LOWRANCE Elite-5 User Manual [fr]

Sondeur/GPS Elite 5 et GPS Elite 5m
Manuel d'installation et d'uti-
Manuel d'installation et d'utilisation
lisation
FR
Copyright © 2009 Navico
Tous droits réservés.
Lowrance® et Navico® sont des marques déposées de Navico.
Navionics® est une marque déposée de Navionics, Inc.
La base de données de points d’intéret est fournie par : infoUSA, copyright© 2001-2008, Tous droits réservés. infoUSA est une marque commerciale de infoUSA, Inc.
Données de cartographie additionnelles : Copyright© 2008 par Maptech Inc.
Navico peut estimer nécessaire de modier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment et ce, sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécications peuvent être modiées sans avis préalable.
Visitez notre site Web :
www.lowrance.com
Navico
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK ÉTATS-UNIS 74128-2486
Table des matières
Installation ...............................................2
Principes de base .................................12
Utilisation du menu ....................................... 13
Mode pêche (Elite 5 seulement) ................... 15
Mode avançé ................................................ 16
Rétablir les paramètres par défaut ............... 16
Pages .....................................................17
Page barre .................................................... 17
Page sondeur ............................................... 17
Page carte .................................................... 18
Page overlay (données de superposition) .... 19
Utilisation du sondeur: Elite 5 .............20
Historique sondeur ....................................... 20
Sensibilité .................................................... .21
Echelle ......................................................... .22
Fréquence ................................................... .23
Option sondeur ........................................... .23
Utilisation de la carte ...........................25
waypoints, routes et traces ........................... 26
Créer une route ........................................... .27
Naviguer une route ...................................... .29
Annuler la navigation: .................................. .30
Créer une trace............................................ .31
Naviguer une trace ...................................... .32
Réglages................................................34
Système........................................................ 34
Navigation..................................................... 36
Sondeur ....................................................... 38
Etalonnage ................................................... 39
Alarmes ....................................................... 40
Unités .......................................................... .40
Simulateur (mode avancé) .......................... .40
Index ......................................................41
Caractéristiques ...................................42
1
Installation
Installation Série Elite
Le présent document décrit l'installation du transducteur et de l'unité d'afchage, comprenant la connexion de l'unité sur le circuit électrique et son installation sur l'étrier de montage.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions d'installation avant de percer des trous dans votre embarcation.
REMARQUE : La première partie de la description de l’installation ne concerne pas l'Elite 5m, puisque ce modèle ne dispose pas d'un transducteur. Passez aux pages 9-11 pour des
informations sur le montage de l'unité d'afchage et la connexion de l'unité sur le courant
électrique.
Installation du transducteur
Etrier monobloc (outils et matériaux recommandés — non fournis)
Perceuse
Mèche de 1” (25mm) ou 5/8” (15mm) Epoxy marin (Pour sonde à balayage au travers de la coque) Mèche #29 (0,136") (3mm) Serre-câbles (installation sur moteur de traîne)
Tournevis Philips
Adhésif marin d'étanchéité (utilisation sous la ligne de ottai­son incluse)
Kit étrier TMB-S (installation de surface sur moteur de traîne)
2
Installation
A. Sélectionnez un emplacement pour le transducteur
Pour qu'il puisse fonctionner correctement, le transducteur doit être immergé à tout instant et doit se trouver à un endroit où le ux d'eau sera uniforme lorsque le bateau se déplace.
Si le transducteur n'est pas installé à un endroit où le ux d'eau est uniforme, des interférences occasionnées par des bulles et des turbulences, pourraient apparaître à l'écran sous forme de lignes et de points aléatoires. L'unité pourrait également perdre le signal du fond lorsque le bateau déjauge, .
REMARQUE :
Ne montez pas le transducteur à moins d'un pied de l'élément le plus bas du moteur.
Bons emplacements
Mauvais emplacements
B. Alignement des roues à aubes sur l'étrier du transducteur
Servez-vous des roues à rochets pour
assurer que le transducteur est installé
parallèle au fond.
Insérez les roues à aubes 1. dans l'étrier, en alignant la lettre « A » avec le point d'alignement sur la partie externe de l'étrier.
Roue à
aubes
Étrier
point
Alignez le point et la
lettre « A ».
