Tænd fra standbyfunktion 11
Tænd/sluk med fjernbetjeningen 11
Skift program 12
Hente audio-/videoprogrampladser 12
Generelt om menubetjening 13
Justering af lyden 14
Justering af lydstyrke 14
Tænd/sluk lyd 14
Andre lydindstillinger: 14
Billedindstillinger 14
Betjening direkte på fjernsynet 14
Programskift på fjernsynet 14
Lydstyrke, kontrast, farve og billedformat 14
Betjening 15
Tv-indstilling 15
Farvetasternes funktion i tv-indstilling 15
Statusvisning 15
Vis stikordsfortegnelse 15
Vælg billedformat 15
Flyt billede vertikalt 15
Tv-menu 16
Tekst-tv-funktion 17
Sidevalg ved hjælp af farvetasterne 17
Andre sidevalgsmuligheder: 17
Vis tekst-tv-sider 17
Tekst-tv-menu 18
Betjening af radio 18
Radiomenu 18
EPG – programguide 19
Brug af EPG 19
EPG-menu 20
Kanalvalg 20
Tænd tv ved forudindstilling 20
Betjening af andet udstyr 21
Tilslut videooptager 21
Enheden skal registreres 21
Videoafspilning 21
Valg af AV-program fra AV-programlisten: 21
Valg af AV-program fra programoversigten 22
Direkte fjernbetjening af Loewe-videooptagere og Loewe-dvd-afspillere 23
Funktioner for Loewe videooptager - fjernbetjening RC4 23
Funktioner for Loewe dvd-afspiller - fjernbetjening RC4 23
Fejlsøgning 24
Tekniske data 25
Generelt 25
Tilslutninger 25
Tilbehør 26
Service 27
Dolby og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories
- 2
Page 3
Fjernbetjening RC4 – Tv-funktioner
Tænd/sluk lyd
Omskifter til
fjernbetjening af videooptager
Omskifter til
fjernbetjening af tv
Timer-funktioner
Billedinstilling
Indstilling af billedformat
Tænd/sluk EPG
Vis/skjul menu
Tænd/sluk tekst-tv
Rød tast:
Uden funktion
Grøn tast:
Normalværdier/
vis personlige værdier/gem
I menu: Tilslutninger/
Første ibrutagning: tilbage
TV
SV SP/LP 000
(1
TEXT
VCR
T-C
DISC-MENU
ghi jkl
pqrs
EPG
MENU
P+
V–
OK
P–
DVD
RADIO
abc def
mno
tuv
AV
wxyz
PIP
END
INFO
V+
Power – tænd/standby
Omskifter til
fjernbetjening af dvd-afspiller
Tænd/sluk billedmenu
Tænd/sluk lydmenu
Tænd/sluk radio
Direkte programvalg
/ i menu: Indtast tal
eller bogstaver
Vælg AV-kilde
Uden funktion
Tænd/sluk statusdisplay
/ i menu: Luk menu
Vis/skjul stikordsfortegnelse
/ i menu: Tænd/sluk infotekst
P+/P- Vælg program op/ned
I menu: Vælg/indstil
V-/V+ Skru op/ned for lydstyrke
Vis programoversigt
/ i menu: Bekræft/vis
Blå tast: programinfo
Gul farvetast: sidste station
Uden funktion
V–
V–
P–
P–
OK
OK
P+
P+
V+
V+
(1
Kun for apparater med DVB-T
og DVB-T-sendere.
Alternativ
fjernbetjening
3 -
Page 4
Kontrolenhed
orange = funktion uden visning på skærmen
f.eks. ved radiofunktion
Program ned,
i menuen: venstre
Radio tænd/sluk (tilbage til tv-funktion),
i menuen: nedad
- 4
Visning:
rød = standby
grøn = i drift
Vis menu,
i menuen: op
Program op,
i menuen: højre
Tænd/sluk fjernsyn i standby
Page 5
Tilslutninger til bagpanel - Xelos A20 / Mimo L20
S-video-indgang
Bøsning til hovedtelefon
Videoindgang
Lydindgange
hvid: venstre
rød: højre
Tænd/sluk-tast
(hovedafbryder)
220 - 240 V ~
AV 1
SCART-bøsning 1
AV 2
SCART-bøsning 2
AUDIO OUT
L R
Lydudgange
hvid: venstre
rød: højre
Service
Tilslutning
service
ANT VHF/UHF
Antennebøsning
Tv/radio (UKW)
5 -
Page 6
Tilslutninger til bagpanel - Xelos A20 DVB-T / Mimo L20 DVB-T
S-video-indgang
Bøsning til hovedtelefon
Videoindgang
Lydindgange
hvid: venstre
rød: højre
Tænd/sluk-tast
(hovedafbryder)
220 - 240 V ~
AV 1
SCART-bøsning
AUDIO OUT
L R
Lydudgange
Service
Tilslutning
service
Antennebøsning
DVB-T
DVB-T
Antenne-
udgang
DVB-T tuner
Antenne-
tilslutningskabel
ANT VHF/UHF
Antennebøsning
Tv/radio (UKW)
hvid: venstre
rød: højre
(1
Tilsluttes apparatet et antenneanlæg, hvor digitale (DVB-T) og analoge antennesignaler fordeles sammen internt, skal der, som vist på billedet, isættes et
tilslutningskabel. Antenneovergangen danner derefter forbindelsen til den analoge tuner.
I alle andre tilfælde tilsluttes antennen/antennerne som beskrevet på side 9.
- 6
(1
Page 7
Velkommen
Tusind tak,
fordi du har valgt et Loewe-produkt.
Vi er glade for, at du er blevet vores kunde.
Hos Loewe tager vi udgangspunkt i teknik, design og brugervenlighed på allerhøjeste niveau. Dette gælder både tv, video og tilbehør.
Hverken teknik eller design skal opfylde et mål i sig selv, men skal formidle den
bedstmulige se- og hørenydelse for vores kunder.
Til apparatet
Vi har designet tv-apparatet, så det er let at betjene via menuer. Hvis du har
brug for informationer om, hvordan apparatet betjenes, skal du blot trykke på
INFO-tasten for at få vist info-tekster, så du hurtigt kan lære, hvordan det hele
hænger sammen.
Du kan fi nde svar på mange af dine tekniske spørgsmål i stikordsfortegnelsen
på dit tv. Hvis det er et spørgsmål om betjening af fjernsynsapparatet, kan du
gå direkte ind i en funktion via stikordsfortegnelsen. Dette sparer dig for at læse
detaljerede betjeningsvejledninger, og det er grunden til, at denne betjeningsvejledning kun forklarer de vigtigste ting.
Udstyr
Du kan se, hvilket udstyr dit apparat har i - „Udstyr“ - i stikordsfortegnelsen
(tryk på tasten INFO, når fjernbetjeningen er indstillet til betjening af fjernsynet,
hvis der ikke vises nogen menu).
Med fjernbetjeningen RC4 kan du betjene tre Loewe-apparater, foruden dette
fjernsyn kan du også betjene en Loewe-videooptager og en Loewe-dvd-afspiller.
Fjernsynet, billedskærmen og fjernbetjeningen må kun rengøres med en blød,
fugtig og ren klud (brug aldrig ætsende eller slibende rengøringsmidler).
