LOGICOM Vega 6200 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
VEGA 6000 VEGA 6200
Téléphone Sans Fil Numérique
(VEGA 6000 + un combiné supplémentaire)
LOGICOM-SANYO déclare, en toute responsabilité, que cet appareil répond aux exigences de la Directive 99/05/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 transposée à la législation espagnole au travers du Décret Royal 1890/2000 du 20 novembre.
3
L
OGICOM
®
TABLE DES MATIERES
Schémas et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
Ecran du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9
Mise en place de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Fonction marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11
Indicateur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11
Avertissement d’absence de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
Durée des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
Fonction " mains libres " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Réalisation d’un appel avec la fonction " mains libres " . . . .Page 14
Contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Mode repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 15
Fonction SECRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 15
Appel combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 15
Fonction Bis sur les 5 derniers numéros composés
. . . . . . . . . . . . . .
Page
15
Présentation du numéro (CID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 16
Consulter le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 16
Enregistrement d’un numéro CID dans le répertoire . . . . . . .Page 16
Effacement des numéros CID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 17
Si la liste est remplie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 17
Utilisation du clavier alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 18
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 19
Enregistrement d’un numéro dans la mémoire répertoire . . . .Page 19
Composition d’un numéro à partir d’une mémoire répertoire Page 19
Recherche d’un numéro dans le répertoire . . . . . . . . . . . . .Page 20
Modification d’un numéro du répertoire . . . . . . . . . . . . . . .Page 20
Effacement d’un numéro du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . .Page 21
Effacement de tous les numéros du répertoire . . . . . . . . . . .Page 21
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22
Volume et mélodies du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22
Son du clavier du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23
Appel d’urgence (SOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23
Enregistrement et activation d’un numéro d’appel d’urgence (SOS)
.Page 24
Activation d’un appel d’urgence (SOS) . . . . . . . . . . . . . . . .Page 24
Désactivation de l’appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 24
Verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25
Surveillance d’ambiance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25
Activation/désactivation de la surveillance d’ambiance . . . .Page 25
Nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 26
Enregistrement du nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 26
Code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 26
Code PIN du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 27
Code PIN de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 28
Sonnerie de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29
Niveau de sonnerie dans la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 30
Restriction des appels (limitation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 30
Blocage d’un numéro (limitation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 30
Code d’accès PABX (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
Stockage du numéro PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
Activation et désactivation du code d’accès PABX . . . . . . . .Page 32
Choix de la langue dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 33
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 33
Réglage de la touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 34
Choix de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 35
Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 37
Système DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 37
Combiné supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 37
RFPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 38
Visualiser le RFPI de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 38
Enregistrement d’un combiné sur une base . . . . . . . . . . . . .Page 38
Enregistrement avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 39
Supprimer un combiné de sa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 41
Sélectionner une base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 42
Intercommunicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 43
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 43
4
L
OGICOM
®
5
L
OGICOM
®
Transfert d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 44
Appel en conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 44
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 45
Interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 45
Erreurs possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 45
Remise à zéro du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 47
Remise à zéro de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 47
Redéfinir le code PIN du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 48
Partie répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 51
Présentation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 51
Sélection du mode répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 52
Filtrage d’appel permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 54
Filtrage d’appel temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 54
Ajuster le volume du haut-parleur en filtrage d’appel . . . . . .Page 55
Lecture des messages reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 56
Effacement d’un message (en cours de lecture) . . . . . . . . . .Page 57
Effacement de tous les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 57
Entrer/sortir du menu annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 57
Enregistrement des annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 58
Contrôle des annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 60
Récupérer les annonces (1 et 2) par défaut . . . . . . . . . . . . .Page 60
Entrer/sortir du menu réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 61
Régler l’horodatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 62
Régler le déclenchement du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . .Page 63
Régler la qualité d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 65
Choix de la langue pour le synthétiseur vocal . . . . . . . . . . .Page 65
Utilisation et interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 66
Codes de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 67
Mise en/hors service à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 68
Procédure pour contacter le service après-vente . . . . . . . . .Page 71
champ d’application de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 71
6
L
OGICOM
®
SCHEMAS ET FONCTIONS
1
3
2
4
5
6
7
8
9
5
6
4
10
9
8
7
11
1
2
Support de charge
pour le combiné
supplémentaire
Disponible uniquement
sur le VEGA 6200
3
11
10
12
13
14
15
16
17
Combiné
Base
CID
P
RP
INT
0
0
3
3
a
g
e
V
7
L
OGICOM
®
Le combiné
1. Ecouteur
2. Connexion pour écouteurs (non livré)
3. Ecran
4. Touche .Appuyez sur cette tou-
che pour raccrocher ou pour décro­cher le téléphone
5. Touche R/P Permet l’accès à certains service Confort de France Télécom.
Permet d’insérer une pause entre les numéros
6. Touche /RP. Pressez cette touche pour vous déplacer dans le menu / Consulter le dernier numéro compo­sé
7. Clavier de numérotation
8. Touche /INT (Intercom / mains
libres). Maintenez cette touche enfoncée pour un appel de l’inter­phone / Pressez-la pour activer ou désactiver la fonction mains libres
9. Contacts de recharge
10. Microphone
11. Contacts de recharge
12. Touche / (Volume / Mute).
Pour régler le volume de l’écouteur ou le microphone durant l’appel. Maintenez cette touche enfoncée pour rendre muet le microphone
13. Touche #. Maintenez cette touche enfoncée pour activer l’appel en conférence entre un appel externe et deux appels internes
14. Touche /CID. Appuyez sur cette touche pour vous déplacer dans le menu / Voir l’information de CID
15. Touche C. Pour effacer le dernier chiffre. Maintenez cette touche enfoncée pour quitter le mode pro­grammation.
16. Touche OK (Confirmer). Utilisez cette
touche pour confirmer en mode pro­grammation.
17. Touche / (Menu). Permet d’accéder au menu.
Base
1. Témoin lumineux : Indique la
prise de ligne
2. Témoin lumineux : Indique la charge de la batterie
3. Connecteur ligne : Permet de raccor­der le cordon téléphonique
4. Contacts de recharge de la base
5. Fiche d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur secteur
6. Touche : permet de retrouver un
combiné
7. Touche X : permet d’effacer les mes- sages
8. Touche : Permet d’enregistrer l’an­nonce pour le mode répondeur enre­gistreur
Permet d’entrer dans le menu régla­ge Permet de lire le message suivant
9. Touche : Permet de lire les mes- sages
Permet d’arrêter la lecture des mes­sages Permet d’entrer dans le menu
10. Touche : Permet d’enregistrer l’an­nonce pour le mode répondeur seul
Permet de lire le message précédent
11. Touche : Permet de mettre en ou hors service le répondeur
Permet de sortir du menu
8
L
OGICOM
®
Symbole Signification
1. Niveau de batterie Il indique le niveau de recharge des batteries
2. Mode programmation Vous programmez le combiné, la base ou le répertoire
3. DTAM Réservé n’est pas utilisé
4. Appel interne Vous êtes connecté à un autre combiné
5. Appel externe Vous êtes connecté à la ligne télépho­nique
6. Mute Micro muet
7. CID Vous recevez des informations de la personne qui vous appelle
8. Mains libres La fonction mains libres est activée
9. Réception Montre le signal entre la base et le combiné
10. AM Indique l’heure avant midi du CID
11. PM Indique l’heure après midi du CID
INSTALLATION
10
11
1 23 4 56789
Ecran du combiné
9
L
OGICOM
®
Déballage
Le téléphone VEGA contient :
• Combinés
• Base
• Batteries rechargeables
• Alimentation
• Câble téléphonique
• Mode d’emploi
• Support de charge du combiné supplémentaire (uniquement sur le véga 6200)
Mise en place de la base
Placez la base près de :
• la prise du réseau téléphonique
• la prise d’alimentation électrique (secteur) La meilleure position est celle située au centre de la zone à couvrir. Si vous disposez de peu de réseau, changez la base de place.
• Ne la soumettez pas aux rayons directs du soleil et/ou à l’humidité.
• Ne la placez pas à proximité d’équipements électriques tels que la télévision, les ordinateurs, le frigo, etc. ni près des radiateurs ou des fenêtres.
Branchement
• Enlevez le couvercle des batteries de la partie inférieure du com­biné en faisant légèrement pression vers le bas. Introduisez les batteries en vous assurant que la polarité est correcte. Replacez le couvercle pour fermer le compartiment des batteries.
• Introduisez une extrémité de l’adaptateur dans la partie postérieu­re de la base et l’autre dans la prise.
• Branchez le câble téléphonique à la partie postérieure de la base et l’autre extrémité à la ligne téléphonique.
