Bei jeder Betätigung erfolgt
Wechsel zwischen der 12- und
▲
24-Stunden-Anzeige.
Zum UHRZEIT/KALENDER-
Modus zurückkehren.
Deutsch
25
STOPPUHR-MODUS
● Die Stoppuhr mißt bis zu 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden in der ersten
Stunde in Schritten von 1/100 Sekunden und danach in Schritten von 1 Sekunde.
Deutsch
26
Start/Stopp/
Fortsetzung
Messung der Runden-/Zwischenzeit
▲
E
START
D
RUNDEN-/
ZWISCHENZEIT
E
▲
RUNDEN-/
ZWISCHENZEIT
Rückstellung/
Rundenzeit- und
Zwischenzeit-Messung
D
▲
• • • •
D
letzte Runden-/
(
Zwischenzeit
D
ZIEL
▲
E
ENDEDRÜCK-
)
▲
STELLUNG
SPEICHERABRUF-MODUS
● Die gespeicherten Daten können Block für Block nach der Messung abgerufen
werden.
BEDIENUNG FÜR SPEICHERABRUF
Umschalten zur BLOCKWAHL-
Anzahl der gespeicherten
Datenblöcke
ED
D
Anzeige.
▲
Wiederholt drücken, um den
D
gewünschten Datenblock zu wählen.
▲
Abrufen der im Block gespeicherten
E
Daten.
* Zuerst wird die Runden-/Zwischenzeit-
Nummer angezeigt, und dann werden die
Rundenzeit und Zwischenzeit in der oberen
bzw. unteren Reihe angezeigt.
* Bei jedem Drücken der Taste E werden die
gespeicherten Daten nacheinander von den
ältesten zu den jüngsten abgerufen.
Deutsch
27
LÖSCHEN DER GESPEICHERTEN DATEN
●Blockweises Löschen der Daten:
Diese Taste während der BLOCKWAHL-Anzeige drücken, um den
D
Datenblock zu wählen, der gelöscht werden soll.
▲
Gedrückt halten, bis “DEL” angezeigt wird.
C
* Nur die Daten im gewählten Block werden aus dem Speicher gelöscht.
Deutsch
● Löschen der Daten in allen Blöcken auf einmal:
Während der BLOCKWAHL-Anzeige, wenn irgendeine
C
Blocknummer angezeigt wird, diese Taste gedrückt halten, bis
“FREE” angezeigt wird.
* Die Daten in allen Blöcken werden aus dem Speicher gelöscht.
28
TIMER-MODUS
● Der Timer kann in Schritten von 1 Sekunde auf bis zu 23 Stunden, 59 Minuten
und 59 Sekunden eingestellt werden.
EINSTELLUNG DES TIMERS
Uhrzeit
eingestellte Zeitdauer
E
Für 2 bis 3 Sekunden drücken.
C
▲
▲
Die einzustellende Position wählen.
D
▲
Die blinkende Position einstellen.
E
▲
Zum TIMER-Modus zurückkehren.
C
C
D
Wahl der Position
SekundenMinuten
➾
➾
Stunde
➾
Deutsch
29
VERWENDUNG DES TIMERS
Start/Stopp/
Deutsch
Fortsetzung
* Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer ertönt ein Signalton für 10 Sekunden, der
durch Betätigung einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden kann.
* Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer mißt der Timer die Zeit bis zu 23 Stunden,
59 Minuten und 59 Sekunden erneut und wiederholt, bis er gestoppt und zurückgestellt
wird.
30
E
Rückstellung
D
ALARM-MODUS
EINSTELLUNG DES ALARMS
C
E
D
Für 2 bis 3 Sekunden drücken.
C
▲
▲
Die einzustellende Position
D
▲
(Minuten/Stunde) wählen.
Die blinkende Position einstellen.
E
▲
Zum ALARM-Modus zurückkehren.
C
Deutsch
31
Aktivierung/Deaktivierung des Alarms
Bei jeder Betätigung wird
der Alarm abwechselnd
aktiviert und deaktiviert.