Bortskaffelse
Emballage og karton
Du har købt et teknisk set førsteklasses produkt med lang levetid. Til bortskaffelse af emballagen betaler vi i overensstemmelse med de nationale forordninger
repræsentanter for, at de afhenter emballagen hos forhandleren. Vi anbefaler
dog alligevel, at det originale karton og emballagen opbevares forsvarligt, så
apparatet ved behov kan transporteres optimalt beskyttet.
Transport
Tag fat øverst og nederst ved rammen uden at røre skærmen. LCD-skærmen
er af kunststof og kan gå i stykker ved forkert håndtering. Hvis LCD-skærmen
beskadiges og der lækkes fl ydende krystal, skal der anvendes gummihandsker,
når fjernsynet skal bæres. Hvis væsken får kontakt med huden, skylles huden
straks grundigt med vand.
Bemærk vedrørende LCD-skærm
Fjernsynet, som du har købt, opfylder de højeste kvalitetskrav og er blevet
kontrolleret for pixelfejl. På trods af stor omhyggelighed ved fremstilling af
displayene kan det af teknologiske årsager ikke udelukkes 100 %, at nogle
billedpunkter fremviser defekter. Vi beder om forståelse for, at sådanne effekter
ikke kan anses som apparatdefekter i garantiens forstand, sålænge de ligger
inden for de grænser, der er specifi ceret i normen.
Apparatet
Vigtigt: EU-direktivet 2002/96/EG fastsætter den reglementerede tilbagetagelse, behandling og anvendelse af brugte
elektroniske apparater. Gamle elektroniske apparater skal
derfor bortskaffes særskilt.
Dette apparat må ikke smides ud sammen med det normale
husholdningsaffald!
Du kan gratis afl evere dit gamle apparat på genbrugsstationer
eller hos forhandleren, hvis du køber et nyt, lignende apparat.
Yderligere informationer om tilbagetagelse (også for ikke-EUlande) kan fås hos de lokale myndigheder.
7 -
Page 8
Sikkerhedsanvisninger
100 mm
For din egen sikkerhed og for at undgå skader på fjernsynet
bør du læse og overholde følgende sikkerhedsanvisninger:
•
Dette fjernsyn er udelukkende beregnet til modtagelse og gengivelse af
billed- og lydsignaler.
•
Apparatet er beregnet til anvendelse i hjem eller kontor. Det må ikke anvendes i rum med høj luftfugtighed (f.eks. bad, sauna) eller med meget støv
(f.eks. værksted). Hvis fjernsynet anvendes udendørs, skal det beskyttes mod
fugt (regn, dryp, stænk, dug). Beholdere med væske, f.eks. vaser, må aldrig
placeres på eller over fjernsynet. Høj luftfugtighed eller kraftigt støv kan
forårsage lækstrøm i apparatet, som kan udgøre risiko for stød eller brand.
•
Producentgarantien gælder kun ved anvendelse i de specifi cerede omgivelser.
Hvis fjernsynet fl yttes fra kulde og ind i varmen, bør man vente mindst en
time, før fjernsynet tændes, så eventuel kondens kan nå at fordampe.
•
Fjernsynet må kun tilsluttes et strømforsyningsnet med spænding og frekvens
som specifi ceret på apparatet og med det medfølgende netkabel. Forkert
spænding kan beskadige apparatet.
•
Som alt elektronisk udstyr kræver fjernsynet luftcirkulation til afkøling. Blokering af lufthullerne kan medføre risiko for brand. Lufthullerne på bagsiden
må derfor aldrig dækkes til.
Genstande som avis, dug og
lignende må ikke placeres
på eller over fjernsynet. Ved
placering i skab eller reol skal
100
mm
der mindst være 10 cm til
siderne og 10 cm over fjernsynet for at sikre tilstrækkelig
luftcirkulation. Fjernsynet
placeres, så det ikke udsættes
for direkte sollys eller varme
fra f.eks. radiator.
•
Fremmedlegemer som f.eks. metaldele, nåle, klips, væsker, voks eller lignende
må aldrig trænge ind gennem lufthullerne. Det kan medføre kortslutning og
risiko for brand. Skulle det alligevel ske, at noget trænger ind i apparatet,
skal du straks slukke for apparatet ved hovedafbryderen, trække stikket ud og
kontakte din Loewe-forhandler.
•
Du må aldrig selv fjerne fjernsynets bagside. Service bør altid udføres af en
autoriseret tv-tekniker.
•
Fjernsynet placeres på en fast, jævn og vandret fl ade. Ved placering i skab
eller reol må fjernsynet ikke rage frem over forkanten.
100 mm
100
mm
•
Brug kun originalt tilbehør, hvor det er muligt, f.eks. Loewe-vægbeslag og
-fod.
Børn bør aldrig betjene fjernsynet uden voksent tilsyn.
Børn bør ikke lege i umiddelbar nærhed af fjernsynet. Hvis fjernsynet væltes,
kan det forårsage personskader.
Der skal være nogen til stede, når fjernsynet er tændt.Fjernsynet må ikke
placeres et sted, hvor det kan udsættes for rystelser. Vibrationer med medføre
skader.
•
Ved tordenvejr trækkes netledning og antenneledninger ud. Overspændinger på grund af lynnedslag kan beskadige fjernsynet gennem antenne eller
strømnettet. Også ved længere tids bortrejse trækkes antenneledninger og
netstik ud.
•
Netledningen skal lægges, så den ikke beskadiges. Den må ikke bøjes,
lægges på skarpe kanter, trædes på eller udsættes for kemikalier; det sidste
gælder for hele apparatet. Et netkabel med beskadiget isolering kan give stød
eller udgøre brandfare.
Når netstikket skal trækkes ud, holdes fast i selve stikket og ikke i kablet.
•
Ellers kan lederne i netstikket beskadiges og føre til kortslutning næste gang
apparatet tilføres strøm.
- 8
Page 9
Ibrugtagning
Fjernbetjening
Batterier
For at isætte eller udskifte batterierne skal du trykke på pilen. Skub batterilåget
nedad og fjern det. Isæt alkaliske brunstensbatterier størrelse LR 03 (AAA) og
sørg for, at + og - vender korrekt.
Skub låget på igen nede fra.
+
+
Bemærk vedrørende bortskaffelse af batterier:
De medfølgende originalbatterier indeholder ikke skadelige stoffer som kadmium, bly og kviksølv.
Brugte batterier må ikke smides ud med husholdningsaffald. De brugte batterier smides i de opsamlingsbeholdere, som er opstillet i de fl este supermarkeder og lignende,
eller afl everes på genbrugsstationen.
Antenne
Slut kablet til stikket ANT VHF/UHF på apparatets bagside.
Hvis der er forskellige antenner til modtagelse af radio og fjernsyn, skal de to
antenner kobles sammen ved hjælp af en antennefordeler. Sådanne antennefordelere fås i handlen.
På apparater med DVB-T slutter du DVB-T-antennen til stikket DVB-T og om
nødnvendigt en FM (VHF)-antenne til stikket ANT VHF/UHF (en evt. isat antenneovergang skal fjernes, se side 6).
