LOWRANCE Fishfinder Hook² 4x Bullet, Fishfinder Hook²-4x Bullet GPS Manual [es]

Page 1
Hook2 X Series
Manual de Usuario
4x GPS, 4x Sonar, 5x GPS HDI, 7x GPS HDI
ESPAÑOL
www.lowrance.com
Page 2
Page 3

Prólogo

Exención de responsabilidad

Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el equipo de manera que no cause accidentes ni daños personales o a la propiedad. El usuario de este producto es el único responsable de seguir las medidas de seguridad para la navegación.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOS RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
Idioma principal: este informe, cualquier manual de instrucciones, guía de usuario y otra información relacionada con el producto (Documentación) puede ser traducida a o ha sido traducida de otro idioma (Traducción). En caso de discrepancia con cualquier versión traducida de la Documentación, la versión en lengua inglesa constituirá la versión oficial de la misma.
Este manual representa el producto tal y como era en el momento de la impresión. Navico Holding AS y sus filiales, sucursales y afiliados se reservan el derecho de introducir cambios en las especificaciones sin previo aviso.

Marcas registradas

Lowrance® y Navico® son marcas comerciales registradas de Navico Holding AS.

Referencias de productos Navico

Este manual hace referencia al siguiente producto Navico:
DownScan Imaging™ (DownScan)

Copyright

Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Prólogo | Hook² X Series Manual de Usuario
3
Page 4

Garantía

La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte. En caso de cualquier duda, consulte el sitio web de la marca de la
pantalla o del sistema: www.lowrance.com.

Declaraciones de conformidad

Este equipo cumple con:
La directiva 2014/53/EU de la CE
Los requisitos de los dispositivos de nivel 2 del estándar de 2008
sobre radiocomunicaciones (compatibilidad electromagnética).
La declaración de conformidad correspondiente está disponible en la sección del producto del siguiente sitio web: www.lowrance.com.

Sobre este manual

Este manual es una guía de referencia para el uso de los siguientes modelos de Hook2 X: 4x GPS, 4x Sonar, 5x GPS HDI y 7x GPS HDI.
Estas unidades solo pueden generar las vistas y frecuencias de sonda que se indican en las especificaciones incluidas en la guía de instalación del transductor incluido con la unidad. El modelo se encuentra en la parte frontal de la unidad. A continuación se muestra una lista de los modelos, el transductor que debería utilizarse y las funciones de sonda disponibles.
4 X Sonar y 4 X GPS: debe utilizarse el transductor Bullet, el cual
solo proporciona una función de sonda tradicional.
5 X GPS HDI y 5 X GPS HDI: debe utilizarse el transductor
SplitShot, el cual proporciona una sonda tradicional y la función DownScan.
Los transductores agregados a través de uno de los cables adaptadores de transductor opcional aún podrán generar las vistas y frecuencias para las que se ha diseñado la pantalla. Los transductores Airmar no son compatibles mediante el cable adaptador.
En este manual, el texto importante que requiere una atención especial del lector está resaltado del siguiente modo:
Nota: Usada para atraer la atención del lector a un comentario
Ú
o información importante.
4
Prólogo | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 5
Advertencia: Usada cuando es necesario advertir al
personal de que debe actuar con cuidado para evitar lesiones y/o daños a equipos o al personal.
Prólogo | Hook² X Series Manual de Usuario
5
Page 6
6
Prólogo | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 7