Ein-/Ausschalten des stündlichen Zeitsignals und des Tastenbetätigung-
Deutsch
Bestätigungstons
E
[ Alarm aktiviert ]
Bei jeder Betätigung im
UHRZEIT/KALENDER-Modus
werden das stündliche Zeitsignal
und der TastenbetätigungBestätigungston abwechselnd
aktiviert und deaktiviert.
E
32
Alarmsymbol
[ ]
Symbol für
stündliches
Zeitsignal
[ ]
BELEUCHTUNG (Elektrolumineszenztafel)
Die Beleuchtung einschalten.
B
* Das Display wird für 3
Sekunden beleuchtet.
ViViDiGi
●ist eine neue Art von Flüssigkristalldisplay, das verschiedene
Farben und einen hohen Kontrast ermöglicht.
● Die ausgezeichnete Lichtreflexion und Durchlassung machen das Display
hell und deutlich.
● Verschiedene Farboptionen sind verfügbar.
● Entweder das gesamte Display oder nur die angezeigten Daten können
beleuchtet werden.
* Die Merkmale unterscheiden sich je nach Modell.
Deutsch
33
HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR
MODUSUMSCHALTUNG
● Wenn die Taste A zum Wechseln des Modus gedrückt wird, werden “Chrono”,
“RECAL”, “TIMER” und “ALARM” zuerst im STOPPUHR-, SPEICHERABRUF-, TIMERbzw. ALARM-Modus angezeigt.
UHRZEIT/KALENDER-MODUS
● Der Kalender berücksichtigt automatisch Monate mit gerader und ungerader Anzahl
von Tagen einschließlich des Februars in Schaltjahren von 1996 bis Ende 2045.
● Wenn beim Einstellen der Sekunden ein Sekundenwert zwischen “30” und “59”
angezeigt wird, werden bei Betätigung der Taste E eine Minute addiert und die
Deutsch
Sekunden auf “00” zurückgestellt.
● Die blinkende Einstellposition mit Ausnahme der Sekunden läuft schneller durch, wenn
die Taste E gedrückt gehalten wird.
● Beim Einstellen der Stunde nach dem 12-Stunden-System muß darauf geachtet
werden, daß vor/nach Mittag richtig eingestellt wird. Nur das Symbol “PM” für nach
Mittag wird angezeigt. Für den Zeitraum vor Mittag erfolgt keine Anzeige. Bei der 24Stunden-Anzeige wird “24” angezeigt.
● Nach der Einstellung von Jahr, Monat und Datum wird der Wochentag automatisch
eingestellt.
● Wenn die Uhr mit der blinkenden Einstellposition ohne weitere Bedienung verbleibt,
kehrt sie nach 1 bis 2 Minuten automatisch zurück in den UHRZEIT/KALENDER-Modus.
34
● Hinweis bei ungewöhnlichen Anzeigen:
Beim Einstellen von Uhrzeit/Kalender leuchten alle Segmente der Anzeige, wenn die
Tasten D und E gleichzeitig gedrückt werden. Dies ist keine Fehlfunktion. Durch
Betätigung der Taste A, C, D oder E wird zum UHRZEIT/KALENDER-Modus
zurückgekehrt, so daß Uhrzeit/Kalender erneut eingestellt werden können.
STOPPUHR-MODUS
● Fortsetzung und Stopp der Stoppuhr können durch Drücken der Taste E wiederholt
werden.
● Ein “Start-Ziel-Ende”-Stoppuhrsystem wird verwendet. Die Daten, die vom Start bis
zum Ziel eines Rennens ermittelt werden, werden als Block gespeichert.
● Gemessene Rundenzeiten werden für 5 Sekunden in der oberen Reihe angezeigt. In der
unteren Reihe wird die Rundennummer angezeigt, gefolgt von der gemessenen
Zwischenzeit. Danach wird wieder die laufende Messung angezeigt.
Rundenzeit
Zwischenzeit
● Die verstrichene Zeit vom Zieldurchgang des Rennens bis zum Ende der Messung ist
nicht in der Messung enthalten.
