70
Descrizione
Costruzione - Modello realizzato in
acciaio inox CrNi 18/10 AISI 304, con
piano di spessore 1,2 mm, satinatura
superficiale Scotch-Brite, particolari
cromati, profili arrotondati. Piani
dotati di alzatina posteriore.
Modello - Cucine elettriche e vetro-
ceramica con forno elettrico statico
o ventilato, con o senza vani, per
uso professionale. Piastre in ghisa
di forma rotonda o quadrata, con
bordo di tenuta in acciaio, commu-
tatore a 7 posizioni e limitatore della
temperatura. Piani in vetroceramica
con piastre di cottura radianti a tutto
piano e spie di segnalazione del ca-
lore residuo. Forno capiente elettrico
ventilato GN 1/1 e statico GN 2/1 o
GN 3/1 con ampia porta. Regolazione
temperatura del forno: 50-300 °C.
Manutenzione - Facilitata grazie
a semplice smontaggio cruscotto
frontale.
Dotazioni - Piedini regolabili in al-
tezza.
Bezeichnung
Aufbau - Modell aus Edelstahl CrNi
18/10 AISI 304 hergestellt, Deckplat-
te mit einer Stärke von 1,2 mm, Sati-
nierung der Oberfläche Scotch-Brite,
Einzelteile verchromt, abgerundete
Profile. Einschübe ausgestattet mit
hinterer Aufkantung.
Modell - Elektroherde mit Glaskera-
mikkochfeld und statischem bzw.
Heissluft-Elektrobackofen, mit oder
ohne Fächer, für den professio-
nellen Gebrauch. Kochplatten aus
Gusseisen mit runder oder quadra-
tischer Form, Einfassung aus Stahl,
7-stufiger Schalter und Temperatur-
begrenzung. Platten aus Glaskeramik
mit massiven Strahlungskochplatten
und Kontrollleuchten zur Anzeige der
Restwärme. Geräumiger Elektro-
Heissluftbackofen GN 1/1 und
statischer Backofen GN 2/1 oder GN
3/1 mit großer Tür. Einstellung der
Ofentemperatur: 50-300 °C.
Wartung - Erleichtert durch einfa-
chen Ausbau der Frontblende.
Ausstattungen - Höhenverstellbare
Füße.
Description
Construction - Fabricated using CrNi
18/10 AISI 304 grade Stainless Steel
Scotch-Brite Satin polish Finish,
incorporating 1,2mm thick worktop,
rounded edges, chromed details and
rear splash back.
Model - Professional Electric Cooker
with static or ventilated electric oven,
with or without side compartment.
Cast Iron square or round hot plates
with steel border seals, seven posi-
tion switch and temperature limiter.
Ceramic glass tops with radiant heat
hot plates on entire cook top and
warning lights for residual heat, elec-
tric oven with 50 - 300degC control.
Maintenance - All serviceable parts
are accessible by the easy removal
of front control panel.
Fittings - Appliance is supplied with
adjustable feet.
Description
Construction - Modèle réalisé en
acier inox CrNi 18/10 AISI 304, avec
plan de 1,2 mm d’épaisseur, satinage
superficiel Scotch-Brite, détails
chromés, profilés arrondis. Plans
équipés de rehausseur postérieur.
Modèle - Fourneuax électriques et
vitrocéramiques avec four électrique
statique ou ventilé, avec ou sans
compartiments, à usage profes-
sionnel. Plaques en fonte de forme
arrondie ou carrée, avec bord de
tenue en acier, commutateur à 7
positions et limiteur de température.
Plans vitrocéramiques avec plaques
de cuisson radiantes sur l’ensemble
du plan et voyants de signalisation
de chaleur résiduelle. Four haute
capacité électrique ventilé GN 1/1 et
statique GN 2/1 ou GN 3/1 avec porte
large. Régulation de la température
du four: 50-300 °C.
Entretien - Facilité grâce au démon-
tage simple du panneau frontal.
Équipements - Pieds réglables en
hauteur.
DescripciÓn
ConstrucciÓn - Modelo realizado en
acero inox CrNi 18/10 AISI 304, con
plano de 1,2 mm de grosor, satinado
superficial Scotch-Brite, detalles
cromados y perfiles redondeados.
Plano dotado de alzado posterior.
Modelo - Cocinas eléctricas y vitro-
cerámica con horno eléctrico estático
o ventilado con o sin cavidades, para
uso profesional. Placas de fundicion
de forma redonda o cuadrada, con
borde de acero, conmutador de 7
posiciones y limitador de la tempera-
tura. Encimeras de vitrocerámica con
placas de cocción radiantes en todo
el plano de cocción y pilotos de señal
del calor residual. Horno de gran ca-
pacidad eléctrico ventilado GN 1/1 y
estático GN 2/1 o GN 3/1 con puerta
amplia. Regulaciòn de la temperatu-
ra del horno: 50-300 °C.
Manutención - Facilitada gracias
a un desmontaje simple del panel
delantero.
Dotaciones - Patas regulables en
altura.