Contenido

9 Introducción
9 Controles frontales 10 Páginas de aplicación
11 Funcionamiento básico
11 Cuadro de diálogo Controles del sistema 11 Ajustes 12 Encendido y apagado del sistema 12 Iluminación de la pantalla 12 Datos superpuestos 13 Detener
14 Plotter GPS
14 Página del plotter GPS 15 Símbolo de embarcación 15 Escala de la página del plotter GPS 15 Desplazamiento de la imagen del plotter GPS 15 Posicionamiento de la embarcación en la página 16 Waypoints, rutas y tracks 16 Navegación 17 Ajustes del plotter GPS
18 Waypoints, rutas y tracks
18 Cuadros de diálogo Waypoints, Rutas y Tracks 19 Waypoints 20 Rutas 20 Tracks 21 Edición de waypoints, rutas y tracks
22 Navegación
22 Navegación a la posición del cursor 22 Navegar hasta un waypoint 22 Navegación por una ruta
23 Sonda
23 La imagen de sonda 24 Aplicar el zoom en la imagen
Contenido | Hook² X Series Manual de Usuario
7
Page 8
24 Personalizar los ajustes de imagen 24 Opciones de los modos Personalizado y Pesca en hielo 24 ID Pescado 24 Ajustes de tracks
26 Flasher
26 La imagen de Flasher 27 Personalizar los ajustes de imagen 27 Opciones de los modos Personalizado y Pesca en hielo
28 DownScan
28 La imagen DownScan 28 Zoom de la imagen de DownScan 28 Personalizar los ajustes de imagen
30 Alarmas
30 Sistema de alarma 30 Cuadro de diálogo Alarmas
31 Mantenimiento
31 Mantenimiento preventivo 31 Limpieza de la pantalla de la unidad 31 Verificación de los conectores
8
Contenido | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 9
2 3 5
4 6
7
1
1

Introducción

Controles frontales

1 Páginas: pulse para alternar entre páginas disponibles. 2 Acercar/alejar: pulse para acercar o alejar la imagen.
Pulse ambas teclas a la vez para crear un waypoint MOB (Hombre al Agua) en la posición de la embarcación.
Nota: La creación de un waypoint de MOB no está
Ú
disponible en los modelos solo con sonda 4x.
3 Flechas: pulse para desplazar la imagen en cualquier
dirección. En la página del plotter GPS: pulse para colocar el cursor en la imagen.
Nota: La página del plotter GPS no está disponible en
Ú
los modelos solo con sonda 4x.
En menús y cuadros de diálogo: pulse para resaltar una opción.
4 Salir (X): en menús y cuadros de diálogo, pulse para volver
al nivel de menú anterior o para salir del cuadro de diálogo.
5 Menu/Enter: pulse para mostrar el menú cuando no haya
ningún menú o cuadro de diálogo activos. En menús y cuadros de diálogo: pulse para confirmar una selección.
Introducción | Hook² X Series Manual de Usuario
9
Page 10
6 Cursor/Waypoint: en la página del plotter GPS, pulse para
1
3
2 4
5
activar o desactivar el cursor. En cualquier página: pulse y mantenga presionado para guardar un waypoint.
Nota: En los modelos solo con sonda 4x hay una tecla
Ú
de conmutación ID Peces. Pulse para alternar entre arcos de peces y símbolos de peces en la imagen de la sonda.
7 Encendido: pulse para mostrar el cuadro de diálogo
Controles del sistema. Manténgalo pulsado para encender o apagar la unidad.

Páginas de aplicación

10
1 Panel de aplicación 2 Menú: menú específico del panel. 3 Cuadro de diálogo Controles del sistema: proporciona
un acceso rápido a los ajustes básicos del sistema.
4 Cuadro de diálogo: información para el usuario o
elemento donde el usuario introduce datos.
5 Mensaje de alarma: se muestra si se producen situaciones
peligrosas o fallos en el sistema.
Todas las aplicaciones conectadas al sistema se presentan en paneles.
Introducción | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 11
2

Funcionamiento básico

Cuadro de diálogo Controles del sistema

El cuadro de diálogo Controles del sistema proporciona un acceso rápido a los ajustes básicos del sistema. Para visualizar el cuadro de diálogo, pulse brevemente la tecla de encendido.

Ajustes

Proporciona acceso a los ajustes de las aplicaciones y el sistema. El cuadro de diálogo de ajustes de sistema está disponible en los
modelos con GPS.
El cuadro de diálogo de ajustes de sistema está disponible en los modelos solo con sonda 4x.
Funcionamiento básico | Hook² X Series Manual de Usuario
11
Page 12

Encendido y apagado del sistema

Puede encender y apagar el sistema manteniendo pulsada la tecla de encendido. También puede desactivar la unidad desde el cuadro de diálogo Controles del sistema.
Si se suelta la tecla de encendido antes de que finalice la operación de apagado, el proceso de apagado queda cancelado.