Kablerne lægges i kabelholderen i midten på bagsiden af apparatet.
220 - 240V~
ANT
VHF/UHF
Xelos A 20
Mimo L 20
TV
R
220 - 240 V ~
220 - 240V~
DVB-T
ANT
VHF/UHF
Fjernbetjening indstilles til betjening af fjernsynet
TV
Betjening af andet Loewe-udstyr beskrives på side 23.
Fjernbetjening RC4: Tryk på tasten TV
Tilslutninger
Strømforsyningsnet
Netkablets lille stik stikkes i strømfatningen bag på fjernsynet. Det store stik
stikkes i en vægkontakt med 220–240 V/50–60 Hertz.
Xelos A 20 DVB-T
Mimo L 20 DVB-T
TV
R
220 - 240 V ~
Ved gode modtageforhold kan der til DVB-T anvendes en stueantenne. I handlen
tilbydes passive og aktive stueantenner. Ved en aktiv antenne fi nder spændings-
forsyningen sted over antennetilslutningen. Ved automatisk programmering
eller i „“TV Menu – Connections – Antenna DVB-T“ skal forsyningsspændingen
(5 volt) være indstillet tilsvarende.
Det er en fordel at anvende en antenne uden retningskarakteristik. Hvis
placeringen befi nder sig uden for det normale sendeområde, kan der ligeledes
anvendes en retningsantenne til forbedring af modtagekvaliteten.
Du kan få yderligere informationer om digitale stationer, der kan modtages i dit
område, hos din forhandler.
9 -
Page 10
Ibrugtagning
Tænd/sluk
Tryk på tænd/slukknappen i højre side af apparatet til den går
i hak.
Den røde lampe på apparatet lyser nu (standby-tilstand).
Tænd for apparatet med knappen, der er integreret i lampen.
(
Den grønne driftslampe lyser nu (yderligere betjeningsmuligheder, se side 11).
Når apparatet tændes, varer det på grund af LCD-teknologien ca. 2 minutter, før
den fulde lysstyrke opnås.
Hvis du ikke skal bruge fjernsynet i længere tid, f.eks. på grund af ferie, slukkes
det på hovedafbryderen. Så er apparatet adskilt fra strømforsyningsnettet.
Automatisk stationsprogrammering
Automatisk stationsprogrammering af fjernsynet sker første gang, det tændes.
Følg instruktionerne i menuerne.
OK
OK
1. Først skal De vælge menusprog til apparatet.
På apparatvarianter uden DVB-T fortsættes med trin 3.
2. Ved at trykke på OK-knappen kommer De til menuen „Signal source“. Hvis
du vil modtage digitale signaler (kun for apparatvarianter med DVB-T),
skal du vælge „DVB-T“,
bekrft med den gule
farveknap. Marker også
„Antenna/cable“, så kan
de tilgængelige analoge
signaler også søges og gemmes.
3. For landespecifi k programsortering og forudindstillinger skal De indstille
lokaliteten, hvor tv-apparatet befi nder sig. På apparatvarianter uden DVB-T
fortsættes med trin 5.
4. Hvis De har markeret „DVB-T“, kommer De til menuen „Antenna DVB-T“.
Anvender De en aktiv antenne, skal De markere „yes (5V)“.
- 10
En indstilling vælges ved at trykke på OK-tastens pile
...
... Bekræft indstillingerne med OK. Derefter kommer du til
næste menu.
Tilbage til forrige menu.
Signal source
Antenna/cable
DVB-T
OK
Proceed
Mark/unmark
Back
5. Ved at trykke på OK får De en oversigt over hvilke indstillinger den automatiske programmering skal ske efter.
6. Tryk endnu en gang på OK, signalsøgningen starter. Apparatet søger,
sorterer og gemmer alle modtagne fjernsynssignaler. i henhold til Deres
indstillinger og de tilsluttede antenner.
7. Er fjernsynssignalet gemt, modtager De en tilsvarende meddelelse.
8. Ved at trykke på OK bliver der da søgt efter radiokanaler.
9. Tv-apparatet søger, gemmer og sorterer alle de radiokanaler, der kan modtages via Deres antenneanlæg.
10. Er radiokanalerne gemt, modtager De en tilsvarende meddelelse.
11. Søgningen afsluttes ved at trykke på OK.
12. Til slut tænder De for deres optager, dvd-afspiller osv. og forbinder dem med
tv-apparatet (se også side 21).
Du kan til hver en tid gentage den første ibrugtagning, f.eks. hvis du skal fl ytte.
INFO
OK
OK
Stikordsfortegnelsen hentes frem med tasten INFO.
Vælg stikordet „Repeat initial installation“.
Med OK kan du så starte.
Kanalsortering
De kan til enhver tid ændre den automatiske kanalsortering, se „TV menu – Settings – Channels – Change“.
Page 11
Daglig anvendelseIbrugtagning
m
Placering af DVB-T-antenne
(kun apparatvarianter med DVB-T)
Hvis du med en stueantenne modtager en eller fl ere DVB-T-stationer med billed-
og lydforstyrrelser, bør du ændre antennens placering.
For at fi nde den bedst egenede placering af antennen er fjernsynet forsynet
med en visning af signalkvaliteten C/N og signalstyrken Level.
Du kan spørge din forhandler om, på hvilke kanaler og frekvensbånd (VHF eller
UHF) digitale fjernsynsstationer udsendes i dit område.
På en kanal overføres der fl ere digitale programmer.
Vælg fjernsynskanal
1. „TV menu“ hentes frem med tasten MENU.
2. Med vælges „Settings“, til menulinien nedenunder med .
3. Vælg „Channels“, til menulinien nedenunder med .
TV menu
Settings
search
Channels
Manual settings
OK
Change
4. Vælg „Manual settings“ og hent menuen frem med OK (ikke muligt ved
MHEG-5-apparatvarianter).
Manual settings
Signal source
Channel
Frequency
Name
C/N 96
DVB-T
E 05
177.50 MHz
Test
Level 99
Search
Store
Antenna/cabl
END
INFO
5. For digitale stationer vælges „Signal source – DVB-T“.
6. Med nummertasterne indtastes det pågældende kanalnummer.
Hvis du modtager en digital station, vises signalkvaliteten C/N med en bjæl-
ke/talværdi og signalstyrken med Level. Antennens placering er optimal, når
der vises høje værdier (lange bjælker) for signalkvaliteten og signalstyrken.
7. Antennen placeres, så der opnås en maksimal talværdi/bjælke.
8. Hvis der på den indstillede kanal ikke fi ndes noget signal, kan du ved at
trykke på den blå farvetast starte en frekvenssøgning i det valgte bånd (VHF
eller UHF).
9. Prøv andre kanaler, hvor der i dit område overføres digitale stationer terrestrisk.
Ved den svageste station placeres antennen, så der opnås en maksimal
talværdi/bjælke.
10. Når antennen er placeret, anbefaler vi søgning efter alle stationer over
„Search wizard“ (TV menu – Settings – Channels – Automatic search).
END
INFO
Auto
Tænd fra standbyfunktion
På apparatet:
Hvis lampen på apparatet lyser rødt eller orange:
(
Tryk på displayvinduet for at tænde apparatet.
