LOGICOM Yzea 800 User Manual [fr]

YZEA 800
Téléphone sans fil DECT
avec répondeur numérique
Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
DECLARATION DE CONFORMITE
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées appli­cables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen pour la sécurité usagers et les pertur­bations électromagnétiques.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 0 3
2 Fonctions téléphone page 03
3 Fonction Présentation du numéro page 041
4 Fonction Répondeur page 046
5 En cas de problèmes page 061
6 Champ d’application de la garantie page 065
7 Procédure pour contacter le S.A.V. page 067
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer aujourd’hui.
Enfin, compact et simple à utiliser l’YZEA 800 tiendra peu de place sur votre bureau. Merci de bien vouloir lire la notice entièrment pour l’utiliser au mieux.
1-1 Contenu de l’emballage page 4
1-2 Caractéristiques page 4
1-3 Précautions d’emploi page 6
1-4 Conditions de sécurité page 8
1-5 Charge des batteries page 8
1-6 Niveau de charge de la batterie page 9
1-7 Instructions d’installation page 9
1-8 Témoins lumineux page 10
1-9 L’écran du combiné page 11
L
OGICOM
®
3
1-1 - Contenu de l’emballage
1-1 - Contenu de l’emballage
L’emballage comprend :
L’emballage comprend :
• L’appareil (une base + un combiné).
• L’appareil (une base + un combiné).
• L’alimentation associée.
• L’alimentation associée.
• Le cordon de ligne téléphonique.
• Le cordon de ligne téléphonique.
• Une batterie.
• Une batterie.
• Un clip ceinture.
• Un clip ceinture.
• La notice d’utilisation.
• La notice d’utilisation.
Vérifiez le contenu de l’emballage et contactez votre revendeur s’il vous manque un accessoire.
Vérifiez le contenu de l’emballage et contactez votre revendeur s’il vous manque un accessoire.
1-2 - Caractéristiques
1-2 - Caractéristiques
Ses caractéristiques techniques principales sont :
Ses caractéristiques techniques principales sont :
FONCTIONS TELEPHONES :
FONCTIONS TELEPHONES :
• Compatible GAP.
• Compatible GAP.
• Portée 300 m en champ libre.
• Portée 300 m en champ libre.
• Autonomie : 72 heures en veille.
• Autonomie : 72 heures en veille. 8 heures en communication.
8 heures en communication.
• Ecran LCD 2 lignes.
• Ecran LCD 2 lignes.
• Possibilité de programmer 5 combinés sur la même base.
• Possibilité de programmer 6 combinés sur la même base.
• Possibilité de programmer 1 combiné sur 4 bases.
• Possibilité de programmer 1 combiné sur 4 bases.
• Conférence à trois.
• Conférence à trois.
• Appel interphone entre deux combinés.
• Appel interphone entre deux combinés.
• Transfert d’un appel vers un autre combiné.
• Transfert d’un appel vers un autre combiné.
• Recomposition de l’un des 10 derniers numéros.
• Recomposition de l’un des 10 derniers numéros.
• Répertoire de 20 mémoires alphanumériques (numéros + noms).
• Répertoire de 20 mémoires alphanumériques (numéros + noms).
Capacité de 20 chiffres par numéro
Capacité de 20 chiffres par numéro Capacité de 10 caractères par nom.
Capacité de 10 caractères par nom.
• Pré-numérotation.
• Pré-numérotation.
L
OGICOM
4
®
• Code personnalisé pour protéger l’accès à certaines fonctions.
• Restriction des appels par programmation de numéros interdits.
• Témoin lumineux indiquant la prise de ligne.
• Personnalisation du combiné (10 caractères).
• Choix de 3 sonneries sur le combiné.
• Volume de la sonnerie réglable sur le combiné (Fort - Faible - Arrêt).
• Volume d’écoute réglable sur le combiné (4 niveaux).
• Bips touches.
• Indicateur visuel et sonore de batterie faible.
• Indicateur visuel et sonore de dépassement de portée.
• Clip ceinture.
• Fonction Priorité.
• Fonction Opérateur.
• Compteur de durée de conversation.
• Appel combiné.
• Base fixable au mur.
• Numérotation : Fréquence Vocale (FV) uniquement.
SERVICES CONTACTS :
• Présentation du numéro de l’appelant.
• Journal des appels (30 numéros).
• Horodatage des appels.
• Composition d’un numéro à partir du journal.
• Effacement sélectif ou total des appels.
