Loewe Xelos A 20 DVB-T, Xelos A 20, Mimo L 20 DVB-T, Mimo L 20 Operating Instruction [da]

Page 1
233–32886.030
Betjeningsvejledning
TV
Xelos A 20 DVB-T
Xelos A 20
Mimo L 20 DVB-T
Mimo L 20
Page 2
Inhold
Fjernbetjening RC4 – Tv-funktioner 3 Kontrolenhed 4 Tilslutninger til bagpanel - Xelos A20 / Mimo L20 5 Tilslutninger til bagpanel - Xelos A20 DVB-T / Mimo L20 DVB-T 6 Velkommen 7
Til apparatet 7 Udstyr 7 Transport 7 Bemærk vedrørende LCD-skærm 7 Placering 7
På vandret fl ade 7 På væg 7
På standermodel 7 Rengøring 7 Bortskaffelse 7
Emballage og karton 7
Apparatet 7
Sikkerhedsanvisninger 8 Ibrugtagning 9
Fjernbetjening 9
Batterier 9
Bemærk vedrørende bortskaffelse af batterier: 9
Fjernbetjening indstilles til betjening af fjernsynet 9 Tilslutninger 9
Strømforsyningsnet 9
Antenne 9 Tænd/sluk 10 Automatisk stationsprogrammering 10
Kanalsortering 10 Placering af DVB-T-antenne 11
Vælg fjernsynskanal 11
Daglig anvendelse 11
Hente audio-/videoprogrampladser 12 Generelt om menubetjening 13 Justering af lyden 14
Justering af lydstyrke 14
Tænd/sluk lyd 14
Andre lydindstillinger: 14 Billedindstillinger 14
Programskift på fjernsynet 14 Lydstyrke, kontrast, farve og billedformat 14
Betjening 15
Tv-indstilling 15
Farvetasternes funktion i tv-indstilling 15 Statusvisning 15 Vis stikordsfortegnelse 15 Vælg billedformat 15 Flyt billede vertikalt 15 Tv-menu 16
Tekst-tv-funktion 17
Sidevalg ved hjælp af farvetasterne 17 Andre sidevalgsmuligheder: 17 Vis tekst-tv-sider 17 Tekst-tv-menu 18
Betjening af radio 18
Radiomenu 18
EPG – programguide 19
Brug af EPG 19 EPG-menu 20 Kanalvalg 20 Tænd tv ved forudindstilling 20
Betjening af andet udstyr 21
Enheden skal registreres 21
Videoafspilning 21
Valg af AV-program fra AV-programlisten: 21 Valg af AV-program fra programoversigten 22
Direkte fjernbetjening af Loewe-videooptagere og Loewe-dvd-afspillere 23
Funktioner for Loewe videooptager - fjernbetjening RC4 23 Funktioner for Loewe dvd-afspiller - fjernbetjening RC4 23
Fejlsøgning 24 Tekniske data 25
Generelt 25 Tilslutninger 25
Tilbehør 26 Service 27
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories
- 2
Page 3
Fjernbetjening RC4 – Tv-funktioner
Tænd/sluk lyd
Omskifter til
fjernbetjening af videooptager
Omskifter til
fjernbetjening af tv
Timer-funktioner
Billedinstilling
Indstilling af billedformat
Tænd/sluk EPG
Vis/skjul menu
Tænd/sluk tekst-tv
Rød tast:
Uden funktion
Grøn tast:
Normalværdier/
vis personlige værdier/gem
I menu: Tilslutninger/
Første ibrutagning: tilbage
TV
SV SP/LP 000
(1
TEXT
VCR
T-C
DISC-MENU
ghi jkl
pqrs
EPG
MENU
P+
V–
OK
P–
DVD
RADIO
abc def
mno
tuv
AV
wxyz
PIP
END
INFO
V+
Power – tænd/standby
Omskifter til fjernbetjening af dvd-afspiller
Tænd/sluk billedmenu Tænd/sluk lydmenu
Tænd/sluk radio
Direkte programvalg / i menu: Indtast tal eller bogstaver
Vælg AV-kilde
Uden funktion Tænd/sluk statusdisplay
/ i menu: Luk menu Vis/skjul stikordsfortegnelse
/ i menu: Tænd/sluk infotekst P+/P- Vælg program op/ned
I menu: Vælg/indstil V-/V+ Skru op/ned for lydstyrke Vis programoversigt
/ i menu: Bekræft/vis
Blå tast: programinfo
Gul farvetast: sidste station
Uden funktion
V–
V–
P–
P–
OK
OK
P+
P+
V+
V+
(1
Kun for apparater med DVB-T
og DVB-T-sendere.
Alternativ
fjernbetjening
3 -
Page 4
Kontrolenhed
orange = funktion uden visning på skærmen
f.eks. ved radiofunktion
Program ned,
i menuen: venstre
Radio tænd/sluk (tilbage til tv-funktion),
i menuen: nedad
- 4
Visning:
rød = standby
grøn = i drift
Vis menu, i menuen: op
Program op, i menuen: højre
Tænd/sluk fjernsyn i standby
Page 5
Tilslutninger til bagpanel - Xelos A20 / Mimo L20
S-video-indgang
Bøsning til hovedtelefon
Videoindgang
Lydindgange hvid: venstre
rød: højre
Tænd/sluk-tast
(hovedafbryder)
220 - 240 V ~
AV 1
SCART-bøsning 1
AV 2
SCART-bøsning 2
AUDIO OUT
L R
Lydudgange
hvid: venstre
rød: højre
Service
Tilslutning
service
ANT VHF/UHF
Antennebøsning
Tv/radio (UKW)
5 -
Page 6
Tilslutninger til bagpanel - Xelos A20 DVB-T / Mimo L20 DVB-T
S-video-indgang
Bøsning til hovedtelefon
Videoindgang
Lydindgange hvid: venstre
rød: højre
Tænd/sluk-tast
(hovedafbryder)
220 - 240 V ~
AV 1
SCART-bøsning
AUDIO OUT
L R
Lydudgange
Service
Tilslutning
service
Antennebøsning
DVB-T
DVB-T
Antenne-
udgang
DVB-T tuner
Antenne-
tilslutningskabel
ANT VHF/UHF
Antennebøsning
Tv/radio (UKW)
hvid: venstre
rød: højre
(1
Tilsluttes apparatet et antenneanlæg, hvor digitale (DVB-T) og analoge antennesignaler fordeles sammen internt, skal der, som vist på billedet, isættes et tilslutningskabel. Antenneovergangen danner derefter forbindelsen til den analoge tuner. I alle andre tilfælde tilsluttes antennen/antennerne som beskrevet på side 9.
- 6
(1
Page 7
Velkommen
Tusind tak,
fordi du har valgt et Loewe-produkt. Vi er glade for, at du er blevet vores kunde. Hos Loewe tager vi udgangspunkt i teknik, design og brugervenlighed på aller­højeste niveau. Dette gælder både tv, video og tilbehør. Hverken teknik eller design skal opfylde et mål i sig selv, men skal formidle den bedstmulige se- og hørenydelse for vores kunder.
Til apparatet
Vi har designet tv-apparatet, så det er let at betjene via menuer. Hvis du har brug for informationer om, hvordan apparatet betjenes, skal du blot trykke på INFO-tasten for at få vist info-tekster, så du hurtigt kan lære, hvordan det hele hænger sammen. Du kan fi nde svar på mange af dine tekniske spørgsmål i stikordsfortegnelsen på dit tv. Hvis det er et spørgsmål om betjening af fjernsynsapparatet, kan du gå direkte ind i en funktion via stikordsfortegnelsen. Dette sparer dig for at læse detaljerede betjeningsvejledninger, og det er grunden til, at denne betjeningsve­jledning kun forklarer de vigtigste ting.
Udstyr
Du kan se, hvilket udstyr dit apparat har i - „Udstyr“ - i stikordsfortegnelsen (tryk på tasten INFO, når fjernbetjeningen er indstillet til betjening af fjernsynet, hvis der ikke vises nogen menu). Med fjernbetjeningen RC4 kan du betjene tre Loewe-apparater, foruden dette fjernsyn kan du også betjene en Loewe-videooptager og en Loewe-dvd-afspiller.
Placering
På vandret fl ade
Anvend den medfølgende fod.
På væg
Anvend vægbeslag WM35, Loewe-bestillingsnr. 65495A00.
VESA-adapter, Loewe-bestillingsnr. 89691A00.
På standermodel
Flat-TV-Stand 2, Loewe-bestillingsnr. 63495A00.
Rengøring
Fjernsynet, billedskærmen og fjernbetjeningen må kun rengøres med en blød, fugtig og ren klud (brug aldrig ætsende eller slibende rengøringsmidler).