A
3
Installation
Glissez le transducteur dans l'étrier et glissez temporairement 2. l'écrou dans l'étrier du transducteur.
Tenez l'ensemble du transducteur contre le tableau arrière. 3. Regardez le transducteur depuis le côté. S'il est parallèle au fond, la position « A » est correcte.
Si vous n'arrivez pas à aligner la face du transducteur en 4. parallèle au fond, retirez le transducteur et les roues à aubes de l'étrier. Replacez les roues à aubes dans l'étrier, mais cette fois en alignant la lettre « B » avec le point d'alignement. Réassemblez le transducteur et l'étrier et placez l'ensemble contre le tableau arrière.
Vériez une nouvelle fois si la face du transducteur est parallèle au fond. Répétez cette procédure 5. jusqu'à ce que la face du transducteur soit parallèle au fond.
C. Assemblage de l'étrier du transducteur
Après avoir déterminé la position correcte des roues à aubes, assemblez provisoirement l'ensemble transducteur/étrier.
Rondelles en
4
Écrou-frein
caoutchouc
Roues à
aubes
Rondelle métallique
Rondelle
métallique
Boulon
D. Fixation du transducteur sur le tableau arrière
Ajustez le transducteur pour que sa « face » soit parallèle 1. au fond et que sa ligne centrale soit alignée avec la face inférieure de la coque du bateau.
Tenez l'ensemble transducteur/étrier contre le tableau 2. arrière. Une fois que le transducteur et son étrier sont correctement alignés, marquez la position sur la coque.
Percez les trous de montage pour l'étrier du transducteur.3.
Acheminement des câbles
Assurez-vous de laisser du jeu sur le câble à proximité du transducteur. Si vous devez percer un trou dans le tableau arrière pour y passer le connecteur du câble, la taille du trou doit correspondre à la taille du connecteur.
E. Faites un essai pour déterminer les résultats
Une fois le transducteur installé, faites un essai pour vous assurer que le transducteur est installé correctement. Si des ajustements sont nécessaires, les rainures dans l'étrier de montage vous permettent de desserrer les vis et de modier la hauteur du transducteur.
5
Installation
Tableau
La face du transducteur doit être parallèle avec le fond.
Acheminez le câble au
dessus du boulon et au
travers de l'étrier.
Ne serrez pas excessivement le boulon
de sécurité, sinon, le transducteur ne
pourra pas se déplacer vers le haut en
cas d'impacts sur des objets dans l'eau.
arrière
Face
inférieure de
la coque.
Installation
Installation d'un transducteur du type Pod ou Skimmer pour balayage
au travers de la coque
Consultez le fabricant de l'embarcation avant d'entreprendre l'installation sur des bateaux avec des matériaux de ottabilité intégrés dans la coque. Dans les installations à balayage au travers de la coque, le transducteur doit être xé à l'aide d'époxy à l'intérieur de la coque du bateau.
Un transducteur ne peut balayer au travers de coques en bois ou en métal. Les coques en bois ou en métal exigent un montage sur le tableau arrière ou une installation au travers de la coque. Pour les applications à balayage au travers de la coque, de nombreux bateaux disposent d'une section plate sur la quille qui formera une bonne surface d'installation pour le transducteur.
Transducteur collé sur la
coque avec de l'époxy.
Plate-forme de quille
Transducteur
Coque
Époxy
AVERTISSEMENT :
dommager son intégrité. Consultez le concessionnaire ou le fabricant du bateau pour conrmer les spécications de la coque.
Assurez-vous que le transducteur du type Skimmer soit orienté correctement ; c.-à-d. le « nez » du transducteur dirigé vers la proue (l'avant) du bateau. Si le transducteur a un capteur de température intégré, celui-ci ne donnera que la température de la coque, pas la température de l'eau.
Avant de xer le transducteur sur la coque à l'aide d'époxy, assurez-vous que la surface de xation est propre et totalement libre d'huile ou de graisse.
La surface d'application sur la coque doit être plate pour que toute
la face du transducteur soit en contact avec la coque. Assurez-vous également que le câble est assez long pour atteindre l'unité sondeur.
Ne réduisez jamais l'épaisseur de l'intérieur de la coque. Couper ou limer la coque pourrait en-
Sur des coques
en V, essayez
de placer le
transducteur où
l'inclinaison est
inférieure à 10°.