L
OGICOM
®
5
FONCTION REPONDEUR :
• Répondeur numérique (sans cassette).
• Capacité mémoire totale de 10 minutes.
• Deux annonces de 33 secondes maximum.
• Capacité mémoire de 54 secondes maximum par message.
• Sélection du mode Répondeur (Enregistreur/seul).
• Horodatage des appels.
• Message personnel (MEMO).
• Filtrage des appels.
• Déclenchement du répondeur réglable (2, 4, 5 sonneries)/économiseur d’appels.
• Avance, retour, stop pour la sélection des messages.
• Effacement sélectif ou total des appels.
• Mise en/hors service à distance.
• Interrogeable à distance avec un code personnalisé à 4 chiffres.
1-3 - Précautions d’emploi
• Lire attentivement les instructions données.
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.
• Ne pas installer l’appareil près dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible
de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc...)
sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
L
OGICOM
®
6
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence
future.
• En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’appareil n’est plus
fonctionnel. Vous pourrez pas passer ou recevoir d’appel en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel.
IMPORTANT :
1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre reven­deur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
L
OGICOM
7
®
1-4 - Conditions de sécurité
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité
• La sécurité électrique correspond aux vérifications
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée
dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
TBTS.
NF EN 60950 octobre 2000.
TRT-3.
1-5 Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures, sans brancher la prise téléphonique.
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (19) dans la prise (14) située au dessous de la base.
• Connecter l’adaptateur secteur (
• Ouvrir le compartiment (
• Connecter la batterie (Fig. b).
• Insérer la batterie dans le compartiment (
• Fermer le compartiment (
• Placer le combiné sur la base.
17) du combiné (Fig. a).
19) à la prise de courant (220 V ˜), (Fig. 1)
17) (Fig. c).
17) du combiné (Fig. d).
Fig. 1
Prise de courant
REMARQUE : Le niveau de charge de la batterie dans l’icône
défile pour indiquer la charge (Uniquement s’il reste assez
d’énergie dans la batterie pour alimenter l’écran du combiné).
L
OGICOM
®
8
ATTENTION : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 20 heures pour
la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonction­nement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
Fig. a Fig. b Fig. c
1-6 Niveau de charge de la batterie
La batterie est pleine.
La batterie est à 50 % de sa charge maximale.
La batterie est faible.
La batterie est complètement déchargée, vous devez impérativement la remettre en charge.
Fig. d
1-7 Instructions d’installation
Placer la base sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm d’espace libre pour l’aération.
• Connecter le cordon téléphonique ( sous de la base et l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale (Fig 2).
20) dans la prise modulaire (15) située au des-
L
OGICOM
9
®
Fig. 2
Prise de courant
Prise téléphone murale
19
15
Installation du clip ceinture
• Emboîter le clip ceinture (16) au dos du combiné comme indiqué sur la figure 3.
Fig. 3
1-8 Témoins lumineux
Témoins N° Fonctions Indications
Indique que la base est alimentée par Allumé en permanence
12
le secteur La base sonne à la réception d’un appel Clignote pendant les
sonneries
11
Hors communication Eteint en permanence En communication Allumé en permanence Indique la présence de nouveaux messages Clignote
reçus - Indique l’enregistrement des annonces ou des mémos.
20
ATTENTION : Aucun témoin lumineux n’indique que la batterie est complètement chargée.
Penser à remettre le combiné sur la base pour recharger la batterie.
L
OGICOM
®
10
1-9 L’écran du combiné
L’écran vous indique :
Zone d’affichage alphanumérique
Zone d’affichage de la date dans le journal des appels
Zone d’affichage du rang des mémoires
Indique que vous consultez le menu.
Indique le niveau de charge des batteries.
Indique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.
Indique une prise de ligne.
Indique la présence d’appels non lus ou lus dans le journal des appels (clignote pour les appels non lus).
Indique que la sonnerie est coupée.