Iluminación de la pantalla

Brillo
La iluminación de fondo de la pantalla puede ajustarse desde el cuadro de diálogo Controles del sistema.
También puede probar entre los niveles de iluminación predefinidos pulsando brevemente la tecla Encendido.
Modo Nocturno
La opción de modo nocturno optimiza la paleta de colores y la iluminación de fondo para condiciones de poca luz.
Nota: Los detalles del panel pueden ser menos visibles si se ha
Ú
seleccionado el modo nocturno.

Datos superpuestos

La información de los datos puede superponerse en las páginas. La superposición de datos se aplica a todas las páginas.
12

Activación y desactivación de datos superpuestos

Puede activar o desactivar la superposición de datos en todas las páginas mediante el icono Datos superpuestos del cuadro de
Funcionamiento básico | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 13
diálogo Controles del sistema. Cuando la superposición de datos está activada, aparecerá una barra de color naranja sobre el icono.

Editar datos superpuestos

En los modelos con GPS, puede tener hasta 3 superposiciones de datos en las páginas de GPS, sonda y DownScan (solo disponible para modelos 5x y 7x). Utilice la opción Editar Superposición del cuadro de diálogo Controles del sistema para realizar las siguientes acciones:
Modificar una superposición de datos seleccionada para que
aparezcan otros datos.
Seleccione un tamaño predefinido de la lista desplegable de
tamaños.
Seleccione la opción de apagado en la lista desplegable de
tamaños predefinidos para quitar la superposición de datos seleccionada de la pantalla.
En los modelos 4x que solo tengan sonda, puede tener hasta 3 superposiciones de datos en la página de la sonda. Utilice la opción Editar Superposición del cuadro de diálogo Controles del sistema para realizar las siguientes acciones:
Seleccione un tamaño predefinido de la lista desplegable de
tamaños.
Seleccione la opción de apagado en la lista desplegable de
tamaños predefinidos para quitar la superposición de datos seleccionada de la pantalla.

Detener

Seleccione la opción Detener en el cuadro de diálogo Controles del sistema para que todas la sondas dejen de hacer ping. Utilice la opción de detener cuando desee desactivar todas las sondas, pero sin apagar la unidad.
Funcionamiento básico | Hook² X Series Manual de Usuario
13
Page 14

Plotter GPS

1
2
3
6
4
5
Nota: La página del plotter GPS no está disponible en los
Ú
modelos solo con sonda 4x.
3
La página del plotter GPS muestra la posición de la embarcación. En la página del plotter GPS puede planificar y navegar por rutas, consultar el track de la embarcación y colocar waypoints.

Página del plotter GPS

Acerque y aleje la imagen con las teclas de zoom
Desplace la imagen hacia cualquier dirección con las teclas de
dirección
Presente información de un elemento colocando el cursor sobre
el elemento y seleccionando la opción Info del menú.
14
1 Datos superpuestos (se pueden editar, mover o eliminar.
2 Waypoint* 3 Embarcación con track (la visualización del track es
4 Ruta* 5 Indicador de norte
Plotter GPS | Hook² X Series Manual de Usuario
Consulte "Datos superpuestos" en la página 12).
opcional*)
Page 15
6 Escala
* Elementos opcionales. Los elementos opcionales se desactivan y activan de forma individual desde el cuadro de diálogo de ajustes de GPS.

Símbolo de embarcación

Cuando el sistema tiene un bloqueo de posición GPS válida, el símbolo de la embarcación indica su posición. Si no hay ninguna posición GPS disponible, el símbolo de la embarcación incluye un signo de interrogación.

Escala de la página del plotter GPS

Puede acercar o alejar la página del plotter GPS mediante los botones de zoom.
La escala de la página del plotter GPS se muestra en la esquina inferior derecha de la página.