Bortskaffelse
Emballage og karton
Du har købt et teknisk set førsteklasses produkt med lang levetid. Til bortskaffel­se af emballagen betaler vi i overensstemmelse med de nationale forordninger repræsentanter for, at de afhenter emballagen hos forhandleren. Vi anbefaler dog alligevel, at det originale karton og emballagen opbevares forsvarligt, så apparatet ved behov kan transporteres optimalt beskyttet.
Transport
Tag fat øverst og nederst ved rammen uden at røre skærmen. LCD-skærmen er af kunststof og kan gå i stykker ved forkert håndtering. Hvis LCD-skærmen beskadiges og der lækkes fl ydende krystal, skal der anvendes gummihandsker, når fjernsynet skal bæres. Hvis væsken får kontakt med huden, skylles huden straks grundigt med vand.
Bemærk vedrørende LCD-skærm
Fjernsynet, som du har købt, opfylder de højeste kvalitetskrav og er blevet kontrolleret for pixelfejl. På trods af stor omhyggelighed ved fremstilling af displayene kan det af teknologiske årsager ikke udelukkes 100 %, at nogle billedpunkter fremviser defekter. Vi beder om forståelse for, at sådanne effekter ikke kan anses som apparatdefekter i garantiens forstand, sålænge de ligger inden for de grænser, der er specifi ceret i normen.
Apparatet
Vigtigt: EU-direktivet 2002/96/EG fastsætter den reglemente­rede tilbagetagelse, behandling og anvendelse af brugte elektroniske apparater. Gamle elektroniske apparater skal derfor bortskaffes særskilt. Dette apparat må ikke smides ud sammen med det normale husholdningsaffald! Du kan gratis afl evere dit gamle apparat på genbrugsstationer eller hos forhandleren, hvis du køber et nyt, lignende apparat. Yderligere informationer om tilbagetagelse (også for ikke-EU­lande) kan fås hos de lokale myndigheder.
7 -
Page 8
Sikkerhedsanvisninger
100 mm
For din egen sikkerhed og for at undgå skader på fjernsynet bør du læse og overholde følgende sikkerhedsanvisninger:
Dette fjernsyn er udelukkende beregnet til modtagelse og gengivelse af billed- og lydsignaler.
Apparatet er beregnet til anvendelse i hjem eller kontor. Det må ikke an­vendes i rum med høj luftfugtighed (f.eks. bad, sauna) eller med meget støv (f.eks. værksted). Hvis fjernsynet anvendes udendørs, skal det beskyttes mod fugt (regn, dryp, stænk, dug). Beholdere med væske, f.eks. vaser, må aldrig placeres på eller over fjernsynet. Høj luftfugtighed eller kraftigt støv kan forårsage lækstrøm i apparatet, som kan udgøre risiko for stød eller brand.
Producentgarantien gælder kun ved anvendelse i de specifi cerede omgivelser. Hvis fjernsynet fl yttes fra kulde og ind i varmen, bør man vente mindst en time, før fjernsynet tændes, så eventuel kondens kan nå at fordampe.
Fjernsynet må kun tilsluttes et strømforsyningsnet med spænding og frekvens som specifi ceret på apparatet og med det medfølgende netkabel. Forkert spænding kan beskadige apparatet.
Som alt elektronisk udstyr kræver fjernsynet luftcirkulation til afkøling. Blo­kering af lufthullerne kan medføre risiko for brand. Lufthullerne på bagsiden må derfor aldrig dækkes til. Genstande som avis, dug og lignende må ikke placeres på eller over fjernsynet. Ved placering i skab eller reol skal
100 mm
der mindst være 10 cm til siderne og 10 cm over fjern­synet for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation. Fjernsynet placeres, så det ikke udsættes for direkte sollys eller varme fra f.eks. radiator.
Fremmedlegemer som f.eks. metaldele, nåle, klips, væsker, voks eller lignende må aldrig trænge ind gennem lufthullerne. Det kan medføre kortslutning og risiko for brand. Skulle det alligevel ske, at noget trænger ind i apparatet, skal du straks slukke for apparatet ved hovedafbryderen, trække stikket ud og kontakte din Loewe-forhandler.
Du må aldrig selv fjerne fjernsynets bagside. Service bør altid udføres af en autoriseret tv-tekniker.
Fjernsynet placeres på en fast, jævn og vandret fl ade. Ved placering i skab eller reol må fjernsynet ikke rage frem over forkanten.
100 mm
100 mm
Brug kun originalt tilbehør, hvor det er muligt, f.eks. Loewe-vægbeslag og
-fod. Børn bør aldrig betjene fjernsynet uden voksent tilsyn. Børn bør ikke lege i umiddelbar nærhed af fjernsynet. Hvis fjernsynet væltes, kan det forårsage personskader. Der skal være nogen til stede, når fjernsynet er tændt.Fjernsynet må ikke placeres et sted, hvor det kan udsættes for rystelser. Vibrationer med medføre skader.
Ved tordenvejr trækkes netledning og antenneledninger ud. Overspændin­ger på grund af lynnedslag kan beskadige fjernsynet gennem antenne eller strømnettet. Også ved længere tids bortrejse trækkes antenneledninger og netstik ud.
Netledningen skal lægges, så den ikke beskadiges. Den må ikke bøjes, lægges på skarpe kanter, trædes på eller udsættes for kemikalier; det sidste gælder for hele apparatet. Et netkabel med beskadiget isolering kan give stød eller udgøre brandfare.
Når netstikket skal trækkes ud, holdes fast i selve stikket og ikke i kablet.
• Ellers kan lederne i netstikket beskadiges og føre til kortslutning næste gang apparatet tilføres strøm.
- 8
Page 9
Ibrugtagning
Fjernbetjening
Batterier
For at isætte eller udskifte batterierne skal du trykke på pilen. Skub batterilåget nedad og fjern det. Isæt alkaliske brunstensbatterier størrelse LR 03 (AAA) og sørg for, at + og - vender korrekt. Skub låget på igen nede fra.
+
+
Bemærk vedrørende bortskaffelse af batterier:
De medfølgende originalbatterier indeholder ikke skade­lige stoffer som kadmium, bly og kviksølv. Brugte batterier må ikke smides ud med husholdningsaf­fald. De brugte batterier smides i de opsamlingsbeholde­re, som er opstillet i de fl este supermarkeder og lignende, eller afl everes på genbrugsstationen.
Antenne
Slut kablet til stikket ANT VHF/UHF på apparatets bagside. Hvis der er forskellige antenner til modtagelse af radio og fjernsyn, skal de to antenner kobles sammen ved hjælp af en antennefordeler. Sådanne antennefor­delere fås i handlen.
På apparater med DVB-T slutter du DVB-T-antennen til stikket DVB-T og om nødnvendigt en FM (VHF)-antenne til stikket ANT VHF/UHF (en evt. isat anten­neovergang skal fjernes, se side 6).
Kablerne lægges i kabelholderen i midten på bagsiden af apparatet.
220 - 240V~
ANT
VHF/UHF
Xelos A 20 Mimo L 20
TV
R
220 - 240 V ~
220 - 240V~
DVB-T
ANT
VHF/UHF
Fjernbetjening indstilles til betjening af fjernsynet
TV
Betjening af andet Loewe-udstyr beskrives på side 23.
Fjernbetjening RC4: Tryk på tasten TV
Tilslutninger
Strømforsyningsnet
Netkablets lille stik stikkes i strømfatningen bag på fjernsynet. Det store stik stikkes i en vægkontakt med 220–240 V/50–60 Hertz.
Xelos A 20 DVB-T Mimo L 20 DVB-T
TV
R
220 - 240 V ~
Ved gode modtageforhold kan der til DVB-T anvendes en stueantenne. I handlen tilbydes passive og aktive stueantenner. Ved en aktiv antenne fi nder spændings- forsyningen sted over antennetilslutningen. Ved automatisk programmering eller i „“TV Menu – Connections – Antenna DVB-T“ skal forsyningsspændingen (5 volt) være indstillet tilsvarende. Det er en fordel at anvende en antenne uden retningskarakteristik. Hvis placeringen befi nder sig uden for det normale sendeområde, kan der ligeledes anvendes en retningsantenne til forbedring af modtagekvaliteten. Du kan få yderligere informationer om digitale stationer, der kan modtages i dit område, hos din forhandler.
9 -
Page 10
Ibrugtagning
Tænd/sluk
Tryk på tænd/slukknappen i højre side af apparatet til den går i hak. Den røde lampe på apparatet lyser nu (standby-tilstand).
Tænd for apparatet med knappen, der er integreret i lampen.
(
Den grønne driftslampe lyser nu (yderligere betjeningsmulig­heder, se side 11).
Når apparatet tændes, varer det på grund af LCD-teknologien ca. 2 minutter, før den fulde lysstyrke opnås.