Zone d’affichage de l’heure
L
OGICOM
®
11
L
OGICOM
12
®
2 - FONCTIONS TELEPHONE
2-1 Schémas et Fonctions page 14 2-2 Utilisation du menu page 16 2-3 Utilisation du clavier alphanumérique page 16 2-4 Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire page 17 2-5 Consultation du répertoire page 18 2-6 Modification d’une mémoire répertoire page 19 2-7 Effacement d’une mémoire répertoire page 20 2-8 Réception d’un appel page 21 2-9 Composition d’un numéro page 22 2-10 Affichage de la durée de communication page 23 2-11 Fonction interphone page 24 2-12 Transfert d’un appel vers un autre combiné page 24 2-13 Conférence à trois (deux combinés YZEA en interphone
+ un correspondant externe) page 25 2-14 Réglage du volume d’écoute sur un combiné page 25 2-15 Réglage du volume des sonneries sur un combiné page 26 2-16 Choix d’une sonnerie sur un combiné page 26 2-17 Fonction priorité page 27 2-18 Personnalisation d’un combiné page 28 2-19 Activer/Désactiver la tonalité des touches page 29 2-20 Appel combiné page 30 2-21 Touche R page 30 2-22 Choisir une base de fonctionnement pour un combiné page 30 2-23 Programmation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base page 31 2-24 Programmation des appels interdits page 32 2-25 Enregistrement et annulation d’un combiné sur une base page 34 2-26 Fonction Opérateur page 36 2-27 Fonction SOS page 38 2-28 Réinitialisation du Code PIN page 39
L
OGICOM
®
13
2-1 - Schémas et fonctions
15
11
12
13
23
26
22
10
5
16
1
4
3
7
6
2
4
9 8
17
24
25
L
OGICOM
14
14
21
19
20
®
18
1) Ecran du combiné Permet de visualiser les fonctions de l’appareil.
2) Touche Permet de prendre la ligne (obtenir la tonalité). Permet de libérer la ligne (raccrocher).
3) Touche OK Permet de valider les fonctions sélec­tionnées dans le menu - Permet d’accé­der au journal des appels.
4) Touche ▼,▲ Permet de naviguer dans le menu, le journal des appels. Permet de sélectionner un des 10 der­niers numéros appelés
5) Ecouteur du combiné Permet d’entendre votre correspondant.
6) Touche C Permet d’effacer un caractère ou un numéro du journal des appels.
7) Touche R Permet l’accès à certains services contacts de France telecom.
8) Touche Permet d’accéder aux fonctions du menu.
9) Touche Permet la fonction interphone entre 2 combinés - Permet de transférer un appel sur un autre combiné.
10) Clavier alphanumérique Permet de composer un numéro. Permet de composer les chiffres du code PIN.
11) Témoin lumineux Indique la prise de ligne. - Indique la réception d’un appel. - Indique la pré­sence d’un message non lu
12) Témoin lumineux Indique que la base est alimenté par le secteur.
13) Touche Permet de faire un appel combiné. Permet d’enregistrer un combiné sur la base.
14) Fiche d’alimentation Permet de raccorder l’adaptateur sec­teur.
15) Prise modulaire Permet de raccorder le cordon télépho­nique.
16) Clip ceinture Permet d’accrocher le combiné à la ceinture.
17) Compartiment de la batterie Permet de placer la batterie dans le combiné.
18) Trous de fixation murale Permettent de fixer la base sur un mur.
19) Adaptateur secteur Permet d’alimenter l’appareil.
20) Cordon téléphonique Permet de raccorder l’appareil à la prise téléphonique murale.
21) Contacts de charge du combiné Permettent de recharger les batteries du combiné.
22) Touche 1 du clavier Permet de lire les messages.
23) Touche 4 du clavier Permet de lire les messages précédents.
24) Touche 6 du clavier Permet de lire les messages suivants.
25) Micro du combiné Permet de parler avec votre correspon­dant. - Permet d’enregistrer les annonces et les mémos.
26) Touche 7 du clavier Permet la mise en ou hors service du répondeur.
L
OGICOM
®
15
2-2 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus conviviale grâce à un menu.
- Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche (8) .
• L’icône “” s’affiche sur l’écran.
• Pour faire défiler les fonctions du menu, appuyer sur les touche (
4) ▲ et .
• Pour entrer dans un sous-menu, appuyer sur la touche (
• Pour sortir du menu, appuyer sur la touche (
NB : Le combiné revient automatiquement au mode repos après 30 secondes d’inactivité des touches.
8) .
3) OK.
2-3 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire.
Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au carac­tère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 1.
L
OGICOM
16
®
Les caractères du clavier sont les suivants :
Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
Touches appui appui appui appui appui
1 espace /1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche (6) C pour effacer le dernier caractère composé.
2-4 Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 mémoires répertoire dans un combiné. Chaque mémoire répertoire peut comprendre 20 chiffres pour le numéro et 10 caractères pour le nom.
Pour enregistrer un numéro et un nom dans le répertoire, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
“ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (
“CONSULTER” s’affiche sur l’écran.
- Appuyer sur les touches (
- Appuyer sur la touche (3) OK.
