue, appuyez pour confirmer une sélection.
Introduction | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
9
Page 10
6 Curseur/waypoint - Sur la page du traceur GPS, appuyez
1
3
2 4
5
sur cette touche pour activer/désactiver le curseur. Sur n'importe quelle autre page, maintenez la touche enfoncée pour enregistrer un waypoint.
Remarque : Sur les modèles de sondeurs 4x, il s'agit
Ú
d'une touche d'activation/désactivation de l'identification des poissons. Appuyez sur cette touche pour basculer entre l'affichage des échos de poissons et des symboles de poisson sur l'image du sondeur.
7 Marche/arrêt - Appuyez sur cette touche pour afficher la
boîte de dialogue Contrôles système. Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre l'unité.

Pages d'application

10
1 Fenêtre des applications 2 Menu - Menu propre à la fenêtre. 3 Boîte de dialogue Contrôles système - La boîte de
dialogue Contrôles système permet d'accéder rapidement aux principaux paramètres système.
4 Dialogue - Informations fournies par l'utilisateur ou à
destination de l'utilisateur.
5 Message d'alarme - S'affiche si des situations dangereuses
ou des erreurs système se présentent.
Chaque application connectée au système est présentée dans une fenêtre.
Introduction | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 11
2

Principes de base

Boîte de dialogue Contrôles système

La boîte de dialogue Contrôles système permet d'accéder rapidement aux principaux paramètres système. Pour afficher la boîte de dialogue, appuyez brièvement sur la touche Marche/arrêt (Power).

Paramètres

Permet d'accéder aux paramètres de l'application et du système. La boîte de dialogue Paramètres système disponible sur les modèles
avec GPS.
La boîte de dialogue Paramètres système disponible uniquement sur les modèles de sondeurs 4x.
Principes de base | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
11
Page 12

Activation et désactivation du système

Vous pouvez activer et désactiver le système en pressant et en maintenant enfoncée la touche Marche/arrêt (Power). Vous pouvez également désactiver l'appareil à partir de la boîte de dialogue Contrôles système.
Si vous appuyez sur la touche Marche/arrêt avant la fin de la procédure d'arrêt, la mise hors tension est annulée.

Éclairage de l'affichage

Luminosité
Le rétroéclairage de l'écran peut être réglé à tout moment à partir de la boîte de dialogue Contrôles système.
Vous pouvez aussi faire défiler les niveaux de rétroéclairage prédéfinis en appuyant brièvement sur la touche Marche/arrêt (Power).
Mode nuit
L'option Mode nuit optimise la palette de couleurs et le rétroéclairage pour les conditions de faible éclairage.
Remarque : Lorsque le mode Nuit est sélectionné, les détails de
Ú
la fenêtre peuvent être moins visibles.
12

Superposition de données

Vous pouvez superposer n'importe quelles données sur les pages. La superposition de données s'applique à toutes les pages.
Principes de base | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 13

Activation et désactivation des données en superposition

Vous pouvez activer ou désactiver les données en superposition pour toutes les pages en sélectionnant l'icône Données en superposition dans la boîte de dialogue Contrôles système. Lorsque la superposition des données est activée, une barre orange s'affiche au-dessus de l'icône.

Éditer les données en superposition

Sur les modèles avec GPS, vous pouvez avoir jusqu'à 3 superpositions de données sur le GPS, le sondeur et DownScan (disponible sur les modèles 5x et 7x uniquement). Utilisez l'option Editer Overlay dans la boîte de dialogue Contrôles système afin d'accéder aux options d'édition du menu pour :
Modifier les données en superposition sélectionnées pour
afficher des données différentes.
Sélectionnez une taille prédéfinie dans la liste déroulante Taille.
Sélectionnez l'option OFF dans la liste déroulante Taille
prédéfinie pour supprimer de la page la superposition de données sélectionnée.
Sur les modèles 4x sondeur uniquement, vous pouvez avoir jusqu'à 3 superpositions de données sur la page sondeur. Utilisez l'option Editer Overlay dans la boîte de dialogue Contrôles système afin d'accéder aux options d'édition du menu pour :
Sélectionnez une taille prédéfinie dans la liste déroulante Taille.
Sélectionnez l'option OFF dans la liste déroulante Taille
prédéfinie pour supprimer de la page la superposition de données sélectionnée.