6
Installation pour balayage au travers de la coque :
Poncez la surface interne de la coque où le transducteur doit être xé à l'aide d'époxy et la face du 1. transducteur. Poncez la coque jusqu'à ce qu'elle soit lisse au toucher. La surface traitée devrait avoir un diamètre d'environ 1-1/2 fois le diamètre du transducteur.
2.
Après le Poncage, nettoyez la coque et la face du transducteur avec une serviette imbibée d'alcool pour éliminer la poussière et les débris.
Appliquez une ne couche d'époxy (environ 1-16" ou 1,5 mm) sur la 3. face du transducteur et sur la partie traitée de la coque. Travaillez
très soigneusement lorsque vous collez un transducteur à l'intérieur de la coque. Une fois que le transducteur est collé en
position avec de l'époxy, il sera très difcile à enlever.
Poussez le transducteur dans l'époxy, en tournant et en pivotant le 4.
transducteur, an d'éliminer toutes les bulles d'air sous la face du
transducteur. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de bulles dans les couches d'époxy.
Arrêtez de pousser lorsque le transducteur touche la coque. Appuyez 5. sur la pression sur le transducteur pour le maintenir en place pendant que l'époxy durcit. Faites attention de ne pas bouger le transducteur pendant que l'époxy durcit et ne déplacez pas l'embarcation.
Une fois terminé, la face du transducteur doit être parallèle à la 6. coque, avec une quantité minimale d'époxy entre la coque et le transducteur.
Installation
Poncez la face du
transducteur et le site de
montage
Appliquez de l'époxy sur la
face du transducteur et le site
de montage
Époxy
Collez le transducteur
sur la coque
7
Coque
Installation
Installation d'un transducteur du type Pod ou Skimmer sur un moteur de traîne
L'étrier pour moteur de traîne TMB-S (N° d'article 51-45 est un accessoire optionnel qui est disponible chez LEI Extras au travers du site Web www.lei-extras.com. L'étrier TMB-S a été conçu pour Fixer des transducteurs du type Skimmer à étriers monobloc sur un moteur de traîne. Le transducteur du type Pod n'a pas besoin d'un étrier TMB-S pour s’installer sur un moteur de traîne. Il ne faut qu'une bride réglable.
Installation d'un transducteur sur un moteur de traîne :
Attachez l'étrier TMB-S sur le transducteur du type 1. Skimmer à l'aide des accessoires fournis comme l'indique l'illustration.
Glissez la bride réglable dans l'étrier en matière 2. synthétique du transducteur du type Skimmer ou dans les rainures du transducteur du type Pod, et ensuite autour du moteur de traîne.
Placez le transducteur de façon que sa « face » soit 3. dirigée verticalement vers le fond lorsque le moteur de traîne est immergé.
La face supérieure du
transducteur type Pod est recourbée pour s'adapter au contour du moteur de traîne,
un étrier TMB-S n'est donc
pas nécessaire.
Rondelle dentée interne
Boulon
Étrier en matière
synthétique
Écrou-
frein
Rondelle
plate
Placez le transducteur de façon que sa « face » soit dirigée verticalement vers
le fond lorsque le moteur de
traîne est immergé.
8
Installation
Serrez fermement la bride réglable 4. sur le moteur de traîne. Assurez­vous de laisser du jeu sur le câble à proximité du transducteur, pour que vous puissiez tourner librement le moteur de traîne.
Bride ajustable
Serre-câbles (non fournis)
Câble du transducteur
Montage de l'unité d'afchage
Avant de monter l'étrier de montage pour l'unité d'afchage, assurez-vous que sa visibilité ne sera pas entravée par d’autres objets..
9
Installation
Installation de l'étrier de montage :
Placez l'étrier sur la surface de montage désirée et marquez les quatre trous de montage. Si vous 1. souhaitez acheminer les câbles de l'unité au travers de la surface de montage, marquez le centre de la surface de montage de l'étrier.
Percez des trous de guidage pour les trous de montage. Percez un trou de 1 pouce (25mm) pour le 2. câblage au centre de la surface de montage de l'étrier (si nécessaire).