Hvis der ikke lyser nogen lampe på apparatet:
Tryk på tænd/slukknappen i højre side af apparatet.
Bring i standby:
Tryk på displayvinduet, lampen på apparatet skifter fra grøn
(
til rød.
Tænd/sluk med fjernbetjeningen
Apparatet står standby, den røde lampe lyser:
Tryk på den blå tænd/sluk-tast på fjernbetjeningen for at
tænde apparatet eller ...
AV
wxyz
OK
RADIO
RADIO
END
tryk på en nummertast (0 – 9) eller ...
med tasten OK.
Så lyser den grønne lampe.
Tænd for radio:
(se også side 18).
Tryk på tasten Radio.
Sluk for radio:
Tryk på ny på tasten Radio eller ...
tasten END.
11 -
Page 12
Daglig anvendelse
Skift program
1. Med cursorringen
P+
P–
OK
V–
2. Med fjernbetjeningens nummertaster
1-cifrede programmer
abc
P+ / P-: Forrige/næste program
V+
pqrs
Nummertasterne 0 – 9 for det ønskede program trykkes et
sekund, og programmet skifter straks.
Eller tryk kort på tasterne 0 – 9, og programmet skifter
efter 2 sekunder (programmet
skifter med det samme, hvis der kun er gemt 9 programmer).
2-cifrede programmer
pqrs
Den anden nummertast for det ønskede program holdes
trykket, og programmet skifter straks.
Eller tryk kort på begge nummertasterne, og programmet
skifter efter 2 sekunder (programmet skifter med det
samme ved op til 99 programmer).
18 PHOENIX
19 BR-ALPHA
20 3SAT
21 KABEL
22 CNN INT.
23 H O T
24 TV 5
25 TRT 1
Change programmes
Markér program
eller
AV
wxyz
OK
markér med nummertasterne
Vis det valgte program.
Bemærk: Digitale DVB-T-signaler (kun for apparatvarianter med DVB-T) er
kendetegnet med „D“.
END
MENU
3-cifrede programmer
pqrs
wxyz
Tryk kort på de første to nummertaster, tryk så et sekund
på den tredje nummertast, og programmet skifter straks.
Eller tryk kort på de tre nummertaster, og programmet
skifter efter 2 sekunder. (Programmet skifter med det
samme ved op til 199 programmer).
Apparatet har en hukommelse på over 200 fjernsynspladser og 3 audio/video
(AV). Apparatvarianter med DVB-T er udstyret med 2 audio/video-lagre (AV).
- 12
Hente audio-/videoprogrampladser
OK
OK
OK
Med programoversigten:
AV1 til afspilning fra videooptager, som er tilsluttet til EURO
AV-bøsning 1.
AV2 til afspilning fra videooptager, som er tilsluttet til EURO
AV-bøsning 2.
(AV2 fi ndes ikke på apparatvarianter med DVB-T).
AVS til afspilning fra videooptager, som er tilsluttet til
„S-Video-input“ eller „Video input“ på apparatets højre side.
Vis med tasten OK.
(Se side 22 for yderligere informationer).
Page 13
Daglig anvendelse
Generelt om menubetjening
Her vises menunavigering med tv-menu og lyd-menu som eksempel. I den
mørkeblå ramme vises, hvilke pilsymboler du skal bruge.
MENU
OK
OK
OK
OK
OK
Vis Tv-menu (ved tv-funktion).
TV menu
Picture
Sound
Connections
INFO
Settings
I Tv-menu vælges funktion, f.eks. „Sound“ (for lydindstillinger).
Medfl yttes menupunkter vist til højre til den mørkeblå
ramme, med fl yttes menupunkter vist til venstre. Slutnin-
gen af de funktioner, der kan vælges, vises med større afstand
mellem menupunkterne.
Picture
TV menu
Sound
Connection
Settings
Vælg lydfunktioner med , og lydindstillingerne vises.
TV menu
Sound
g mode
Loudness
off
Treble
Bass
other ...
I lydmenuen vælges en funktion med , f.eks. „Loudness“
(for mere eller mindre bas og diskant ved lav lydstyrke).
TV menu
Sound
g mode
Loudness
off
Treble
Bass
other ...
For at aktivere loudness-funtionen markeres “on“ med .
TV menu
Sound
Loudness
off on
eller med cursoren slås loudness-funktionen “off“.
TV menu
Sound
Loudness
onoff
Hvis du vil ændre andre lydindstillinger, fl yttes op til
OK
“Loudness“ med og vælg f.eks. „other...“ med .
Du kan også fl ytte længere op til “Sound“ med og vælge
andre indstillinger i tv-menuen.
TV menu
Sound
Bass
other ...
OK
OK
END
OK
Med OK vises fl ere lydindstillinger. Med vælges en
lydindstilling, f.eks. “Maximum volume“
TV menu
Sound
Maximum volume
signal
26
og med indstilles justeringsbjælken til den maksimale
OK
lydstyrke.
TV menu
Sound
Maximum Volume
26
Vælg den maksimale lydstyrke med .
Informationer om den aktuelle indstilling vises øverst i billedet,
OK
END
INFO
Sound adjust
END
INFO
Sound adjust
END
INFO
hvis du trykker på tasten INFO. Informationerne skjules igen
END
INFO
END
INFO
END
INFO
END
INFO
INFO
END
ved at trykke på tasten INFO igen.
You can increase the treble (values 1 to 12)
or reduce it (values -1 to -12).
TV menu
Sound
Treble
0
Bass
other ...
Tryk på tasten END for at lukke alle menuer.
INFO
END
Sound
Du har nu lært at begå dig i menuerne, så du nemt kan betjene fjernsynet med
de andre menuer.
END
INFO
13 -
Page 14
Daglig anvendelse
Justering af lyden
Justering af lydstyrke
P+
P–
OK
V–
Tænd/sluk lyd
Andre lydindstillinger:
OK
OK
Lydindstillinger: Lydtilpasning (normal, pop, klassik, sprog), lyttetilstand (stereo,
panorama, Dolby Virtual), loudness, diskant og bas. Indstillingsmuligheder
under „other...“: Lyd over fjernsynets højtalere eller et tilsluttet hi-fi -anlæg, lyd i
stereo eller mono, AV-udgangslyd og maksimal lydstyrke.
Med V- / V+.
Volume
24
V+
Sluk lyden;
Tænd lyden: Tryk på tasten igen eller ...
indstil lydstyrken med V- / V+.
Vis lydmenu.
TV menu
Sound
Sound adjust
normal
Listening mode Loudness Treble Bass
Vælg en lydindstilling, som ønskes justeret, med og fl yt
til den ønskede indstilling med ...
TV menu
Sound
Listening mode
Stereo
Panorama
Dolby Virtual
... og vælg/bekræft med .
END
INFO
END
INFO
OK
... og vælg/bekræft med .
Billedindstillinger: Billedtilpasning (normal, intensiv, soft), kontrast, farve og
skarphed. Under „other...“ fi ndes lysstyrke, farvetone ved NTSC, billedformat:
4:3, cinema, zoom,16:9 zoom, 16:9, fl yt billede vertikalt og fi lmtilstand (DMM).
