Loewe Wireless Speaker User Manual

Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de manejo Gebruiksaanwijzing
Audio
Wireless Rear I Sound
2
Inhalt
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Herzlich willkommen ....................................................... 6
Lieferumfang ................................................................................................6
Aufstellen .....................................................................................................6
Schutz der Umwelt ........................................................................................6
Verpackung und Karton ..............................................................................6
Das Gerät ...................................................................................................6
Batterien der Fernbedienung ......................................................................6
Zu Ihrer Sicherheit ........................................................... 7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Umgebungsbedingungen .................7
Beaufsichtigung .........................................................................................7
Reinigen .....................................................................................................7
Zu dieser Bedienungsanleitung ...................................................................7
Loewe Audio-Link-Systemschnittstelle ...........................................................7
Aufstellen ........................................................................8
Vorschlag für Aufstell-Lösung ........................................................................8
Anschließen ..................................................................... 9
Verkabelung Loewe Flat-TV (ab Chassis L2710) – Sendermodul – Individual
Sound ...........................................................................................................9
Verkabelung TV-Geräte (sonstige) – Sendermodul – Individual Sound .........10
Verkabelung TV-Geräte (sonstige) – Sendermodul .......................................11
Verkabelung – Empfangsmodul – Surround-Lautsprecher ...........................12
Erstinbetriebnahme ....................................................... 13
Module koppeln bei Loewe Flat-TV (L2710) .................................................13
Module koppeln bei sonstigen TV-Geräten ..................................................14
Eingangsempfindlichkeit einstellen .............................................................14
Fehlerbehebung .............................................................15
LED Status Meldungen ................................................................................15
Technische Daten ........................................................... 16
Impressum ..................................................................................................16
Service ........................................................................... 17
3 -
Sendermodul
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
- 4
SET - Taste
AUDIO 2 - nicht benutzt
AUDIO 1 - Toneingang links/rechts analog
SYSTEM - Systemschnittstelle für Audio-Link Adapter-Kabel
DC IN - Netzteil Anschlussbuchse
Empfangsmodul
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
SET-Taste
L + Lautsprecher Anschluss links, Plusspol
L - Lautsprecher Anschluss links, Minuspol
R + Lautsprecher Anschluss rechts, Plusspol
R - Lautsprecher Anschluss rechts, Minuspol
Netzschalter
Netzkabel
5 -

Herzlich willkommen

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Vielen Dank,
dass Sie sich für ein Loewe Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Sie als Kunden gewonnen zu haben. Mit Loewe verbinden wir höchste Ansprüche an Technik, Design und Bediener­freundlichkeit. Dies gilt für TV, DVD, Video, Audio und Zubehör gleichermaßen. Dabei sollen weder die Technik noch das Design einen Selbstzweck erfüllen, sondern unseren Kunden einen höchstmöglichen Seh- und Hörgenuss vermitteln. Auch beim Design haben wir uns nicht von kurzfristigen, modischen Trends leiten lassen. Denn schließlich haben Sie ein hochqualitatives Gerät erworben, an dem Sie sich auch morgen und übermorgen nicht satt sehen sollen.

Lieferumfang

Wireless Rear I Sound Sendermodul
Wireless Rear I Sound Empfangsmodul
Netzteil mit länderspezifischen Steckdosen-Adaptern
Stereo Cinch-Klinke-Kabel
Audio-Link Adapter-Kabel
Bügel-Stütze
Wandhalter
Fixierungsstreifen
2x Klebefüsse
diese Bedienungsanleitung
Montageanleitung

