LOGICOM Wheeme Guide rapide [fr]

Guide d’utilisation rapide
Table des matières
1
1. Spécifications et contenu de la boîte..1
2. Déclaration de conformité…………..……….2
3. Conditions d’utilisation……………....……2
4. Description du produit……………………..3
5. Guide de démarrage rapide ..……….……4
6. Utilisations avancées…………………....7
7. Précautions d’emploi..................................11
9. Recyclage……………………………………….15
10. En cas de problème...………..………..16
11. Conditions de garantie...………..…….16
Couleur : Blanc/bleu, Blanc/rouge Taille: 128mm x 96mm x 80mm Poids: 330g avec piles Vitesse: 1.2"/sec (3cm/sec)
1. Un robot de Massage WheeMe.
2. Une tige en nylon détachable
3. Un manuel d’utilisation
4. Une carte de garantie 5, Une vis de fixation trappe piles
Specifications techniques
Contenu de la boîte
Déclaration de conformité
2
Nous déclarons que le produit robot de massage
WheeMe importé par LOGICOM – 55 Rue de Lisbonne 75008 PARIS est en conformité avec les exigences essentielles applicables aux Directives et Normes Européennes suivantes:
- EMC : EN 55014-1:2006 /A2: 2011 EN 55014-2:1997 /A2: 2008
- RoHS 2 : 2011/65/EU
- REACH : 1907/2006
- EMF : EN 62233:2008
- LVD : EN60335-2-32:2003/A1:2008
3
Conditions d’utilisation
Ce produit est destiné à un usage non-professionnel procurant d’agréables massages sur la peau. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. Quand vous utilisez un appareil électrique, les
précautions d’utilisation doivent être respectées
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
Guide de démarrage rapide
5
Appuyez sur le bouton ON/OFF : Allumez le robot (un voyant rouge autour du bouton vous indique que
l’appareil est sous tension). Lorsque le robot est allumé, il démarre directement sur le
Mode 1, vous pouvez changer de programme à l’aide du
bouton ON/OFF (un voyant vert clignotant autour du bouton vous indique dans quel mode vous vous trouvez) . Mode 1 : Fort, (Ne pas installer la tige en nylon dans ce mode) Mode par défaut, le robot vibre en progressant sur le zone de massage. Le voyant vert clignote rapidement. Mode 2 : Doux, (Installez la tige en nylon), Le bras massant tourne sur lui-même pendant que le robot progresse sur la zone de massage. Le voyant vert clignote lentement. Mode 3 : Caresse, (Ne pas installer la tige en nylon) Le robot progresse sur la zone de massage (Le voyant vert reste allumé).
Description du produit
4
2
1
5
4
Bouton ON/OFF &
1
MODE Emplacement du
2
bras massant Roues détachables
3
Guide de démarrage rapide
5
Remarque : Pour une utilisation en mode 2 et 3 il est conseillé de ne porter aucun vêtement sur la zone de massage pour mieux ressentir le massage des roues et de la tige en nylon
Allongez- vous sur le ventre comme ci-dessous
Placez le WheeMe sur votre dos, il va commencer à masser et à se déplacer sur votre dos.
Le WheeMe démarre une séquence et s’arrête
automatiquement au bout de 15minutes. Pour arrêter le WheeMe, vous devez maintenir enfoncé
le bouton ON/OFF pendant quelques secondes jusqu’à extinction des moteurs. Indication : Le voyant vert clignote rapidement puis les voyants vert et rouge s’éteignent.
Compartiment piles
5
Capteur Axe des tiges en nylon
6
7
Tiges en nylon
3
4
Tiges en nylon
4
6
7
Guide de démarrage rapide
5
Enlevez la trappe piles située sous le produit à
l’aide de votre doigt ou d’un tournevis plat si
l’ouverture s’avérer difficile.
Insérez 3 piles AA de 1,5V dans le compartiment à piles Munissez-
vous d’un petit tournevis
cruciforme pour fermer ce
compartiment à l’aide de la vis
fournie dans la boîte.
Utilisations avancées
6
1. Lorsque vous êtes en Mode 3 : Dancing, si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton ON/OFF, le WheeMe retourne en Mode1 : Fort.
2. Chaque appui sur le bouton mode redémarre une session de 15 minutes même si vous étiez déjà en cours de session.
3. Le WheeMe entre en mode pause lorsque vous le mettez à l’envers (Voir photo ci-dessous). Le WheeMe redémarre lorsque vous le remettez à
l’endroit
4. Le WheeMe s’arrête automatiquement
lorsque le niveau des piles est faible. .
Utilisations avancées
6 6
5. Le WheeMe dispose d’une fonction économie d’énergie pour les piles lorsqu’il est éteint.
6. Lorsque vous essayez d’allumer le WheeMe
alors que la charge des piles est trop faible, le voyant vert clignote rapidement pendant un court moment puis le WheeMe s’éteint automatiquement.
7. Durant le massage, il est possible de forcer le WheeMe à grimper sur vos épaules pour pouvoir
l’attraper facilement avec vos mains. Pour cela
relevez-vous lentement sur vos coudes comme indiqué sur la photo ci-dessous, le WheeMe grimpe alors automatiquement vers votre cou.
Utilisations avancées
ATTENTION : Veillez à utiliser le WheeMe en position
allongé le plus à plat possible sinon le WheeMe risque de tomber de votre corps.
Mode aventure : Le WheeMe possède un mode aventure qui lui permet de couvrir une zone de massage plus grande. ATTENTION : La zone de massage étant plus étendue, le WheeMe risque de tomber plus facilement de votre corps.
Pour basculer en mode aventure, il vous suffit de positionner votre WheeMe à la verticale comme sur la photo ci-dessous et de sélectionner en même temps
le programme désiré à l’aide de la touche ON/OFF.