Betjening direkte på fjernsynet
Programskift på fjernsynet
+ Næste program
(
Lydstyrke, kontrast, farve og billedformat
Direct control on TV set
VolumeBrightness
(
24
Med M vises menuen.
Direct control on TV set
htness
Contrast
18
Med – eller + markeres den funktion, der skal indstilles.
Direct control on TV set
Contrast
18
Med R vises funktion.
– Forrige program
Picture format
Contrast
Service
Picture format
Billedindstillinger
Vis billedmenu.
TV menu
Picture
Picture adjust
normal
OK
- 14
Vælg en billedindstilling, som ønskes justeret, med og
fl yt til den ønskede indstilling med ...
TV menu
Picture
Colour
6
Contrast
Colour
Sharpness
other ...
(
Brightness
24
Med – eller + markeres.
END
INFO
Du kommer frem til fl ere indstillinger ved at trykke på M, så markeres den
ønskede indstilling derover. Slå funktionen fra med – eller +.
END
INFO
Page 15
Betjening
Tv-indstilling
Ved den indledende ibrugtagning og den daglige betjening er fjernsynet indstillet til tv-funktion. Det er også tilfældet, når ingen af de andre funktioner, såsom
tekst-tv eller Radio, er valgt. Alle disse funktioner råder over en menu, som kan
hentes frem med tasten MENU.
Farvetasternes funktion i tv-indstilling
rød: Uden funktion
grøn: hent personlige værdier/fabriksværdier for billede og
lyd, gem billede og lydværdier som personlige værdier.
END
Standard settings
Call up personal settings
OK
Call up factory settings
gul: tilbage til sidst sete program.
blå: Åbn programinformation/programpreview.
(for DVB-T-signaler
(1
bliver EPG-programoversigten med den
aktuelle programinformation åbnet, se side 19).
301 301 ARD-Text Mo 05.12.05 16:16:42
05.30 ZDF-Morgenmagazin
09.00 heute
09.05 Die glückliche Familie
Tami in Gefahr
09.55 ARD-Wetterschau
10.00 heute
10.03 Verstehen Sie Spaß?................................314
Stikordsfortegnelsen har svaret på mange spørgsmål vedrørende dit tv-apparat.
Hvis du har et spørgsmål vedrørende betjeningen, har du direkte adgang til
betjeningsfunktionen via stikordsfortegnelsen.
Loewe-tv-apparater leveres i forskellige varianter. Du kan fi nde ud af, hvilket
udstyr dit tv-apparat har, under menupunktet “Integrated features” i stikordsfortegnelsen.
Vis stikordsfortegnelse.
In the "Language" menu you can select your menu language for
operating the TV set.
Index 1/2
Language
Additional functions
Channels
Connections
Integrated features
Parental lock
Picture Setting
Programme info
OK
Activate
P+/P- Page /
OK
END
Vælg billedformat
Hvis du vil indstille et andet format, trykkes så ofte på denne
tast, indtil det ønskede billedformat vises, eller vælg format
OK
med .
Picture format
4:3
cinema zoom
zoom 16:9
16:9
Statusvisning
END
OK
OK
300 << Nachmittag > 302
– +
Page selection
morgen morgen
Vis/skjul status.
1 ARD Stereo
14:42 Alarm time 06:30
Hvis der sendes fl ere sprog via DVB-T-signaler
(1
, bliver „Language/Sound Selection“ vist under signalvisningen. Åbn Valg af
sprog/lyd med den grønne farveknap og vælg med .
Bekræft indstillingen med OK.
Er der mulighed for undertekster for DVB-T-signaler
(1
, bliver
„DVB subtitles” vist under signalvisningen. Åbn indstilling af
DVB-undertekster med den gule farveknap og vælg mulighederne med . Bekræft indstillingen med OK.
Flyt billede vertikalt
For at gøre underteksterne synlige, kan billedet i billed-
OK
formaterne „Cinema“ og „Zoom“ fl yttes lodret op og med
med . Lodret fl ytning af billedet er kun muligt, hvis
billedformat-menuen er vist og der er indstillet et tilsvarende
billedformat.
(1
kun apparatvarianter med DVB-T
15 -
Page 16
Betjening
Tv-menu
MENU
Indstilling af billede og lyd er beskrevet på side 14. Tv-menuen giver mulighed
for yderligere indtillinger for tv-apparatet og tilsluttede apparater.
Hent tv-menuen
TV menu
Picture
END
INFO
Sound
Connections
Settings
Under „Connections“ vælger De e apparater, der skal
tilsluttes:
For eksempel videoptager, dvd-afspiller/optager, camcorder/digitalkamera eller
tv-dekoder.
Vælg den tilslutning (AV1, AV2
1.
2.
Bekræft med OK.
3.
Vælg apparattypen f.eks. dvd og signaltypen f.eks. CVBS i den viste liste.
4.
Bekræft med OK.
5.
Angiv hvilken farvestandard (f.eks. PAL), som det tilsluttede apparat gengiver
signalet med. Bemærk: Ved valg af „Colour standard Automatic“ kan signalet
i mange tilfælde ikke vises korrekt.
6.
Bekræft med OK.
(1
eller AVS), som du vil tilslutte et apparat.
Under „Settings“ kan du fi nde følgende funktioner:
Børnesikring
Hvis du ikke vil have, at børn skal kunne anvende fjernsynet uden opsyn, kan du
aktivere børnesikringen ved at indtaste et hemmeligt, 4-cifret nummer.
I menuen „Parental lock“ kan du ændre eller slette den hemmelige nummer (se
også side 28).
Når det hemmelige nummer er indtastet, bringes apparatet i standby, eller det
slukkes på hovedafbryderen. Når der tændes for apparatet, vises der kun et
billede, hvis det hemmelige nummer indtastes.
Timer-funktioner
Du kan få apparatet til at slukke på tider, som du har fastlagt,
eller du kan blive vækket eller påmindet (alarm) ved hjælp af radio eller tv. Hvis
du ikke bekræfter, at du er til stede, sørger en sikkerhedsforespørgsel for, at
tv-apparatet slukker igen efter 5 minutter.
• „TV off once only“ • „One-time reminder“ • „Wake up Mon – Sun“
• „Wake up with TV or Radio“ • „Wake up volume“
Tid og dato
Når du modtager tekst-tv, fanges datoen og tidspunktet automatisk af tv-apparatet. Tiden fungerer som oplysning i forbindelse med timer-funktioner, f.eks.
alarm.
Hvis du ikke modtager tekst-tv, bør du indstille dato og klokkeslæt manuelt.
For at gøre det, anvendes fjernbetjeningens nummertaster og pilene i
menuen for at komme fra en nummerposition til den næste.
Sprog
Du kan indstille sproget for menuerne i „TV menu - Settings - Language“.
Flere indstillinger under „Connections“
„RGB insertion - yes“ (over AV1) for direkte visning af RGB-signaler, f.eks. fra
7.
et spillekonsol, uanset den valgte programplads.
„Switching voltage - yes“ for direkte visning af den tilsluttede videoenhed via
8.
SCART under videoafspilning.
(1
AV2 fi ndes ikke på apparatvarianter med DVB-T.