Stop Sondeur

Sélectionnez l'option Stop Sondeur dans la boîte de dialogue Contrôles système pour arrêter le ping du sondeur. Utilisez cette option lorsque vous voulez désactiver le sondeur sans éteindre l'appareil.
Principes de base | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
13
Page 14

Traceur GPS

1
2
3
6
4
5
Remarque : La page du traceur GPS n'est pas disponible sur les
Ú
modèles de sondeurs 4x.
3
La page du traceur GPS affiche la position de votre bateau. Sur la page du traceur GPS, vous pouvez planifier et suivre des routes, voir la trace de votre bateau et placer des waypoints.

Page du traceur GPS

Effectuez un zoom sur l'image à l'aide des touches de zoom
Effectuez un panoramique sur l'image dans n'importe quelle
direction en utilisant les touches fléchées
Affichez les informations sur un élément en plaçant le curseur
dessus, puis en sélectionnant l'option Info dans le menu.
14
1 Affichage des données en superposition (Peut être modifié,
2 Waypoint* 3 Bateau avec la trace (L'affichage de la trace est facultatif*.) 4 Route* 5 Indicateur Nord
Traceur GPS | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
déplacé ou supprimé. Reportez-vous à la section "Superposition de données" à la page 12.)
Page 15
6 Échelle d'affichage
*Éléments facultatifs. Vous pouvez activer ou désactiver individuellement les éléments facultatifs dans la boîte de dialogue des paramètres du GPS.

Symbole du bateau

Lorsque le système a une position GPS valide verrouillée, le symbole du bateau indique sa position. Lorsque le signal GPS est absent, le symbole du bateau affiche un point d'interrogation.

Échelle de la page du traceur GPS

Vous pouvez effectuer des zooms avant et arrière sur la page du traceur GPS en appuyant sur les touches de zoom.
L'échelle de distance de la page du traceur GPS est indiquée dans le coin inférieur droit de la page.

Panoramique sur l'image du traceur GPS

Vous pouvez déplacer l'image dans toutes les directions à l'aide des touches fléchées pour déplacer le curseur vers le bord de la fenêtre dans le sens souhaité.
Pour supprimer le curseur et ses éléments de la page, appuyez sur la touche Curseur/waypoint. Cette opération permet aussi de centrer l'image sur la position du bateau.

Positionnement du bateau sur la page

Orientation de l'image du GPS

Vous pouvez spécifier la manière dont l'image du GPS est orientée dans la fenêtre. Le symbole d'orientation dans le coin supérieur droit de la fenêtre indique la direction nord.
Traceur GPS | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
15
Page 16
N
Nord en haut
N
Nord en haut
Course Up
Affiche l'image du traceur GPS avec le nord en haut.
Course Up
L'orientation de l'image du traceur GPS est différente selon que vous êtes en train de naviguer ou non :
Si vous êtes en train de naviguer, la route souhaitée est orientée
vers le haut.
Si vous n'êtes pas en train de naviguer, la direction vers laquelle
le bateau fait route (COG) est indiquée en haut.

Voir Devant

Déplace l'icône du bateau dans la fenêtre afin d'optimiser la vue à l'avant du bateau.

Waypoints, Routes, Traces et Trajets

Vous pouvez placer et gérer les waypoints, les routes et les traces sur la page. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Waypoints, Routes, Traces et Trajets" à la page 18.
16

Navigation

Vous pouvez utiliser la page pour naviguer vers la position du curseur, vers un waypoint ou suivre une route. Reportez-vous au chapitre "Navigation" à la page 22.
Traceur GPS | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 17

Paramètres du traceur GPS

Waypoints, Routes, Traces et Trajets

Waypoints : indique si les waypoints sont affichés (ON) ou non
(OFF) sur l'image GPS.
Routes : indique si les routes sont affichées (ON) ou non (OFF) sur
l'image GPS.
Traces : indique si les traces sont affichées (ON) ou non (OFF) sur
l'image GPS.
Waypoints, routes, traces... : ouvre les boîtes de dialogue des
waypoints, routes et traces. Utilisez ces boîtes de dialogue pour la gestion des waypoints, routes et traces. Reportez-vous au chapitre "Boîtes de dialogue Waypoints, Routes et Traces" à la page 18.
Traceur GPS | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
17
Page 18
4

Waypoints, Routes, Traces et Trajets

Remarque : Les waypoints, routes et traces ne sont pas
Ú
disponibles sur les modèles 4x sondeur uniquement.
Les waypoints, routes et traces sont disponibles sur la page du traceur GPS.