CF-70E
SUPERLOTUS
CUCINE ELETTRICHE E VETROCERAMICA CON FORNO ELETTRICO
ELECTRIC AND CERAMIC RANGE WITH ELECTRIC OVEN
ELEKTRO-UND CERAN HERDE MIT ELEKTROBACKOFEN
FOURNEAUX ELECTRIQUES ET VITROCERAMIQUES AVEC FOUR ELECTRIQUE
COCINAS ELÉCTRICAS Y VITROCERÁMICA CON HORNO ELÉCTRICO
CF-70E
10.10.2014
70
SUPERLOTUS
Food Catering Equipment
La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso
The manufacturer reserves the right to modify the technical data and models without
previous notice - Technische Änderungen vorbehalten - La Société se reserve le droit
d’apporter tout modification sans préavis - La Empresa se reserva el derecho d e
introducir, sin preaviso, modificaciones en cualquier momento
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN
DONNEES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS
70
- Via Calmaor, 46
31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) - ITALY
Tel. +39 0438 778020 / 778468
Fax +39 0438 778277
www.lotuscookers.it - lotus@lotuscookers.it
SUPERLOTUS
CUCINE ELETTRICHE E VETROCERAMICA CON FORNO ELETTRICO
ELECTRIC AND CERAMIC RANGE WITH ELECTRIC OVEN
ELEKTRO-UND CERAN HERDE MIT ELEKTROBACKOFEN
FOURNEAUX ELECTRIQUES ET VITROCERAMIQUES AVEC FOUR ELECTRIQUE
COCINAS ELÉCTRICAS Y VITROCERÁMICA CON HORNO ELÉCTRICO
700
65 635
75860
CF-70E
CF4-78ET
CFV4-78ET
Modelli
Models
Modele
Modeles
Modelos
CF4-78ET
CFV4-78ET
CFQ4-78ET
CFVQ4-78ET
CFC4-78ET
CFVC4-78ET
CF6-712ETV
CFV6-712ETV
CFQ6-712ETV
CFVQ6-712ETV
CF6-712ET
CFQ6-712ET
B
29
935
70
415
120 435 145
Targhetta caratteristiche / Data plate / Typenschild
A
Plaque des caractéristique / Chapa de características
CFVQ4-78ET
Dimensioni
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
Dimensiones
cm
80x70x90h 4 • 4 x 2,6 5,0 • 68x55x34 • 2/1 • S 15,4 400V~3N • 50/60 112 / 0,770
80x70x90h 4 • 4 x 2,6 5,32 • 68x36x34 • 1/1 • V 15,72 400V~3N • 50/60 112 / 0,770
80x70x90h 4 • 4 x 2,6 5,0 • 68x55x34 • 2/1 • S 15,4 400V~3N • 50/60 120 / 0,770
80x70x90h 4 • 4 x 2,6 5,32 • 68x36x34 • 1/1 • V 15,72 400V~3N • 50/60 120 / 0,770
80x70x90h 4 • 4 x 2,5 75x57 5,0 • 68x55x34 • 2/1 • S 15,0 400V~3N • 50/60 107 / 0,770
80x70x90h 4 • 4 x 2,5 75x57 5,32 • 68x36x34 • 1/1 • V 15,32 400V~3N • 50/60 107 / 0,770
120x70x90h 6 • 6 x 2,6 5,0 • 68x55x34 • 2/1 • S 20,6 400V~3N • 50/60 134 / 1,140
120x70x90h 6 • 6 x 2,6 5,32 • 68x36x34 • 1/1 • V 20,92 400V~3N • 50/60 134 / 1,140
120x70x90h 6 • 6 x 2,6 5,0 • 68x55x34 • 2/1 • S 20,6 400V~3N • 50/60 146 / 1,140
120x70x90h 6 • 6 x 2,6 5,32 • 68x36x34 • 1/1 • V 20,92 400V~3N • 50/60 146 / 1,140
120x70x90h 6 • 6 x 2,6 6,9 • 108x55x34 • 3/1 • S 22,5 400V~3N • 50/60 136 / 1,140
120x70x90h 6 • 6 x 2,6 6,9 • 108x55x34 • 3/1 • S 22,5 400V~3N • 50/60 148 / 1,140
CFVC4-78ET
Piastre e potenza
Plates and power
Kochplatten und Leist.
Plaques et puissance
Planchas y potencia
N° • kW
C
CF6-712ETV
CFV6-712ETV
Vetroceramica
Ceramic glass
Ceran-Kochplatten
Vitrocéramiqe
Vitrocerámica
cm
740
490 200 50
A
120
50
..74=400 ..76=600 ..78=800 ..712=1200 ..716=1600
Allacciamento elettrico / Electrical connection / Elektrischer
B
Anschluss / Raccordement électrique / Conexión eléctrica
PP
CFQ6-712ETV
CFVQ6-712ETV
Forno potenza e dimensioni
Oven power and dimensions
Höchstleistung und Abmessungen Ofen
Puissance du four et dimensions
Potencia horno y dimensiones
kW • cm • GN
CF6-712ETCFQ4-78ET
Potenza totale
Total power
Gesamtleistung
Puissance total
Potencia total
kW
CFQ6-712ETCFC4-78ET
Voltaggio e frequenza
Voltage and frequency
Spannung und Frequenz
Tension et fréquence
Voltaje y frecuencia
V~ • Hz
207
5050
Peso/Vol.
Weight/Vol.
Gewicht/Vol.
Poids/Vol.
Peso/Vol.
kg/m
451
13
P
Vano neutro
con porta
Neutral cabinet
with door
Neutrales
Schrankelement
mit Tür
Elément neutre
avec porte
Armario neutro
con puerta
3
S : Statico / Static / Statischer / Statique / Estatico
V : Ventilato / Ventilated / Heißluft / Ventilé / Ventilado
LOTUS SpA
The size of success.