● Bis zu 75 Messungen können gespeichert werden. Werden mehr als 75 Messungen
durchgeführt, werden die über 75 hinausgehenden Messungen nicht gespeichert.
Deutsch
35
● Wenn der Speicher voll ist und eine Runden-/Zwischenzeitmessung gemacht wird, wird
“FULL” über der gemessenen Rundenzeit angezeigt, um darauf hinzuweisen, daß die
Meßdaten nicht gespeichert werden. Zum Prüfen der Speicherkapazität wechseln Sie
in den SPEICHERABRUF-Modus, wo die Anzahl der speicherbaren Daten angezeigt
wird.
● Wenn die Rundenzeitmessung 60 Minuten überschreitet, werden Sekundenbruchteile
nicht angezeigt. Daher kann die im SPEICHERABRUF-Modus angezeigte Zwischenzeit,
die die Summe der tatsächlich gemessenen Rundenzeiten ist, von der während der
Messung angezeigten abweichen.
SPEICHERABRUF-MODUS
● Bis zu 75 Sätze von Runden- und Zwischenzeiten können gespeichert werden.
● Die Meßdaten vom Start bis zum Ziel eines Rennens werden als ein Block gespeichert,
dem eine Blocknummer zugewiesen wird.
Deutsch
● Bis zu 38 Blöcke können gespeichert werden.
● Wenn ein Datenblock gelöscht wird, wird die Blocknummer entsprechend neu
zugewiesen.
● Wenn die gespeicherten Daten in allen Blöcken gelöscht werden, wechselt der Modus
automatisch zu STOPPUHR.
● Die gespeicherten Daten können nicht einzeln gelöscht werden.
TIMER-MODUS
● Beim Einstellen des Timers laufen die blinkenden Ziffern schnell durch, wenn die Taste
E gedrückt gehalten wird.
36
● Wenn die Uhr mit der blinkenden Einstellposition ohne weitere Bedienung verbleibt,
kehrt sie nach 1 bis 2 Minuten automatisch zurück in den TIMER-Modus.
● Nach erfolgter Einstellung des Timers bleibt die eingestellte Zeitdauer erhalten und
kann wiederholt verwendet werden, bis sie geändert wird.
● Fortsetzung und Stopp des Timers können durch Drücken der Taste E wiederholt
werden.
ALARM-MODUS
● Zur eingestellten Alarmzeit ertönt der Alarm für 20 Sekunden. Durch Betätigung einer
beliebigen Taste kann der Alarmton ausgeschaltet werden.
● Bei der Einstellung der Alarmzeit laufen die blinkenden Ziffern schneller durch, wenn die
Taste E gedrückt gehalten wird.
● Wenn die Uhrzeit nach dem 24-Stunden-System angezeigt wird, wird auch die Alarmzeit
nach dem 24-Stunden-System angezeigt.
● Beim Einstellen der Stunde bei der 12-Stunden-Anzeige muß darauf geachtet werden,
daß vor/nach Mittag (AM/PM) richtig eingestellt ist. Beim 24-Stunden-System erfolgt
keine Anzeige.
● Wenn die Uhr mit der blinkenden Einstellposition ohne weitere Bedienung verbleibt,
kehrt sie nach 1 bis 2 Minuten automatisch zurück in den ALARM-Modus.
● Wenn das Symbol für das stündliche Zeitsignal angezeigt wird, ertönt das stündliche
Zeitsignal zu jeder vollen Stunde, und der Tastenbetätigungston wird bei jeder Betätigung
einer Taste erzeugt.
Deutsch
37
BELEUCHTUNG (Elektrolumineszenztafel)
● Die Uhr arbeitet mit einer Batterie. Wenn die Beleuchtung schwächer wird, weist dies
darauf hin, daß die Batterie entladen ist. Wir empfehlen, die Batterie auszuwechseln,
bevor die Uhr stehenbleibt.
