FR
Sondeur/GPS Elite 5 et GPS Elite 5m
Manuel d'installation et d'utilisation
Copyright © 2009 Navico
Tous droits réservés.
Lowrance® et Navico® sont des marques déposées de Navico.
Fishing Hot Spots® est une marque déposée de Fishing Hot Spots Inc.
Navionics® est une marque déposée de Navionics, Inc.
La base de données de points d’intéret est fournie par : infoUSA, copyright© 2001-2008, Tous droits réservés. infoUSA est une marque commerciale de infoUSA, Inc.
Données de cartographie additionnelles : Copyright© 2008 par Maptech Inc.
Navico peut estimer nécessaire de modifier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment et ce, sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Visitez notre site Web :
www.lowrance.com
Navico
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK ÉTATS-UNIS 74128-2486
Installation............................................... |
2 |
Principes de base.................................. |
12 |
Utilisation du menu........................................ |
13 |
Mode pêche (Elite 5 seulement)................... |
15 |
Mode avançé................................................. |
16 |
Rétablir les paramètres par défaut................ |
16 |
Pages...................................................... |
17 |
Page barre.................................................... |
17 |
Page sondeur................................................ |
17 |
Page carte..................................................... |
18 |
Page overlay (données de superposition)..... |
19 |
Utilisation du sondeur: Elite 5............. |
20 |
Historique sondeur........................................ |
20 |
Sensibilité..................................................... . |
21 |
Echelle......................................................... . |
22 |
Fréquence.................................................... . |
23 |
Option sondeur ............................................ . |
23 |
Table des matières |
|
Utilisation de la carte............................ |
25 |
waypoints, routes et traces........................... |
26 |
Créer une route............................................ . |
27 |
Naviguer une route....................................... . |
29 |
Annuler la navigation:................................... . |
30 |
Créer une trace............................................ . |
31 |
Naviguer une trace....................................... . |
32 |
Réglages................................................ |
34 |
Système........................................................ |
34 |
Navigation..................................................... |
36 |
Sondeur ........................................................ |
38 |
Etalonnage.................................................... |
39 |
Alarmes ........................................................ |
40 |
Unités........................................................... . |
40 |
Simulateur (mode avancé)........................... . |
40 |
Index....................................................... |
41 |
Caractéristiques.................................... |
42 |
1
Installation
Installation Série Elite
Le présent document décrit l'installation du transducteur et de l'unité d'affichage, comprenant la connexion de l'unité sur le circuit électrique et son installation sur l'étrier de montage.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions d'installation avant de percer des trous dans votre embarcation.
REMARQUE : La première partie de la description de l’installation ne concerne pas l'Elite 5m, puisque ce modèle ne dispose pas d'un transducteur. Passez aux pages 9-11 pour des informations sur le montage de l'unité d'affichage et la connexion de l'unité sur le courant
électrique.
Installation du transducteur
Etrier monobloc (outils et matériaux recommandés — non fournis)
Perceuse |
Adhésif marin d'étanchéité (utilisation sous la ligne de flottai- |
|
son incluse) |
||
|
||
Mèche de 1” (25mm) ou 5/8” (15mm) |
Epoxy marin (Pour sonde à balayage au travers de la coque) |
|
Mèche #29 (0,136") (3mm) |
Serre-câbles (installation sur moteur de traîne) |
|
|
|
|
Tournevis Philips |
Kit étrier TMB-S (installation de surface sur moteur de traîne) |
|
|
|
2
Installation
A. Sélectionnez un emplacement pour le transducteur
Pour qu'il puisse fonctionner correctement, le transducteur doit être immergé à tout instant et doit se trouver à un endroit où le flux d'eau sera uniforme lorsque le bateau se déplace.
Si le transducteur n'est pas installé à un endroit où le flux d'eau est uniforme, des interférences occasionnées par des bulles et des turbulences, pourraient apparaître à l'écran sous forme de lignes et de points aléatoires. L'unité pourrait également perdre le signal du fond lorsque le bateau déjauge, .
Bons emplacements
Mauvais emplacements
REMARQUE : Ne montez pas le transducteur à moins d'un pied de l'élément le plus bas du moteur.
B. Alignement des roues à aubes sur l'étrier du transducteur
Servez-vous des roues à rochets pour assurer que le transducteur est installé parallèle au fond.
1.Insérez les roues à aubes
dans l'étrier, en alignant la lettre « A » avec le point d'alignement sur la partie externe de l'étrier.