10
L
OGICOM
®
Batteries
Ce téléphone utilise des batteries, pas des piles. Les BATTERIES sont rechargeables contrairement aux piles. CE TELEPHONE N’ACCEPTE PAS L’UTILISATION DE PILES. L’UTILI­SATION DE PILES ENDOMMAGE DE FAÇON IRREVERSIBLE LE TELEPHONE. Rechargez les batteries pendant 15 heures avant la première utili­sation. Après la première recharge, l’alimentation doit être branchée au sec­teur et à la base. Nous vous recommandons de laisser le combiné dans le chargeur toute la nuit afin d’assurer la durée maximum d’utili­sation. Si vous n’allez pas utiliser le téléphone durant de longues périodes, pendant les vacances par exemple, débranchez l’alimenta­tion. Lorsque vous rebrancherez l’alimentation, rechargez le combiné durant 15 heures. Lorsque les batteries sont vides, vous ne pouvez pas appeler ni recevoir d’appels. Lorsque les batteries sont peu chargées, l’indica­teur de batterie apparaît à l’écran et une sonnerie d’avertissement retentit.
Précautions
• Ne mettez le combiné en contact avec de l’eau
• N’ouvrez pas le téléphone, ni la base, car les composants inter-
nes sont sous haute tension
• Ne placez pas d’objets métalliques à proximité des connecteurs
de recharge tels que des clés, des trombones, etc.
• Assurez-vous que vous avez respecté la polarité lors de la mise
en place des batteries
11
L
OGICOM
®
Fonction marche/arrêt
Pour éteindre le combiné :
• Appuyez sur la touche (17)
/
• Al’écran, REPERTOIRE s’affiche
• Appuyez sur la touche (6) jusqu’à ce que s’affiche ETEINDRE
• Appuyez sur la touche (16) OK pour confirmer
• Votre combiné s’éteint
Pour allumer le combiné :
• Appuyez sur la touche (4)
N.B. : Lorsque le combiné est éteint, les batteries restent chargées. Vous ne pouvez pas appeler ni recevoir d’appels.
N.B. : Eteignez le combiné avant de remplacer les batteries.
Indicateur de batterie
Totalement chargé A moitié chargée Batterie peu chargée. Une sonnerie d’avertissement retentit
12
L
OGICOM
®
Avertissement d’absence de réseau
Si la qualité du signal de la base est basse, un signal sonore reten­tit vous indiquant que vous devez vous rapprocher de la zone de réseau de la base sans quoi la communication sera coupée et HORS PORTEE s’affichera.
IMPORTANT : Il est possible que vous perdiez parfois la communi­cation entre la base et le combiné durant un court laps de temps en raison des interférences de radio. Dans ce cas, la base passera automatiquement à un autre canal afin d’éviter les interférences et afin de rétablir la communication. Durant ce laps de temps, l’écran affiche HORS PORTEE puis revient à l’écran normal.
13
L
OGICOM
®
Appel externe
- Composez le numéro que vous voulez appeler (le numéro appa-
raît sur l’écran). Si vous composez un chiffre incorrect, utilisez la touche C pour l’effacer.
- Appuyez sur la touche (4) . Le numéro se compose automati-
quement.
- Appuyez sur la touche (4) pour conclure l’appel
Durée des appels
La durée d’un appel interne ou externe est affichée sur l’écran à la fin de l’appel.
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel externe, la base et le combiné son­nent.
- Pour accepter un appel, appuyez la sur touche (4) lorsque le
téléphone sonne. Lorsque vous recevez un appel, le symbole “” s’affiche à l’écran.
- Pour raccrocher, appuyez la sur touche (4)
UTILISATION
14
L
OGICOM
®
Fonction “ mains libres ”
Si vous désirez activer la fonction mains libres durant un appel, appuyez sur la touche (8) /INT. Le combiné mobile doit être placé à un mètre de vous.
Réalisation d’un appel avec la fonction " mains libres "
- Composez le numéro
- Appuyez sur la touche (8) /INT et placez le combiné où vous
voulez.
- Vous pouvez maintenant parler au travers du micro du combiné.
Si vous désirez désactiver la fonction mains libres, appuyez sur la touche (8) /INT à nouveau.
- Pour raccrocher, appuyez sur la touche (4) .
Contrôle du volume
Le volume du combiné peut être réglé à 3 niveaux différents durant un appel. Vous pouvez également le régler lorsque vous utilisez la fonction mains libres.
- Pendant un appel, appuyez sur la touche (12)
/ et l’écran
affiche VOL : BAS, MOYEN, HAUT.
- Sélectionnez votre choix en pressant la touche (12) /
- Appuyez sur la touche (16) OK ou attendez quelques secondes
15
L
OGICOM
®
Mode repos
Lorsque le combiné est au repos, l’écran indique le numéro d’identi­fication du combiné, le niveau de la batterie et l’icône de l’anten­ne.
Fonction Secret
Si, durant une conversation, vous désirez parler avec une troisième personne sans que votre interlocuteur puisse vous entendre, mainte­nez la touche (12)
/ enfoncée (le symbole " silence " appa-
raît à l’écran). Pour reprendre la conversation, maintenez de nou­veau la touche (12)
/ enfoncée.
Appel combiné
Pour chercher ou localiser un combiné perdu, appuyez sur la tou­che (6) de la base. Le combiné sonnera durant environ 30 secondes. Pour terminer, appuyez deux fois sur la touche (4) .
Fonction Bis sur les 5 derniers numéros composés
Le téléphone dispose d’une mémoire qui enregistre les 5 derniers numéros composés. Vous pouvez consulter le dernier numéro composé en appuyant sur la touche (6) /RP. Appuyez sur la touche (4) pour appeler.
16
L
OGICOM
®
Présentation du numéro (CID)
Vous pouvez voir qui vous appelle avant de répondre à l’appel ou qui vous a appelé durant votre absence. La présentation du
numéro ne fonctionne que si vous êtes abonné au Service Présentation du Numéro (sollicitez ce service auprès de votre opérateur).
Si ce numéro est déjà enregistré dans le répertoire de votre télé­phone, le nom de la personne qui appelle apparaît à l’écran. Chaque entrée dans la liste CID contient :
- Le nom de la personne qui appelle (jusqu’à 10 caractères) si
celui-ci est enregistré dans le répertoire.
- Le numéro de la personne qui appelle (jusqu’à 20 chiffres)
- La date et l’heure
Consulter le journal des appels
1 – Lorsque le combiné est au repos, appuyer sur la touche (14)
/CID
2 – Le nombre d’appel enregistrés apparaît à l’écran 3 – Appuyez sur la touche (14) /CID plusieurs fois pour sélec-
tionner le numéro désiré
4 – Appuyez sur la touche (17)
/ . “HEURE” s’affiche sur
l’écran
5 – Appuyez sur la touche (16) OK pour vérifier l’heure indiquée 6 – Appuyez sur la touche (15) C deux fois pour sortie 7 – Appuyez sur la touche (4) . Le téléphone compose automati-
quement le numéro sélectionné
Enregistrement d’un numéro CID dans le répertoire
1 – Lorsque le combiné est au repos, appuyez sur la touche (14) /CID 2 – Le nombre de CID enregistrés apparaît à l’écran
17
L
OGICOM
®
3 – Appuyez sur la touche (14) /CID plusieurs fois pour sélec-
tionner le numéro désiré
4 – Appuyez sur la touche (17)
/ . “HEURE” s’affiche sur l’écran
5 – Appuyez sur la touche (14) /CID jusqu’à ce que s’affiche
SAUVER. Appuyez sur la touche (16) OK pour confirmer
6 – Introduisez ou modifiez le nom et appuyez sur la touche “OK”
pour confirmer
7 – Modifiez le numéro et appuyez sur la touche (16) OK
Effacement des numéros CID
1 – Lorsque le combiné est au repos, appuyez sur la touche (14) /CID 2 – Le nombre de CID enregistrés apparaît à l’écran 3 – Appuyez sur la touche (14)
/CID plusieurs fois pour sélec-
tionner le numéro à effacer
4 – Appuyez sur la touche (17)
/ . “HEURE” s’affiche sur l’écran
5 – Appuyez sur la touche (14) /CID jusqu’à ce que s’affiche “EFFA-
CER” Si vous désirez effacer le numéro sélectionné précédemment.
ou
Appuyez sur la touche (14)
/CID jusqu’à ce qye s’affiche
“EFF TOUT” si vous désirez effacer tous les numéros CID.
6 – Appuyez sur la touche (16) OK pour valider l’effacement.
N.B. : Le service d’identification des appels (CID) est un service optionnel de votre ligne téléphonique. Si vous ne disposez pas de ce service, il n’apparaîtra pas sur l’écran. Pour l’obtenir, contactez votre opérateur.
Si la liste est remplie
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 appels. Lorsque la liste est rem­plie et que vous recevez un nouvel appel, le dernier numéro sera effacé automatiquement.