Hvis du ikke skal bruge fjernsynet i længere tid, f.eks. på grund af ferie, slukkes det på hovedafbryderen. Så er apparatet adskilt fra strømforsyningsnettet.
Automatisk stationsprogrammering
Automatisk stationsprogrammering af fjernsynet sker første gang, det tændes. Følg instruktionerne i menuerne.
OK
OK
1. Først skal De vælge menusprog til apparatet. På apparatvarianter uden DVB-T fortsættes med trin 3.
2. Ved at trykke på OK-knappen kommer De til menuen „Signal source“. Hvis du vil modtage digitale signaler (kun for apparatvarianter med DVB-T), skal du vælge „DVB-T“, bekrft med den gule farveknap. Marker også „Antenna/cable“, så kan de tilgængelige analoge signaler også søges og gemmes.
3. For landespecifi k programsortering og forudindstillinger skal De indstille lokaliteten, hvor tv-apparatet befi nder sig. På apparatvarianter uden DVB-T fortsættes med trin 5.
4. Hvis De har markeret „DVB-T“, kommer De til menuen „Antenna DVB-T“. Anvender De en aktiv antenne, skal De markere „yes (5V)“.
- 10
En indstilling vælges ved at trykke på OK-tastens pile  ...
... Bekræft indstillingerne med OK. Derefter kommer du til næste menu.
Tilbage til forrige menu.
Signal source
Antenna/cable DVB-T
OK
Proceed
Mark/unmark
Back
5. Ved at trykke på OK får De en oversigt over hvilke indstillinger den automa­tiske programmering skal ske efter.
6. Tryk endnu en gang på OK, signalsøgningen starter. Apparatet søger, sorterer og gemmer alle modtagne fjernsynssignaler. i henhold til Deres indstillinger og de tilsluttede antenner.
7. Er fjernsynssignalet gemt, modtager De en tilsvarende meddelelse.
8. Ved at trykke på OK bliver der da søgt efter radiokanaler.
9. Tv-apparatet søger, gemmer og sorterer alle de radiokanaler, der kan mod­tages via Deres antenneanlæg.
10. Er radiokanalerne gemt, modtager De en tilsvarende meddelelse.
11. Søgningen afsluttes ved at trykke på OK.
12. Til slut tænder De for deres optager, dvd-afspiller osv. og forbinder dem med tv-apparatet (se også side 21).
Du kan til hver en tid gentage den første ibrugtagning, f.eks. hvis du skal fl ytte.
INFO
OK
OK
Stikordsfortegnelsen hentes frem med tasten INFO.
Vælg stikordet „Repeat initial installation“.
Med OK kan du så starte.
Kanalsortering
De kan til enhver tid ændre den automatiske kanalsortering, se „TV menu – Set­tings – Channels – Change“.
Page 11
Daglig anvendelseIbrugtagning
m
Placering af DVB-T-antenne
(kun apparatvarianter med DVB-T)
Hvis du med en stueantenne modtager en eller fl ere DVB-T-stationer med billed- og lydforstyrrelser, bør du ændre antennens placering. For at fi nde den bedst egenede placering af antennen er fjernsynet forsynet med en visning af signalkvaliteten C/N og signalstyrken Level. Du kan spørge din forhandler om, på hvilke kanaler og frekvensbånd (VHF eller UHF) digitale fjernsynsstationer udsendes i dit område. På en kanal overføres der fl ere digitale programmer.
Vælg fjernsynskanal
1. „TV menu“ hentes frem med tasten MENU.
2. Med vælges „Settings“, til menulinien nedenunder med .
3. Vælg „Channels“, til menulinien nedenunder med .
TV menu
Settings
search
Channels
Manual settings
OK
Change
4. Vælg „Manual settings“ og hent menuen frem med OK (ikke muligt ved MHEG-5-apparatvarianter).
Manual settings
Signal source Channel Frequency
Name
C/N 96
DVB-T E 05
177.50 MHz Test
Level 99
Search Store
Antenna/cabl
END
INFO
5. For digitale stationer vælges „Signal source – DVB-T“.
6. Med nummertasterne indtastes det pågældende kanalnummer.
Hvis du modtager en digital station, vises signalkvaliteten C/N med en bjæl-
ke/talværdi og signalstyrken med Level. Antennens placering er optimal, når der vises høje værdier (lange bjælker) for signalkvaliteten og signalstyrken.
7. Antennen placeres, så der opnås en maksimal talværdi/bjælke.
8. Hvis der på den indstillede kanal ikke fi ndes noget signal, kan du ved at trykke på den blå farvetast starte en frekvenssøgning i det valgte bånd (VHF eller UHF).
9. Prøv andre kanaler, hvor der i dit område overføres digitale stationer terres­trisk.
Ved den svageste station placeres antennen, så der opnås en maksimal
talværdi/bjælke.
10. Når antennen er placeret, anbefaler vi søgning efter alle stationer over „Search wizard“ (TV menu – Settings – Channels – Automatic search).
END
INFO
Auto
Tænd fra standbyfunktion
På apparatet:
Hvis lampen på apparatet lyser rødt eller orange:
(
Tryk på displayvinduet for at tænde apparatet.
Hvis der ikke lyser nogen lampe på apparatet:
Tryk på tænd/slukknappen i højre side af apparatet.
Bring i standby:
Tryk på displayvinduet, lampen på apparatet skifter fra grøn
(
til rød.
Tænd/sluk med fjernbetjeningen
Apparatet står standby, den røde lampe lyser:
Tryk på den blå tænd/sluk-tast på fjernbetjeningen for at tænde apparatet eller ...
AV
wxyz
OK
RADIO
RADIO
END
tryk på en nummertast (0 – 9) eller ...
med tasten OK.
Så lyser den grønne lampe.
Tænd for radio:
(se også side 18).
Tryk på tasten Radio.
Sluk for radio:
Tryk på ny på tasten Radio eller ...
tasten END.
11 -
Page 12
Daglig anvendelse
Skift program
1. Med cursorringen
P+
P–
OK
V–
2. Med fjernbetjeningens nummertaster
1-cifrede programmer
abc
P+ / P-: Forrige/næste program
V+
pqrs
Nummertasterne 0 – 9 for det ønskede program trykkes et sekund, og programmet skifter straks. Eller tryk kort på tasterne 0 – 9, og programmet skifter efter 2 sekunder (programmet skifter med det samme, hvis der kun er gemt 9 program­mer).
2-cifrede programmer
pqrs
Den anden nummertast for det ønskede program holdes trykket, og programmet skifter straks. Eller tryk kort på begge nummertasterne, og programmet skifter efter 2 sekunder (programmet skifter med det samme ved op til 99 programmer).
3. Over programoversigten
OK
OK
Hent programoversigten frem med OK
Channel overview
AVS AV2 AV1 0 VIDEO 1 ARD 2 ZDF 3 SAT.1 4 RTL 5 VOX 6 3SAT 7 S–RTL 8 N–TV 9 DSF 10 TM3 11 PRO7
OK
Switch over
9
0
- Select station
12 WDR 13 BR 14 HR 15 MDR
16 ARTE
OK
17 KIKA
18 PHOENIX 19 BR-ALPHA 20 3SAT 21 KABEL 22 CNN INT. 23 H O T 24 TV 5 25 TRT 1
Change programmes
Markér program
eller
AV
wxyz
OK
markér med nummertasterne
Vis det valgte program.
Bemærk: Digitale DVB-T-signaler (kun for apparatvarianter med DVB-T) er kendetegnet med „D“.
END
MENU
3-cifrede programmer
pqrs
wxyz
Tryk kort på de første to nummertaster, tryk så et sekund på den tredje nummertast, og programmet skifter straks. Eller tryk kort på de tre nummertaster, og programmet skifter efter 2 sekunder. (Programmet skifter med det samme ved op til 199 programmer).
Apparatet har en hukommelse på over 200 fjernsynspladser og 3 audio/video (AV). Apparatvarianter med DVB-T er udstyret med 2 audio/video-lagre (AV).
- 12
Hente audio-/videoprogrampladser
OK
OK
OK
Med programoversigten:
AV1 til afspilning fra videooptager, som er tilsluttet til EURO
AV-bøsning 1.
AV2 til afspilning fra videooptager, som er tilsluttet til EURO AV-bøsning 2. (AV2 fi ndes ikke på apparatvarianter med DVB-T).
AVS til afspilning fra videooptager, som er tilsluttet til „S-Video-input“ eller „Video input“ på apparatets højre side.
Vis med tasten OK.
(Se side 22 for yderligere informationer).
Page 13
Daglig anvendelse
Generelt om menubetjening
Her vises menunavigering med tv-menu og lyd-menu som eksempel. I den mørkeblå ramme vises, hvilke pilsymboler  du skal bruge.
MENU
OK
OK
OK
OK
OK
Vis Tv-menu (ved tv-funktion).