Boîtes de dialogue Waypoints, Routes et Traces

Les boîtes de dialogue TrailsWaypoints, Routes et Traces donnent accès à des fonctions d'édition avancées et à des paramètres.
Vous pouvez accéder à ces boîtes de dialogue à l'aide de l'option W/R/T du menu de la fenêtre. Elles sont également accessibles à l'aide de l'option Waypoints, routes et traces de la boîte de dialogue des paramètres du traceur GPS. Reportez-vous à la section "Paramètres du traceur GPS" à la page 17.
18
Sélectionnez l'icône de menu de la boîte de dialogue pour accéder à des options supplémentaires.
Waypoints, Routes, Traces et Trajets | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 19
Options de waypoint Options de route Options de trace

Waypoints

Un waypoint est une marque générée par l'opérateur et placée dans une fenêtre de carte ou de traceur GPS. Chaque waypoint comporte la position exacte indiquée par ses coordonnées de latitude et longitude. Les waypoints sont utilisés pour marquer une position à laquelle vous pourriez souhaiter retourner ultérieurement. Vous pouvez également utiliser plusieurs waypoints pour créer une route.

Sauvegarder des waypoints

Maintenez la touche Curseur/waypoint enfoncée pour enregistrer un nouveau waypoint.
Si le curseur est inactif, le waypoint est enregistré à la position du
bateau
Si le curseur est actif, le waypoint est enregistré à la position du
curseur

Création d'un waypoint Homme à la mer

En cas d'urgence, vous pouvez placer un waypoint Homme à la mer (MOB) sur la position actuelle du navire en appuyant simultanément sur les deux touches de zoom.
Lorsque vous activez la fonction MOB, les actions suivantes sont automatiquement effectuées :
Un waypoint MOB est créé à la position du bateau.
L'écran affiche une fenêtre agrandie, centrée sur la position du
bateau.
Le curseur est placé sur le waypoint MOB et les informations de
navigation vers le waypoint MOB sont affichées dans la fenêtre d'informations du curseur.
Waypoints, Routes, Traces et Trajets | Hook² X Series Manuel de
l’utilisateur
19
Page 20
Vous pouvez enregistrer plusieurs waypoints MOB en appuyant de façon répétée sur les touches de zoom. La fenêtre d'information du curseur continue d'afficher les informations de navigation vers le waypoint MOB initial jusqu'à ce que le curseur soit déplacé ou supprimé de la fenêtre.

Routes

Une route consiste en une série de points de route qui doivent être entrés dans l'ordre suivant lequel vous souhaitez naviguer.

Création d'une route sur la page

1. Sélectionnez l'option Nouvelle route dans le menu
2. Appuyez sur la touche Curseur/waypoint pour activer le curseur
dans la fenêtre.
3. Utilisez les touches fléchées pour placer le curseur sur le premier
point de route dans la fenêtre.
4. Appuyez sur la touche Menu/Enter pour créer le point de route.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour placer d'autres points de route
dans la fenêtre jusqu'à ce que la route soit terminée.
6. Appuyez sur la touche Quitter (X) lorsque vous avez terminé et
enregistrez la route.

Traces

Les traces constituent une représentation graphique de l'historique du chemin parcouru par le bateau. La trace permet de retracer l'itinéraire que vous avez suivi.
Par défaut, le système est configuré pour suivre et tracer automatiquement les déplacements du bateau dans la fenêtre. Le système continue d'enregistrer la trace jusqu'à ce que la longueur atteigne le nombre maximal de points. Il efface ensuite automatiquement les points les plus anciens.
Vous pouvez désactiver la fonction de tracé automatique via la boîte de dialogue Éditer la trace.
20

Création d'une nouvelle trace

Vous pouvez créer une trace à partir de la boîte de dialogue Traces. Vous pouvez activer la boîte de dialogue en sélectionnant l'onglet Traces dans la boîte de dialogue qui s'affiche lorsque vous choisissez l'option W/R/T dans le menu.
Waypoints, Routes, Traces et Trajets | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 21

Édition de waypoints, routes et traces

Les waypoints, routes et traces sont gérés à partir de leurs boîtes de dialogue respectives. Les waypoints, routes et traces se modifient de la même manière. Par exemple, pour modifier une trace :
1. Sélectionnez W/R/T dans le menu
2. Sélectionnez l'onglet Traces dans la boîte de dialogue
3. Sélectionnez la trace que vous souhaitez modifier.
Waypoints, Routes, Traces et Trajets | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
21
Page 22

Navigation

Remarque : La navigation n'est pas disponible uniquement sur
Ú
les modèles de sondeurs 4x.
5
La fonction de navigation est disponible sur la page GPS. La fonction de navigation intégrée au système vous permet de
naviguer vers la position du curseur, vers un waypoint ou le long d'une route prédéfinie.
Pour plus d'informations sur le positionnement de waypoints et la création de routes, consultez la section "Waypoints, routes et traces" à la page 18.
Lorsque vous choisissez de naviguer vers la position du curseur, un waypoint ou le long d'une route prédéfinie, l'option Navigation s'affiche dans le menu. Sélectionnez Naviguer afin d'accéder aux options Annuler, Redémarrer et Laisser pour un point de route.

