LOGICOM Volt R Manuel d’utilisation [fr]

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE*
Logicom Volt-R Smartphone 4G-LTE
avec vidéo-projecteur
* Retrouver la notice d’utilisation complète de votre Smartphone Volt-R en téléchargement sur notre
Photo non contractuelle
2
Marques commerciales
Android, Google Play, the Google Play logo and other marks are trademarks of Google Inc. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe and Flash are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON­COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM Facebook, the Facebook logo, and the F logo are trademarks or registered trademarks of Facebook, Inc. Foursquare is the registered trademark of Foursquare Labs, Inc. Ce logiciel est partiellement basé sur le travail de l’Independent JPEG Group. La technologie d'encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets bénéficient de licence de Fraunhofer IIS et Thomson. CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE MPEG4 PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME MPEG4 (« MPEG4 VIDEO ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS MPEG4 VIDEO ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D'UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉOS MPEG4 VIDEO. AUCUNE AUTRE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-VOUS À HTTP://MPEGLA.COM SD, SDHC, microSD et les logos microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. The Twitter name, logo, Twitter T, Tweet, and Twitter bird are trademarks of Twitter, Inc. in the United States and other countries. CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME VC-1 (« VC-1 VIDEO ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS VC-1 VIDEO ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D'UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉOS VC-1 VIDEO. AUCUNE AUTRE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-VOUS À HTTP://WWW.MPEGLA.COM Wi-Fi, le logo Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ((TM)) ou (R) ne sont pas repris dans ce manuel.
3
Inclus
1 x Smartphone
1 x Support de projection
1 x Chargeur adaptateur secteur – USB universel – (Model: TPA-67050150VU; 5V, 1500mA) (Shenzhen
TIANYIN Electronics Co., Ltd; 9 SANZHULI Industrial Area, SHIYAN Zhen, BAOAN District, Shenzhen, Guangdong, PRC.)
1 x Câble USB
1 x Coque
1 x Lingette nettoyante
1 x Capuchon
1 x Guide de démarrage rapide
1 x Kit piéton
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partis de ce produit.
ATTENTION : pour votre sécurité, veillez à ne pas retirer le film de protection de l'écran qui se trouve sous le film antistatique (avec languette). Il protège votre écran contre les rayures légères et en cas de chute il vous assure une protection optimale.
Logicom décline toutes responsabilités en cas de dommages corporels consécutifs au retrait du film protecteur par le consommateur. A noter que ce film protecteur ne renforce pas la solidité du produit. Pour tout remplacement de ce film de protection, merci de vous adresser à des revendeurs spécialisés en Smartphones.
Guide d’installation
1. Descriptif du Smartphone
1 – Caméra avant 2 – Caméra arrière & flash 3 – Volume 4 – Bouton ON/OFF 5 – Prise jack 6 – Prise micro USB 7 – Haut-parleurs 8 – Capteur d’empreinte digitale 9 – Projecteur
2. Insertion d’une carte SIM
Votre Smartphone est un téléphone portable avec double carte SIM, qui vous permet d'utiliser deux lignes sur le même Smartphone. Votre Smartphone possède deux ports SIM. Pour insérer la/les carte(s) SIM :
Éteignez le téléphone et retirez le compartiment SIM à l'aide d'une épingle.
Insérez la carte SIM correctement dans l'emplacement prévu à cet effet (voir schéma ci-dessous). Veiller à
respecter le sens d'insertion des cartes, les contacts vers l'extérieur.
SIM 1 utilise une carte Micro-SIM, et SIM 2 utilise une carte Nano-SIM.
4
ATTENTION : La fonction 3G/4G est utilisable uniquement sur une seule Carte SIM à la fois.
Remettez ensuite le compartiment SIM en place.
3. Insertion d’une carte MicroSD
Il est possible d’augmenter la mémoire interne de l'appareil avec une carte MicroSD. (Carte MicroSD de 32Go
maximum).
Éteignez le téléphone et retirez le compartiment SIM à l'aide d'une épingle.
Insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu à cet effet (uniquement dans le port SIM 2).
ATTENTION : L'insertion ou le retrait d'une carte SIM et d'une carte MicroSD requiert l'extinction complète du Smartphone. Le port SIM 2 est partagé avec le port MicroSD, donc vous utilisez une carte (SIM ou MicroSD) à la fois.
4. Charge de la batterie
ATTENTION: La batterie est non amovible, ne pas tenter de la retirer ! Toute tentative de retirer ou remplacer la batterie entrainerait une annulation de la garantie.
Modèle: FHPK626263P (Li-ion – 3,8V – 4000mAh)
Pour tout remplacement de batterie, merci de vous renseigner auprès du service après-vente de votre revendeur.