Utilisations avancées
6
Pour retourner en mode normal avec une zone de massage plus réduite vous devez :
-Soit positionner votre WheeMe à l’horizontal comme sur la photo ci-dessous et sélectionner en
même temps le programme désiré à l’aide du
bouton ON/OFF
- Soit éteindre puis rallumer le WheeMe à l’aide du bouton ON/OFF.
Précautions d’utilisation
7
1. Il se peut que occasionnellement les cheveux trop longs se prennent dans les roues du WheeMe, Pour éviter tout risque, veillez à positionner
vos cheveux comme indiqué sur la photo ci-contre.
Précautions d’utilisation
7
2. Si vous ne suivez pas les instructions
d’utilisation, le WheeMe risque de souvent
tomber de la zone de massage.
3. Le WheeMe est fragile. Evitez de le laisser tomber par terre. Pour éviter toute casse, nous vous conseillons de vous allonger sur une
surface souple (matelas, tapis…) durant
l’utilisation du WheeMe
4. La tige en nylon du WheeMe est très fragile.
Prenez en soin lors de son utilisation et stockage.
5. Le WheeMe ne peut détecter que les
courbes d’un dos humain. Il n’est pas conçu
pour fonctionner sur des surfaces dures ou pour détecter le bord d’une table.
6. Une surveillance étroite est nécessaire lors
de l’utilisation du WheeMe sur ou près des
enfants, des invalides et des personnes handicapées
7. Le WheeMe contient de petites pièces.
Conserver le à l’écart des enfants de moins de
3 ans.
Nettoyage
8
Il est très facile de nettoyer le WheeMe. Il suffit simplement de retirer le bras massant et les roues. Nettoyez les avec un chiffon humide, faite attention à
bien retirer les cheveux enroulés autour de l’axe des
roues. Remettez en place les roues, vous pouvez maintenant redémarrer et profiter du WheeMe
Recyclage
9
Ce logo signifie qu’il s’agit d’un équipement électrique et
électronique contenant des substances dangereuses
pouvant avoir des effets potentiels sur l’environnement et
la santé humaine. Ces produits sont donc à traiter en tant que déchets assujetties à la directive 2012/19/CE du 4 Juillet 2012,
relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques. Ils ne doivent donc pas être jetés avec les déchets municipaux non triés, mais remis à des déchetteries ou des systèmes de reprises et de collecte mis à votre disposition par les collectivités locales.
Précautions d’utilisation
7
8. Le WheeMe n’est pas destiné aux personnes malades, aux bébés ou aux femmes enceintes.
9. Le WheeMe n’est pas immersible, veuillez le conserver et l’utiliser à l’écart de l’eau.
10. Le WheeMe n’est pas destiné à un usage médical ou professionnel. Il est conçu pour procurer des massages doux et apaisants. Ne pas utiliser ce produit en tant que substitut médical.
11. Il est recommandé d’utiliser le WheeMe par
session de 15 minutes à la fois et de le laisser refroidir entre les sessions.
12. Le WheeMe ne doit JAMAIS être utilisé par une
personne souffrant de mal de dos ou d’une maladie physique qui limiterait la capacité de l’utilisateur à
utiliser les commandes du produit.
13. L’utilisation du WheeMe est de la responsabilité
de l’utilisateur seul. Il doit être utilisé de façon
appropriée et conformément aux instructions.
14. S’il vous plait, pensez que les roues du
WheeMe peuvent se prendre dans les vêtements ou les matières délicates portés par l’utilisateur.
En cas de problèmes
10
1. Mon WheeMe ne s’allume pas ou s’éteint après une courte utilisation : Remplacez les 3 piles AA.
Pour de meilleures performances, n’utilisez pas de
piles bon marché. Pour une utilisation fréquente, nous vous recommandons des piles AA 1,2V rechargeables
2. Mon WheeMe tombe souvent du corps lorsque je
l’utilise comme décrit dans ce guide : Vos piles sont
déchargées, remplacez les 3 piles AA.
3. Mes cheveux sont coincés dans les roues du WheeMe : Arrêtez le WheeMe, enlevez les roues
comme décrit dans le chapitre « Nettoyage » pour retirer vos cheveux.
En cas de problème, un support technique est mis à votre disposition au :
LOGICOM
55 Rue de Lisbonne
75008 PARIS
01 48 63 59 28
www.wheeme.com
Précautions d’utilisation
7
15. Le WheeMe ne doit pas être lavé à l’eau ou
humidifié en aucun cas. Il doit être nettoyé selon les consignes décrites en fin de manuel.
16. Si des rougeurs ou des irritations apparaissent
durant l’utilisation du WheeMe. Stoppez
immédiatement l’utilisation et parlez en à votre
médecin.
17. Lorsque vous transportez le WheeMe. Veuillez
retirer les piles afin d’éviter que l’appareil s’allume
inopinément.
18. Gardez le WheeMe à l’abri de la chaleur et des rayonnements du soleil.
19. Nous ne sommes pas responsables des lésions
corporelles subies à la suite d’une utilisation non
conforme à celles décrites dans ce manuel.
20. L’utilisation du WheeMe proche du visage ou
d’organes sensibles du corps pourrait blesser l’utilisateur. Vous devez être prudent et prendre des
mesures de protection appropriées.
Conditions de garantie
11
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un
usage normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation.
Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues
à une cause étrangère à l’appareil.
En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non
conforme aux instructions mentionnées dans la notice,
de l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le
gel. La garantie s’étend uniquement à la France
Métropolitaine.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices
cachés s’appliquera conformément aux article 1641 et
suivants du Code Civil
Loading...