A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
d’utilisation
DECLARATION DE CONFORMITE
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE
1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen pour la sécurité usagers et les perturbations électromagnétiques.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3
(Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareilpage
2 Fonctions téléphonepage
0 3
011
3 Fonction Présentation du numéropage 039
4 En cas de problèmespage 044
5 Champ d’application de la garantiepage
046
6 Procédure pour contacter le S.A.V.page 047
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer
aujourd’hui.
Enfin, compact et simple à utiliser l’YZEA 400 tiendra peu de place sur votre bureau.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrment pour l’utiliser au mieux.
1-1Contenu de l’emballagepage 4
1-2Caractéristiques page 4
1-3Précautions d’emploipage 6
1-4Conditions de sécuritépage 7
1-5Charge des batteriespage 7
1-6Niveau de charge de la batteriepage 8
1-7Instructions d’installationpage 8
1-8Témoins lumineuxpage 9
1-9L’écran du combinépage 10
L
OGICOM
®
3
1-1 - Contenu de l’emballage
L’emballage comprend :
• L’appareil (une base + un combiné).
• L’alimentation associée.
• Le cordon de ligne téléphonique.
• Une batterie.
• Un clip ceinture.
• La notice d’utilisation.
Vérifiez le contenu de l’emballage et contactez votre revendeur s’il vous manque un accessoire.
1-2 - Caractéristiques
Ses caractéristiques techniques principales sont :
FONCTIONS TELEPHONES :
• Compatible GAP.
• Portée 300 m en champ libre.
• Autonomie : 72 heures en veille.
8 heures en communication.
• Ecran LCD 2 lignes.
• Possibilité de programmer 5 combinés sur la même base.
• Possibilité de programmer 1 combiné sur 4 bases.
• Conférence à trois.
• Appel interphone entre deux combinés.
• Transfert d’un appel vers un autre combiné.
• Recomposition de l’un des 10 derniers numéros.
• Répertoire de 20 mémoires alphanumériques (numéros + noms).
Capacité de 20 chiffres par numéro
Capacité de 10 caractères par nom.
• Pré-numérotation.
L
OGICOM
4
®
• Code personnalisé pour protéger l’accès à certaines fonctions.
• Restriction des appels par programmation de numéros interdits.
• Témoin lumineux indiquant la prise de ligne.
• Personnalisation du combiné (10 caractères).
• Choix de 3 sonneries sur le combiné.
• Volume de la sonnerie réglable sur le combiné (Fort - Faible - Arrêt).
• Volume d’écoute réglable sur le combiné (4 niveaux).
• Bips touches.
• Indicateur visuel et sonore de batterie faible.
• Indicateur visuel et sonore de dépassement de portée.
• Ne pas installer l’appareil près dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible
de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc...)
sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence
•
future.
• En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’appareil n’est plus
fonctionnel. Vous pourrez pas passer ou recevoir d’appel en cas d’urgence. Pour cette
raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel.
IMPORTANT :
1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des
brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
L
OGICOM
®
6
1-4 - Conditions de sécurité :
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit
être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications NF EN 60950 octobre 2000.
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
•
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée
dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
1-5 Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois),
durant un minimum de 20 heures, sans brancher la prise téléphonique.
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (19) dans la prise (14) située au dessous
de la base.
• Connecter l’adaptateur secteur (19) à la prise de courant (220 V
• Ouvrir le compartiment (17) de la batterie (Fig. a).
• Connecter la batterie (Fig. b).
• Insérer la batterie dans le compartiment (17) (Fig. c).
• Fermer le compartiment (17) de la batterie (Fig. d).
• Placer le combiné sur la base.
), (Fig. 1)
˜
Fig. 1
Prise de courant
REMARQUE : Le niveau de charge de la batterie dans l’icône
défile pour indiquer la charge (Uniquement s’il reste assez
d’énergie dans la batterie pour alimenter l’écran du combiné).
L
OGICOM
®
7
ATTENTION : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 20 heures pour
la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
Fig. aFig. bFig. c
1-6 Niveau de charge de la batterie
La batterie est pleine.
La batterie est à 50 % de sa charge maximale.
La batterie est faible.
La batterie est complètement déchargée, vous devez impérativement la remettre
en charge.
Fig. d
1-7 Instructions d’installation
Placer la base sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm
d’espace libre pour l’aération.
• Connecter le cordon téléphonique (20) dans la prise modulaire (15) située au dessous de la base et l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale (Fig 2).
L
OGICOM
®
8
Fig. 2
Prise de courant
Prise téléphone murale
19
15
Installation du clip ceintur
e
• Emboîter le clip ceinture (16) au dos du combiné comme indiqué sur la figure 3.
Fig. 3
1-8 Témoins lumineux
Témoins N° FonctionsIndications
12
Indique que la base est alimentée parAllumé en permanence
le secteur
La base sonne à la réception d’un appelClignote pendant les
11
Hors communicationEteint en permanence
En communicationAllumé en permanence
sonneries
20
ATTENTION : Aucun témoin lumineux n’indique que la batterie est complètement chargée.
Penser à remettre le combiné sur la base pour recharger la batterie.
L
OGICOM
9
®
1-9 L’écran du combiné
L’écran vous indique :
Zone d’affichage
alphanumérique
Zone d’affichage de la date dans le
journal des appels
Zone d’affichage du rang des mémoires
Indique que vous consultez le menu.
Indique le niveau de charge des batteries.
Indique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.