Charge de la batterie :
Pour charger la batterie, brancher le câble usb (fourni) dans le port usb de votre Smartphone et l’autre
extrémité sur l’adaptateur secteur (fourni). Relier ensuite l’adaptateur secteur à une prise de courant.
L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble usb de l’appareil puis de
la prise de courant.
IMPORTANT :
La recharge du Smartphone s’effectue uniquement via son port USB.
Veillez à décharger totalement votre Smartphone avant de le charger pour la première fois.
La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
5
Après une période de stockage prolongées, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie
plusieurs fois afin d’obtenir une performance maximale.
Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours de chargement. Il est alors possible que la durée de charge complète de la batterie soit plus longue.
En cas de plantage, pour forcer le redémarrage, appuyez et maintenez pendant environ 10 secondes le
bouton Marche/Arrêt, votre smartphone devrait s’éteindre automatiquement et redémarrer.
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil.
N’utilisez aucunes autres alimentations ou dispositifs électriques.
La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit
toujours être facilement accessible.
Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre
et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments de la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le
feu ou dans l’eau. Ne pas charger la batterie si la température ambiante dépasse 45° C. Maintenir la batterie dans un endroit propre et sec. Eviter de laisser la batterie sous la lumière du soleil.
Ne pas court-circuiter la batterie, Ne pas stocker la batterie dans un endroit où elle peut être court-
circuitée par d’autres objets métalliques. Ne pas faire subir de chocs à la batterie
Ne pas laisser la batterie a portée des enfants, en cas d’ingestion d’un élément, consulter
immédiatement un médecin. En cas de fuite de la batterie, prenez garde à ne pas laisser le liquide
entrer en contact avec la peau ou les yeux, si c’est le cas, laver abondamment à l’eau et consulter un
médecin.
Pour toute réparation ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un technicien qualifié.
La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. N’exposez
pas la batterie à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 60°C. Son fonctionnement pourrait en être altéré. Ne laisser pas la batterie en charge prolongée lorsqu’elle n’est pas utilisée
D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent
provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, réinitialisez le Smartphone ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant, puis rebranchez-le.
• Enlever si possible la batterie lorsque le Smartphone n’est pas utilisé
Mettre au rebut la batterie et l’équipement séparément. Ne pas mettre la batterie au rebut avec les
déchets ménagers, pour toutes informations complémentaires au sujet du recyclage de la batterie, contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente dans lequel vous avez acheté ce produit.
Prise en main
1. Allumer / Eteindre votre Smartphone
Pour allumer le Smartphone, appuyez 3 secondes sur le bouton
Allumer/Eteindre situé sur la tranche du Smartphone.
Si le Smartphone est allumé, appuyez brièvement sur le bouton pour
le mettre en mode veille. Appuyez encore une fois, pour quitter le mode veille.
Pour éteindre le Smartphone, appuyez 3 secondes sur le bouton
marche/arrêt le temps qu’un menu apparaisse, cliquez ensuite sur le
bouton Eteindre puis confirmer.
6
2. Verrouillage / Déverrouillage des carte SIM
Votre Volt-R est un Smartphone double-SIM, il vous permet de téléphoner avec deux
abonnements à partir du même appareil.
Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera à entrer successivement le
code PIN de vos deux cartes SIM. (SIM1 puis SIM2)
La fonction « appel d’urgence » vous permet d’appeler un numéro d’urgence sans
avoir à saisir le code PIN.
3. Verrouillage / Déverrouillage de l’écran
Pour déverrouiller l'écran :
Appuyez sur la touche d'allumage de votre téléphone.
Touchez sur l'icône de déverrouillage et faites-la glisser hors du cercle pour déverrouiller l'appareil.
Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un mot de passe ou un dessin à reproduire lors du déverrouillage de votre Smartphone.
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, Code PIN ou schéma servant au verrouillage de l’écran bloque définitivement votre Smartphone
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra pas effet pour une telle négligence. En effet, même un « reset » ne peut pas solutionner ce problème. Par précaution, notez votre mot de passe ou votre schéma.
MOT DE PASSE : _________________
Vous pouvez aussi déverrouiller l’écran par les empreintes digitales.
• Dans Paramètres, cliquez sur "Empreinte digitale"
Configurer le mode (schéma, code PIN, mot de passe) de verrouillage de secours de l’écran
• Ajouter vos empreintes digitales selon l’instruction
Lorsque l’écran est verrouillé, vous pouvez le déverrouiller en mettant un de vos doigts dont
l’empreinte digitale est enregistrée sur le capteur en dessous de la caméra arrière
Loading...
+ 11 hidden pages