Roue à |
|
Étrier |
|
Alignez le |
|
|
point et la |
||
aubes |
|
|
|
|
|
point |
lettre « A ». |
||
|
|
|||
|
|
A |
||
|
|
|
|
3
Installation
2.Glissez le transducteur dans l'étrier et glissez temporairement l'écrou dans l'étrier du transducteur.
3.Tenez l'ensemble du transducteur contre le tableau arrière. Regardez le transducteur depuis le côté. S'il est parallèle au fond, la position « A » est correcte.
4.Si vous n'arrivez pas à aligner la face du transducteur en parallèle au fond, retirez le transducteur et les roues à aubes de l'étrier. Replacez les roues à aubes dans l'étrier, mais cette fois
en alignant la lettre « B » avec le point d'alignement. Réassemblez le transducteur et l'étrier et placez l'ensemble contre le tableau arrière.
5.Vérifiez une nouvelle fois si la face du transducteur est parallèle au fond. Répétez cette procédure jusqu'à ce que la face du transducteur soit parallèle au fond.
C. Assemblage de l'étrier du transducteur
Après avoir déterminé la position correcte des roues à aubes, assemblez provisoirement l'ensemble transducteur/étrier.
Rondelle métallique |
Rondelle |
métallique |
|
Écrou-frein |
|
Boulon
Rondelles en caoutchouc
Roues à aubes
4
Installation
D.Fixation du transducteur sur le tableau arrière
1.Ajustez le transducteur pour que sa « face » soit parallèle au fond et que sa ligne centrale soit alignée avec la face inférieure de la coque du bateau.
2.Tenez l'ensemble transducteur/étrier contre le tableau arrière. Une fois que le transducteur et son étrier sont correctement alignés, marquez la position sur la coque.
3.Percez les trous de montage pour l'étrier du transducteur.
Acheminement des câbles
Assurez-vous de laisser du jeu sur le câble à proximité du transducteur. Si vous devez percer un trou dans le tableau arrière pour y passer le connecteur du câble, la taille du trou doit correspondre à la taille du connecteur.
La face du transducteur doit être parallèle avec le fond.
Tableau
arrière
Face inférieure de la coque.
Acheminez le câble au dessus du boulon et au travers de l'étrier.
E. Faites un essai pour déterminer les résultats
Une fois le transducteur installé, faites un essai pour vous assurer que le transducteurestinstallécorrectement.Sidesajustementssontnécessaires, les rainures dans l'étrier de montage vous permettent de desserrer les vis et de modifier la hauteur du transducteur.
5
Ne serrez pas excessivement le boulon de sécurité, sinon, le transducteur ne pourra pas se déplacer vers le haut en cas d'impacts sur des objets dans l'eau.
Installation
Installation d'un transducteur du type Pod ou Skimmer pour balayage
au travers de la coque |
Transducteur collé sur la |
Transducteur |
|
Consultez le fabricant de l'embarcation avant d'entreprendre |
coque avec de l'époxy. |
|
|
l'installation sur des bateaux avec des matériaux de flottabilité |
|
Époxy |
|
intégrés dans la coque. Dans les installations à balayage au |
|
||
|
|
||
travers de la coque, le transducteur doit être fixé à l'aide d'époxy |
|
|
|
à l'intérieur de la coque du bateau. |
|
|
|
Un transducteur ne peut balayer au travers de coques en bois ou en |
|
Coque |
|
métal. Les coques en bois ou en métal exigent un montage sur le |
Plate-forme de quille |
||
|
|||
tableau arrière ou une installation au travers de la coque. Pour les |
|
applications à balayage au travers de la coque, de nombreux bateaux disposent d'une section plate sur la quille qui formera une bonne surface d'installation pour le transducteur.
AVERTISSEMENT : Ne réduisez jamais l'épaisseur de l'intérieur de la coque. Couper ou limer la coque pourrait endommager son intégrité. Consultez le concessionnaire ou le fabricant du bateau pour confirmer les spécifications de la coque.
Assurez-vous que le transducteur du type Skimmer soit orienté correctement ; c.-à-d. le « nez » du transducteur dirigé vers la proue (l'avant) du bateau. Si le transducteur a un capteur de température intégré, celui-ci ne donnera que la température de la coque, pas la température de l'eau.
Avant de fixer le transducteur sur la coque à l'aide d'époxy, assurez-vous que la surface de fixation est propre et totalement libre d'huile ou de graisse.
La surface d'application sur la coque doit être plate pour que toute la face du transducteur soit en contact avec la coque. Assurez-vous également que le câble est assez long pour atteindre l'unité sondeur.
Sur des coques en V, essayez de placer le transducteur où l'inclinaison est inférieure à 10°.