- 16
Hvis du ønsker et andet menusprog, vælges et andet sporg i menuen
„Language“.
Tryk på tasten INFO; der må ikke være nogen menu åben. Stikordsforteg-
1.
nelsen vises.
Markér det første punkt på den første side (1/2), hvis det ikke allerede er
2.
markeret.
Bekræft med OK.
3.
Du befi nder dig nu i sprogmenuen og kan markere et sprog og vælge med OK .
Page 17
Betjening
Tekst-tv-funktion
Tekst-tv sender informationer som f.eks. nyheder, vejr, sport, programoversigt og
undertekster.
TEXT
Mange stationer bruger TOP-systemet, nogle bruger FLOF (f.eks. CNN). Dit
fjernsyn understøtter begge disse systemer. Siderne er inddelt efter emnegrupper og emner. Når du har tændt for tekst-tv, gemmes op til 252 sider for hurtig
adgang.
Sidevalg ved hjælp af farvetasterne
De farvede bjælker (i TOP) eller den farvede tekst (i FLOF) i den nederste række
viser, hvilke farvetaster du skal bruge for at vælge emnegrupper og emner.
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
Teletext menu
Reveal
Reveal +
Seitenauswahl
ARD TEXT
Teletext im Ersten
OK
Settings
Index
> 101
INFO
END
Betjening af radio
RADIO
Med tasten RADIO på fjernbetjeningen eller
med tasten R på fjernsynet slås radiofunktionen til og fra.
(
Du kan se en oversigt over radiostationer.
Radio mode: 5 ROCK ANT
Pop
1 B5 AKTL
2 BAYERN 1
3 BR4 KLSK
4 SUNSHINE
5 ROCK ANT
6 ANTENNE
OK
Switch over
09
Select station
Scan stations
Previous station
Screen off
Du kan slukke for skærmen med den røde farvetast. Du kan tænde for skærmen
igen ved at trykke på den røde farvetast eller END.
Programskift med mørk skærm: med – eller + på ringen på fjernsynet eller med
fjernbetjeningen P– og P+ eller med nummertasterne.
Ved radiofunktion kan lydmenuen vises med
•
manuelt), slette, fl ytte eller omdøbe radiostationer og ...
Vælge timerfunktioner (alarmfunktioner).
•
Vis radiomenu.
Radio menu
Sound
Channels Timer functions
END
INFO
Page 19
Betjening
EPG – programguide
(kun for DVB-T-signaler)
EPG er en elektronisk programoversigt. Med dette system kan De let fi nde de
udsendelser, De interesserer Dem for (sortering efter dag, klokkeslæt, kanal og
tema) og ved behov markere disse udsendelser på forhånd.
Brug af EPG
EPG
Tænd/sluk EPG
EPG (Electronic Programme Guide) Tue 10.09./14:14
Tue 10.09.
Date
now
Time
Channels
P+/P–
Programguidens menu er delt op i to områder: Foroven kan du lave indstillinger
til programlisten (dato, ..., emner), forneden vises programlisten. Med den blå
farvetast kan du skifte mellem de to områder.
I programlisten vises først alle udsendelser, som sendes lige nu. Med tasterne
vælges det program, som du ønsker at se, tryk derefter tasten OK.
Med P+/P– kommer du en side frem eller tilbage i programguiden. I indstillingslinierne ovenover for dato og tid kan du se, at tiden ændres, når du bladrer,
og hvis du bladrer videre, ændres også datoen.
Vælges „Tid“, kan du med fjernbetjeningens nummertaster indtaste den tid,
hvor udsendelserne skal vises. Indtast altid fi re cifre, f.eks. 0900 for kl. 9 om
morgenen.
Hvis programmer, som ikke er begyndt endnu, vises, kan disse markeres med
tasten OK. Fjernsynet skifter så automatisk til denne station på det pågældende
tidspunkt.
Du har direkte adgang til indstillingslinierne til forvalg af dag, tidspunkt, station
og emne.
all
all
Topics
13:20-14:15 Kabel 1 Die Waltons
13:30-14:15 H3 ARD-Buffet
13:55-14:20 Kinderkan Blaubär & Blöd (37)
14:00-14:15 ZDF heute - in Deutschland
14:00-15:00 RTL Das Strafgericht
14:00-15:00 Sat 1 Zwei bei Kallwass
14:00-15:00 Pro7 Das Geständnis - Heute sage ich al
14:00-14:30 N3 DAS! ab 2
14:00-14:20 WDR Die kleinen Strolche (10)
Familienserie - Sturzflug
OK
Page
/
View
Select date, ..., topics
OK
END
MENU
Blå farvetast: Vælg dato/tid/stationer/emner
EPG (Electronic Programme Guide) Tue 10.09./14:14
Date
Tue. 10.09.
Time
Channels
Topics
now
all
all
06:00-06:20 ZDF Die Blobs
06:00-06:30 RTL Wunderbare Jahre
06:00-06:25 Kabel 1 Dennis
06:00-06:25 N3 Extra en español (5)
06:00-06:30 BR Goal. Speak English, Play Football
06:00-06:30 WDR Lokalzeit Südwestfalen
06:00-07:10 SuperRTL Infomercials
06:00-07:10 Kinderkan Reif für die Dodo-Insel (25)
14:00-14:20 9LIVE Reisetraum
Comedyserie - Kandidaten mit gewissen Fehlern
soon
Change to programme list
END
MENU
Med kan du vælge menulinien dato, tid, stationer eller emne.
Med vælges inden for menulinien.
Hvis du f.eks. søger næste nyhedsudsendelse, vælges dato, „soon“ under time,
„all“ under Channels og „News“ under Topics.
Alle nyhedsudsendelser vises i programguiden nedenunder.
Hvis du vil markere en af disse udsendelser, skal du vende tilbage til programlisten med den blå farvetast og vælge den ønskede nyhedsudsendelse med
og markere med OK.
vises foran udsendelsens titel. Hvis tv-apparatet er tændt, skiftes til kanalen,
når udsendelsen begynder. Hvis fjernsynet står standby, tænder det automatisk,
når udsendelsen begynder, hvis det er markeret i EPG-menuen. Hvis du ikke
bekræfter, at du er til stede, slukker fjernsynet igen efter kort tid.
Før de øverste linier forlades med den blå farvetast, skal du vælge en bestemt
linie. Hvis du er gået tilbage til programliste, kan denne menulinie ændres med
uden at forlade programlisten.
19 -
Page 20
Betjening
EPG-menu
MENU
Du fi nder følgende indstillinger i EPG-menuen:
• „Station selection“ • „Switch on TV when marked“
Vis EPG-menu
EPG menu
Station selection
OK
Switch on TV when marked
END
INFO
Kanalvalg
Hvis De ikke ønsker, at bestemte kanaler vises i programoversigten, kan De
markere dem i „Station selection“ og deaktivere dem. Åbn kanalvalg via EPGmenuen.
Fra begyndelsen er alle kanaler markeret. Disse kanaler bliver dermed vist i
programoversigten (forudsætning: såfremt der overføres EPG-data for de pågældende kanaler).