Aufstellen

Beachten Sie die Anweisungen in der Montageanleitung.
Gerät nicht in der Nähe von starken Wärmequellen oder in direktem Sonnen-
einfall aufstellen. Bei Aufstellung in einem Schrank oder geschlossenem Regal: Mindestens
2,5 cm Freiraum um das Gerät lassen, damit die Luft ungehindert zirkulieren kann und es nicht zu einem Wärmestau kommt. Lüfter und Öffnungen auf der Rückseite nicht verdecken. Falsche Spannungen können das Gerät beschädigen. Dieses Gerät darf nur an
ein Stromversorgungsnetz mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz mittels beigefügtem Netzkabel angeschlossen werden. Bei Gewitter ziehen Sie den Netzstecker ab. Überspannungen durch Blitzein-
schlag können das Gerät über das Stromnetz beschädigen. Auch bei längerer Abwesenheit sollte der Netzstecker abgezogen sein.
Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät jederzeit vom
Netz getrennt werden kann. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht beschädigt werden kann. Das
Netzkabel darf nicht geknickt oder über scharfe Kanten verlegt, nicht begangen und keinen Chemikalien ausgesetzt werden; Letzteres gilt für das gesamte Gerät. Ein Netzkabel mit beschädigter Isolation kann zu Stromschlägen führen und stellt eine Brandgefahr dar. Wenn Sie den Netzstecker abziehen, nicht am Kabel ziehen, sondern am
Gehäuse des Steckers. Die Kabel im Netzstecker könnten beschädigt werden und beim Wiedereinstecken einen Kurzschluss verursachen. Falls andere Geräte im gleichen Frequenzbereich (2,4 GHz) arbeiten, kann es
zu Störungen kommen (siehe Seite 15).
Beachten und befolgen Sie bitte auch die Sicherheitshinweise auf den folgenden Seiten.
Beim Versand des Geräts
Der Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial sollten in diesem Fall verwendet werden. Um das Gerät bestmöglich zu schützen, verpacken Sie es so, wie Sie es ursprünglich vom Hersteller erhalten haben.

Schutz der Umwelt

Verpackung und Karton

Für die Entsorgung der Verpackung haben wir entsprechend den nationalen Ver­ordnungen ein Entgelt an beauftragte Verwerter entrichtet, die die Verpackung vom Fachhändler abholen. Dennoch empfehlen wir, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut aufzubewahren, damit das Gerät im Bedarfsfall optimal geschützt transportiert werden kann.

Das Gerät

Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungs­gemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von ge­brauchten Elektronikgeräten. Elektronische Altgeräte müssen deshalb getrennt entsorgt werden. Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Sie können Ihr Altgerät kostenlos an ausgewiesene Rücknahmestellen oder ggf. bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU­Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.

Batterien der Fernbedienung

Die Batterien der Erstausrüstung enthalten keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei und Quecksilber.
Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr in den Hausmüll entsorgt werden. Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien.
- 6

Zu Ihrer Sicherheit

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötigen Schaden von Ihrem Gerät abzu­wenden, lesen und beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Umgebungsbedingungen

Dieses Gerät ist ausschließlich für die kabllelose Übertragung und Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt und ist für Wohn- bzw. Büroräume konzipiert und darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Bad, Sauna) oder hoher Staubkon- zentration (z.B. Werkstätten) betrieben werden.
Garantieleistungen umfassen diese normale Nutzung des Geräts.
Wird das Gerät im Freien benutzt, sorgen Sie dafür, dass es vor Feuchtigkeit (Regen, Tropf- und Spritzwasser oder Betauung) geschützt ist. Hohe Feuchtigkeit und Staubkonzentrationen führen zu Kriechströmen im Gerät, dies kann zu Berüh­rungsgefahr mit Spannungen oder einem Brand führen.
Haben Sie das Gerät aus der Kälte in eine warme Umgebung gebracht, lassen Sie es wegen der möglichen Bildung von Kondensfeuchtigkeit ca. eine Stunde ausgeschaltet stehen.
Schalten Sie Ihre Anlage (Wireless Rear I Sound , TV-Gerät und eventuell weitere, angeschlossene Komponenten) unbedingt aus, bevor Sie andere Geräte oder Lautsprecher anschließen oder abnehmen.
Schützen Sie Ihren Gerät vor:
Nässe und Feuchtigkeit.
Tropf- und Spritzwasser.
Stößen und mechanischen Belastungen.
magnetischen und elektrischen Feldern.
Kälte, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und starken Temperaturschwan-
kungen. Staub.
lüftungshemmender Abdeckung.
Eingriffen ins Innere des Gerätes.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z.B. Vasen auf das Gerät.
Die Lüftungsschlitze an der Geräterückwand nicht mit Zeitschriften oder Decken bedecken. Achten Sie hierbei auch auf evtl. Vorhänge.
AC HTUNG : UM DIE G EFAHR EIN ES ELE KTRI SCHE N SCH LAGS AUSZUSCHLIESSEN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (UND DIE RÜCKSEITE DES GERÄTS) NICHT. IM GEHÄUSE BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE REPARATURARBEITEN NUR VOM LOEWE FACHHÄNDLER AUSFÜHREN.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör und Ersatzteile von Loewe.