TV menu Picture
Sound
Connections
INFO
Settings
I Tv-menu vælges funktion, f.eks. „Sound“ (for lydindstillinger). Med fl yttes menupunkter vist til højre til den mørkeblå ramme, med fl yttes menupunkter vist til venstre. Slutnin- gen af de funktioner, der kan vælges, vises med større afstand mellem menupunkterne.
Picture
TV menu Sound
Connection
Settings
Vælg lydfunktioner med , og lydindstillingerne vises.
TV menu
Sound
g mode
Loudness
off
Treble
Bass
other ...
I lydmenuen vælges en funktion med , f.eks. „Loudness“ (for mere eller mindre bas og diskant ved lav lydstyrke).
TV menu
Sound
g mode
Loudness
off
Treble
Bass
other ...
For at aktivere loudness-funtionen markeres “on“ med .
TV menu
Sound Loudness
off on
eller med cursoren slås loudness-funktionen “off“.
TV menu
Sound Loudness
onoff
Hvis du vil ændre andre lydindstillinger, fl yttes op til
OK
“Loudness“ med og vælg f.eks. „other...“ med .
Du kan også fl ytte længere op til “Sound“ med og vælge andre indstillinger i tv-menuen.
TV menu
Sound
Bass
other ...
OK
OK
END
OK
Med OK vises fl ere lydindstillinger. Med  vælges en lydindstilling, f.eks. “Maximum volume“
TV menu
Sound
Maximum volume
signal
26
og med indstilles justeringsbjælken til den maksimale
OK
lydstyrke.
TV menu
Sound
Maximum Volume
26
Vælg den maksimale lydstyrke med . Informationer om den aktuelle indstilling vises øverst i billedet,
OK
END
INFO
Sound adjust
END
INFO
Sound adjust
END
INFO
hvis du trykker på tasten INFO. Informationerne skjules igen
END
INFO
END
INFO
END
INFO
END
INFO
INFO
END
ved at trykke på tasten INFO igen.
You can increase the treble (values 1 to 12) or reduce it (values -1 to -12).
TV menu
Sound Treble
0
Bass
other ...
Tryk på tasten END for at lukke alle menuer.
INFO
END
Sound
Du har nu lært at begå dig i menuerne, så du nemt kan betjene fjernsynet med de andre menuer.
END
INFO
13 -
Page 14
Daglig anvendelse
Justering af lyden
Justering af lydstyrke
P+
P–
OK
V–
Tænd/sluk lyd
Andre lydindstillinger:
OK
OK
Lydindstillinger: Lydtilpasning (normal, pop, klassik, sprog), lyttetilstand (stereo, panorama, Dolby Virtual), loudness, diskant og bas. Indstillingsmuligheder under „other...“: Lyd over fjernsynets højtalere eller et tilsluttet hi-fi -anlæg, lyd i stereo eller mono, AV-udgangslyd og maksimal lydstyrke.
Med V- / V+.
Volume 24
V+
Sluk lyden; Tænd lyden: Tryk på tasten igen eller ...
indstil lydstyrken med V- / V+.
Vis lydmenu.
TV menu
Sound
Sound adjust
normal
Listening mode Loudness Treble Bass
Vælg en lydindstilling, som ønskes justeret, med  og fl yt til den ønskede indstilling med ...
TV menu
Sound Listening mode
Stereo
Panorama
Dolby Virtual
... og vælg/bekræft med .
END
INFO
END
INFO
OK
... og vælg/bekræft med .
Billedindstillinger: Billedtilpasning (normal, intensiv, soft), kontrast, farve og skarphed. Under „other...“ fi ndes lysstyrke, farvetone ved NTSC, billedformat: 4:3, cinema, zoom,16:9 zoom, 16:9, fl yt billede vertikalt og fi lmtilstand (DMM).
Betjening direkte på fjernsynet
Programskift på fjernsynet
+ Næste program
(
Lydstyrke, kontrast, farve og billedformat
Direct control on TV set Volume Brightness
(
24
Med M vises menuen.
Direct control on TV set
htness
Contrast
18
Med – eller + markeres den funktion, der skal indstilles.
Direct control on TV set
Contrast
18
Med R vises funktion.
– Forrige program
Picture format
Contrast
Service
Picture format
Billedindstillinger
Vis billedmenu.
TV menu
Picture
Picture adjust
normal
OK
- 14
Vælg en billedindstilling, som ønskes justeret, med  og yt til den ønskede indstilling med ...
TV menu
Picture Colour
6
Contrast
Colour
Sharpness
other ...
(
Brightness 24
Med – eller + markeres.
END
INFO
Du kommer frem til fl ere indstillinger ved at trykke på M, så markeres den ønskede indstilling derover. Slå funktionen fra med – eller +.
END
INFO
Page 15
Betjening
Tv-indstilling
Ved den indledende ibrugtagning og den daglige betjening er fjernsynet indstil­let til tv-funktion. Det er også tilfældet, når ingen af de andre funktioner, såsom tekst-tv eller Radio, er valgt. Alle disse funktioner råder over en menu, som kan hentes frem med tasten MENU.
Farvetasternes funktion i tv-indstilling
rød: Uden funktion
grøn: hent personlige værdier/fabriksværdier for billede og
lyd, gem billede og lydværdier som personlige værdier.
END
Standard settings
Call up personal settings
OK
Call up factory settings
gul: tilbage til sidst sete program.
blå: Åbn programinformation/programpreview.
(for DVB-T-signaler
(1
bliver EPG-programoversigten med den
aktuelle programinformation åbnet, se side 19).
301 301 ARD-Text Mo 05.12.05 16:16:42
05.30 ZDF-Morgenmagazin
09.00 heute
09.05 Die glückliche Familie Tami in Gefahr
09.55 ARD-Wetterschau
10.00 heute
10.03 Verstehen Sie Spaß?................................314
Mit Frank Elstner
12.00 heute mittag
12.15 ARD-Buffet................................................315
13.00 ZDF-Mittagsmagazin................................312
Mo 05.12.05 Das Erste
INFO
Vis stikordsfortegnelse
INFO
Stikordsfortegnelsen har svaret på mange spørgsmål vedrørende dit tv-apparat. Hvis du har et spørgsmål vedrørende betjeningen, har du direkte adgang til betjeningsfunktionen via stikordsfortegnelsen. Loewe-tv-apparater leveres i forskellige varianter. Du kan fi nde ud af, hvilket udstyr dit tv-apparat har, under menupunktet “Integrated features” i stikordsfor­tegnelsen.
Vis stikordsfortegnelse.
In the "Language" menu you can select your menu language for operating the TV set.
Index 1/2
Language Additional functions Channels Connections Integrated features Parental lock Picture Setting Programme info
OK
Activate
P+/P- Page /
OK
END
Vælg billedformat
Hvis du vil indstille et andet format, trykkes så ofte på denne tast, indtil det ønskede billedformat vises, eller vælg format
OK
med .
Picture format
4:3
cinema zoom
zoom 16:9
16:9
Statusvisning
END
OK
OK
300 << Nachmittag > 302
+
Page selection
morgen morgen
Vis/skjul status.
1 ARD Stereo
14:42 Alarm time 06:30
Hvis der sendes fl ere sprog via DVB-T-signaler
(1
, bliver „Langu­age/Sound Selection“ vist under signalvisningen. Åbn Valg af sprog/lyd med den grønne farveknap og vælg med . Bekræft indstillingen med OK. Er der mulighed for undertekster for DVB-T-signaler
(1
, bliver „DVB subtitles” vist under signalvisningen. Åbn indstilling af DVB-undertekster med den gule farveknap og vælg mulighe­derne med . Bekræft indstillingen med OK.
Flyt billede vertikalt
For at gøre underteksterne synlige, kan billedet i billed-
OK
formaterne „Cinema“ og „Zoom“ fl yttes lodret op og med med . Lodret fl ytning af billedet er kun muligt, hvis billedformat-menuen er vist og der er indstillet et tilsvarende billedformat.
(1
kun apparatvarianter med DVB-T
15 -
Page 16
Betjening
Tv-menu
MENU
Indstilling af billede og lyd er beskrevet på side 14. Tv-menuen giver mulighed for yderligere indtillinger for tv-apparatet og tilsluttede apparater.
Hent tv-menuen
TV menu Picture
END
INFO
Sound
Connections
Settings
Under „Connections“ vælger De e apparater, der skal tilsluttes:
For eksempel videoptager, dvd-afspiller/optager, camcorder/digitalkamera eller tv-dekoder.
Vælg den tilslutning (AV1, AV2
1.
2.
Bekræft med OK.
3.
Vælg apparattypen f.eks. dvd og signaltypen f.eks. CVBS i den viste liste.
4.
Bekræft med OK.
5.