Du kan ændre kanalvalget med:
OK
END
INFO
Tænd tv ved forudindstilling
Når den forudmarkerede udsendelse begynder, kan De lade tv‘et tænde automatisk fra standby-tilstand. Hvis De ikke er tilstede på dette tidspunkt, sørger et
sikkerhedsspørgsmål for, at tv-apparatet slukkes igen efter 5 minutter.
Det er en forudsætning at tænde, at „Switch on TV when marked“ står på „yes“
i EPG-menuen.
- 20
OK
Markere/fjerne enkelte kanaler.
grøn farveknap: Alle kanaler markeres.
gul farveknap: En kanaler markeres. Alle markerede kanaler
bliver derpå fjernet.
Page 21
Betjening af andet udstyr
Tilslut videooptager
Tilslut antennen eller kabeltilslutningen til videooptageren (1).
1.
Tilslut videooptageren til SCART-tilslutningen på fjernsynet (2).
3.
Antennesignalet er nu tilgængeligt for både tuneren i videooptageren og
fjernsynet.
3
2
ENTREE
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
SORTIE
GL
D
ANTENNE
AUDIO
AERIAL
OUT
SORTIE
ANTENNE
R
RF OUT
Enheden skal registreres
1.
Hent tv-menuen
2.
Vælg „Connections“.
(1
3.
Vælg fri tilslutning (AV1, AV2
I tilslutningsassistenten vælges apparattype og dens signaltype, som du vil
4.
eller AVS).
tilslutte, f.eks. „VHS/8 mm....VCR“ for videooptageren.
Bekræft med OK.
5.
Vælg videoenhedens farvenorm. Hvis du ikke kender den, vælges
6.
„Automatic“.
Bekræft med OK.
7.
Videoafspilning
Den bedste billed- og lydgengivelse opnås, hvis videooptageren, dvd-afspilleren
eller camcorderen er tilsluttet til fjernsynet ved hjælp af et SCART-kabel.
Ved gengivelse fra videooptager, dvd-afspiller, camcorder eller et
digitalkamera vælges med „AV-selection“ (tast 0 AV) eller med programoversigten, hvor apparatet er tilsluttet.
Under afspilning udsender videooptagere en spænding, som kan få fjernsynet
til at vise videosignalet uanset den valgte kanal (i „TV menu – Connections
– Switching voltage“ til „yes“). Når det er sket, vises videobilledet på den
aktuelle kanal.
Valg af AV-program fra AV-programlisten:
AV
Vis AV-udvælgelse.
AV selection
AV1
1
OK
OK
Vælg AV-bøsning for den eksterne videoenhed.
Vises med OK.
OK
AV2
AVS
220 - 240 V ~
Nu vises billedet fra den tilsluttede videoenhed.
(1
AV2 fi ndes ikke på apparatvarianter med DVB-T
21 -
Page 22
Betjening af andet udstyr
Valg af AV-program fra programoversigten
OK
OK
OK
Nu vises billedet fra den tilsluttede videoenhed.
Programoversigt vises med OK.
Channel overview
AVS
AV 2
AV 1
0 VIDEO
1 ARD
2 ZDF
3 SAT.1
4 RTL
5 VOX
6 3SAT
7 S–RTL
8 N–TV
9 DSF
10 TM3
11 PRO7
OK
Switch over
0 9
- Select station
12 WDR
13 BR
3
14 HR
3
3
OK
15 MDR
3
16 ARTE
17 KIKA
18 PHOENIX
19 BR-ALPHA
20 3SAT
21 KABEL
22 CNN INT.
23 H O T
24 TV 5
25 TRT 1
Change programmes
AV- og videobøsninger fi ndes altid i starten af oversigten uden
programnumre.
Markér AV-bøsningen.
Den markerede AV-bøsning vises med OK.
END
MENU
Søg og gem stationer i videooptageren (hvis der ikke er SCART-forbindelse)
Vælg videoens teststation eller afspil et indspillet bånd. Ved nogle videooptagere skal stationen aktiveres ved at aktivere modulatoren (oftest UHF-kanal 36).
Få vist programoversigten på fjernsynet med tasten OK. Programpladsen „0 VIDEO“ markeres og vises med OK.
For at undgå at „rigtige“ tv-stationer fi ndes under søgningen, trækkes antenne-
ledningen midlertidigt ud af videoen (ledningen til antennesystemet).
Hvis du ikke kan se teststationen eller billedet fra videobåndet, betyder det, at
videoen sender på en anden kanal. Kanalen skal så søges og indstilles manuelt.
Vis tv-menu med tasten MENU.
1.
Markér menupunktet „Settings“ med .
2.
3.
Vælg linien nedenunder med og „Channels“ med .
4.
Vælg linien nedenunder med og „Manual settings“ med og vis
menuen med OK.
På apparatvarianter uden DVB-T
5.
I menupunktet „Range“ markerer De „UHF“ og angiv „E30“ under menupunktet „Channel“.
På apparatvarianter med DVB-T
I menupunktet „Signal source“ markerer De „Antenna/Cable“ og angiv „E30“
under menupunktet „Channel“.
Start søgning med den blå farvetast.
6.
Når stationen fi ndes, indtastes navn, bekræftes med OK og gemmes med den
7.
røde farvetast.
En liste med de gemte programmer vises.
8.
Vælg her (0 VIDEO) og overskriv denne programplads med den røde farvetast.
9.
Menuen lukkes ved at trykke på tasten MENU.
10.
- 22
Sæt antennestik på plads igen.
Ved forstyrrelser på grund af en tv-station, som sender på samme kanal som
videoens station, skal tv-stationen fl yttes på videoen, og videoens station skal
søges igen på fjernsynet.
Page 23
Betjening af andet udstyr
Direkte fjernbetjening af Loewevideooptagere og Loewe-dvd-afspillere
Fjernbetjeningen RC4 kan omstilles til direkte styring af Loewe-videooptagere
og Loewe-dvd-afspillere.
Vælg den enhed, som skal fjernbetjenes - fjernbetjening RC4
VCR
DVD
TV
Funktioner for Loewe videooptager - fjernbetjening RC4
Fjernbetjening af videooptager
Tænd/sluk ShowView-menu
Tænd menu for videooptager
V-/V+ Skru op/ned for lydstyrke
Spol tilbage / søgning tilbage
For videooptager: Tryk på tasten VCR.
For dvd-afspiller: Tryk på tasten DVD.
Skift tilbage til betjening af fjernsynet: Tryk på tasten TV.
Tænd/sluk lyd
Fjernbetjening af tv
Tænd/sluk timerliste
Skift til Long Play
/Standard Play
Vælg AV-kilde (tv)
/ i menu: Tilbage
Afspilning tilbage
/ i menu: Vælg/indstil
Ved stop:
Vis programoversigt
/ i menu: Vis/bekræft
Optagelse
Pause (stillbillede)
/ et billede fremad
VCR
TV
T-C
DISC-MENU
SV
SP/LP 000
abc def
ghi jkl
pqrs
tuv
EPG
AV
END
MENU
TEXT
P+
P+
P–
V– V+
OK
OK
V–
V+
P–
Tænd videooptager/standby
Fjernbetjening af dvd-afspiller
DVD
Vælg udgangslyd
Vælg billede- og lydindgang
RADIO
Tidsvisning indstilles til 0:00:00
Direkte programvalg
/ i menu: Indtast tal
mno
wxyz
PIP
Indstil billedformat (tv)
Tænd/sluk statusdisplay
/ i menu: Luk menu
INFO
Tænd/sluk statusdisplay
Ved afspilning:
Langsom gengivelse fremad
/ i menu: Vælg/indstil eller
til næste menu
/
Ved stop: Programvalg op/ned
/ Ved afspilning: Manuel tracking
/ i menu: Vælg position
Spol frem/søgning fremad
Afspilning
Stop
Ved omstilling til styring af videooptager eller dvd-afspiller, lyser lampen ved
VCR- eller DVD-tasten. Ved omstilling til DVD kan følgende dvd-afspillere styres:
Xemix 6122DO, 8122DA og 6222PS.