Touches Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
appui appui appui appui appui
1 espace _ 1 2AB C 2 3DE F 3 4GH I 4 5JK L 5 6MN 0 6 7PQ R S 7 8TU V8 9WX Y Z 9 00
18
L
OGICOM
®
Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions comme la saisie d’un nom, nécessitent l’utilisa­tion du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspon­dante autant de fois que nécessaire. Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, attendre que le curseur soit passé
au caractère suivant et saisir B.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 1.
- Pour saisir un espace, appuyez une fois sur 0.
Les caractères du clavier sont les suivants :
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche C pour effacer le dernier caractère composé.
19
L
OGICOM
®
Répertoire
Le répertoire dispose de 40 mémoires pour enregistrer les numéros de téléphone de 20 chiffres et des noms jusqu’à 10 caractères.
Enregistrement d’un numéro dans le mémoire répertoire
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – L’écran affiche “REPERTOIRE” 3 – Appuyez sur la touche OK 4 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche “AJOU FICHE” 5 – Appuyez sur la touche OK 6 – L’écran affiche “NOM” (vous pouvez introduire un espace
en pressant la touche 1
7 – Entrez le nom en utilisant les touches du clavier alphanumé-
rique (voir chapitre utilisation du clavier alphanumérique
8 – Appuyez sur la touche OK
9 – L’écran affiche “NUMERO” 10 – Introduisez le numéro à l’aide du clavier (7) 11 – Appuyez sur la touche OK, pour valider votre mémoire. 12 – L’écran affiche “AJOU FICHE” 13 – Appuyez 2 fois sur la touche (15) C pour revenir en mode repos
Composition d’un numéro à partir d’une mémoire répertoire
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – L’écran affiche “REPERTOIRE” 3 – Appuyez sur la touche OK 4 – L’écran indique “VOIR” 5 – Appuyez sur la touche OK
6 – Appuyez sur les touches
ou plusieurs fois jusqu’à ce
qu’apparaisse le nom de la personne que vous désirez appeler
7 – Appuyez sur la touche pour appeler
20
L
OGICOM
®
Recherche d’un numéro dans le répertoire
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – L’écran affiche “REPERTOIRE” 3 – Appuyez sur la touche OK 4 – L’écran indique “VOIR” 5 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche “RECHERCHER” 6 – Appuyez sur la touche OK 7 – L’écran affiche “NOM” 8 – Entrez le nom ou les lettres initiales en utilisant le clavier alphanumé-
rique (voir chapitre utilisation du clavier alphanumérique
9 – Appuyez sur la touche OK Maintenir appuyée la touche C pour revenir au mode de repos
Modification d’un numéro du répertoire
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – L’écran affiche “REPERTOIRE” 3 – Appuyez sur la touche OK 4 – L’écran indique “VOIR” 5 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche “MODIFIER”
6 – Appuyez sur la touche OK 7 – Appuyez sur la touche ou plusieurs fois jusqu’à ce
qu’apparaisse le nom que vous désirez modifier
8 – Appuyez sur la touche OK 9 – L’écran affiche le nom correspondant
10 – Modifiez le nom en utilisant les touches du clavier alphanumé-
rique voir chapitre “Utilisation du clavier alphanumérique”
11 – Modifiez le numéro. Appuyez sur la touche OK 12 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le téléphone
revient automatiquement au mode de repos au bout d’environ 20 secondes ou maintenez enfoncée la touche C.
21
L
OGICOM
®
Effacement d’un numéro du répertoire
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – L’écran affiche “REPERTOIRE” 3 – Appuyez sur la touche OK 4 – L’écran indique “VOIR” 5 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche “EFFACER”
6 – Appuyez sur la touche OK 7 – Appuyez les touches
ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’appa-
raisse le nom que vous désirez effacer
8 – Appuyez sur la touche OK ; l’écran affiche “CONFIRMER” 9 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Maintenir enfoncée
la touche C pour revenir au mode de repos.
Effacement de tous les numéros du répertoire
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – L’écran affiche “REPERTOIRE” 3 – Appuyez sur la touche OK 4 – L’écran indique “VOIR” 5 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche “EFF
TOUT”
6 – Appuyez sur OK ; l’écran affiche “CONFIRMER” 7 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer
Maintenir appuyée la touche C pour revenir au mode de repos.
22
L
OGICOM
®
Pour changer la configuration du téléphone, sélectionnez la touche
(17)
/ puis appuyez sur la touche pour sélectionner la
fonction. Pour terminer et revenir au mode de repos, maintenez la touche C enfoncée durant deux secondes.
Volume et sonneries du combiné
4 niveaux de volume sont disponibles : éteint, bas, normal ou haut.
Vous avez également un choix de 4 sonneries différentes. Nous vous recommandons de configurer une sonnerie différente pour identifier facilement un appel externe d’un appel interne.
1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche “COMBI-
NE”
3 – Appuyez sur la touche OK 4 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche “SONN
INT” (sonnerie d’appel interne) ou “SONN EXT” (sonnerie
d’appel externe) s’affiche
5 – Appuyez sur la touche OK. “SONN EXT X” ou “SONN
INT X” s’affiche (X est le type de sonnerie 1 – 4)
6 – Sélectionnez la sonnerie que vous désirez en pressant les tou-
ches
et
7 – Appuyez sur la touche OK.
Le niveau du volume utilisé s’affiche après le type de sonnerie.
CONFIGURATION
23
L
OGICOM
®
8 – Sélectionnez le niveau en appuyant sur les touches et 9 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
10 – Appuyez sur la touche C pour revenir au mode de repos.
Son du clavier du combiné
Le clavier est programmé pour émettre une sonnerie de confirma­tion chaque fois que vous appuyez sur une touche. Cette sonnerie peut être désactivée si vous le désirez.
1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche COMBINE 3 – Appuyez sur la touche OK 4 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche BIP TOU-
CHE (sonnerie du clavier)
5 – Appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver la fonc-
tion
6 – Appuyez sur la touche C pendant deux secondes pour revenir
au mode de repos
Appel d’urgence (SOS)
Vous pouvez programmer un numéro d’urgence qui sera composé automatiquement en appuyant sur une touche quelconque. Il est possible de répondre à un appel lorsque cette fonction est activée. Lorsqu’elle est activée, l’écran affiche (SOS).
24
L
OGICOM
®
Enregistrement et activation d’un numéro d’appel d’urgence (SOS)
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche “COMBI-
NE”. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
3 – SOS apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer
4 – L’écran affiche “VIDE” si rien n’a été enregistré sinon il affiche
le dernier numéro.
5 –
Entrez le numéro de téléphone avec un maximum de 25 chiffres
6 – Appuyez sur la touche OK pour valider le numéro et activer la
fonction SOS (appel direct)
7 – L’écran affiche “SOS”
ATTENTION : Lorsque vous validez le numéo enregistré dans la mémoire SOS la fonction s’active automatiquement. N.B. : Pour modifier le numéro d’urgence, répétez les étapes 1 à 4.
Puis appuyez sur la touche C pour effacer le numéro et répétez les étapes 5 et 6.
Activation d’un appel d’urgence (SOS)
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – Appuyez sur la touche jus-
qu’à ce que s’affiche “COMBINE”. Appuyer sur la touche OK pour confirmer
3 – SOS apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche OK pour confirmer 4 – L’écran affiche votre numéro d’urgence 5 – Appuyez sur la touche OK pour activer la fonction “SOS” (appel
direct)
SOS s’affiche sur l’écran en permanence
Désactivation de l’appel d’urgence
1 – Appuyez sur la touche (17) / deux fois de suite, rapidement 2 – Deux sonneries retentissent. Vous retournez au mode repos
25
L
OGICOM
®
Verrouillage du téléphone
Le téléphone dispose d’une fonction permettant de verrouiller le clavier. “BLOQUE” apparaît à l’écran lorsque cette fonction est activée. 1 – Appuyez sur la touche (17)
/ puis la touche
*
2 – “BLOQUE” apparaît à l’écran 3 – Appuyez sur la touche (17)
/ puis la touche
*
pour le
débloquer
Surveillance d’ambiance
Vous pouvez utiliser cette fonction dans les chambres des enfants, par exemple, pour entendre les bruits. Lorsque cette fonction est activée, les appels internes sont décro­chés automatiquement et vous pouvez entendre celui qui vous appelle. Vous pouvez parler également au combiné de surveillance et votre voix sera entendue à l’autre bout du combiné.
Activation/désactivation de la surveillance d’ambiance
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche “COMBI-
NE”. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
3 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche “FONCT
BEBE”
4 – Appuyez sur la touche OK 5 – L’écran affiche “BEBE ETEIN” ou “BEBE ALLUM”
BEBE ETEIN : Indique que la fonction surveillance d’ambiance est désactivée
BEBE ALLUM : Indique que la fonction surveillance d’ambiance est activée
6 – Maintenir appuyée la touche C pour revenir en mode repos
26
L
OGICOM
®
Nom du combiné
Vous pouvez stocker jusqu’à 8 caractères alphanumériques dans votre combiné pour l’identifier. En mode repos, l’écran affiche le nom et le numéro du combiné.