Beaufsichtigung

Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät/TV-Gerät hantieren. Lassen Sie Kinder nicht im unmittelbaren Umfeld des Geräts/TV-Gerätes spielen. Das Gerät könnte umgestoßen, verschoben oder von der Standfläche heruntergezogen
werden und Personen verletzen.

Reinigen

Reinigen Sie Ihr Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen und sauberen Tuch (ohne jedes scharfe Reinigungsmittel).

Zu dieser Bedienungsanleitung

Die Informationen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Loewe Produkt Wireless Rear I Sound.
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die Anweisungen auf die Bedien­elemente der Fernbedienung Assist.
Absätze, die mit dem Symbol beginnen, deuten auf wichtige Hinweise, Tipps oder Voraussetzungen zum einwandfreien Betrieb hin.
Begriffe, die Sie im Menü bzw. als Bedruckung des Gerätes wiederfinden, sind im Text fett gedruckt.
In den Funktionsbeschreibungen sind die erforderlichen Bedienelemente links von dem Text, der die Handlungsanweisung enthält, angeordnet.

Loewe Audio-Link-Systemschnittstelle

In dieser Anleitung wird bei der Einrichtung zwischen der Gerätekonfiguration „Sendermodul angeschlossen an Loewe Flat-TV (ab Chassis L2710)“ und „Sonstigen TV-Geräten“ unterschieden. Die Gerätekombination mit Loewe Flat-TV (ab Chassis L2710) bietet Vorteile bei der einfacheren Verkabelung, menügeführte Inbetrieb­nahme sowie eine höhere Audio-Qualität durch die digitale Systemschnittstelle.
Verwenden Sie den für Ihr Land passenden Steckdosen-Adapter für das mitgelieferte Netzteil (siehe Montageanleitung und Bedienungsanleitung Seite 10/11).
7 -

Aufstellen

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Vorschlag für Aufstell-Lösung

Loewe Flat-TV-Gerät
Sendermodul
Front-Lautsprecher
links
Surround-Lautsprecher
links
Empfangsmodul
Subwoofer
Individual Sound
Front-Lautsprecher
rechts
Surround-Lautsprecher
rechts
- 8

Anschließen

Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Verkabelung Loewe Flat-TV (ab Chassis L2710) – Sendermodul – Individual Sound

Beachten Sie die Anweisungen in
der Montageanleitung. Montieren Sie das mitgelieferte
Audio-Link Adapter-Kabel mit dem 25-poligen Stecker an der Buchse AUDIO-LINK des TV-Gerätes und mit dem Flach-Stecker des System­kabels an der Buchse SYSTEM am Sendermodul. Verbinden Sie den Subwoofer mit
dem Audio-Link-Kabel und der 25­poligen Kupplung des Audio-Link Adapter-Kabels.
Sendermodul
Audio-Link Kabel
Audio-Link Adapter-Kabel
Subwoofer Loewe Individual Sound
Loewe Flat-TV-Gerät
9 -
Anschließen
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
R
L
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Verkabelung TV-Geräte (sonstige) – Sendermodul – Individual Sound