Desplazamiento de la imagen del plotter GPS

Puede desplazar la imagen en cualquier dirección, utilizando las teclas de flecha para mover el cursor al borde del panel en la dirección deseada.
Para quitar el cursor y los elementos del cursor de la página, pulse la tecla Cursor/Waypoint. Esta acción también centra la imagen en la posición de la embarcación.

Posicionamiento de la embarcación en la página

Plotter GPS | Hook² X Series Manual de Usuario
15
Page 16

Orientación de la imagen GPS

N
N
Puede especificar cómo gira la imagen GPS en el panel. El símbolo de orientación que aparece en la esquina superior derecha del panel indica la dirección norte.
Norte arriba
Norte arriba
Curso arriba
Muestra la imagen del plotter GPS con el norte hacia arriba.
Curso arriba
La dirección de la imagen del plotter GPS depende de que se esté o no navegando:
Si se está navegando: el curso deseado se orienta hacia arriba.
Si no se está navegando: la dirección real de desplazamiento de
la embarcación (COG) se orienta hacia arriba.

Vista avanzada

Mueve el icono de la embarcación en el panel para maximizar la vista por delante de la embarcación.

Waypoints, rutas y tracks

Puede colocar y gestionar waypoints, rutas y tracks en la página. Para obtener más información, consulte "Waypoints, rutas y tracks" en la página 18.
16

Navegación

Puede utilizar la página para navegar hacia el cursor, hacia un waypoint o por ruta. Consulte "Navegación" en la página 22.
Plotter GPS | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 17

Ajustes del plotter GPS

Waypoints, rutas y tracks

Waypoints: especifica si los waypoints se muestran (ON) o no
(OFF) en la imagen del GPS.
Rutas: especifica si las rutas se muestran (ON) o no (OFF) en la
imagen del GPS.
Tracks: especifica si los tracks se muestran (ON) o no (OFF) en la
imagen del GPS.
Waypoints, rutas, tracks...: abre los cuadros de diálogo de
waypoints, rutas y tracks. Utilice estos cuadros de diálogo para gestionar los waypoints, rutas y tracks. Consulte "Cuadros de diálogo Waypoints, Rutas y Tracks" en la página 18.
Plotter GPS | Hook² X Series Manual de Usuario
17
Page 18

Waypoints, rutas y tracks

Nota: Los waypoints, rutas y tracks no están disponibles en
Ú
modelos 4x que solo tienen sonda.
4
Los waypoints, rutas y tracks están disponibles en la página del plotter GPS.

Cuadros de diálogo Waypoints, Rutas y Tracks

Los cuadros de diálogo Waypoints, Rutas y Tracks permiten acceder a funciones avanzadas de edición y a los ajustes de estos elementos.
A estos cuadros de diálogo se accede desde la opción WRT del menú del panel. También se puede acceder desde la opción Waypoints, rutas, tracks del cuadro de diálogo de ajustes del plotter GPS; consulte "Ajustes del plotter GPS" en la página 17.
18
Seleccione el icono de menú en el cuadro de diálogo para acceder a opciones adicionales.
Waypoints, rutas y tracks | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 19
Opciones de waypoint Opciones de ruta Opciones de track

Waypoints

Un waypoint es una marca generada por el usuario y colocada sobre la carta o el panel del plotter GPS. Cada waypoint tiene una posición exacta con coordenadas de latitud y longitud. Los waypoints se utilizan para marcar una posición a la que luego puede querer regresar. Dos o más waypoints pueden además combinarse para crear una ruta.