Angiv hvilken farvestandard (f.eks. PAL), som det tilsluttede apparat gengiver signalet med. Bemærk: Ved valg af „Colour standard Automatic“ kan signalet i mange tilfælde ikke vises korrekt.
6.
Bekræft med OK.
(1
eller AVS), som du vil tilslutte et apparat.
Under „Settings“ kan du fi nde følgende funktioner:
Programmer
• „Automatic search“ • „Manual settings“ • „Change“
Børnesikring Hvis du ikke vil have, at børn skal kunne anvende fjernsynet uden opsyn, kan du aktivere børnesikringen ved at indtaste et hemmeligt, 4-cifret nummer. I menuen „Parental lock“ kan du ændre eller slette den hemmelige nummer (se også side 28). Når det hemmelige nummer er indtastet, bringes apparatet i standby, eller det slukkes på hovedafbryderen. Når der tændes for apparatet, vises der kun et billede, hvis det hemmelige nummer indtastes.
Timer-funktioner Du kan få apparatet til at slukke på tider, som du har fastlagt, eller du kan blive vækket eller påmindet (alarm) ved hjælp af radio eller tv. Hvis du ikke bekræfter, at du er til stede, sørger en sikkerhedsforespørgsel for, at tv-apparatet slukker igen efter 5 minutter.
• „TV off once only“ • „One-time reminder“ • „Wake up Mon – Sun“
• „Wake up with TV or Radio“ • „Wake up volume“
Tid og dato Når du modtager tekst-tv, fanges datoen og tidspunktet automatisk af tv-ap­paratet. Tiden fungerer som oplysning i forbindelse med timer-funktioner, f.eks. alarm. Hvis du ikke modtager tekst-tv, bør du indstille dato og klokkeslæt manuelt. For at gøre det, anvendes fjernbetjeningens nummertaster og pilene  i menuen for at komme fra en nummerposition til den næste.
Sprog Du kan indstille sproget for menuerne i „TV menu - Settings - Language“.
Flere indstillinger under „Connections“
„RGB insertion - yes“ (over AV1) for direkte visning af RGB-signaler, f.eks. fra
7. et spillekonsol, uanset den valgte programplads.
„Switching voltage - yes“ for direkte visning af den tilsluttede videoenhed via
8. SCART under videoafspilning.
(1
AV2 fi ndes ikke på apparatvarianter med DVB-T.
- 16
Hvis du ønsker et andet menusprog, vælges et andet sporg i menuen „Language“.
Tryk på tasten INFO; der må ikke være nogen menu åben. Stikordsforteg-
1. nelsen vises.
Markér det første punkt på den første side (1/2), hvis det ikke allerede er
2. markeret.
Bekræft med OK.
3.
Du befi nder dig nu i sprogmenuen og kan markere et sprog og vælge med OK .
Page 17
Betjening
Tekst-tv-funktion
Tekst-tv sender informationer som f.eks. nyheder, vejr, sport, programoversigt og undertekster.
TEXT
Mange stationer bruger TOP-systemet, nogle bruger FLOF (f.eks. CNN). Dit fjernsyn understøtter begge disse systemer. Siderne er inddelt efter emnegrup­per og emner. Når du har tændt for tekst-tv, gemmes op til 252 sider for hurtig adgang.
Sidevalg ved hjælp af farvetasterne
De farvede bjælker (i TOP) eller den farvede tekst (i FLOF) i den nederste række viser, hvilke farvetaster du skal bruge for at vælge emnegrupper og emner.
Tænd/sluk tekst-tv.
100 100 ARD-Text 10.09.04 14:14:42
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500
Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530
Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666
TV Guide . . . 300/400 Wir tschaft. . . . . . 700
Internet: www.ard-text.de
+
ARD TEXT Teletext im Ersten
Content tagesschau
Index > 101
TOP-tabellen er en generel oversigt over tekst-tv. Tabellen kan kun vises ved stationer, som anvender TOP-systemet.
OK
Vis TOP-tabel.
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122
TOP table
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532
Übersicht
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
tagesschau
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
Wetter Sport 1 TV Guide
Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500
ARD heute
Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530
ARD morgen
Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666
FS-Sendungen
TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700
TV Guide 2
Internet: www.ard-text.de
weitere . . .
OK
view
OK
Vælg et emneområde med .
100 100 ARD-Text 10.09.04 14:14:42
ARD TEXT Teletext im Ersten
Wetter
Vorhersage
OK
Städte
Regional Reisen int. Städte Biowetter
+
Seitenauswahl
Inhalt tagesschau
Index > 101
END
Vælg spalten Emner med . Vælg et emne med .
OK
pqrs
Siden vises med OK.
Indtast sidenummeret direkte
wxyz
rød: En side tilbage (ikke ved FLOF). grøn: En side frem (ikke ved FLOF). gul: til næste emne (kun ved TOP og FLOF). blå: til næste emneområde
(kun ved TOP og FLOF).
Andre sidevalgsmuligheder:
OK
OK
Et specifi kt sidetal på siden markeres (Side Catching).
Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500
Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530
Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666
TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700
Internet: www.ard-text.de
Sub-pages:
Vis.
Vis tekst-tv-sider
AV
Fastfrys sider, som ellers skifter automatisk (HOLD).
wxyz
OK
View
FORSTØR: øverste halvdel – nederste halvdel – normal visning.
17 -
Page 18
Betjening
Tekst-tv-menu
MENU
Her fi ndes funktioner som:
Vis „Reveal“ information, f.eks. VPS-sider på stationsoversigtsiderne.
• I „Settings“ fi ndes menuer, som defi nerer programoversigtsider, sider med
• undertekster og tekst-tv-tegnsæt.
Vis tekst-tv-menu.
100 100 ARD-Text 10.09.04 14:14:42
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien: Keine ZugestŠndnisse . . . . . . . . 122
Tote bei ZugunglŸck in Schweden . . . . . . . . 532
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
Teletext menu
Reveal
Reveal +
Seitenauswahl
ARD TEXT Teletext im Ersten
OK
Settings
Index > 101
INFO
END
Betjening af radio
RADIO
Med tasten RADIO på fjernbetjeningen eller
med tasten R på fjernsynet slås radiofunktionen til og fra.
(
Du kan se en oversigt over radiostationer.
Radio mode: 5 ROCK ANT Pop
1 B5 AKTL 2 BAYERN 1 3 BR4 KLSK 4 SUNSHINE 5 ROCK ANT 6 ANTENNE
OK
Switch over
09
Select station
­Scan stations Previous station Screen off
Du kan slukke for skærmen med den røde farvetast. Du kan tænde for skærmen igen ved at trykke på den røde farvetast eller END. Programskift med mørk skærm: med – eller + på ringen på fjernsynet eller med fjernbetjeningen P– og P+ eller med nummertasterne. Ved radiofunktion kan lydmenuen vises med
7 DLR 8 DLF 9 HR-INFO 10 MDR INFO 11 MDR FIGA 12 NDR KULT 13 SWR1 14 SWR2
OK
15 WDR3
16 WDR5
.
MENU
END
- 18
Radiomenu
MENU
I radiomenuen kan du:
Justere lyden.
• Søge og gemme (automatisk eller
• manuelt), slette, fl ytte eller omdøbe radiostationer og ... Vælge timerfunktioner (alarmfunktioner).
Vis radiomenu.
Radio menu Sound
Channels Timer functions
END
INFO
Page 19
Betjening
EPG – programguide
(kun for DVB-T-signaler)
EPG er en elektronisk programoversigt. Med dette system kan De let fi nde de udsendelser, De interesserer Dem for (sortering efter dag, klokkeslæt, kanal og tema) og ved behov markere disse udsendelser på forhånd.
Brug af EPG
EPG
Tænd/sluk EPG
EPG (Electronic Programme Guide) Tue 10.09./14:14
Tue 10.09.
Date
now
Time
Channels
P+/P–
Programguidens menu er delt op i to områder: Foroven kan du lave indstillinger til programlisten (dato, ..., emner), forneden vises programlisten. Med den blå farvetast kan du skifte mellem de to områder. I programlisten vises først alle udsendelser, som sendes lige nu. Med tasterne  vælges det program, som du ønsker at se, tryk derefter tasten OK.
Med P+/P– kommer du en side frem eller tilbage i programguiden. I indstil­lingslinierne ovenover for dato og tid kan du se, at tiden ændres, når du bladrer, og hvis du bladrer videre, ændres også datoen. Vælges „Tid“, kan du med fjernbetjeningens nummertaster indtaste den tid, hvor udsendelserne skal vises. Indtast altid fi re cifre, f.eks. 0900 for kl. 9 om morgenen. Hvis programmer, som ikke er begyndt endnu, vises, kan disse markeres med tasten OK. Fjernsynet skifter så automatisk til denne station på det pågældende tidspunkt.