Beachten Sie die Anweisungen in
der Montageanleitung. Montieren Sie das mitgelieferte
Stereo Cinch-Klinke-Kabel am Sendermodul an der Buchse AU- DIO 1 und am Subwoofer an den Buchsen Surr R/L . Verbinden Sie den Subwoofer mit
dem Audio-Link Kabel mit dem TV-Gerät. Das mitgelieferte Netzteil ist mit
dem für Ihr Land passenden Steck­dosen-Adapter auszustatten. Neh­men Sie den Adapter und setzten Sie ihn auf die Kontaktleiste des Netzteils auf. Der Adapter kann nur in der korrekten Orientierung eingesetzt werden und liegt dann leicht seitlich versetzt. Drücken Sie ihn dann in die Mitte, bis er einrastet. Schließen Sie den Stecker des
Netzteils an der Buchse DC IN am Sendermodul an. Stecken Sie das Netzteil in eine 220-240V 50 Hz Steckdose.
Sendermodul
220-240 V 50 Hz
DC-Kabel
Netzteil
Subwoofer Loewe Individual Sound
Audio-Link Kabel
Stereo Cinch
-Klinke-Kabel
- 10
Loewe Flat-TV-Gerät
Anschließen
Loewe Flat-TV
L
L
SL
SR
R
C
FLE
R
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Verkabelung TV-Geräte (sonstige) – Sendermodul

Beachten Sie die Anweisungen in
der Montageanleitung. Montieren Sie das mitgelieferte
Stereo Cinch-Klinke-Kabel am Sendermodul an der Buchse AU- DIO 1 und am TV-Gerät (mit AC3­Modul) an den Buchsen SR/SL des Audio-Link Cinch Adapter Kabels (als Zubehör erhältlich; Best. Nr.
89954.001). Das mitgelieferte Netzteil ist mit
dem für Ihr Land passenden Steck­dosen-Adapter auszustatten. Neh­men Sie den Adapter und setzten Sie ihn auf die Kontaktleiste des Netzteils auf. Der Adapter kann nur in der korrekten Orientierung eingesetzt werden und liegt dann leicht seitlich versetzt. Drücken Sie ihn dann in die Mitte, bis er einrastet. Schließen Sie den Stecker des
Netzteils an der Buchse DC IN am Sendermodul an. Stecken Sie das Netzteil in eine 220-240V 50 Hz Steckdose.
Sendermodul
220-240 V 50 Hz
Netzteil
DC-Kabel
Stereo Cinch-Klinke-Kabel
Audio-Link Cinch Adapter-Kabel
Loewe Flat-TV-Gerät
11 -
Anschließen
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Verkabelung – Empfangsmodul – Surround-Lautsprecher

Beachten Sie die Anweisungen in
der Montageanleitung. Verbinden Sie die Surround-Laut-
sprecher mit dem Empfangs­modul. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung der Anschluss­leitungen. Am Empfangsmodul ist der Anschluss für den rechten Surround-Lautsprecher mit R+ (rot) / R– (schwarz) und der für den linken Surround-Lautsprecher mit L+ (rot) / L– (schwarz) gekenn- zeichnet. Für das Anschließen der Surround-Lautsprecher beachten Sie bitte deren Anleitung. Verbinden Sie das Netzkabel mit
einer 220-240V 50 Hz Steckdose.
Empfangsmodul
- 12
Surround-Lautsprecher
rechts
Surround-Lautsprecher
links
Netzkabel
220-240 V 50 Hz

Erstinbetriebnahme

END
OK
OK
TV-Lautsprecher
Lautsprechersystem 
HiFi/AV-Verstärker Soundprojektor HiFi/AV-Verstärker oder TV-Lautsprecher (umschaltbar) Soundprojektor oder TV-Lautsprecher (umschaltbar)
Tonkomponenten Tonwiedergabe über ...
Tonkomponenten-Assistent Bitte geben Sie hier an, über welche Tonkomponenten Sie Ihren TV-Ton hören wollen. Falls Sie ein "Lautsprechersystem" auswählen, ist dieses an der Buchse AUDIO LINK an der Rückseite des TV-Gerätes anzuschließen (bei Bedarf zusätzlich mittels Adapter). Besitzen Sie ein TV-Gerät ohne eingebaute Lautsprecher, dürfen die Punkte, die sich auf "TV-Lautsprecher" beziehen, nicht ausgewählt werden.
weiter
END
OK
OK
vollständig nur Anschlüsse nur Entfernungen nur Pegel
Tonkomponenten Einrichtung/Änderung des Lautsprechersystems
Tonkomponenten-Assistent Bitte geben Sie hier an, ob Sie ein Lautsprechersystem vollständig neu einrichten möchten oder ob Sie sich nur auf die Veränderung der Lautsprecheranschlüsse, der Lautsprecherabstände zur Hörposition oder der einzelnen Lautstärkepegel untereinander beschränken möchten.
auswählen
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Surroundlautsprecher drahtlos betreiben
Ja Nein
Tonkomponenten
Tonkomponenten-Assistent Bitte geben Sie hier an, ob Sie die externen Surroundlautsprecher per Funk oder drahtgebunden betreiben möchten. Falls Sie die drahtlose Variante wählen, schließen Sie bitte das Sendermodul an den AUDIO LINK - Eingang des TV-Gerätes und die beiden Surroundlautsprecher an das Empfangsmodul an, wie es in der Bedienungsanleitung zum "Wireless­Modul" beschrieben ist.
weiter
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Das Sender- und das Empfängermodul sollten bei der Inbetriebnahme über die Funkstrecke gekoppelt werden, damit die Audio-Übertragung gegen Störungen gesichert ist und andere Empfängermodule in Reichweite nicht Ihr Audiosignal wiedergeben können.