Almacenamiento de waypoints

Pulse y mantenga pulsada la tecla Cursor/Waypoint para guardar un nuevo waypoint.
Con el cursor inactivo, el waypoint se coloca en la posición de la
embarcación
Con el cursor activo, el waypoint se coloca en la posición del
cursor

Creación de un waypoint de hombre al agua

Si se produce una situación de emergencia, puede guardar un waypoint de hombre al agua (MOB, del inglés Man Over Board) en la posición actual de la embarcación pulsando ambas teclas de zoom simultáneamente.
Al activar la función MOB, las siguientes acciones se llevan a cabo de forma automática:
Se crea un waypoint de MOB en la posición actual de la
embarcación.
La pantalla cambia a un panel ampliado, centrado en la posición
de la embarcación.
El cursor se sitúa en el waypoint de MOB y aparece información
de navegación para dicho waypoint en la ventana de información
Waypoints, rutas y tracks | Hook² X Series Manual de Usuario
19
Page 20
Si se pulsan las teclas de zoom varias veces, se guardan varios waypoints de MOB. La ventana de información del cursor sigue mostrando información de navegación para el primer waypoint de MOB hasta que el cursor se mueve o se quita del panel.

Rutas

Una ruta se compone de una serie de waypoints introducidos en el orden en que se desea navegar hacia ellos.

Creación de una ruta nueva en la página

1. Seleccione la opción de ruta nueva en el menú.
2. Pulse la tecla Cursor/Waypoint para activar el cursor en el panel.
3. Utilice las teclas de flecha para colocar el cursor en el primer
punto de ruta del panel.
4. Pulse la tecla Menu/Enter para crear el punto de ruta.
5. Repita los pasos 3 y 4 para continuar colocando nuevos puntos
de ruta en el panel hasta que la ruta esté completa.
6. Pulse la tecla Salir (X) cuando haya terminado y guarde la ruta.

Tracks

Los tracks son una representación gráfica del recorrido histórico de la embarcación que permite revisar los puntos a los que se ha navegado.
El sistema está preconfigurado de fábrica para seguir y trazar automáticamente el movimiento de la embarcación en el panel. El sistema continuará registrando el track hasta que la longitud alcance los puntos máximos. A partir de entonces, comenzará a sobrescribir los puntos del track más antiguos.
La función de seguimiento automático puede desactivarse desde el cuadro de diálogo de edición de tracks.
20

Creación de nuevos tracks

Puede iniciar un nuevo track desde el cuadro de diálogo Tracks. El cuadro de diálogo se activa seleccionando la pestaña Tracks en el cuadro de diálogo que se muestra al seleccionar la opción WRT en el menú.
Waypoints, rutas y tracks | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 21

Edición de waypoints, rutas y tracks

Los waypoints, rutas y tracks se gestionan desde sus respectivos cuadros de diálogo. Puede editar los waypoints, rutas y tracks de forma similar. Por ejemplo, para editar un track:
1. Seleccione W/R/T en el menú
2. Seleccione la pestaña de tracks en el cuadro de diálogo
3. Seleccione el track que quiera editar.
Waypoints, rutas y tracks | Hook² X Series Manual de Usuario
21
Page 22

Navegación

Nota: La navegación no está disponible en los modelos solo
Ú
con sonda 4x.
5
La función de navegación está disponible en la página GPS. La función de navegación incluida en el sistema permite navegar
hasta la posición del cursor, a un waypoint o a lo largo de una ruta predefinida.
Para obtener información sobre cómo colocar waypoints y crear rutas, consulte "Waypoints, rutas y tracks" en la página 18.
Cuando selecciona navegar hasta la posición del cursor, a un waypoint o por una ruta predefinida, la opción Navegación aparece en el menú. Seleccione Navegar para acceder a las opciones para cancelar, reiniciar y omitir un punto de ruta.

Navegación a la posición del cursor

Puede iniciar la navegación hasta una posición del cursor en el panel del plotter GPS o de la sonda.
Coloque el cursor en el destino seleccionado del panel y, a continuación, seleccione la opción Ir a Cursor en el menú.
Nota: La opción de menú Ir a cursor no está disponible si ya
Ú
está navegando.