Du har direkte adgang til indstillingslinierne til forvalg af dag, tidspunkt, station og emne.
all all
Topics
13:20-14:15 Kabel 1 Die Waltons 13:30-14:15 H3 ARD-Buffet 13:55-14:20 Kinderkan Blaubär & Blöd (37) 14:00-14:15 ZDF heute - in Deutschland 14:00-15:00 RTL Das Strafgericht 14:00-15:00 Sat 1 Zwei bei Kallwass 14:00-15:00 Pro7 Das Geständnis - Heute sage ich al 14:00-14:30 N3 DAS! ab 2 14:00-14:20 WDR Die kleinen Strolche (10) Familienserie - Sturzflug
OK
Page
/
View Select date, ..., topics
OK
END
MENU
Blå farvetast: Vælg dato/tid/stationer/emner
EPG (Electronic Programme Guide) Tue 10.09./14:14
Date
Tue. 10.09.
Time
Channels
Topics
now
all all
06:00-06:20 ZDF Die Blobs
06:00-06:30 RTL Wunderbare Jahre 06:00-06:25 Kabel 1 Dennis 06:00-06:25 N3 Extra en español (5) 06:00-06:30 BR Goal. Speak English, Play Football 06:00-06:30 WDR Lokalzeit Südwestfalen 06:00-07:10 SuperRTL Infomercials 06:00-07:10 Kinderkan Reif für die Dodo-Insel (25) 14:00-14:20 9LIVE Reisetraum Comedyserie - Kandidaten mit gewissen Fehlern
soon
Change to programme list
END
MENU
Med  kan du vælge menulinien dato, tid, stationer eller emne. Med vælges inden for menulinien. Hvis du f.eks. søger næste nyhedsudsendelse, vælges dato, „soon“ under time, „all“ under Channels og „News“ under Topics. Alle nyhedsudsendelser vises i programguiden nedenunder.
EPG (Electronic Programme Guide) Tue 10.09./14:14
Date
Tue 10.09.
Time
Channels
soon KABEL 1
Topics
News Show Hobby Sport Child
17:15-17:25 Kabel 1 Nachrichten
17:25-17:45 Kabel 1 K1 Journal 01:10-01:15 Kabel 1 Spätnachrichten 01:15-01:35 Kabel 1 K1 Journal 02:35-03:22 Kabel 1 K1 Reportage 03:22-03:25 Kabel 1 Spätnachrichten 17:15-17:25 Kabel 1 Nachrichten 17:25-17:45 Kabel 1 K1 Journal 01:10-01:15 Kabel 1 Spätnachrichten Nachrichten - News
Change to programme list
END
MENU
Hvis du vil markere en af disse udsendelser, skal du vende tilbage til programlis­ten med den blå farvetast og vælge den ønskede nyhedsudsendelse med  og markere med OK. vises foran udsendelsens titel. Hvis tv-apparatet er tændt, skiftes til kanalen, når udsendelsen begynder. Hvis fjernsynet står standby, tænder det automatisk, når udsendelsen begynder, hvis det er markeret i EPG-menuen. Hvis du ikke bekræfter, at du er til stede, slukker fjernsynet igen efter kort tid. Før de øverste linier forlades med den blå farvetast, skal du vælge en bestemt linie. Hvis du er gået tilbage til programliste, kan denne menulinie ændres med  uden at forlade programlisten.
19 -
Page 20
Betjening
EPG-menu
MENU
Du fi nder følgende indstillinger i EPG-menuen:
• „Station selection“ • „Switch on TV when marked“
Vis EPG-menu
EPG menu Station selection
OK
Switch on TV when marked
END
INFO
Kanalvalg
Hvis De ikke ønsker, at bestemte kanaler vises i programoversigten, kan De markere dem i „Station selection“ og deaktivere dem. Åbn kanalvalg via EPG­menuen.
Station selection (EPG data available)
1 ARD 13 BR 2 ZDF 14 HR 3 SAT.1 15 MDR 4 RTL 16 ARTE 5 VOX 17 KIKA 6 3SAT 18 PHOENIX 7 S-RTL 19 BR-ALPHA 8 N-TV 20 N24 9 RTL2 21 KABEL 10 EUROSPORT 22 CNN INT. 11 PRO7 23 9 LIVE 12 WDR 24 DSF
OK
Mark/unmark Mark all Mark only this
Fra begyndelsen er alle kanaler markeret. Disse kanaler bliver dermed vist i programoversigten (forudsætning: såfremt der overføres EPG-data for de pågæl­dende kanaler). Du kan ændre kanalvalget med:
OK
END
INFO
Tænd tv ved forudindstilling
Når den forudmarkerede udsendelse begynder, kan De lade tv‘et tænde auto­matisk fra standby-tilstand. Hvis De ikke er tilstede på dette tidspunkt, sørger et sikkerhedsspørgsmål for, at tv-apparatet slukkes igen efter 5 minutter. Det er en forudsætning at tænde, at „Switch on TV when marked“ står på „yes“ i EPG-menuen.
- 20
OK
Markere/fjerne enkelte kanaler.
grøn farveknap: Alle kanaler markeres. gul farveknap: En kanaler markeres. Alle markerede kanaler
bliver derpå fjernet.
Page 21
Betjening af andet udstyr
Tilslut videooptager
Tilslut antennen eller kabeltilslutningen til videooptageren (1).
1. Tilslut videooptageren til SCART-tilslutningen på fjernsynet (2).
2. Optagerens antenneudgang tilsluttes fjernsynets antenneindgang (3).
3. Antennesignalet er nu tilgængeligt for både tuneren i videooptageren og fjernsynet.
3
2
ENTREE
EURO AV2 DECODER
EURO AV1
AUDIO/ VIDEO
SORTIE
GL
D
ANTENNE
AUDIO
AERIAL
OUT
SORTIE
ANTENNE
R
RF OUT
Enheden skal registreres
1.
Hent tv-menuen
2.
Vælg „Connections“.
(1
3.
Vælg fri tilslutning (AV1, AV2 I tilslutningsassistenten vælges apparattype og dens signaltype, som du vil
4.
eller AVS).
tilslutte, f.eks. „VHS/8 mm....VCR“ for videooptageren.
Bekræft med OK.
5. Vælg videoenhedens farvenorm. Hvis du ikke kender den, vælges
6. „Automatic“.
Bekræft med OK.
7.
Videoafspilning
Den bedste billed- og lydgengivelse opnås, hvis videooptageren, dvd-afspilleren eller camcorderen er tilsluttet til fjernsynet ved hjælp af et SCART-kabel. Ved gengivelse fra videooptager, dvd-afspiller, camcorder eller et digitalkamera vælges med „AV-selection“ (tast 0 AV) eller med programover­sigten, hvor apparatet er tilsluttet. Under afspilning udsender videooptagere en spænding, som kan få fjernsynet til at vise videosignalet uanset den valgte kanal (i „TV menu – Connections – Switching voltage“ til „yes“). Når det er sket, vises videobilledet på den aktuelle kanal.
Valg af AV-program fra AV-programlisten:
AV
Vis AV-udvælgelse.
AV selection
AV1
1
OK
OK
Vælg AV-bøsning for den eksterne videoenhed.
Vises med OK.
OK
AV2
AVS
220 - 240 V ~
Nu vises billedet fra den tilsluttede videoenhed.
(1
AV2 fi ndes ikke på apparatvarianter med DVB-T
21 -
Page 22
Betjening af andet udstyr
Valg af AV-program fra programoversigten
OK
OK
OK
Nu vises billedet fra den tilsluttede videoenhed.
Programoversigt vises med OK.
Channel overview
AVS AV 2 AV 1 0 VIDEO 1 ARD 2 ZDF 3 SAT.1 4 RTL 5 VOX 6 3SAT 7 S–RTL 8 N–TV 9 DSF 10 TM3 11 PRO7
OK
Switch over
0 9
- Select station
12 WDR 13 BR
3
14 HR
3
3
OK
15 MDR
3
16 ARTE 17 KIKA 18 PHOENIX 19 BR-ALPHA 20 3SAT 21 KABEL 22 CNN INT. 23 H O T 24 TV 5 25 TRT 1
Change programmes
AV- og videobøsninger fi ndes altid i starten af oversigten uden programnumre.
Markér AV-bøsningen.
Den markerede AV-bøsning vises med OK.
END
MENU
Søg og gem stationer i videooptageren (hvis der ikke er SCART-for­bindelse)
Vælg videoens teststation eller afspil et indspillet bånd. Ved nogle videooptage­re skal stationen aktiveres ved at aktivere modulatoren (oftest UHF-kanal 36). Få vist programoversigten på fjernsynet med tasten OK. Programpladsen „0 VIDEO“ markeres og vises med OK. For at undgå at „rigtige“ tv-stationer fi ndes under søgningen, trækkes antenne- ledningen midlertidigt ud af videoen (ledningen til antennesystemet). Hvis du ikke kan se teststationen eller billedet fra videobåndet, betyder det, at videoen sender på en anden kanal. Kanalen skal så søges og indstilles manuelt.