Enregistrement du nom du combiné
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche “COMBINE”
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
3 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche “NOM COMB”.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
4 – Appuyez sur la touche C pour effacer le nom affiché 5 – Entrer le nom du combiné désiré en utilisant les touches du cla-
vier alphanumérique (voir chapitre utilisation du clavier alpha­numérique) (8 caractères maximum).
6 – Appuyez sur la touche OK pour valider.
Code PIN
Ce téléphone dispose des codes PIN (Personal Identification Number
- Numéro d’identification personnel suivants :
27
L
OGICOM
®
Code PIN d’enregistrement d’un combiné. Permet d’enregistrer un combiné sur une base. Le code PIN d’enre­gistrement est : 1590
Code PIN combiné, permet de reconfigurer le combiné. Ces codes PIN sont tous définis sur 1590 en usine. Ils peuvent (et doivent être modifiés par l’utilisateur dès que possible pour éviter toute attaque frauduleuse sur le système.
Code PIN base, permet d’accéder au mode de configuration de la base. Le mode de configuration de la base est un mode parti­culier, où un combiné est utilisé pour commander les configurations de la station de base et pour les tâches d’administration du systè­me.
Code PIN du combiné
Le code PIN du combiné permet de redéfinir la configuration par défaut du combiné. Par défaut, le code PIN de la base est 1590. Nous vous recommandons de le remplacer par un nouveau code PIN (1 à 8 chiffres) afin d’éviter que quelqu’un d’autre ne reconfi­gure votre combiné. 1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “COMBINE” s’af-
fiche à l’écran
3 – Appuyez sur la touche OK
28
L
OGICOM
®
4 – Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “CHANGE
PIN” s’affiche à l’écran
5 – Appuyez sur la touche OK, “PIN COM” s’affiche à l’écran. 6 – Entrez l’ancien code PIN du combiné, le code PIN par défaut est
1590, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
7 – “NOUV CODE” s’affiche à l’écran. 8 – Entrez le nouveau code PIN du combiné (1 à 8 chiffres), appuyez
sur la touche OK pour confirmer.
9 – “RETAPE” s’affiche à l’écran
10 – Entrez à nouvau le nouveau code PIN du combiné (1 à 8 chiffres),
apuyez sur la touche OK pour confirmer. 11 – L’écran affiche “CHANGE PIN” 12 – Maintenir la touche C enfoncée pour revenir en mode repos.
Code Pin de la base
Le code PIN par défaut de la base est 1590. Pour changer le code PIN de la base suivre la manipulation suivante :
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche “BASE” 3 – Appuyez sur la touche OK 4 – L’écran indique “PIN”
29
L
OGICOM
®
5 – Introduisez le code “PIN” (1590 par défaut) 6 – Lorsque le code pin est accepté, “DELIAR” s’affiche 7 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche “CHANGE PIN”
8 – Appuyez sur la touche OK. PIN s’affiche 9 – Entrez votre ancien code PIN (le code PIN par défaut est 1590)
10 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer 11 – Le PIN s’affiche 12 – Introduisez le nouveau code PIN (1 – 8 chiffres) puis
appuyez sur la touche OK
13 – Entrez de nouveau le nouveau code PIN puis appuyez sur la
touche OK pour confirmer
14 – L’écran affiche “DELIAR” et retourne automatiquement au
mode de repos après 30 secondes. Sinon maintenez la tou­che C enfoncée durant 2 secondes.
Sonnerie de la base
4 sonneries sont disponibles pour la base :
1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche “BASE” 3 – Appuyez sur la touche OK 4 – L’écran indique PIN 5 – Introduisez le code PIN (1590 par défaut) 6 – Lorsque le code pin est accepté, “DELIAR” s’affiche 7 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche “MELODIE”
8 – Appuyez sur la touche OK et “BS MELODIE X” apparaît à
l’écran (X est le type de sonnerie entre 1 et 4)
9 – Sélectionnez une sonnerie entre 1 et 4 en utilisant les touches
et
10 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer 11 – L’écran affiche “DELIAR” et retourne automatiquement au
mode de repos après 30 secondes. Sinon maintenez la tou­che C enfoncée durant 2 secondes.
30
L
OGICOM
®
Niveau de sonnerie dans la base
4 niveaux sont disponibles (éteint, bas, moyen et haut) pour la base.
1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche “BASE” 3 – Appuyez sur la touche OK 4 – L’écran indique PIN 5 – Introduisez le code PIN (1590 par défaut) 6 – Lorsque le code pin est accepté, “DELIAR” s’affiche 7 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce qu’apparaisse VOLUME
8 – Appuyez sur la touche OK et BS VOL Y apparaît (Y est le
volume de la sonnerie 1= éteint, 2= bas, 3= moyen, 4= haut)
9 – Sélectionnez le niveau de la sonnerie en utilisant les touches
et
10 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer 11 – L’écran affiche DELIAR et retourne automatiquement au mode de repos après 30 secondes. Sinon maintenez la touche C enfon­cée durant 2 secondes.
Restriction des appels (limitation)
Grâce à cette fonction, vous pouvez restreindre l’utilisation du télé­phone, empêcher les appels internationaux ou les appels à des numéros spéciaux. La base peut restreindre jusqu’à 5 numéros (de 5 chiffres chacun) pour le téléphone désiré.
Blocage d’un numéro (limitation)
1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche BASE
31
L
OGICOM
®
3 – Appuyez sur la touche OK 4 – L’écran indique PIN 5 – Introduisez le code PIN (1590 par défaut) 6 – Lorsque le code pin est accepté, “DELIAR” s’affiche 7 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce qu’apparaisse “LIMITATION”.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
8 – L’écran affiche “NO 1 VIDE” 9 – Appuyez sur les touches
et pour sélectionner une mémoi-
re entre 1 et 5
10 – Entrez le numéro que vous désirez restreindre (5 chiffres maxi-
mum). Si vous entrez un chiffre incorrect, utilisez la touche C pour l’effacer.
11 – Appuyez sur la touche OK ; l’écran affiche “COMB ------” 12 – Entrez le numéro du combiné que vous désirez restreindre. 12 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer la programmation.
Maintenez enfoncée la touche C pour revenir au mode de repos.
Code d’accès PABX (standard)
Certains PABX n’obtiennent pas le code d’identification pour le réseau publique automatiquement. Pour ce faire, vous devez pro­grammer un code d’accès public jusqu’à un maximum de 4 chiffres. Si votre préfixe correspond au CODE D’ACCES PABX, votre télé­phone introduira automatiquement une pause après le changement de code d’identification.
Stockage du numéro PABX
1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche BASE
32
L
OGICOM
®
3 – Appuyez sur la touche OK 4 – L’écran indique PIN 5 – Introduisez le code PIN (1590 par défaut). Appuyez sur la tou-
che OK pour confirmer
6 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce qu’apparaisse PABX .
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
7 – L’écran affiche VIDE 8 – Introduisez les numéros (maximum 4 chiffres). Appuyez sur la
touche OK pour confirmer
N.B. : Pour modifier le code de la PABX, répétez les étapes 1 à 5. Puis, pressez la touche C pour revenir au chiffre précédent.
Activation et désactivation du code d’accès PABX
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche BASE 3 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer 4 – L’écran indique PIN 5 – Introduisez le code PIN (1590 par défaut). Appuyez sur la tou-
che OK pour confirmer
6 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce qu’apparaisse PABX .
Pressez B pour confirmer
7 – L’écran affiche VIDE, ce qui signifie que le code d’accès à la
PABX est désactivé
8 – Si l’écran affiche un numéro, cela signifie que le code d’accès
à PABX est activé. Pressez la touche C pour effacer le numéro puis pressez OK pour revenir à CODE D’ACCES DESACTIVE
Le combiné revient au mode repos automatiquement au bout de 30 secondes, sinon maintenez la touche C
enfoncée durant 2 secon-
des.
33
L
OGICOM
®
Choix de la langue dans le menu
Il y a 5 langues programmées dans le menu : Le français, l’anglais, l’italien, l’espagnol, l’allemand.
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage comme votre lan­gue préférée. 1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que COMBINE
s’affiche à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
3 – Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que LANGUE s’af-
fiche sur l’écran.
4 – Appuyez sur la touche OK. 5 – Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner la langue
désirée et appuyez sur la touche OK pour confirmer
6 – Maintenir enfoncée la touche C pour revenir en mode repos.
Touche R
La touche R permet l’accès à certains services de France Télécom. Pour tout renseignement, contactez votre agence France Télécom (composez le 1014 appel gratuit ou 3614 France Télécom sur votre minitel).