Naviguer jusqu'à la position du curseur

Vous pouvez naviguer vers la position du curseur dans n'importe quelle fenêtre de traceur GPS ou de sondeur.
Placez le curseur sur la destination souhaitée dans la fenêtre, puis sélectionnez l'option Goto Curseur dans le menu.
Remarque : L'option de menu Goto Curseur n'est pas
Ú
disponible si vous êtes déjà en cours de navigation.

Naviguer vers un waypoint

Vous pouvez commencer la navigation vers un waypoint dans la fenêtre. Placez le curseur sur le waypoint, sélectionnez le waypoint dans le menu, puis l'option Aller au Waypoint.
22

Suivre une route

Pour suivre une route sur l'image, placez le curseur sur la route, sélectionnez-la dans le menu, puis choisissez l'option Démarrer Route.
Lorsque vous avez commencé à naviguer sur cette route, vous pouvez sélectionner l'option de menu Navigation pour annuler la navigation, passer un waypoint et reprendre la route à partir de la position actuelle du bateau.
Navigation | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 23
3
2
4
1
6

Sondeur

La fonction sondeur fournit un aperçu de l'eau et du fond marin sous votre bateau pour vous permettre de détecter les poissons et d'examiner la structure du fond.

L'image fournie par le sondeur

1 Échos de poisson 2 Calque de données 3 Limite de plage 4 Fond
Sondeur | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
23
Page 24

Zoom sur l'image

Vous pouvez effectuer un zoom sur l'image à l'aide des touches de zoom.

Personnalisation des paramètres de l'image

Par défaut, l'appareil est en mode automatique et la plupart des paramètres sont automatisés. Il est recommandé que seuls les utilisateurs de sondeur expérimentés se servent des paramètres de personnalisation de l'image.
Sélectionnez Auto dans le menu et passez en mode Personnalisé ou Pêche glace pour personnaliser les paramètres de l'image.

Options des modes Personnalisé et Pêche glace

Les modes Personnalisé et Pêche glace permettent d'accéder aux commandes pour régler manuellement le sondeur.
Lorsque le mode Personnalisé ou Pêche glace est sélectionné, le menu affiche plus d'options. Utilisez ces options de menu pour personnaliser l'image.

Fish ID

Vous pouvez choisir la manière dont les échos s'afficheront sur l'écran.
OFF - échos de poissons traditionnels
ON - symboles de poissons
24
Sondeur | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 25

Réglages des traces

A
B

Offset de la profondeur

Les transducteurs mesurent toujours la profondeur comprise entre le transducteur et le fond. Par conséquent, les relevés de profondeur ne prennent pas en compte, dans leur calcul, la distance qui sépare la sonde du point le plus bas du bateau (par exemple, du bas de la quille, du gouvernail ou de l'aileron) dans l'eau ou de la sonde à la surface de l'eau.
Avant de définir l'offset, mesurez la distance entre la sonde et le point le plus bas du bateau dans l'eau, ou entre la sonde et la surface de l'eau.
Sondeur | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
25
Page 26
A Point d'offset le plus bas du bateau : permet de définir la
distance entre la sonde et le point le plus bas du bateau dans l'eau. Cette option doit être définie sur une valeur négative. Par exemple : - 0,3 m (- 1 pi)
B C) Pour une profondeur sous la surface (ligne de flottaison) :
définissez la distance entre la sonde et la surface. Sa valeur doit être positive. Par exemple : +0,5 m (+1,77 pi)
Pour la profondeur sous la sonde, définissez l'offset sur 0.
26
Sondeur | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 27
34
1 2
5
7

Flasher

Le Flasher affiche une vue du sondeur Flasher en dessous de la sonde.
Les Flashers numériques sont les plus couramment utilisés dans les scénarios, tels que la pêche sur glace et la pêche verticale au jig où le pêcheur n'a pas réellement besoin de l'historique du sondeur tel qu'il apparaît sur une vue sondeur traditionnelle, mais ne souhaite que les retours de sondeur bruts en temps réel.