● Wenn die Beleuchtung ununterbrochen für eine längere Zeit verwendet wird, kann die
Nutzungsdauer der Batterie weniger betragen als angegeben.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Batterie-Nutzungsdauer : ca. 3 Jahre
3
Deutsch
Jahre
●
Die Nutzungsdauer der Batterie kann weniger als 3 Jahre betragen, wenn der Alarm
länger als 20 Sekunden pro Tag, der Timer-Warnton länger als 10 Sekunden pro Tag und/
oder die Beleuchtung länger als 3 Sekunden pro Tag verwendet werden.
●
Da die Batterie ab Werk zur Überprüfung der Funktion und Leistung der Uhr eingelegt
wird kann ihre Nutzungsdauer nach dem Erwerb der Uhr weniger als die angegebene
Dauer betragen.
●
Wenn die Batterie entladen ist, sollte sie so bald wie möglich ausgewechselt werden,
um mögliche Fehlfunktionen zu vermeiden.
38
Batterie: PANASONIC CR2025
●
Wir empfehlen, daß Sie die Batterie von einem AUTORISIERTEN LORUS-HÄNDLER
auswechseln lassen.
VORSICHT
● Entnehmen Sie nicht die Batterie aus der Uhr.
● Wenn es erforderlich ist, die Batterie zu entnehmen, halten Sie sie außerhalb
der Reichweite von Kindern. Wenn die Batterie verschluckt wird, muß sofort
ein Arzt zu Rate gezogen werden.
● Die Batterie darf niemals kurzgeschlossen, geöffnet, erhitzt oder in ein Feuer
geworfen werden, weil sie sonst platzen, sich stark erhitzen oder ein Feuer
verursachen kan.
ZUR BEACHTUNG
● Die Batterie kann nicht wiederaufgeladen werden. Durch den Versuch, die
Batterie wiederaufzuladen, kann Auslaufen der Batterieflüssigkeit oder eine
Beschädigung der Batterie verursacht werden.
Deutsch
39
ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR
5 bar WR
WASSERDICHTIGKEIT
● Nicht wasserdicht
um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden. Sollte die
Uhr doch naß werden, empfehlen wir, die Uhr von
einem AUTORISIERTEN LORUS-HÄNDLER oder
Deutsch
einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen zu lassen.
●
zufälligen Kontakt mit Wasser wie Spritzer oder
Regen. Sie ist jedoch nicht für Schwimmen oder
40
Tauchen geeignet.
Wenn auf der Gehäuserückwand
Ihrer Uhr nicht die Beschriftung
“WATER RESISTANT” vorhanden
ist, ist sie nicht wasserdicht und
muß vor Wasser geschützt werden,
Wasserdicht (3 Bar)
Falls die Gehäuserückwand der Uhr
mit der Beschriftung “WATER
RESISTANT” versehen ist, ist sie so
konstruiert und hergestellt, daß sie
bis zu 3 Bar widerstehen kann, d.h.
● Wasserdicht (5 bar)*
Wenn die Gehäuserückwand mit
der Kennzeichnung “WATER
RESIST-ANT 5 BAR” versehen ist,
hergestellt, daß sie bis zu 5 Bar Wasserdruck
widersteht und damit für Schwimmen, für den
Segelsport und zum Duschen geeignet ist.
●
10/15/20
ist die Uhr so entworfen und hergestellt, daß sie bis
zu 10 Bar/15 Bar/20 Bar Wasserdruck widersteht und
damit zum Baden in der Badewanne und für Tauchen
in flachem Wasser, nicht aber für Gerätetauchen
geeignet ist. Für Gerätetauchen empfehlen wir eine
LORUS Taucheruhr.
ist die Uhr so entworfen und
Wasserdicht (10 bar/15 bar/20 bar)*
Wenn die Gehäuserückwand mit der
Kennzeichnung “WATER
RESISTANT 10 BAR”, “WATER
RESISTANT 15 BAR” oder “WATER
bar WR
RESISTANT 20 BAR” versehen ist,
* Bevor Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar wasserdichte Uhr im Wasser tragen, über-
zeugen Sie sich, daß die Krone vollständig eingedrückt ist.