34
L
OGICOM
®
Réglage de la touche R
La touche R peut être réglée sur 2 positions (long ou court). En France la touche R correspond à une pause de 270 ms (position long) Pour modifier la position de la touche R suivre la manipulation sui­vante : 1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que BASE s’affiche
à l’écran.
3 – Appuyez sur la touche OK. 4 – PIN : apparaît à l’écran. 5 – Entrez le code PIN de base (1590 par défaut). 6 – Si le code PIN est acceptée “DELIAR” s’affiche sur l’écran. 7 – Appuyez sur la touche OK. “LONG” ou “COURT” s’affiche
sur l’écran.
8 – Appuyez sur la touche
ou pour définir la position désirée entre long et court. Pour la France vous devez sélectionnez position long.
9 – Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix, deux bips
brefs retentissent.
”DELIAR” s’affiche sur l’écran.
10 – Appuyer sur la touche C et maintenez-la enfoncée pendant
deux secondes pour revenir en mode veille.
35
L
OGICOM
®
Choix de la numérotation : fréquence vocale 5FV) ou décimale (DC)
ATTENTION : En France nous vous conseillons fortement d’utiliser la numérotation en fréquence vocale (FV) car celle-ci est plus rapide et impérative pour le fonctionnement de certains services. Par défaut, la numérotation est en fréquence vocale (FV)
Pour modifier la numérotation suivre la manipulation suivante :
1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que BASE s’affi-
che à l’écran.
3 – Appuyez sur la touche OK. 4 – PIN : apparaît à l’écran. 5 – Entrez le code PIN de base (1590 par défaut). 6 – Si le code PIN est acceptée “DELIAR” apparaît à l’écran. 7 – Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que “NUMERO-
TER” s’affiche à l’écran.
8 – Appuyez sur la touche OK. 9 – Appuyez sur la touche
ou pour définir le mode de numé-
rotation désirée (FV ou DC)
10 – Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. 11 – Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour revenir en mode veille.
36
L
OGICOM
®
37
L
OGICOM
®
Système DECT
Plusieurs combinés peuvent utiliser le système DECT:
- Enregistrer jusqu’à 7 combinés dans la même base
- Enregistrer jusqu’à 4 bases dans le même combiné
- Réaliser un appel interne et transférer un appel d’un combiné à un autre connecté à la même base
- Enregistrer un autre combiné compatible avec le système GAP de la base
Combiné supplémentaire
En ajoutant des combinés supplémentaires au système, vous pouvez réaliser tous les transferts d’appel et vous pouvez faciliter l’intercom­munication entre les utilisateurs.
Si vous ajoutez un combiné au système, les batteries doivent être chargées durant 15 heures sans interruption. Veuillez procéder à l’enregistrement avant l’utilisation. L’enregistrement attribue à chaque combiné un numéro d’identification spécifique entre 1 et 7. Ce numéro est uniquement utilisé pour les appels internes. Par défaut, le combiné est déjà enregistré dans la base sous le numéro
1.
EXTENSION
38
L
OGICOM
®
RFPI
RFPI est un numéro qui identifie une base DECT différente. Chaque base possède un numéro RFPI unique.
Visualiser le RFPI de la base
Procédez comme suit pour afficher le RFPI de la base. 1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que COMBINE
s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
3 – Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que RFPI s’affiche à
l’écran. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
4 – Le code RFPI s’affiche sur le combiné. 5 – Maintenir enfoncée la touche C pour revenir en mode repos.
Enregistrement d’un combiné sur une base
Pour enregistrer un combiné vous devez connaitre le code d’enre­gistrement est : 1590
1 – Appuyez sur la touche (6) de la base et maintenez-la
enfoncée durant une dizaine de secondes jusqu’à ce que sonne la base
39
L
OGICOM
®
2 – Appuyez sur la touche (17) / sur le combiné
3 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que “COMBINE” s’affi-
che. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
4 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche “ASSO-
CIER”
5 – Appuyez sur la touche OK. “BASE” s’affiche
6 – Sélectionnez le numéro de la base en appuyant sur une des
touches 1 à 4
7 – Au bout de quelques secondes, l’écran affiche le code d’identi-
fication de la base (RFPI)
8 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer 9 – Entrez le code d’enregistrement (1590 par défaut) lorsque PIN
s’affiche
10 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer
11 – Le combiné revient au mode repos après quelques secondes
Votre combiné est enregistré
Enregistrement avancée
Cette fonction est pratique si la base est placée sur un poste élevé où vous ne pouvez pas l’atteindre et appuyez sur la touche de recherche.
40
L
OGICOM
®
1 – Appuyez sur la touche (17) / du combiné déjà enregis-
tré.
2 – Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que BASE s’affiche
à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
3 – PIN s’affiche à l’écran. 4 – Entrez le code PIN de la base (1590 par défaut). Appuyez
sur la touche OK pour continuer.
5 – Appuyez sur la touche
ou jusquà ce que “AJOU COMB” s’affiche à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
6 – Entrez un code PIN d’enregistrement (1590) à quatre chiffres
lorsque le texte PIN s’afiche à l’écran.
7 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 8 – Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour entrer
le mode veille.
9 – Reposez ce combiné enregistré et effectuez les opérations ci-
dessus sur le combiné que vous souhaitez enregistrer.
10 – Appuyez sur la touche (17)
/ du combiné.
11 – Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que COMBINE
s’affiche à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
12 – Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que “ASSOCIER”
s’affiche à l’écran.
13 – Appuyez sur la touche OK, BASE s’affiche à l’écran. 14 – Sélectionnez le numéro des bases en appuyant sur les touches
1 à 4 du clavier
41
L
OGICOM
®
15 -– Le code ID des bases (RFPI) s’affiche à l’écran. Appuyez sur
la touche OK pour confirmer
16 – Entrez le code PIN d’enregistrement (1590) 17 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 18 – Le combiné revient en mode veille après quelque secondes.
Supprimer un combiné de sa base
Vous pouvez désenregistrer un combine d’une base en procédant comme suit : 1 – Appuyez sur la touche (17)
/ du combiné déjà enregis-
tré.
2 – Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que BASE s’affiche
à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
3 – PIN s’affiche à l’écran. 4 – Entrez le code PIN de la base (1590 par défaut). Appuyez sur
la touche OK pour continuer.
5 – Appuyez sur la touche
ou jusquà ce que “ANNU
COMB” s’affiche à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche OK
pour confirmer.
6 – Appuyez sur le numéro d’identité (1 à 7) du combiné que vous
souhaitez enregistrer
7 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 8 – Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pendant
deux secondes pour revenir en mode veille.
42
L
OGICOM
®
Sélectionner une base
Si le combiné est enregistré sur plusieurs bases, vous pouvez sélec­tionner une base comme base spéciale quel que soit le nombre de bases enregistrées.
1 – Appuyez sur la touche (17)
/ .
2 – Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que “COMBINE”
s’affiche à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
3 – Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que “SELECT BAS”
s’affiche sur l’écran.
4 – Appuyez sur la touche OK.
5 – Sélectionnez la base que vous désirez utiliser par défaut entre
1 et 4.
6 – Appuyez sur la touche OK pour valider et revenir en mode
repos.
43
L
OGICOM
®
Intercommunicateur
Lorsque plusieurs combinés sont enregistrés dans la même base, il est possible d’appeler d’un combiné à un autre. Cet appel est gra­tuit.
1 – Appuyez sur la touche INT pendant une seconde
2 – Entrez le numéro du combiné que vous désirez appeler
3 – Appuyez sur la touche pour conclure l’appel
Appel interne
Si vous recevez un appel externe lors d’une conversation interne, une sonnerie d’avertissement retentit et le symbole apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche pour conclure l’appel interne. Vous entendrez ensuite un signal sonore dans le combiné et vous pour­rez répondre à un appel en appuyant à nouveau sur la touche
44
L
OGICOM
®
Transfert d’appels
Un appel externe peut être dévié d’un combiné à un autre (les deux combinés doivent être enregistrés dans la même base). Lors de la réception d’un appel externe, pressez la touche INT pen­dant 1 seconde. Introduisez le numéro du combiné vers lequel vous désirez dévier l’appel. Sur l’autre combiné, appuyez sur la touche pour accepter l’ap­pel. Sur le combiné qui dévie l’appel, appuyez sur la touche pour dévier l’appel.
Appel en conférence
Vous pouvez établir une conférence entre combinés internes et un appel externe.
Lors de la réception d’un appel externe, appuyez sur la touche INT durant 1 seconde, puis, composez le numéro du combiné que vous désirez appeler. Si vous désirez établir une multiconférence, main­tenez la touche # enfoncée jusqu’à ce que le numéro du combiné disparaisse de l’écran.