Si vous souhaitez faire acheminer les câbles au travers de la surface de montage, passez-les dans 3. le trou central et ensuite dans le trou de câblage au centre de l'étrier.
Alignez l'étrier de montage aux quatre trous de montage et xez-le sur la surface de montage à l'aide 4. des vis fournies.
Glissez l'unité d'afchage dans l'étrier de montage. 5.
Connexion sur l'alimentation électrique
Connectez le l noir à la masse. 1. Insérez un fusible de 3 A sur entre la borne positive (+) de la batterie et le câble d'alimentation de 2.
l'unité. Connectez le câble d'alimentation sur le port « Power » sur la face arrière de l'unité d'afchage. 3.
REMARQUE : Pour rallonger le câble d’alimentation, utilisez des ls de section identique à
celle du câble d’origine.
10
Installation
Rouge (alim.) Brin
Fusible 3A
12V
Brin noir (masse)
Port alimentation
Port GPS externe
Port vitesse/temp. également pour NMEA 0183
Capteur temp.
optionnel
Capteur (roue à aubes) de
vitesse/temp optionnel
11
Principes de base
PAGES : ouvre le
menu des pages et permet de sélec­tionner une page à
afcher
LIGHT/I : permet de régler l'intensité du rétro-éclairage et d'allu­mer/éteindre l'unité
Touches Zoom (+/-) : permettent de zoomer en avant/en arrière ; appuyez simultanément les deux touches pour créer un waypoint MOB (Homme à la mer)
Pavé de è­ches : permet
de déplacer le curseur à l'écran et de sélection­ner les éléments des menus
MENU : permet d'ouvrir les me­nus de congu­ration, les menus contextuels et le menu Pages
ENTER : permet de compléter les sélections dans les menus et d'enregistrer des waypoints à la position du curseur.
Rainure pour carte microSD : emplacement pour
carte mémoire microSD
Éteindre/Allumer
l'unité
Waypoint MOB
(Homme à la mer)
Réglage du
rétroéclairage
Désactiver l'audio
Sélectionner
une source GPS
12
Pour commencer...
Pour éteindre ou allumer l'unité, maintenez actionnée la touche LIGHT/I pendant trois secondes.
Appuyez simultanément sur les touches MOB +/- pour placer un waypoint d'homme à la mer à votre position actuelle.
Cette unité dispose de niveaux de rétroéclairage. Appuyez sur la touche LIGHT/I pour parcourir les niveaux de rétroéclairage.
Sélectionnez Audio : silencieux à partir du menu Système et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Source GPS à partir du menu Système et appuyez sur ENTER. Sélectionnez interne ou externe et appuyez sur ENTER.
11
Utilisation du Menu
Cette unité dispose de quatre pages : Barre, Sondeur, Carte/Sondeur et Carte.
Principes de base
Menu Pages
Menus contextuels des pages
Les pages Sondeur, Carte/Sondeur et Carte ont des menus spéciques auxquels il n'est possible d'accéder que lorsque ces pages sont afchées.
Le menu Ré-
La page
Barre
glages
La page Son-
deur (Elite 5
uniquement)
La page Carte/
Sondeur (Elite 5
uniquement)
La page
Carte
13
Le menu Sondeur
Les menus Carte ou Sondeur apparaissent selon la fenêtre activée. Appuyez deux fois sur la
touche PAGES pour changer la fenêtre active.
Le menu
Carte
Principes de base
Le menu Réglages
Accéder aux éléments des menus
Utilisez les èches directionnelles et la touche
ENTER pour sélectionner des éléments des menus
et pour ouvrir des sous-menus. Utilisez les èches directionnelles pour mettre en évidence l'élément désiré et appuyez sur ENTER.
Modier les réglages
Vous disposez de plusieurs possibilités pour ajuster vos réglages et sélectionner des options ; barres de délement, menus de sélection et cases d'activation et de désactivation de fonctions.
Barres de délement
Sélectionnez la barre de dé­lement et appuyez sur la èche gauche (diminuer) ou droite (augmenter).
Activation/Désactivation de fonctions
Sélectionnez une fonction à ac­tiver/désactiver dans le menu et appuyez sur ENTER.
Menus de sélection
Utilisez les èches haut/bas
pour sélectionner l'élément
désiré et appuyez sur EN­TER.
14
Loading...
+ 36 hidden pages