Die Krone nicht betätigen, wenn die Uhr naß ist oder sich im Wasser befindet.
Nach der Verwendung in Seewasser sollte die Uhr gründlich gespült und vollständig
getrocknet werden.
* Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar
wasser-dichte Uhr unter der Dusche oder im Bad tragen:
• Die Krone nicht betätigen, wenn sich Seifenwasser oder Shampoo auf der Uhr befindet.
• In warmem Wasser kann die Uhr geringfügig vor- oder nachgehen. Dieser
Zustand wird jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur Normaltemperatur zurückkehrt.
HINWEIS:
Der Druck in Bar ist ein Prüfdruck und darf nicht als Angabe dertatsächlichen
Tauchtiefe angesehen werden, da die Schwimmbewegungen den Druck in
gegebener Tiefe erhöhen. Vorsicht ist auch bei Tauchen in Wasser geboten.
TEMPERATUREN
Die Uhr läuft mit einer
+50°C
stabilen Genauigkeit im
Temperaturbereich
-5°C
zwischen 5°C und 35°C
Temperaturen über 50°C (122° F)
oder unter –5°C (+23° F) können ein
(41°F und 95°F).
geringes Vor- oder Nachgehen der
Uhr, ein Auslaufen der Batterie oder
eine Verkürzung der Nutzungsdauer
der Batterie verursachen.
Die obigen Bedingungen werden
jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur
normalen Temperatur zurückkehrt.
Deutsch
41
2 - 3
Jahre
MAGNETISMUS
Die Analogeinheit
dieser Uhr wird durch
starken Magnetismus
beeinträchtigt, die
S
N
Digitaleinheit dagegen
deshalb vor zu nahem Kontakt mit
magnetischen Objekten.
nicht. Schützen Sie sie
STÖSSE UND VIBRATIONEN
Deutsch
stände zu stoßen, da hierdurch
Schaden an der Uhr entstehen könnte.
42
Leichte Aktivitäten werden
Ihrer Uhr nicht schaden.
Achten Sie jedoch darauf,
sie nicht fallen zu lassen
oder gegen harte Gegen-
PFLEGE VON GEHÄUSEUND ARMBAND
Zur Verhinderung eines
möglichen Rostens des
Gehäuses und Armbandes durch Staub,
sollten diese Teile regelmäßig mit
einem trockenen Tuch abgewischt
werden.
Feuchtigkeit und Schweiß
REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER UHR
Die Uhr sollte regelmäßig
alle 2 bis 3 Jahre
überprüft werden. Lassen
Sie die Dichtungen an
und Uhrglas von einem
AUTORISIERTEN LORUS-HÄNDLER
oder einer KUNDENDIENSTSTELLE
überprüfen.
Gehäuse, Krone, Tasten
CHEMIKALIEN
Schützen Sie die Uhr vor
Kontakt mit Lösungs-mitteln,
Quecksilber, Kosmetiksprays, Reinigungsmitteln,
Klebemitteln und Farbe, weil
Beeinträchtigung oder Beschädigung des
Gehäuses, des Armbands usw.
verursacht werden kann.
sonst eine Verfärbung,
STATISCHE ELEKTRIZITÄT
Der in Ihrer Uhr eingebaute IC (integrierter
Schaltkreis) wird durch
statische Elektrizität
beeinflußt, wodurch es auf
Unregelmäßigkeiten kommen kann.
Bringen Sie Ihre Uhr deshalb nicht
in nahen Kontakt mit Objekten wie
z.B. einem Fernseh-Bilschirm, von
dem eine starke statische Elektrizität
ausgestrahlt wird.
der Anzeigefläche zu
HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE
AUF DER GEHÄUSERÜCKSEITE
Falls Ihre Uhr eine
Schutzfolie und/oder einen
Aufkleber auf der
Gehäuserückseite
aufweist, entfernen Sie
tragen. Sonst kann Schweiß darunter
gelangen und zu einem Rosten der
Gehäuse-rückseite führen.
diese, bevor Sie die Uhr
Deutsch
43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.