6
Installation
Installation pour balayage au travers de la coque :
1.Poncez la surface interne de la coque où le transducteur doit être fixé à l'aide d'époxy et la face du transducteur. Poncez la coque jusqu'à ce qu'elle soit lisse au toucher. La surface traitée devrait avoir
un diamètre d'environ 1-1/2 fois le diamètre du transducteur.
2.Après le Poncage, nettoyez la coque et la face du transducteur avec une serviette imbibée d'alcool pour éliminer la poussière et les débris.
3.Appliquez une fine couche d'époxy (environ 1-16" ou 1,5 mm) sur la face du transducteur et sur la partie traitée de la coque. Travaillez très soigneusement lorsque vous collez un transducteur à l'intérieur de la coque. Une fois que le transducteur est collé en position avec de l'époxy, il sera très difficile à enlever.
4.Poussez le transducteur dans l'époxy, en tournant et en pivotant le transducteur, afin d'éliminer toutes les bulles d'air sous la face du transducteur. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de bulles dans les couches d'époxy.
5.Arrêtez de pousser lorsque le transducteur touche la coque. Appuyez sur la pression sur le transducteur pour le maintenir en place pendant que l'époxy durcit. Faites attention de ne pas bouger le transducteur pendant que l'époxy durcit et ne déplacez pas l'embarcation.
6.Une fois terminé, la face du transducteur doit être parallèle à la coque, avec une quantité minimale d'époxy entre la coque et le transducteur.
7
Poncez la face du transducteur et le site de montage
Appliquez de l'époxy sur la face du transducteur et le site de montage
Époxy Coque
Collez le transducteur sur la coque
Installation
Installation d'un transducteur du type Pod ou Skimmer sur un moteur de traîne
L'étrier pour moteur de traîne TMB-S (N° d'article 51-45 est un accessoire optionnel qui est disponible chez LEI Extras au travers du site Web www.lei-extras.com. L'étrier TMB-S a été conçu pour Fixer des transducteurs du type Skimmer à étriers monobloc sur un moteur de traîne. Le transducteur du type Pod n'a pas besoin d'un étrier TMB-S pour s’installer sur un moteur de traîne. Il ne faut qu'une bride réglable.
Installation d'un transducteur sur un moteur de traîne :
1.Attachez l'étrier TMB-S sur le transducteur du type Skimmer à l'aide des accessoires fournis comme l'indique l'illustration.
2.Glissez la bride réglable dans l'étrier en matière synthétique du transducteur du type Skimmer ou dans les rainures du transducteur du type Pod, et ensuite autour du moteur de traîne.
3.Placez le transducteur de façon que sa « face » soit dirigée verticalement vers le fond lorsque le moteur de traîne est immergé.
La face supérieure du transducteur type Pod est
recourbée pour s'adapter au contour du moteur de traîne, un étrier TMB-S n'est donc pas nécessaire.
|
Rondelle dentée interne |
Boulon |
Étrier en matière |
synthétique |
Écroufrein
Rondelle plate
Placez le transducteur de façon que sa « face » soit dirigée verticalement vers le fond lorsque le moteur de traîne est immergé.
8
Installation
4. Serrez fermement la bride réglable |
Bride ajustable |
sur le moteur de traîne. Assurez- |
|
vous de laisser du jeu sur le câble à |
|
proximité du transducteur, pour que |
|
vous puissiez tourner librement le |
|
moteur de traîne. |
|
Serre-câbles
(non fournis)
Câble du transducteur
Montage de l'unité d'affichage
Avant de monter l'étrier de montage pour l'unité d'affichage, assurez-vous que sa visibilité ne sera pas entravée par d’autres objets..
9
Installation
Installation de l'étrier de montage :
1.Placez l'étrier sur la surface de montage désirée et marquez les quatre trous de montage. Si vous souhaitez acheminer les câbles de l'unité au travers de la surface de montage, marquez le centre de la surface de montage de l'étrier.
2.Percez des trous de guidage pour les trous de montage. Percez un trou de 1 pouce (25mm) pour le câblage au centre de la surface de montage de l'étrier (si nécessaire).
3.Si vous souhaitez faire acheminer les câbles au travers de la surface de montage, passez-les dans le trou central et ensuite dans le trou de câblage au centre de l'étrier.
4.Alignez l'étrier de montage aux quatre trous de montage et fixez-le sur la surface de montage à l'aide des vis fournies.
5.Glissez l'unité d'affichage dans l'étrier de montage.
Connexion sur l'alimentation électrique
1.Connectez le fil noir à la masse.
2.Insérez un fusible de 3 A sur entre la borne positive (+) de la batterie et le câble d'alimentation de l'unité.