Vis tv-menu med tasten MENU.
1. Markér menupunktet „Settings“ med .
2.
3.
Vælg linien nedenunder med og „Channels“ med .
4.
Vælg linien nedenunder med og „Manual settings“ med  og vis menuen med OK.
På apparatvarianter uden DVB-T
5. I menupunktet „Range“ markerer De „UHF“ og angiv „E30“ under menupunk­tet „Channel“.
På apparatvarianter med DVB-T I menupunktet „Signal source“ markerer De „Antenna/Cable“ og angiv „E30“ under menupunktet „Channel“.
Start søgning med den blå farvetast.
6. Når stationen fi ndes, indtastes navn, bekræftes med OK og gemmes med den
7. røde farvetast.
En liste med de gemte programmer vises.
8. Vælg her (0 VIDEO) og overskriv denne programplads med den røde farvetast.
9. Menuen lukkes ved at trykke på tasten MENU.
10.
- 22
Sæt antennestik på plads igen.
Ved forstyrrelser på grund af en tv-station, som sender på samme kanal som videoens station, skal tv-stationen fl yttes på videoen, og videoens station skal søges igen på fjernsynet.
Page 23
Betjening af andet udstyr
Direkte fjernbetjening af Loewe­videooptagere og Loewe-dvd-afspillere
Fjernbetjeningen RC4 kan omstilles til direkte styring af Loewe-videooptagere og Loewe-dvd-afspillere.
Vælg den enhed, som skal fjernbetjenes - fjernbetjening RC4
VCR
DVD
TV
Funktioner for Loewe videooptager - fjernbetjening RC4
Fjernbetjening af videooptager
Tænd/sluk ShowView-menu
Tænd menu for videooptager
V-/V+ Skru op/ned for lydstyrke
Spol tilbage / søgning tilbage
For videooptager: Tryk på tasten VCR.
For dvd-afspiller: Tryk på tasten DVD.
Skift tilbage til betjening af fjernsynet: Tryk på tasten TV.
Tænd/sluk lyd
Fjernbetjening af tv
Tænd/sluk timerliste
Skift til Long Play
/Standard Play
Vælg AV-kilde (tv)
/ i menu: Tilbage
Afspilning tilbage
/ i menu: Vælg/indstil
Ved stop:
Vis programoversigt
/ i menu: Vis/bekræft
Optagelse
Pause (stillbillede) / et billede fremad
VCR
TV
T-C
DISC-MENU
SV
SP/LP 000
abc def
ghi jkl
pqrs
tuv
EPG
AV
END
MENU
TEXT
P+
P+
P–
V– V+
OK
OK
V–
V+
P–
Tænd videooptager/standby
Fjernbetjening af dvd-afspiller
DVD
Vælg udgangslyd
Vælg billede- og lydindgang
RADIO
Tidsvisning indstilles til 0:00:00
Direkte programvalg / i menu: Indtast tal
mno
wxyz
PIP
Indstil billedformat (tv)
Tænd/sluk statusdisplay / i menu: Luk menu
INFO
Tænd/sluk statusdisplay Ved afspilning:
Langsom gengivelse fremad / i menu: Vælg/indstil eller til næste menu
/ Ved stop: Programvalg op/ned / Ved afspilning: Manuel tracking / i menu: Vælg position
Spol frem/søgning fremad Afspilning
Stop
Ved omstilling til styring af videooptager eller dvd-afspiller, lyser lampen ved VCR- eller DVD-tasten. Ved omstilling til DVD kan følgende dvd-afspillere styres: Xemix 6122DO, 8122DA og 6222PS.
Ved videooptagerfunktionen kan fjernbetjeningen bruges til følgende videoop­tagere: ViewVision 8106H, 8136H, 8176H, 6306H, 6336H, 6376H, 6396H, 4306H, 4376H, 2102M, 2302M, 4206, 4236, 4276.
Ved andet Loewe-udstyr end de nævnte modeller, anvendes fjernbetjeningen, som følger med apparatet.
Dvd-optager Centros: Med den medfølgende fjernbetjening for Loewe Centros dvd-optageren, er det også muligt at styre tv-funktionerne
Funktioner for Loewe dvd-afspiller - fjernbetjening RC4
Tænd/sluk lyd
Fjernbetjening af videooptager
Fjernbetjening af tv
Markér
Kameraposition
Tænd betjeningsoverflade
for ilagt dvd
Vælg AV-kilde (tv)
Tænd dvd-menu / i menu: Tilbage
Titel/kapiteloversigt
/ i menu: Vis/bekræft
V-/V+ Skru
op/ned for lydstyrke
forrige kapitel / søgning tilbage
Kapitelstart eller
Pause / enkeltbillede,
langsom gengivelse
VCR
TV
T-C
DISC-MENU
SV SP/LP 000
abc def
jkl
ghi
pqrs
tuv
EPG
AV
END
MENU
TEXT
V–
P+
P–
OK
V+
Tænd dvd-afspiller/standby
Fjernbetjening af dvd-afspiller
DVD
Kapitelvalg
Gentag
RADIO
Zoom
Vælg kapitel; i menu: Talindtastning
mno
wxyz
PIP
Indstil billedformat (tv) Tænd/sluk statusdisplay
/ i menu: Luk menu
INFO
Dvd-menu forrige funktion aktiv; i menu: Tænd/sluk konteksthjælp
/ : Kapitel op/ned; i menu: Vælg op/ned
/ : Søgning tilbage/frem; i menu: Vælg venstre/højre
Næste kapitel/søgning frem Afspilning
Stop
23 -
Page 24
Fejlsøgning
Problem Årsag Løsning
Apparatet kan ikke betjenes Børnesikringen er aktiveret. Deaktivering af børnesikring: I „Tv-menu – Settings
– Lock immediately no“ eller „enter PIN code“.
Generelle problemer med tilslutning af eksterne kilder til AV-indgang
Ingen lyd fra fjernsynets højtalere I lydmenuen er punktet „Sound via ...“ under
Alle menuer vises på et forkert sprog Menusprog er indstillet forkert 1. Tryk på tasten INFO; der må ikke være nogen
Visse skrifttegn vises forkert i tekst-tv Det forkerte tegnsæt er valgt i tekst-tv-menuen Det ønskede tegnsæt indstilles: „Teletext menu
a) AV-standard er indstillet forkert b) AV-signal er indstillet forkert
„other ...“ ikke indstillet til „TV“
a) AV-standard indstilles korrekt b) AV-signal indstilles korrekt
Hvis „Automatic“ er valgt ved AV-standard eller AV-signal, kan det give fejl ved ikke-standardiseret signal. I dette tilfælde indstilles standard og signal i henhold til instruktionerne i betjeningsvejledningen, som følger med det eksterne apparat.
Indstilling ændres til „TV“.
menu åben. Stikordsfortegnelsen vises.
2. Markér det første punkt på den første side (1/2), hvis det ikke allerede er markeret.
3. Bekræft med OK. Du befi nder dig nu i sprogmenuen og kan indstille et sprog.
– Settings – Charakter set – Standard“ eller det tilsvarende tegnsæt:
- 24
Page 25
Tekniske data
Type Xelos A20 Xelos A20 DVB-T Mimo L20 Mimo L20 DVB-T
Artikelnummer 65411 A60 65411 A88 65410 A60 / K60 65410 A88 / K88
Mål med fod B x H x D (cm) Mål uden fod B x H x D (cm)
53,8x53,9x25,7 53,8x53,9x7,7
53,8x53,9x25,7 53,8x53,9x7,7
50,0x53,9x25,7 50,0x53,9x7,3
50,0x53,9x25,7 50,0x53,9x7,3
LCD-display, format 4:3 4:3 4:3 4:3
Skærmdiagonal (cm) 51 51 51 51
Pixelformat 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480
Kontrastforhold 500:1 500:1 500:1 500:1
Synsvinkel horisontal/vertikal 176° 176° 176° 176°
Vægt med fod (kg) Vægt uden fod (kg)
9,9 8,5
9,9 8,5
9,8 8,4
9,8 8,4
Strømforbrug (watt) IEC 62087 52 56 52 56
Strømforbrug standby (watt) 2,8 2,8 2,8 2,8
Generelt
Omgivelsestemperatur 0º – 40º celsius
Chassisbetegnelse L 2100 / L 2110 (DVB-T) Strømforsyning 230 V +15/-20% / 45-65 Hz
Tuner VHF/UHF/kabel Hyperbånd 8 MHz ca. 41 MHz til 860 MHz Tv-programpladshukommelse 200 Tv-standarder B/G, I, L, D/K DVB-T Farvestandard SECAM, PAL, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) Lydstandard Mono/stereo/2-sprog Nicam B/G, I, L Dolby Virtual Nominel forstærkereffekt 2 x 2 watt Tekst-tv Level 1.5 FM-tuner (UKW) 87,5 – 108 MHz
Tilslutninger
Jack 3,5 mm Hovedtelefoner 32–2000 ohm Mini-DIN (AVS) Video IN Y/C (S-VHS/Hi 8) Phono (gul) Video IN FBAS (VHS/8 mm) 2 x phono (hvid/rød) Audio IN V/H 2 x phono (hvid/rød) Audio OUT (niveau kan indstilles) V/H
IEC-bøsning 75 ohm Antenne/kabel/FM IEC-bøsning 75 ohm IEC-stikkes 75 ohm
(1
SCART AV 1 Video IN Y/C (S-VHS/Hi 8) FBAS (VHS/8 mm), RGB Video OUT FBAS Audio IN V/H Audio OUT V/H
SCART AV 2 FBAS (VHS/8 mm) Video OUT FBAS
(1
DVB-T
(1
DVB-T-antenneudgang
(2
Video IN Y/C (S-VHS/Hi 8)
Audio IN V/H
(1
kun apparatvarianter med DVB-T.