45
L
OGICOM
®
Interférences
Tous les téléphones transmettent et reçoivent les signaux par ondes radio, ce qui peut supposer des interférences. L’ajustement de la base peut améliorer considérablement cette situation. Placez la base en plusieurs endroits de la maison jusqu’à trouver l’endroit qui offre le meilleur réseau. Les équipements électroniques tels que la télévision, les ordinateurs, etc. émettent des champs magnétiques importants qui peuvent influencer les signaux radio. Essayez de pla­cer le téléphone le plus près de ces signaux et assurez-vous que le câble de la ligne est éloigné des unités électriques.
Erreurs possibles
LE NUMERO ENTRANT N’APPARAIT PAS A L’ECRAN
- Assurez-vous d’avoir sollicité ce service à votre opérateur
- L’identificateur n’est pas disponible lorsque vous êtes connecté à la PABX
LE TELEPHONE NE FONCTIONNE PAS
- Vérifiez que l’adaptateur est correctement branché
- Vérifiez que le câble de la ligne est correctement branché
- Vérifiez si les batteries sont chargées
- Branchez un autre téléphone à la même ligne de téléphone. Si le téléphone ne fonctionne pas, contactez votre opérateur
- Débranchez l’adaptateur et branchez-le à nouveau. La base doit sonner
DIVERS
PAS DE SONNERIE LORS DE LA COMPOSITION
- Vérifiez la charge des batteries
- Vérifiez que la base est branchée au secteur
- Vérifiez le câble de la ligne est bien introduit dans la prise de la
ligne téléphonique
PENDANT UNE CONVERSATION, ON ENTEND UNE SONNERIE D’AVERTISSEMENT
- Les batteries sont déchargées
- Le combiné est peut être hors du réseau, approchez-le de la base
LA BASE NE SONNE PAS
- Vérifiez que la sonnerie est programmée
- Vérifiez que la base est correctement branchée au secteur
L’ECRAN EST VIDE
- Vérifiez que le combiné est allumé
- Vérifiez que les batteries sont chargées
LA SONNERIE RETENTIT AVANT SUR LA BASE QUE SUR LE COM­BINE
- C’est normal sur les téléphones sans fil
LE COMBINE NE SONNE PAS
- Il est possible que sa sonnerie soit programmée
LA MEMOIRE NE FONCTIONNE PAS
46
L
OGICOM
®
47
L
OGICOM
®
- Enregistrez un nouveau numéro et essayez à nouveau
Remise à zéro du combiné
Cette fonction remet toutes les valeurs programmées à zéro :
- Niveau du signal sonore : 3
- Type de signal interne : 3
- Type de signal externe : 4
- Volume de l’écouteur : bas
1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche “COMBI­NE”
3 – Appuyez sur la touche OK 4 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce qu’apparaisse “DEFAUT”.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer 5 – Introduisez le code PIN (1590 par défaut) 6 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer 7 – “CONFIRMER?” s’affiche 8 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer 9 – Appuyez sur la touche C pour quitter le mode programmation
ou maintenez la touche C enfoncée pour revenir au mode
repos.
Remise à zéro de la base
Si vous le désirez, vous pouvez remettre la base à zéro Cette fonc­tion remet toutes les valeurs programmées à zéro :
- Code Pin de la base : 1590
- Type de signal sonore : 2
- Toutes les restrictions d’appel sont effacées
- Volume de la sonnerie : haut
48
L
OGICOM
®
1 – Appuyez sur la touche (17) / 2 – Appuyez sur la touche jusqu’à ce que s’affiche “BASE” 3 – Appuyez sur la touche OK 5 – Introduisez le code PIN (1590 par défaut) 6 – Appuyez sur OK pour confirmer 7 – Appuyez sur la touche
jusqu’à ce qu’apparaisse “RAZ
BASE” sur l’écran. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
8 – “CONFIRMER” apparaît à l’écran Pressez OK pour confir­mer 9 – Le combiné n’est plus enregistré sur sa base vous devez repren-
dre la procédure d’enregistrement d’un combiné (chap.
“Enregistrement d’un combiné sur une base).
Redéfinir le code PIN du combiné
Cette opération nécessite la connexion de deux combinés (ou plus) à la base. Un combiné peut redéfinir le code PIN d’un autre combiné. Le code PIN du combiné est redéfini sur la valeur d’usine (1590) 1 – Appuyez sur la touche (17)
/
2 – Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que BASE s’affiche
à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche OK pour continuer.
PIN s’affiche à l’écran. 3 – Entrez le code PIN de la base (1590 par défaut). Appuyez sur
la touche OK pour continuer.
49
L
OGICOM
®
4 – Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “RAZ PIN”
s’affiche à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche OK pour
confirmer. 5 –. “COMBINE?” apparaît à l’écran. Entrez le numéro du com-
biné que vous désirez redéfinir (le numéro du combiné appa­raît sur l’écran).
6 – Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Deux bips retentis-
sent si l’opération a abouti. 7 – Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pendant
deux secondes pour revenir en mode veille.
50
L
OGICOM
®
51
L
OGICOM
®
Présentateur du répondeur
Le VEGA 6000 comprend un répondeur enregistreur numérique (sans cas­sette) d’une capacité maximale de 25 minutes, interrogeable à distance.
A partir de la base, vous pouvez :
• Sélectionner le mode répondeur enregistreur ou le mode répon­deur seul
• Ecouter les messages reçus
• Effacer les messages reçus
• Enregistrer vos annonces
• Procéder aux réglages.
Nota : Lors d’une manipulation, si vous recevez un appel ou qu’un cor­respondant est entrain de laisser un message, celle-ci sera automatiquement stoppée. Si vous persistez à vouloir effectuer des manipulations, l’appareil émettra des bips sonores d’erreurs. Les opérations d’interrogation à distance peuvent être perturbées par une mauvaise qualité du son ou des variations de féquences du poste téléphno­nique utilisé. Il n’est pas garanti que tous les postes téléphoniques puissent réaliser toutes les opérations d’interrogation à distance
PARTIE REPONDEUR
52
L
OGICOM
®
Sélection du mode répondeur
A la mise sous tension, par défaut, le répondeur est hors service.
Mode répondeur enregistreur :
• Appuyer sur la touche pour mettre le répondeur en service.
• La touche s’allume et “Répondeur enregistreur” est diffusé.
• Si vous avez enregistrée une annonce 1 personnelle, celle-ci sera diffusée à l’appelant, sinon l’appareil diffusera l’annonce 1 par défaut (préenregistrée d’usine).
Mode répondeur seul :
• Si vous souhaitez sélectionner le mode répondeur seul, réap­puyez sur la touche .
La touche reste allumée et “Répondeur seul” est diffusé.Si vous aviez enregistré une annonce 2 personnel, celle-ci sera diffu­sée à l’appelant, sinon l’appareil diffusera l’annonce 2 par défaut (pré-enregistrée d’usine).
Répondeur hors service :
• Si vous souhaitez mettre hors service le répondeur, rappuyez de nouveau sur la touche .
La touche s’éteint et “Répondeur éteint” est diffusé.
• Si en appuyant sur la touche , vous entendez des bips sono­res, la mémoire du répondeur est pleine, vous devez impérative­ment supprimer des messages puis reprendre la procédure.
53
L
OGICOM
®
Lorsque la mémoire est pleine, l’appareil se met automatiquement en mode répondeur seul.
Cycle de fonctionnement lors d’un appui sur la touche :
Indicateur lumineux de la touche
Répondeur
enregistreur
Répondeur
seul
Répondeur
hors service
Etat Signification
Allumé Répondeur en service, aucun nouveau message reçu
Clignote Répondeur en service, présence de nouveaux messaes lentement
Clignote Répondeur en service, la mémoire est pleine rapidement
Double Répondeur occupé clignotement
Eteint Répondeur hors service
Nota : Lorsque le répondeur est hors service, rien n’indique que vous avez reçu des nouveaux messages ou que la mémoire est pleine.
54
L
OGICOM
®
Filtrage d’appel permanent
Lorsque cette fonction est activée, elle vous permet d’écouter le message durant l’appel de votre correspond, si vous souhaitez prendre cet apel, il vous suffit d’appuyer sur la touche (ou la touche pour décrocher en mode main libre). Le répondeur stoppe immédiatement l’enregistrement et fonctionne uni­quement si vous avez sélectionné le filtrage d’appel.
Mode répondeur enregistreur : Activer/Désactiver le filtrage d’appel
• L’appareil est au repos
• Appuyez sur la touche X
• Si le filtrage d’appel est activé, l’appareil diffuse “filtrage d’ap­pel allumé”
ou
• Si le filtrage d’appel est désactivé, l’appareil diffuse “filtrage d’appel éteint”
Filtrage d’appel temporaire
Cette fonction est disponible uniquement si le filtrage d’appel permanent est déjà activé.