Module koppeln bei Loewe Flat-TV (L2710)

Stellen Sie sicher, dass die Geräte korrekt aufgestellt sind (Seite 8). Stellen
Sie die Verbindungen wie auf Seite 9 beschrieben her.
Bei der Gerätekombination mit Loewe Flat-TV (ab Chassis L2710) erfolgt die Ein­richtung und Kopplung menügeführt.
Schalten Sie das TV-Gerät mit dem Netzschalter aus und wieder ein.
Stellen Sie die Fernbedienung für TV-Betrieb ein.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Fernbedienung um das Loewe TV-Gerät und das Sendermodul einzuschalten.
Schalten Sie den Netzschalter am Empfängermodul in Stellung „1“ (Seite 5).
TV-Menü aufrufen.
34 Anschlüsse auswählen.
6 in die Menüzeile darunter wechseln.
34 Tonkomponenten auswählen.
OK Tonkomponenten-Assistent auswählen.
Die Auswahl Tonwiedergabe über ... erscheint.
56 vollständig auswählen.
OK bestätigen.
34 Externe Lautsprecher auswählen.
OK bestätigen. Die Auswahl Surroundlautsprecher anschließen erscheint.
34 ja auswählen.
OK bestätigen. Die Auswahl Surroundlautsprecher drahtlos betreiben erscheint.
56 Lautsprechersystem auswählen.
OK bestätigen.
34 Einrichtung/Änderung auswählen.
OK bestätigen.
34 ja auswählen.
OK bestätigen. Die Auswahl Zuordnung Sender - Empfän­ger starten erscheint.
34 ja auswählen.
OK bestätigen. Die grüne LED im Sendermodul blinkt schnell.
Drücken Sie nun innerhalb von zwei Minuten die SET-Taste am Empfängermodul für min. 3 Sekunden (Seite 5) bis die grüne LED-Anzeige schnell blinkt. Warten Sie, bis die Kopplung abgeschlossen ist.
Informationen zu den LED-Anzeigen siehe Seite 15.
13 -
Erstinbetriebnahme
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Tonkomponenten-Assistent Die Zuordnung von Sender- und Empfangsmodul wurde erfolgreich abgeschlossen.
weiter
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
END
OK
OK
Tonkomponenten-Assistent Die Zuordnung von Sender- und Empfangsmodul war nicht erfolgreich. Mit der Taste können Sie es erneut versuchen. Oder Sie beenden mit der Taste den Assistenten und starten ihn erneut, um evtl. die Lautsprecheranschlusskonfiguration zu verändern.
Zuordnung Sender - Empfänger starten
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Nach Ende der Kopplung erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm.
Beispiel 1 - erfolgreiche Kopplung:
Nach erfolgreicher Kopplung leuchten die LEDs im Sender­und Empfängermodul dauerhaft grün.
Beispiel 2 - nicht erfolgreiche Kopplung:

Module koppeln bei sonstigen TV-Geräten

In Verbindung mit TV-Geräten (andere Chassis als L2710) erfolgt die Einrichtung und Kopplung manuell. Dazu müssen beide Module in den Kopplungszustand versetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Geräte korrekt aufgestellt sind (Seite 8). Je nach-
dem, welches TV-Gerät und Zubehör Sie verwenden, sind entweder die Verbin­dungen wie auf Seite 10 oder 11 beschrieben, herzustellen.
SET-Taste am Sendermodul (Seite 4) für min. 3 Sekunden drücken.
Die grüne LED im Sendermodul blinkt schnell.
Drücken Sie nun innerhalb von zwei Minuten die SET-Taste am Empfängermo­dul (Seite 5) für min. 3 Sekunden bis die grüne LED-Anzeige schnell blinkt. Warten Sie, bis die Kopplung abgeschlossen ist.
Nach erfolgreicher Kopplung leuchten die LEDs im Sender- und Empfängermo­dul dauerhaft grün.
Informationen zu den LED-Anzeigen siehe Seite 15.
Bei TV-Geräten mit AC3-Modul ist im Menü Tonkomponenten bei Tonwie-
dergabe über ... die Option Lautsprechersystem auszuwählen.

Eingangsempfindlichkeit einstellen

Sie können am Sendermodul die Eingangsempfindlichkeit in drei Stufen einstellen, um die Lautstärke an das Eingangssignal anzupassen.
SET-Taste am Sendermodul (Seite 4) kurz drücken.
Die Lautstärke ist durch wiederholtes Drücken der SET-Taste in der Reihenfolge 0 dB -6 dB -12 dB 0 dB usw. einstellbar.
OK bestätigen und evtl. weitere Einstellungen vornehmen oder
Menü beenden.
- 14

Fehlerbehebung

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Keine Funktion. Netzkabel des Empfängers nicht eingesteckt. Stecken Sie das Netzkabel fest in eine Steckdose 220-240 V
50 Hz.
Kein Ton. Fehlerhafte Verbindung der Ein- oder Ausgangskabel. Schließen Sie die Kabel richtig an (Seite 9-12). Falls das Problem
weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt. Der Ton ist stummgeschaltet.
Ton an den Surround-Lautsprechern zu leise. Stellen Sie die Eingangsempfindlichkeit ein (Seite 14). Die kabellose Verbindung ist gestört. Andere Geräte in der Umgebung arbeiten im gleichen
Frequenzbereich.
Das TV-Gerät erkennt das Sendermodul während der Kopplung nicht (ab Chassis L2710).
Das TV-Gerät war nicht ganz ausgeschaltet. Schalten Sie das TV-Gerät mit dem Netzschalter aus und

LED Status Meldungen

Erhöhen Sie die Lautstärke.
Drücken Sie oder V + auf der Fernbedienung, um die
Audioausgabe wieder zu aktivieren, und stellen Sie danach
den Lautstärkepegel ein.
Falls möglich, wechseln Sie die gerade eingestellten Kanäle
anderer WiFi-Geräte in der Umgebung.
Drehen Sie die Geräte in verschiedene Richtungen,
um Störungen auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
Schalten Sie andere Geräte, die stören könnten, aus.
wieder ein.
Gerät LED Zustand Gerätestatus
Sendermodul Rote LED: leuchtet dauernd Bereitschaft. Sendermodul Rote LED: blinkt langsam Kein Empfangsmodul gefunden. Sendermodul Rote LED: blinkt schnell Gerät im Servicemodus. Sendermodul Rote LED: blinkt alle 10 Sek. Gerät im nicht gekoppelten Modus. Sendermodul Grüne LED: leuchtet dauernd Sender ein; RF-Verbindung aufgebaut. Sendermodul Grüne LED: blinkt langsam RF-Verbindung unterbrochen. Sendermodul Grüne LED: blinkt schnell Sendermodul im Kopplungsmodus. Empfangsmodul Rote LED: leuchtet dauernd Bereitschaft. Empfangsmodul Rote LED: blinkt langsam Kein Sendermodul gefunden. Empfangsmodul Rote LED: blinkt schnell Gerät im Servicemodus. Empfangsmodul Rote LED: blinkt alle 10 Sek. Gerät im nicht gekoppelten Modus. Empfangsmodul Grüne LED: leuchtet dauernd RF-Verbindung aufgebaut. Empfangsmodul Grüne LED: blinkt langsam RF-Verbindung unterbrochen. Empfangsmodul Grüne LED: blinkt schnell Kopplung erfolgreich.
15 -