3.Connectez le câble d'alimentation sur le port « Power » sur la face arrière de l'unité d'affichage.
REMARQUE : Pour rallonger le câble d’alimentation, utilisez des fils de section identique à celle du câble d’origine.
10
Port alimentation
Rouge (alim.)
Brin
Fusible 3A
Brin noir (masse)
12V
Installation
Port GPS externe
Port vitesse/temp. également pour NMEA 0183
Capteur temp. optionnel
Capteur (roue à aubes) de vitesse/temp optionnel
11
Principes de base
PAGES : ouvre le |
Touches Zoom (+/-) : permettent de |
menu des pages et |
zoomer en avant/en arrière ; appuyez |
permet de sélec- |
simultanément les deux touches pour |
tionner une page à créer un waypoint MOB (Homme à la mer) afficher
|
Pavé de flè- |
|
ches : permet |
|
de déplacer le |
|
curseur à l'écran |
|
et de sélection- |
|
ner les éléments |
|
des menus |
|
MENU : permet |
|
d'ouvrir les me- |
|
nus de configu- |
|
ration, les menus |
|
contextuels et le |
|
menu Pages |
|
ENTER : permet |
|
de compléter |
|
les sélections |
|
dans les menus |
|
et d'enregistrer |
|
des waypoints |
|
à la position du |
LIGHT/I : permet de |
curseur. |
Rainure pour carte |
|
régler l'intensité du |
microSD : emplacement pour |
rétro-éclairage et d'allu- |
carte mémoire microSD |
mer/éteindre l'unité |
|
Pour commencer...
Éteindre/Allumer |
Pour éteindre |
ou |
allumer |
|||||
l'unité, maintenez actionnée |
||||||||
l'unité |
la |
touche Light/I |
pendant |
|||||
|
trois secondes. |
|
|
|
||||
|
|
|||||||
Waypoint MOB |
Appuyezsimultanémentsurles |
|||||||
touches MOB +/- pour placer |
||||||||
(Homme à la mer) |
un waypoint d'homme à la mer |
|||||||
|
à votre position actuelle. |
|
||||||
|
|
|||||||
|
Cette unité dispose de 11 |
|||||||
Réglage du |
niveaux |
de |
rétroéclairage. |
|||||
Appuyez |
sur |
la |
touche |
|||||
rétroéclairage |
||||||||
Light/I |
pour |
parcourir |
les |
|||||
|
||||||||
|
niveaux de rétroéclairage. |
|||||||
Désactiver l'audio |
SélectionnezAudio:silencieux |
|||||||
à partir du menu Système et |
||||||||
|
appuyez sur ENTER. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||
|
Sélectionnez |
|
Source |
GPS |
||||
Sélectionner |
à |
partir |
du |
menu |
Système |
|||
et |
appuyez |
|
sur |
ENTER. |
||||
une source GPS |
|
|||||||
Sélectionnezinterneouexterne |
||||||||
|
||||||||
|
et appuyez sur ENTER. |
|
12
Principes de base
Utilisation du Menu
Cette unité dispose de quatre pages : Barre, Sondeur, Carte/Sondeur et Carte.
Menu Pages
Menus contextuels des pages
Les pages Sondeur, Carte/Sondeur et Carte ont des menus spécifiques auxquels il n'est possible d'accéder que lorsque ces pages sont affichées.
La page Sondeur (Elite 5 uniquement)
La page Carte/ Sondeur (Elite 5 uniquement)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le menu Ré- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
glages |
|
|
|
|
|
|
La page |
|||||||
La page |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Barre |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Carte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le menu Sondeur
Les menus Carte ou Sondeur apparaissent
selon la fenêtre activée. Appuyez deux fois sur la touche Pages pour changer la fenêtre active.
Le menu
Carte
Principes de base
Le menu Réglages
Accéder aux éléments des menus
Utilisez les flèches directionnelles et la touche
ENTER pour sélectionner des éléments des menus et pour ouvrir des sous-menus. Utilisez les flèches directionnelles pour mettre en évidence l'élément désiré et appuyez sur ENTER.
Modifier les réglages
Vous disposez de plusieurs possibilités pour ajuster vos réglages et sélectionner des options ; barres de défilement, menus de sélection et cases d'activation et de désactivation de fonctions.
Barres de défilement
Sélectionnez la barre de défilement et appuyez sur la flèche
gauche (diminuer) ou droite (augmenter).
Activation/Désactivation de fonctions
Sélectionnezunefonctionàactiver/désactiver dans le menu et appuyez sur ENTER.
Menus de sélection
Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner l'élément désiré et appuyez sur ENTER.
14