Si l’appareil est en mode répondeur enregistreur ou répondeur seul, vous pouvez temporairement désactiver ou activer le filtrage d’appel lorsqu’un
55
L
OGICOM
®
correspondant est entrain de laisser un message sur votre répondeur en apuyant sur la touche X. Même si vous désactivez temporairement le filtrage d’appel, qui a pour effet de couper le haut-parleur uniquement sur cet appel, l’appareil acti­vera de nouveau le filtrage d’appel permanent pour les prochains appels.
Ajuster le volume du haut-parleur en filtrage d’appel
Cette fonction est uniquement disponibe si le filtrage perma­nent est déjà activé
Si l’appareil est en mode répondeur enregistreur vous pouvez ajuster le volume du haut-parleur lorsqu’un correspondant est en train de laisser un message. Le niveau du volume par défaut est sur NORMAL.
Le correspondant est en train de laisser un message
• Appuyez sur la touche plusieurs fois si nécessaire pour sélec­tionner le niveau du volume désiré (FAIBLE
FORT NORMAL)
Cycle de fonctionnement lors d’un appui sur la touche
FAIBLE FORT NORMAL
56
L
OGICOM
®
Lecture des messages reçus
• L’appareil est au repos
• Appuyez sur la touche pour écouter les messages reçus
• L’appareil diffuse le nombe de nouveaux messages reçus puis procède à la lecture de ceux-ci en commençant par le plus ancien des nouveaux messages reçus
• Vous pouvez ajuster le volume du haut-parleur pendant la diffu­sion des messages de la même façon qu’au chapitre précédent.
Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités de manœuvres suivantes :
• Lire le message suivant, appuyez sur la touche
• Lire le message précédent, appuyez sur la touche
• Arrêter la lecture, appuyer sur la touche
• Augmenter la vitesse de lecture, appuyer et maintenir la touche
enfoncée
• Diminuer la vitesse de lecture, appuyer et maintenir la touche
enfoncée
• Revenir à la vitesse normale, appuyer et maintenir la touche enfoncée
La vitesse de lecture normale reviendra au prochain message écouté.
Quand l’appareil a fini de lire le dernier message, il revient automati­quement au mode repos.
57
L
OGICOM
®
Effacement d’un message (en cours de lecture)
(Pendant la lecture du message, appuyez sur la touche X pour l’effacer.
L’appareil émet un bip sonore de confirmation puis poursuit la lecture des messages.
Effacement de tous les messages
• L’appareil est au repos
• Appuyer et maintenir la touche X enfoncée jusqu’à ce que l’ap­pareil émette un bip sonore de confirmation.
• Un bip sonore d’erreur est diffusé s’il n’y a aucun message à effa­cer
Entrer/sortir du menu annonces
Entrer dans le menu annonces :
• L’appareil est au repos
• Appuyer et maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que l’appareil diffuse les instructions du menu annonces.
• L’appareil restera en mode menu Annonces pendant 30 secondes si aucune opération n’est détectée.
Vous disposez de deux annonces, l’annonce 1 correspond au
mode répondeur enregistreur et l’annonce 2 correspond au mode répondeur seul.
58
L
OGICOM
®
Deux annonces pré-enregistrées sont intégrées dans l’appareil. Si l’utilisateur ne désire pas personnaliser les annonces (1 et 2), l’ap­pareil diffusera à votre correspondant l’annonce par défaut (1 ou 2) correspondante au mode répondeur sélectionné. L’annonce 1 par défaut est : “Vous êtes connecé a un répondeur laisser un message après le bip“ L’annonce 2 par défaut est : “La ligne est indisponible pour le moment, SVP rappelé plus tard“
Sortir du menu annonces :
L’appareil sort du menu annonces automatiquement au bout de 30 secondes si aucune opération n’est détectée. Toutefois, vous pouvez sortir à tout moment en appuyant sur la touche
, l’appareil retournera au repos.
Enregistrement des annonces
Vous pouvez personnaliser les annonces (1 et 2) en écrasant les annon­ces (1 et 2) par défaut.
REMARQUES :
Chaque annonce (1 et 2) ne doit pas dépasser 2 minutes et doit être supérieur à 5 secondes.
- Parler d’une voix forte et claire
- Parler à 5-10 cm du micro
NOTE :
Il n’est pas possible d’enregistrer une annonce lorsque la mémoire du répondeur est pleine.
59
L
OGICOM
®
a) Enregistrement de l’annonce 1 (Mode répondeur enregistreur)
• Mettre l’appareil en mode menu annonces (voir chapitre précé­dent)
• Appuyez sur la touche
• Un bip est émis indiquant le début de l’enregistrement de l’an­nonce
• Enregistrer votre annonce
• Appuyer sur la touche pour arrêter l’enregistrement
- L’appareil diffuse l’annonce 1 que vous venez d’enregistrer puis
reste en mode Menu Annonces pendant 30 secondes si aucune opération n’est détectée
b) Enregistrement de l’annonce 2 (Mode répondeur seul)
• Mettre l’appareil en mode menu annonces (voir chapitre précé­dent)
• Appuyer sur la touche
• Un bip est émis indiquant le début de l’enregistrement de l’an­nonce
• Enregistrer votre annonce
• Appuyer sur la touche pour arrêter l’enregistrement
- L’appareil diffuse l’annonce 2 que vous venez d’enregistrer puis
reste en mode Menu Annonces pendant 30 secondes si aucune action n’est détectée
60
L
OGICOM
®
Contrôle des annonces
Pour écouter votre annonce (1 ou 2), suivre la manipulation suivante :
• Mettre l’appareil en mode Menu Annonces
• Appuyer sur la touche
• Sélectionner l’annonce (1 ou 2) que vous souhaitez écouter à l’aide des touches (Annonce 1) ou la touche (Annonce
2)
• Appuyer sur la touche
• L’annonce (1 ou 2) sélectionnée est diffusée
Si vous n’avez pas personnalisée l’annonce (1 ou 2), l’appareil
diffusera l’annonce (1 ou 2 par défaut.
• Vous devez impérativement attendre la diffusion complète de l’annonce avant d’effectuer d’autres opérations
• L’appareil restera en mode Menu Annonces pendant 30 secondes si aucune opération n’est détectée.
Récupérer les annonces (1 et 2) par défaut
Les annonces (1 et 2) par défaut restent toujours sauvegardées dans l’appareil même si elles ont été écrasées par les annonces (1 et 2) enre­gistrées par l’utilisateur.
• Mettre l’appareil en mode Menu Annonces
• Appuyer sur la touche X, l’appareil diffuse “Annonce pour répondeur enregistreur”
61
L
OGICOM
®
• Sélectionner l’annonce (1 ou 2) par défaut que vous souhaitez récupérer à l’aide de la touche (Annonce 1) ou la touche
(Annonce 2)
• Appuyez sur la touche
• Un bip de confirmation est émis, vous avez récupéré l’annonce (1 ou 2) par défaut
• L’appareil restera en mode Menu Annonces pendant 30 secondes si aucune opération n’est détectée.
Entrer/sortir du menu réglages
Entrer dans le menu Réglages :
• L’appareil reste au repos
• Appuyer et maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que l’appareil diffuse les instructions du menu Réglages.
• L’appareil restera en mode menu Réglages pendant 30 secondes si aucune opération n’est détectée
Sortir du menu Réglages :
• Appuyez sur la touche
• L’appareil diffuse “sortir” et retourne au mode repos
62
L
OGICOM
®
Régler l’horodatage
Cette fonction vous permet de connaître l’heure et le jour où votre cor­respondant a laissé son message. L’appareil diffuse le jour et l’heure avant chaque lecture d’un message.
Exemple : Vous souhaitez régler Mercredi, 22 h 35
• Mettre l’appareil en mode menu Réglages
• Appuyez sur la touche X
• L’appareil diffuse l’heure et le jour
• Si vous souhaitez conserver l’heure et le jour diffusés, appuyez sur la touche , sinon effectuez les manipulations suivantes pour régler l’horodatage.
• Appuyez sur la touche
• L’appareil diffuse la dizaine des heures (0 pour les unités ou 10 pour les dizaines ou 20 pour les vingtaines)
• Sélectionnez la dizaine de l’heure en utilisant les touches ou
(Exemple : Sélectionnez 20).
• Validez avec la touche
• L’appareil diffuse une heure comprise dans la dizaine sélection-
née
• Sélectionnez l’heure en utilisant les touches ou
(Exemple :
Sélectionnez 22).
• Validez avec la touche
• L’appareil diffuse la dizaine des minutes (0 pour les unités ou 10 pour les dizaines ou 20 pour les vingtaines ou 30 pour les tren­taine ou 40 pour les quarantaines ou 50 pour les cinquentaines
63
L
OGICOM
®
• Sélectionnez la dizaine des minutes en utilisant les touches ou (Exemple : Sélectionnez 30).