Technische Daten

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Allgemein
Wireless Rear I Sound Art.Nr. 67202 T00 Stromversorgung AC 220 - 240V, 50 Hz Betriebstemperatur 5 °C ... 35 °C Feuchtigkeit 5 % ... 90 %
Sendermodul
Leistungsaufnahme Betrieb: 3 W Standby: < 1 W Frequenzbereich 2,4 GHz Abmessungen (ca.) 155 x 55 x 28 mm (B x H x T) Gewicht (ca.) 0,1 kg
Eingänge
AUDIO 1 analog, 1 V, 10 kOhm, 3,5 mm Buchse AUDIO 2 analog, 1 V, 10 kOhm, 3,5 mm Buchse
Empfangsmodul
Leistungsaufnahme Betrieb: 30 W Standby: < 1,5 W Abmessungen (ca.) 330 x 180 x 52,5 mm (B x H x T) Gewicht (ca.) 1,5 kg Maximale Ausgangleistung (EIAJ) 2 x 48 W (1000 Hz, 10% Klirrfaktor, 6 Ohm)
Steckernetzteil
Steckernetzteil Art.Nr. 33413 Stromversorgung AC 220 - 240V, 50 Hz Ausgang DC 6 V / 1 A Pluspol innen

Impressum

Die Loewe Opta AG ist eine Aktiengesellschaft deutschen Rechts mit Hauptsitz in Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach Telefon: + 49 (0)9261 / 99-0 Fax: + 49 (0)9261 / 99-500 Email: ccc@loewe.de
Handelsregister: Amtsgericht Coburg, Nr. HRB 42243 Umsatzsteueridentifikationsnummer: DE 193216550 WEEE-Registrierungsnummer: DE 41359413
Redaktionsdatum 12.07. 2.Auflage © Loewe Opta GmbH, Kronach Alle Rechte, auch die der Übersetzung, vorbehalten. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung möglich.
- 16
Contents
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Welcome ........................................................................20
Thank you ...................................................................... 20
Scope of delivery .........................................................................................20
Setting Up ...................................................................................................20
Environmental Protection ............................................................................20
Cardboard Box and Packaging .................................................................20
The Unit ...................................................................................................20
Remote control batteries ..........................................................................20
For your Safety .............................................................. 21
Use for the intended purpose and ambient conditions .............................21
Supervision ..............................................................................................21
Cleaning...................................................................................................21
About these operating instructions ........................................................... 21
Loewe Audio Link system interface .............................................................21
Setting Up ......................................................................22
Suggested setup .........................................................................................22
Connecting up ................................................................ 23
Cabling Loewe Flat TV (from chassis L2710 onwards) – Transmitter module
– Individual Sound .......................................................................................23
Cabling TV sets (other) – Transmitter module – Individual Sound ................24
Cabling TV sets (other) – Transmitter Module ..............................................25
Cabling – Receiver module – Surround speakers .........................................26
Initial Set-up .................................................................. 27
Linking modules with Loewe Flat TV (L2710) ............................................... 27
Linking modules with other TV sets .............................................................28
Setting input sensitivity ...............................................................................28
Troubleshooting ............................................................. 29
LED Status Messages ..................................................................................29
Technical Specifications ................................................. 30
General ..........................................................................................................30
Masthead ...................................................................................................30
17 -
Transmitter module
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
- 18
SET button
AUDIO 2 - not used
AUDIO 1 - sound input left/right analogue
SYSTEM - system interface for audio link adapter cable
DC IN - power supply connector
Receiver module
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
SET button
L + speaker connection left, positive terminal
L - speaker connection left, negative terminal
R + speaker connection right, positive terminal
R - speaker connection right, negative terminal
Mains switch
Mains cable
19 -

Welcome

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Thank you

for choosing a Loewe product. We are happy to welcome you as our customer. At Loewe we combine the highest standards of technology, design and user friendli­ness. This is equally true of TV, DVD, video, audio and accessories. Neither technol­ogy nor design is an end in itself, but both are intended to provide our customers with the best possible audio and visual experience. Our design is not influenced by short-term, fashionable trends. You have, after all, purchased a high-quality piece of equipment which you do not want to tire of tomorrow or the day after.