“NOM?” s’affiche sur l’écran.
3) OK.
4) ou jusqu’à ce que “AJOUTER” s’affiche.
L
OGICOM
17
®
- Entrer le nom du correspondant que vous désirez mettre en mémoire, en utilisant le clavier alphanumérique (
- Appuyer sur la touche (3) OK.
“NUMERO?” s’affiche sur l’écran.
- Composer le numéro de téléphone correspondant au nom enregistré précédemment en utilisant les touches du clavier alphanumérique (
10). (Voir chapitre précédent).
10).
- Appuyer sur la touche (
• Le nom et le numéro du correspondant sont enregistrés dans une mémoire réper-
toire.
“AJOUTER” s’affiche sur l’écran.
A ce stade, vous pouvez soit :
- Appuyer sur la touche (
ou
- Appuyer sur la touche (
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
3) OK.
3) OK pour enregistrer un nouveau nom et numéro en mémoire.
8) pour revenir au mode repos.
2-5 Consultation du répertoire
Pour consulter le répertoire :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (
ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (
“CONSULTER” s’affiche sur l’écran.
L
OGICOM
®
18
8) .
3) OK.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
• Le nom de la première mémoire répertoire s’affiche sur l’écran.
- Utiliser les touches ( répertoire.
• Si vous souhaitez consulter le numéro associé au nom d’une mémoire, appuyer sur
la touche (
- Pour sortir du répertoire, appuyer sur la touche (8) .
3) OK.
4) ou pour consulter par le nom toutes les mémoires du
2-6 Modification d’une mémoire répertoire
Pour modifier un nom ou un numéro, vous devez suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (
“ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
“CONSULTER” s’affiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ▲ ou ▼ jusqu’à ce que “MODIFIER” s’affiche.
- Appuyer sur la touche (
• La première mémoire répertoire s’affiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (
haitez modifier.
- Appuyer sur la touche (
• Le curseur apparaît après le dernier caractère du nom.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche ( par caractère).
- Entrer le nouveau nom en utilisant le clavier alphanumérique (
- Appuyer sur la touche (
8) .
3) OK.
4) ou pour sélectionner la mémoire répertoire que vous sou-
3) OK lorsque vous avez trouvé le nom à modifier.
6) C pour effacer le nom à modifier (caractère
10).
3) OK pour valider vos modifications.
L
OGICOM
®
19
• Le numéro correspondant à l’ancien nom s’affiche.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche ( par chiffre).
- Entrer le nouveau numéro en utilisant le clavier alphanumérique
- Appuyer sur la touche (
• Vos modifications ont été enregistrées dans la mémoire répertoire sélectionnée.
“MODIFIER” s’affiche sur l’écran.
A ce stade, vous pouvez soit :
- Appuyer sur la touche (
ou
- Appuyer sur la touche (8) pour revenir au mode repos.
3) OK pour enregistrer vos modifications.
3) OK pour modifier une autre mémoire répertoire.
6) C pour effacer le numéro à modifier (chiffre
(10).
2-7 Effacement d’une mémoire répertoire
Pour effacer une mémoire répertoire, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (
8) .
“ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
- Utiliser les touches (
- Appuyer sur la touche (
• La première mémoire répertoire s’affiche.
- Utiliser les touches (
haitez effacer.
- Appuyer sur la touche (
“EFFACE?” s’affiche sur l’écran LCD.
L
OGICOM
4) ou jusqu’à ce que “MODIFIER” s’affiche.
3) OK.
4) ou pour sélectionner la mémoire répertoire que vous sou-
6) C.
®
20
- Appuyer sur la touche (3) OK.
• La mémoire (nom + numéro) affichée s’efface et le combiné revient en mode repos.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
2-8 Réception d’un appel
a) Réception d’un appel extérieur :
• Le combiné sonnent (selon réglages).
• L’icône et le témoin lumineux
- Appuyer sur la touche (
• L’icône s’affiche et le témoin lumineux
- Parlez à votre correspondant.
Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche ( combiné sur sa base.
b) Réception d’un appel interphone :
• Le combiné sonne (selon réglages).
“APPEL DE X” et l’icone
X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel (entre 1 et 6).
- Appuyer sur la touche (
- Parlez à votre correspondant.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (
2) .
2) .
(11) clignotent.
“”
s’affiche sur l’écran.
(11) s’allume.
2) ou raccrocher le
2) .
ATTENTION : La base de l’IZEA 800 ne sonne pas.
L
OGICOM
®
21
Loading...
+ 47 hidden pages