Indique une prise de ligne.
Indique la présence d’appels non lus ou lus dans le journal des appels
(clignote pour les appels non lus).
Indique que la sonnerie est coupée.
L
OGICOM
®
Zone d’affichage de
l’heure
10
2 - FONCTIONS TELEPHONE
2-1Schémas et Fonctionspage 12
2-2Utilisation du menupage 14
2-3Utilisation du clavier alphanumériquepage 14
2-4Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoirepage 15
2-5Consultation du répertoirepage 16
2-6Modification d’une mémoire répertoirepage 17
2-7Effacement d’une mémoire répertoirepage 18
2-8Réception d’un appelpage 19
2-9Composition d’un numéropage 20
2-10Affichage de la durée de communicationpage 21
2-11Fonction interphonepage 22
2-12Transfert d’un appel vers un autre combinépage 22
2-13Conférence à trois (deux combinés MIRAGE en interphone
+ un correspondant externe)page 23
2-14Réglage du volume d’écoute sur un combinépage 23
2-15Réglage du volume des sonneries sur un combinépage 24
2-16Choix d’une sonnerie sur un combinépage 24
2-17Fonction prioritépage 25
2-18Personnalisation d’un combinépage 26
2-19Activer/Désactiver la tonalité des touchespage 27
2-20Appel combinépage 28
2-21Touche Rpage 28
2-22Choisir une base de fonctionnement pour un combinépage 28
2-23Programmation du code PIN (code confidentiel personnel) de la basepage 29
2-24Programmation des appels interditspage 30
2-25Enregistrement et annulation d’un combiné sur une basepage 32
2-26Fonction Opérateurpage 34
2-27Fonction SOSpage 36
2-28Réglage de la date et l’heurepage 37
2-29Réinitialisation du Code PINpage 37
L
OGICOM
®
11
2-1 - Schémas et fonctions
OK
R
1
2
3
4
5
6
9
#
8
0
7
*
C
10
5
3
7
6
1
4
2
16
4
q
s
u
o
i
e
K
9
8
11
12
17
13
L
OGICOM
12
19
14
15
®
21
20
18
1) Ecran du combiné
Permet de visualiser les fonctions de l’appareil.
2) Touche
Permet de prendre la ligne (obtenir la tonalité).
Permet de libérer la ligne (raccrocher).
3) Touche OK
Permet de valider les fonctions sélectionnées dans
le menu.
Permet d’accéder au journal des appels.
4) Touche ▼,▲
Permet de naviguer dans le menu, le journal des
appels.
Permet de sélectionner un des 10 derniers numéros appelés.
5) Ecouteur du combiné
Permet d’entendre votre correspondant.
6) Touche C
Permet d’effacer un caractère ou un numéro du
journal des appels.
7) Touche R
Permet l’accès à certains services contacts de
France telecom.
8) Touche
Permet d’accéder aux fonctions du menu.
9) Touche
Permet la fonction interphone entre 2 combinés.
Permet de transférer un appel sur un autre combiné.
10) Clavier alphanumérique
Permet de composer un numéro.
Permet de composer les chiffres du code PIN.
11) Témoin lumineux
Indique la prise de ligne.
Indique la réception d’un appel.
12) Témoin lumineux
Indique que la base est alimenté par le secteur.
13) Touche
Permet de faire un appel combiné.
Permet d’enregistrer un combiné sur la base.
14) Fiche d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur secteur.
15) Prise modulaire
Permet de raccorder le cordon téléphonique.
16) Clip ceinture
Permet d’accrocher le combiné à la ceinture.
17) Compartiment de la batterie
Permet de placer la batterie dans le combiné.
18) Trous de fixation murale
Permettent de fixer la base sur un mur.
19) Adaptateur secteur
Permet d’alimenter l’appareil.
20) Cordon téléphonique
Permet de raccorder l’appareil à la prise téléphonique murale.
21) Contacts de charge du combiné
Permettent de recharger les batteries du combiné.
L
OGICOM
®
13
2-2 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus conviviale
grâce à un menu.
- Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche (8) .
• L’icône “” s’affiche sur l’écran.
• Pour faire défiler les fonctions du menu, appuyer sur les touche (4)
• Pour entrer dans un sous-menu, appuyer sur la touche (3) OK.
• Pour sortir du menu, appuyer sur la touche (8) .
NB : Le combiné revient automatiquement au mode repos après 30 secondes d’inactivité
des touches.
▲ et ▼.
2-3 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisation
du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique
lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que
nécessaire.
Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 1.
L
OGICOM
14
®
Les caractères du clavier sont les suivants :
PremierSecondTroisièmeQuatrième Cinquième
Touchesappuiappuiappuiappuiappui
1espace–/1
2AB C2
3DE F3
4GH I4
5JK L5
6M N O 6
7P Q RS 7
8TU V 8
9WX YZ 9
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche (6) C pour effacer le
dernier caractère composé.
2-4 Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 mémoires répertoire dans un combiné.
Chaque mémoire répertoire peut comprendre 20 chiffres pour le numéro et 10 caractères
pour le nom.
Pour enregistrer un numéro et un nom dans le répertoire, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
• “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
• “CONSULTER” s’affiche sur l’écran.
- Appuyer sur les touches (4)
- Appuyer sur la touche (3) OK.
• “NOM?” s’affiche sur l’écran.
▲ ou ▼ jusqu’à ce que “AJOUTER” s’affiche.
L
OGICOM
15
®
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.