L'image fournie par le Flasher

Dans l'exemple :
La partie colorée de l'anneau entre les profondeurs 0 et 5
représente les données du sondeur à ou près de la surface.
La partie blanche de l'anneau entre les profondeurs 5 et 26
représente la colonne d'eau et les poissons au sein de cette colonne.
La partie colorée de l'anneau entre les profondeurs 26 et < 0
représente le fond.
1 Anneau du sondeur Flasher
Flasher | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
27
Page 28
2 Échelle d'affichage 3 Profondeur numérique 4 Activité dans la colonne d'eau (poissons, bancs de
poissons, etc.)
5 Profondeur

Personnalisation des paramètres de l'image

Par défaut, l'appareil est en mode automatique et la plupart des paramètres sont automatisés. Il est recommandé que seuls les utilisateurs de sondeur expérimentés se servent des paramètres de personnalisation de l'image du sondeur. Sélectionnez Auto dans le menu et passez en mode Personnalisé ou Pêche glace pour personnaliser les paramètres de l'image.

Options des modes personnalisé et pêche glace

Les options des modes personnalisé et pêche glace sont similaires. Lorsque le mode personnalisé ou pêche glace est sélectionné, le
menu affiche plus d'options. Utilisez ces options de menu pour personnaliser l'image.
28
Flasher | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 29

Downscan

2
1
Remarque : DownScan est disponible sur les modèles 5x et 7x
Ú
uniquement.
8
DownScan permet d'obtenir des images détaillées de la structure et des poissons se trouvant directement sous votre bateau, jusqu'à une profondeur de 91 m (300 pieds) à 455 kHz et 46 m (150 pieds) à 800 kHz.

Image DownScan

1 Calque de données 2 Limite de plage

Zoom sur l'image DownScan

Vous pouvez effectuer un zoom sur une image DownScan à l'aide des touches de zoom.

Personnalisation des paramètres de l'image

Par défaut, l'appareil est en mode automatique et la plupart des paramètres sont automatisés. Il est recommandé que seuls les utilisateurs de sondeur expérimentés se servent des paramètres de personnalisation de l'image du sondeur. Sélectionnez Auto dans le menu et passez en mode Personnalisé pour personnaliser les paramètres de l'image.
Downscan | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
29
Page 30

Options du mode Personnalisé

Lorsque le mode Personnalisé est sélectionné, le menu affiche plus d'options. Utilisez ces options de menu pour personnaliser l'image.
30
Downscan | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 31
9

Alarmes

Systèmes d'alarme

Le système vérifie continuellement les situations potentiellement dangereuses et les éventuelles défaillances du système pendant son fonctionnement. Lorsqu'une situation d'alerte se produit, un message d'alarme s'affiche instantanément à l'écran.
Si vous avez activé la sirène, une alarme sonore se déclenche après réception du message d'alarme.

Boîte de dialogue des alarmes

Activez la sirène à partir de la boîte de dialogue Alarmes.
Sélectionnez l'option Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de l'alarme. Toutes les alarmes sont définies dans la boîte de dialogue Alarms Settings (Réglage Alarmes).
Alarmes | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
31
Page 32

Maintenance

Maintenance préventive

10
L'appareil ne contient aucun composant réparable sur site. Par conséquent, l'opérateur ne peut effectuer qu'un nombre très limité d'interventions de maintenance sur l'équipement.
Il est recommandé de toujours installer la protection solaire lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Ú

Nettoyage de l'unité d'affichage

Pour nettoyer l'écran :
Utilisez un chiffon en microfibre ou en coton doux. Rincez
Pour nettoyer le boîtier :
Utilisez de l'eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle ou
Remarque : La protection solaire est un accessoire en option
(vendu séparément). Consultez le guide d'installation fourni avec votre appareil.
abondamment à l'eau douce pour éliminer tout résidu de sel. Le sel cristallisé, le sable, la saleté, etc. peuvent rayer le revêtement de protection si vous utilisez un chiffon humide. Vaporisez de l'eau douce sur l'écran, puis séchez délicatement l'appareil avec un chiffon en microfibre ou en coton doux. Ne frottez pas.
de détergent.
32
Évitez les produits de nettoyage abrasifs et ceux contenant des solvants (acétone, white spirit, etc.), de l'acide, de l'ammoniaque ou de l'alcool, car ils peuvent endommager l'écran et le boîtier en plastique.
N'utilisez pas de jet ni d'appareil de lavage haute pression. Ne faites pas passer l'appareil dans une station de lavage de voitures.

Vérification des connecteurs

La vérification des connecteurs doit se limiter à une inspection visuelle.
Insérez les connecteurs dans leur réceptacle. Si les connecteurs disposent d'un verrouillage, assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés.
Maintenance | Hook² X Series Manuel de l’utilisateur
Page 33
Page 34
*988-11751-001*
Loading...