Navegar hasta un waypoint

Puede iniciar la navegación hasta un waypoint en el panel. Coloque el cursor sobre el waypoint, seleccione el waypoint en el menú y, a continuación, elija la opción Ir a waypoint en el menú.
22

Navegación por una ruta

Puede navegar por una ruta en la imagen colocando el cursor sobre la ruta, seleccionando la ruta en el menú y, a continuación, eligiendo la opción de inicio de ruta en el menú.
Cuando se inicie la navegación por la ruta, seleccione la opción de menú Navegación para cancelar la navegación, omitir un waypoint o reiniciar la ruta desde la posición actual de la embarcación.
Navegación | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 23
3
2
4
1
6

Sonda

La función Sonda ofrece una vista del agua y del fondo situado debajo de la embarcación lo que permite detectar peces y examinar la estructura de la parte inferior.

La imagen de sonda

1 Arcos de peces 2 Superposición de datos 3 Límite de distancia 4 Fondo
Sonda | Hook² X Series Manual de Usuario
23
Page 24

Aplicar el zoom en la imagen

Puede hacer zoom sobre la imagen con las teclas de zoom.

Personalizar los ajustes de imagen

La unidad está configurada en modo Auto por defecto y todos los ajustes se definen automáticamente. Se recomienda que solo los usuarios de sonda experimentados utilicen la personalización de ajustes para personalizar aún más la imagen.
Seleccione Auto en el menú y cambie al modo personalizado o pesca en hielo para personalizar los ajustes de imagen.

Opciones de los modos Personalizado y Pesca en hielo

Los modos Personalizado y Pesca en hielo permiten acceder a controles para el ajuste manual de la sonda.
Cuando se seleccionan los modos Personalizado o Pesca en hielo, el menú se amplía con más opciones. Utilice estas opciones de menú para personalizar la imagen.

ID Pescado

Permite seleccionar el modo en que aparecen los ecos en la pantalla.
Desactivado: como arcos de peces tradicionales
Activado: como símbolos de peces
24

Ajustes de tracks

Sonda | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 25

Offset de profundidad

A
B
Todos los transductores miden la profundidad del agua desde el transductor al fondo. Por ello, las lecturas de profundidad del agua no miden la distancia desde el transductor hasta el punto más bajo de la embarcación (por ejemplo; a la parte inferior de la quilla, el timón o el alerón) en el agua o desde el transductor hasta la superficie del agua.
Antes de establecer el offset, mida la distancia desde el transductor al punto más bajo de la embarcación en el agua o desde el transductor a la superficie del agua.
A Punto más bajo de offset de la embarcación: establezca la
distancia desde el transductor al punto más bajo de la embarcación en el agua. Debe definirse como un valor negativo. Por ejemplo: -0,3 m (-1 pie)
B C) Para la profundidad por debajo de la superficie (línea de
flotación): establezca la distancia desde el transductor a la superficie. Debe definirse como un valor positivo. Por ejemplo, +0,5 m (+1,77 pies).
Para la profundidad por debajo del transductor, establezca el offset en 0.
Sonda | Hook² X Series Manual de Usuario
25
Page 26
34
1 2
5
7

Flasher

El Flasher muestra una vista de sonda de flasher digital debajo del transductor.
Los flashers digitales se suelen utilizar sobre todo en actividades como pesca de hielo y de pesca vertical: el pescador no se fija tanto en el historial de sonda con una vista de sonda tradicional, sino que solo le interesa información de sonar en directo sin procesar.

La imagen de Flasher

En el ejemplo:
La parte de color del anillo entre las profundidades 0 y 5
representa la información emitida por el sonar en la superficie o cerca de ella.
La parte blanca del anillo entre las profundidades 5 y 26
representa la columna de agua y los blancos de pesca dentro de esta columna.
La parte de color del anillo entre las profundidades 26 y <0
representa el fondo.
26
1 Anillo de sonda de Flasher
Flasher | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 27
2 Escala 3 Profundidad digital 4 Actividad de columna de agua (peces, peces pasto, etc.) 5 Profundidad

Personalizar los ajustes de imagen

La unidad está configurada en modo Auto por defecto y todos los ajustes se definen automáticamente. Se recomienda que solo los usuarios de sonda experimentados utilicen la personalización de ajustes para personalizar aún más la imagen de la sonda. Seleccione Auto en el menú y cambie al modo personalizado o pesca en hielo para personalizar los ajustes de imagen.