Ved videooptagerfunktionen kan fjernbetjeningen bruges til følgende videooptagere: ViewVision 8106H, 8136H, 8176H, 6306H, 6336H, 6376H, 6396H,
4306H, 4376H, 2102M, 2302M, 4206, 4236, 4276.
Ved andet Loewe-udstyr end de nævnte modeller, anvendes fjernbetjeningen,
som følger med apparatet.
Dvd-optager Centros: Med den medfølgende fjernbetjening for Loewe Centros
dvd-optageren, er det også muligt at styre tv-funktionerne
Funktioner for Loewe dvd-afspiller - fjernbetjening RC4
Tænd/sluk lyd
Fjernbetjening af videooptager
Fjernbetjening af tv
Markér
Kameraposition
Tænd betjeningsoverflade
for ilagt dvd
Vælg AV-kilde (tv)
Tænd dvd-menu
/ i menu: Tilbage
Titel/kapiteloversigt
/ i menu: Vis/bekræft
V-/V+ Skru
op/ned for lydstyrke
forrige kapitel / søgning tilbage
Kapitelstart eller
Pause / enkeltbillede,
langsom gengivelse
VCR
TV
T-C
DISC-MENU
SV SP/LP 000
abc def
jkl
ghi
pqrs
tuv
EPG
AV
END
MENU
TEXT
V–
P+
P–
OK
V+
Tænd dvd-afspiller/standby
Fjernbetjening af dvd-afspiller
DVD
Kapitelvalg
Gentag
RADIO
Zoom
Vælg kapitel;
i menu: Talindtastning
mno
wxyz
PIP
Indstil billedformat (tv)
Tænd/sluk statusdisplay
/ i menu: Luk menu
INFO
Dvd-menu
forrige funktion aktiv;
i menu: Tænd/sluk konteksthjælp
/ :
Kapitel op/ned;
i menu: Vælg op/ned
/ :
Søgning tilbage/frem;
i menu: Vælg venstre/højre
Næste kapitel/søgning frem
Afspilning
Stop
23 -
Page 24
Fejlsøgning
ProblemÅrsagLøsning
Apparatet kan ikke betjenesBørnesikringen er aktiveret.Deaktivering af børnesikring: I „Tv-menu – Settings
– Lock immediately no“ eller „enter PIN code“.
Generelle problemer med tilslutning af eksterne
kilder til AV-indgang
Ingen lyd fra fjernsynets højtalereI lydmenuen er punktet „Sound via ...“ under
Alle menuer vises på et forkert sprogMenusprog er indstillet forkert1. Tryk på tasten INFO; der må ikke være nogen
Visse skrifttegn vises forkert i tekst-tvDet forkerte tegnsæt er valgt i tekst-tv-menuenDet ønskede tegnsæt indstilles: „Teletext menu
a) AV-standard er indstillet forkert
b) AV-signal er indstillet forkert
„other ...“ ikke indstillet til „TV“
a) AV-standard indstilles korrekt
b) AV-signal indstilles korrekt
Hvis „Automatic“ er valgt ved AV-standard eller
AV-signal, kan det give fejl ved ikke-standardiseret
signal. I dette tilfælde indstilles standard og signal i
henhold til instruktionerne i betjeningsvejledningen,
som følger med det eksterne apparat.
Indstilling ændres til „TV“.
menu åben. Stikordsfortegnelsen vises.
2. Markér det første punkt på den første side (1/2),
hvis det ikke allerede er markeret.
3. Bekræft med OK.
Du befi nder dig nu i sprogmenuen og kan indstille
et sprog.
– Settings – Charakter set – Standard“ eller det
tilsvarende tegnsæt:
Mål med fod B x H x D (cm)
Mål uden fod B x H x D (cm)
53,8x53,9x25,7
53,8x53,9x7,7
53,8x53,9x25,7
53,8x53,9x7,7
50,0x53,9x25,7
50,0x53,9x7,3
50,0x53,9x25,7
50,0x53,9x7,3
LCD-display, format4:34:34:34:3
Skærmdiagonal (cm)51515151
Pixelformat640 x 480640 x 480640 x 480640 x 480
Kontrastforhold500:1500:1500:1500:1
Synsvinkel horisontal/vertikal176°176°176°176°
Vægt med fod (kg)
Vægt uden fod (kg)
9,9
8,5
9,9
8,5
9,8
8,4
9,8
8,4
Strømforbrug (watt) IEC 6208752565256
Strømforbrug standby (watt)2,82,82,82,8
Generelt
Omgivelsestemperatur 0º – 40º celsius
Chassisbetegnelse L 2100 / L 2110 (DVB-T)
Strømforsyning 230 V +15/-20% / 45-65 Hz
Tuner VHF/UHF/kabel
Hyperbånd 8 MHz ca. 41 MHz til 860 MHz
Tv-programpladshukommelse 200
Tv-standarder B/G, I, L, D/K
DVB-T
Farvestandard SECAM, PAL,
NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Lydstandard Mono/stereo/2-sprog
Nicam B/G, I, L
Dolby Virtual
Nominel forstærkereffekt 2 x 2 watt
Tekst-tv Level 1.5
FM-tuner (UKW) 87,5 – 108 MHz
Tilslutninger
Jack 3,5 mm Hovedtelefoner 32–2000 ohm
Mini-DIN (AVS) Video IN Y/C (S-VHS/Hi 8)
Phono (gul) Video IN FBAS (VHS/8 mm)
2 x phono (hvid/rød) Audio IN V/H
2 x phono (hvid/rød) Audio OUT (niveau kan indstilles) V/H
VESA-adapteren giver Dem mulighed for også at benytte tv-apparatet med
andre VESA-kompatible befæstelsesanordninger.
Loewe-bestillingsnr. 89691A00
Bemærk: Anvend kun original LOEWE VESA–adapter til tv-apparatet, og brug
kun de VESA-kompatible befæstelsesanordninger, som anbefales af LOEWE.
Loewe-dvd-afspillere og -optagere
Dvd-afspillere og -optagere fra Loewe passer til Loewe-fjernsyn i form og farve,
betjening og teknologi. En kombination af de to apparater tilbyder mange
fordele.
Leveringsmuligheder forbeholdt.
- 26
Page 27
Service
Loewe Austria GmbH
Parkring 10
1010 Wien, Österreich
Tel.: +43 - 810/0810-24 (zum Ortstarif)
E-Mail loewe@loewe.co.at