(2
AV2 fi ndes ikke på apparatvarianter med DVB-T.
Audio OUT V/H
25 -
Page 26
Tilbehør
Stand
Anvend Flat TV-F-Stand 2, Loewe bestillingsnr. 63495A00. Fjernsynet kan drejes manuelt, når det er monteret på standen.
Vægholder
Anvend vægbeslag WM35, Loewe-bestillingsnr. 65495A00.
VESA-adapter
VESA-adapteren giver Dem mulighed for også at benytte tv-apparatet med andre VESA-kompatible befæstelsesanordninger.
Loewe-bestillingsnr. 89691A00 Bemærk: Anvend kun original LOEWE VESA–adapter til tv-apparatet, og brug
kun de VESA-kompatible befæstelsesanordninger, som anbefales af LOEWE.
Loewe-dvd-afspillere og -optagere
Dvd-afspillere og -optagere fra Loewe passer til Loewe-fjernsyn i form og farve, betjening og teknologi. En kombination af de to apparater tilbyder mange fordele.
Leveringsmuligheder forbeholdt.
- 26
Page 27
Service
Loewe Austria GmbH Parkring 10 1010 Wien, Österreich Tel.: +43 - 810/0810-24 (zum Ortstarif) E-Mail loewe@loewe.co.at
International Dynamics Australasia Pty Ltd. 129 Palmer Street Richmond 3121, Victoria, Australia Tel. +61 - 3 - 94 29 08 22 Fax +61 - 3 - 94 29 08 33 Email mail@internationaldynamics.com.au
Loewe Opta Benelux NV/SA Uilenbaan 84 2160 Antwerpen, België Tel. +32 - 3 - 2 70 99 30 Fax +32 - 3 - 2 71 01 08 Email ccc@loewe.be
Telion AG Rütistrasse 26 8952 Schlieren, Schweiz Tel. +41 - 44 732 15 11 Fax +41 - 44 732 15 02 Email infocpe@telion.ch
HADJIKYRIAKOS & SONS LTD. Prodromou 121, P.O Box 21587 1511 Nicosia, Cyprus Tel. +357 - 22 87 21 11 Fax +357 - 22 66 33 91 Email Efthymios@hadjikyriakos.com.cy
Ing. Ivo Tietz Dolní nám. 9 746 01 Opava, Česko Tel.: +420 553 624 944 Fax: +420 553 623 147 E-mail tietz@opava.cz
Loewe Opta GmbH, Customer Care Center Industriestraße 11 96317 Kronach, Deutschland Tel. +49 1801–22256393 Fax +49 9261–99500 Email ccc@loewe.de
Kjaerulff 1 A/S C.F. Tietgens Boulevard 19 5220 Odense SØ, Denmark Tel. +45 - 66 13 54 80 Fax +45 - 66 13 54 10 Email mail@kjaerulff1.com
Gaplasa S.A. Conde de Torroja, 25 28022 Madrid, España Tel. +34 - 917 48 29 60 Fax +34 - 913 29 16 75 Email loewe@maygap.com
Loewe Opta France S.A. 13 rue du Dépôt, Parc del l‘Europe, BP 10010 67014 Strasbourg Cédex, France Tel. +33 - 3- 88 79 72 50 Fax +33 - 3- 88 79 72 59 Email loewe.france@wanadoo.fr
Kjaerulff 1 OY Artturinkatu 2 20200 Turku, Finland Tel. +358 - 2 284 1600 Fax +358 - 2 284 1601 Email Finland@kjaerulff1.com
LinnSight Ltd. PO Box 8465 KA 7 2YF Prestwick, UK Tel. +44 - 12 92 - 47 15 57 Fax +44 - 12 92 - 47 15 54 Email helpline@linnsight.co.uk
SIBA Engineering S.A. 6, Kifi sou Av., 122 42 Aegaleo, Hellas Tel. +30 - 210 - 5913793 Fax +30 - 210 - 5317755 Email service@siba.gr
Basys Magyarorszagi KFT Epitok utja 2–4 2040 Budaörs, Magyar Tel. +36 - 23 41 56 37 (121) Fax +36 - 23 41 51 82 Email basys@mail.basys.hu
Loewe Italiana SRL Largo del Perlar, 12 37135 Verona (VR), Italia Tel. +39 - 045 82 51 619 Fax +39 - 045 82 51 622 Email Angelo.Lorenzi@loewe.it
PL Trading (pz 2004) Ltd. 27, Aliat Hanoar St. Givataiim 53401, Israel Tel. +972 - 3 - 57 27 155 Fax +972 - 3 - 57 27 150 Email info@loewe.co.il
Mirage Holdings Ltd Flamingo Complex, Cannon Road Qormi, Malta Tel. +356 - 22 - 79 40 00 Fax +356 - 21 - 44 59 83 Email servicing@mirage.com.mt
SOMARA S.A. 377, Rue Mustapha El Maani 20000 Casablanca, Morocco Tel. +212 - 22 22 03 08 Fax +212 - 22 26 00 06 Email somara@wanadoopro.ma
CableCom AS Gneisveien 12 3221 Sandefjord, Norge Tel. +47 - 33 48 33 48 Fax +47 - 33 44 60 44 Email soren@cablecom.no
International Dynamics (NZ) Pty Ltd PO Box 109 317, Newmarket Auckland, New Zealand Tel.: +64 9 379 0179 Fax: +64 9 379 0279 E-mail: enquiries@internationaldynamics. co.nz
Videoacústica Comercio e Representacoes de Equipamentos Electronicos S.A. Estrada Circunvalacao, Quinta do Paizinho, Arm. 5 2795-632 Carnaxide, Portugal Tel. +351 - 2 14 24 17 70 Fax +351 - 2 14 18 80 93 Email offi ce@videoacustica.pt
DSV TRADING SA Plac Kaszubski 8 81-350 Gdynia, Polska Tel. +48 - 58 - 6 61 28 00 Fax +48 - 58 - 6 61 44 70 Email market@dsv.com.pl
Service Center Loewe ul. Verkhnaya Maslovka, d. 29 125083 Moscow, Россия Tel. +7 - 495 612 50 43 Fax +7 - 495 612 47 10 Email service@atc.ru
Kjaerulff 1 AB Ridbanegatan 4, Box 9076 21377 Malmö, Sverige Tel. +46 - 4 06 79 74 00 Fax +46 - 4 06 79 74 01 Email Sweden@kjaerulff1.com
BaSys Czech & Slovak s.r.o. Stará Vajnorská 17/A 831 04 Bratislava, Slovakia Tel.: + 421 2 49 10 66 18 Fax: + 421 2 49 10 66 33 Email: loewe@basys.sk
Jadran Trgovsko Podjetje Partizanska cesta 69 6210 Sezana, Slovenija Tel. +386 - 57 31 04 40 Fax +386 - 57 31 04 42 Email milos.zvanut@jadran.si
Enkay Elektronik Servis Müdürlügü Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10 Ümraniye/ Istanbul, Türkiye Tel. +90 - 216 634 44 44 Fax +90 - 216 634 39 88 Email mhatipog@enkaygroup.com
Videonix (Pty) Ltd P.O. Box 31952, Kyalami 1684 Republic of South Africa Tel. +27 - 1 14 66 47 00 Fax +27 - 1 14 66 42 85 Email mail@loewe.co.za
© by Loewe Opta 060502
27
Page 28
Hvis du glemmer din hemmelige kode, bruges
koden 3001 til at slette den gamle kode og
dermed også børnesikringen.
Denne kode bør opbevares
et sikkert sted.
- 28
Printed in Germany
TB/06/10/2.0
Forbehold for ændringer!
© by Loewe Opta 2006
Loading...