Opciones de los modos Personalizado y Pesca en hielo

Las opciones de los modos Personalizado y Pesca en hielo son similares.
Cuando se seleccionan los modos Personalizado o Pesca en hielo, el menú se amplía con más opciones. Utilice estas opciones de menú para personalizar la imagen.
Flasher | Hook² X Series Manual de Usuario
27
Page 28

DownScan

2
1
Nota: DownScan solo está disponible en algunos modelos 5x y
Ú
7x.
8
DownScan ofrece imágenes detalladas de las estructuras y los peces situados directamente debajo de la embarcación, hasta 91 m (300 pies) a 455 kHz y hasta 46 m (150 pies) a 800 kHz.

La imagen DownScan

1 Superposición de datos 2 Límite de distancia

Zoom de la imagen de DownScan

Puede ampliar o alejar una imagen de DownScan mediante las teclas de zoom.

Personalizar los ajustes de imagen

La unidad está configurada en modo Auto por defecto y todos los ajustes se definen automáticamente. Se recomienda que solo los usuarios de sonda experimentados utilicen la personalización de
28
ajustes para personalizar aún más la imagen de la sonda. Seleccione Auto en el menú y cambie al modo personalizado para personalizar los ajustes de imagen.
DownScan | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 29

Opciones del modo personalizado

Cuando se selecciona el modo personalizado, el menú se amplía con más opciones. Utilice estas opciones de menú para personalizar la imagen.
DownScan | Hook² X Series Manual de Usuario
29
Page 30
9

Alarmas

Sistema de alarma

Mientras el sistema esté operativo, se comprobará de manera continua si existen fallos en el sistema o si puede surgir una situación peligrosa. Cuando se produce una situación de alarma, aparece un mensaje de alarma en la pantalla.
Si ha activado la sirena, al mensaje de alarma le sigue una alarma sonora.

Cuadro de diálogo Alarmas

Active la sirena de alarma desde el cuadro de diálogo Alarmas.
Seleccione la opción de ajustes para abrir el cuadro de diálogo de ajustes de alarma. Todas las alarmas se configuran en el cuadro de diálogo Configuración de las alarmas.
30
Alarmas | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 31

Mantenimiento

Mantenimiento preventivo

10
La unidad no contiene componentes que pueda reparar el usuario. Por lo tanto, el operador solo tendrá que realizar un número limitado de tareas de mantenimiento preventivo.
Se recomienda colocar el protector solar siempre que la unidad no esté en uso.
Ú

Limpieza de la pantalla de la unidad

Para limpiar la pantalla:
Utilice un paño de microfibra o de algodón suave para limpiar la
Nota: El protector solar es un accesorio (se vende por
separado). Consulte la guía de instalación proporcionada con la unidad.
pantalla. Utilice agua en abundancia para disolver y limpiar los restos de sal. La sal cristalizada, la arena, la suciedad, etc. pueden rayar o dañar el revestimiento protector si se utiliza un paño húmedo. Utilice una pulverización ligera de agua dulce y, a continuación, seque la unidad con un paño de microfibra o de algodón suave. No aplique presión con el paño.
Para limpiar la carcasa:
Utilice agua caliente con un poco de lavavajillas o detergente.
Evite el uso de productos de limpieza abrasivos o que contengan disolventes (acetona, aguarrás mineral, etc.), ácidos, amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar la pantalla y la carcasa de plástico.
No utilice un lavado a chorro o de alta presión. No haga pasar la unidad a través de un tren de lavado de coches.

Verificación de los conectores

Los conectores solo deben ser verificados visualmente. Presione los enchufes del conector dentro del conector. Si los
enchufes del conector disponen de chaveta de posicionamiento, asegúrese de que la misma está en la posición correcta.
Mantenimiento | Hook² X Series Manual de Usuario
31
Page 32
32
Mantenimiento | Hook² X Series Manual de Usuario
Page 33
Page 34
*988-11749-001*
Loading...