• Validez avec la touche
• L’appareil diffuse une minute comprise dans la dizaine sélec-
tionnée
• Sélectionnez la minute en utilisant les touches ou
(Exemple :
Sélectionnez 35).
• Validez avec la touche
• L’appareil diffuse un jour de la semaine
• Sélectionnez le jour de la semaine en utilisant les touches ou
(Exemple : Sélectionnez Mercredi).
• Validez avec la touche
• L’appareil diffuse le jour, les heures et les minutes programmés.
(Exemple : L’appareil diffuse : Mercredi 22 h 35).
Nota : L’heure (heures et minutes) est automatiquement programmée au pre­mier appel si vous êtes abonné à la présentation du nom ou du numéro de France Telecom, seul le jour devra être programmé.
Régler le déclenchement du répondeur
Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il se déclenche à 3 ou 6 ou 9 sonneries ou qu’il fonctionne en mode économiseur d’appel. Ce mode permet de gérer automatiquement le déclenchement du répon­deur.
64
L
OGICOM
®
Pour régler le déclenchement, suivre la manipulation suivante :
• Mettre l’appareil en mode menu Réglages
• Appuyez sur la touche
• L’appareil diffuse le réglage actuel (“3” ou “6” ou “9” ou “éco­nomiseur d’appel”)
• Si vous souhaitez conserver ce réglage, appuyez sur la touche
, sinon effectuez les manipulations suivantes pour régler le
déclenchement du répondeur
• Sélectionnez le nombre de sonneries ou le mode économiseur d’appel en utilisant les touches ou
• Appuyez sur la touche pour valider votre sélection
• L’appareil retourne en mode réglage et rediffuse les instructions
Mode économiseur d’appel :
• Si vous n’avez aucun message d’enregistré, le répondeur se déclenchera à la 9ème sonnerie
• Si vous avez des messages non lus enregistrés, le répondeur se déclenchera à la 3ème sonnerie
• Si vous avez des messages non lus et lus enregistrés, le répondeur se déclenchera à la 3ème sonnerie
Le mode économiseur d’appel est utile si vous interrogez votre répon­deur à distance. Si le répondeur ne se déclenche pas à la 3ème sonnerie, vous pouvez raccrocher et ainsi économiser le coût d’un appel inutile puisque vous n’avez pas reçu de nouveaux messages.
65
L
OGICOM
®
Régler la qualité d’enregistrement
La capacité mémoire du répondeur varie en fonction de la qualité sélectionnée.
Vous pouvez sélectionner 3 types de qualité : faible, normale et forte. Qualité faible : La capacité mémoire du répondeur est d’environ 25 minutes Qualité normale : La capacité mémoire du répondeur est d’environ 20 minutes Qualité forte : La capacité mémoire du répondeur est d’environ 15 minutes.
• L’appareil est en mode menu Réglages
• Appuyez sur la touche
• L’appareil diffuse le réglage actuel (normale, faible, fort)
• Sélectionnez le réglage désiré en utilisant les touches ou
• Validez votre sélection en appuyant sur la touche
• L’appareil retourne au mode Réglages et rediffuse les instructions
Choix de la langue pour le synthétiseur vocal
Vous pouvez choisir 2 langues : le Français ou l’Anglais
• L’appareil est au repos
• Appuyer et maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que l’ap­pareil diffuse la langue actuellement utilisée
66
L
OGICOM
®
• Appuyez sur la touche pour conserver la langue diffusée, sinon effectuez les manipulations suivantes pour sélectionner la langue à utiliser.
• Utilisez les touches ou pour sélectionner la langue à uti-
liser.
• Validez votre sélection avec la touche
• L’appareil retourne au repos
Utilisation et interrogation à distance
REMARQUES :
- Téléphoner d’une ligne directe à fréquence vocale (FV)
- Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (non fourni)
- Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale (DC), il faut utiliser un bipper (non fourni)
Pour interroger votre répondeur :
• Composez votre numéro de téléphone
• Le répondeur se déclenche, diffuse l’annonce (1 ou 2)
• Après le bip sonore, appuyez sur la touche “
*
” du clavier télé­phonique puis composez Votre code PIN de la base (1590 par défaut) suivi de “#”
• Si le code PIN entré est incorrecte, l’appareil raccroche, sinon il émet un signal sonore de confirmation puis diffuse les nouveaux messages, s’il y en a.
67
L
OGICOM
®
• Composez lentement le code de commande souhaitée (voir cha­pitre suivant).
• Le répondeur émet un signal sonore après chaque fonction et revient en attente d’un code de commande.
• Si le répondeur ne détecte aucun code durant une période de 5 secondes, il coupe automatiquement la communication.
Codes de commandes
Pour changer l’annonce (1 ou 2)
• Composer lentement le code “8” pour changer l’annonce 1
ou
• Composer lentement le code “7” pour changer l’annonce 2
• Le répondeur émet un bip indiquant le début de l’enregistrement
• Parler d’une voix forte et claire
• Composer lentement le code “5” pour arrêter l’enregistrement
• L’annonce (1 ou 2) est diffusée
• Si l’annonce (1 ou 2) dépasse 2 minutes, le répondeur arrête automatiquement l’enregistrement
Pour la lecture des messages
• Composez lentement le code “5
Pendant la lecture
• Composez lentement le code “6” pour lire le message suivant
68
L
OGICOM
®
• Composez lentement le code “4” pour relire le message en cours
• Composer lentement le code “44” pour lire le message précédent
• Composer lentement le code “5” pour arrêter la lecture
Pour effacer un message en cours de lecture
• Composez lentement le code “3
• Le répondeur efface le message en cours et continue la lecture
Sélectionner le mode de fonctionnement du répondeur
• Composez lentement le code “1” pour sélectionner le mode de fonctionnement du répondeur
Chaque appui sur la touche “1” permet de changer le mode de fonctionnement du répondeur selon le cycle suivant (
Répondeur
enregistreur
Répondeur seul Répondeur arrêté)
Mise en/hors service à distance
Cette fonction vous permet, si vous avez oublié de mettre votre répon­deur en service, de le mettre en service à distance (d’une cabine télé­phonique, etc...) Vous pouvez également le mettre hors service à distance
Mise en service à distance
• Le répondeur est hors service
• Composer votre numéro de téléphone
69
L
OGICOM
®
• Le répondeur se déclenche à la 10ème sonnerie et diffuse l’an- nonce.
Après la diffusion de l’annonce 2, appuyez sur la touche “
*
puis composez votre CODE PIN de la base suivi de “#”
• Le répondeur émet un signal sonore de confirmation
• Composer lentement le code de commande “1
• Le répondeur est en service, le mode répondeur enregistreur est sélectionné
• Si vous souhaitez mettre le répondeur en mode répondeur seul, composez de nouveau le code de commande “1
• Ensuite, vous avez le choix entre :
- Composer lentement un code de commande correspondant à
d’autres fonctions souhaitées
ou
- Raccrocher.
Mise hors service à distance
• Le répondeur est en service
• Composer votre numéro de téléphone
• Le répondeur se déclenche (suivant réglage) et diffuse l’annonce (1 ou 2)
Après la diffusion de l’annonce (1 ou 2), appuyez sur la touche
*
” puis composez votre CODE PIN de la base suivi de “#”
• Le répondeur émet un signal sonore de confirmation
• Composer lentement le code de commande “1” (plusieurs fois sui-
vant le mode de fonctionnement) jusqu’à ce que le répondeur dif­fuse “Répondeur “
70
L
OGICOM
®
• Le répondeur est hors service
• Ensuite vous avez le choix entre :
- Composer lentement un code de commande correspondant à d’autres fonctions souhaitées
ou
- raccrocher.
71
L
OGICOM
®
Note : Avant de renvoyer l’appareil au magasin, veuillez nous contacter afin de nous assurer que le téléphone présente effectivement un défaut.
Pour ce faire, composez le numéro suivant : 01 48 63 67 95
01 48 63 67 94
PROCEDURE POUR CONTACTER
LE SERVICE APRES-VENTE
La garantie du fournisseur LOGICOM est valable lors de l’utilisation normale de l’appareil tel qu’indiqué dans ce mode d’emploi. La détérioration due à une cause externe n’entre pas dans le cadre de cette garantie. Concrètement, la garantie ne sera pas valable si l’appareil est endommagé suite à un choc ou à une chute, à un mouvement incorrect, à un branchement non conforme aux instruc­tions, à l’effet d’un éclair lors d’un orage, à une protection insuffi­sante contre la chaleur ou l’humidité.
CHAMP D’APPLICATION
DE LA GARANTIE
EN CAS DE PROBLEME OU DE DOUTE
VEUILLEZ JOINDRE NOTRE SERVICE APRES-VENTE :
01 48 63 67 95 / 01 48 63 67 94
L
OGICOM
S.A.
Z.I. PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile - B.P. 50338 - 95941 ROISSY CDG CEDEX
Loading...