Scope of delivery

Wireless Rear I Sound transmitter module
Wireless Rear I Sound receiver module
Power supply with country-specific power socket adapters
Stereo Cinch cable
Audio link adapter cable
Installation support
Wall mount
Fixing strip
Two adhesive feet
These operating instructions
Assembly instructions

Setting Up

Please refer to the directions in the assembly instructions.
Do not set up the unit near strong heat sources or in direct sunlight.
When setting up in a cupboard or enclosed shelving: Leave at least 2.5 cm of
free space around the unit to allow air to circulate freely and to prevent heat accumulation. Do not cover the fan and opening on the back. Incorrect voltages can damage the unit. The unit may only be connected to
an electricity supply with the voltage and frequency stated on the rating plate and using the enclosed mains cable. During thunderstorms, disconnect the mains plug. A voltage surge caused by
lightning conducted through the mains could damage the unit. During a lengthy absence, the plug should also be disconnected from the
mains. The mains plug must be easy to reach to ensure that the unit can be discon-
nected from the mains at any time. Position the mains cable in such a way that it can not be damaged. The mains
cable may not be bent or laid across sharp edges, walked on or exposed to any chemicals; the latter applies to the whole unit. A mains cable with damaged insulation can cause electric shocks and represents a fire hazard.
When you want to unplug from the mains, do not pull on the cable, but on the
housing of the plug. The cables in the mains plug could otherwise be damaged and could cause a short-circuit when being plugged in again. If there are other units working in the same frequency range (2.4 GHz), there
can be interference (refer to page 29).
Please also read and follow the safety advice on the following pages.
Shipping the unit
The original shipping box and packaging materials should be used in this case. To protect the unit as much as possible, pack it in the same way as it was packed when you originally received it.

Environmental Protection

Cardboard Box and Packaging

In line with national regulations regarding the disposal of packaging materials, we pay a fee to authorised recyclers who collect packaging from dealers. Never­theless, we recommend that you keep the original cardboard box and the rest of the packaging materials so that the unit can, if necessary, be transported in the safest possible conditions.

The Unit

Important: The EU Directive 2002/96/EC governs the proper return, handling and recycling of used electronic appliances. Old electronic appliances must therefore be disposed of separately. Never dispose of this unit in the normal domestic waste! You can hand in your old unit free of charge at identified collection points or to your dealer if you buy a similar new unit.
Other details about return (also for non-EU countries) are avail­able from your local authorities.

Remote control batteries

The batteries provided contain no harmful materials such as cadmium, lead or mercury.
Regulations concerning used batteries mean that batteries may no longer be thrown out with the household rubbish. You can dispose of used batteries free of charge at the collection points in commercial outlets. Your dealer will also have a collection point for used batteries.
- 20

For your Safety

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
For your safety, and to avoid unnecessary damage to your unit, please read and follow the safety advice below.

Use for the intended purpose and ambient conditions

This unit is intended exclusively for wireless transmission and playback of audio signals and is designed for home and office use and may not be operated in rooms with high humidity (e.g. bathroom or sauna) or a high concentration of dust (e.g. workshops).
The terms of the warranty only cover normal use of the unit.
If the unit is used outdoors, make sure that it is protected from moisture (rain, drips, spray or dew). High concentrations of moisture and dust lead to creepage current in the unit which can make it dangerous by touching a voltage or can cause a fire.
If you have moved the unit out of the cold into a warm environment, leave it switched off for about an hour to avoid the formation of condensation.
Always switch off your system (Wireless Rear I Sound , TV set and any other com­ponents which may be connected) before connecting or disconnecting other de­vices or speakers.
Protect your unit from:
Wet conditions and moisture.
Drips of water and spray.
Knocks and mechanical stress.
Magnetic and electric fields.
Cold, heat, direct sunlight and high temperature fluctuations.
Dust.
Covers that inhibit ventilation.
Interference with the internal workings of the unit.
Do not place anything filled with a liquid on the unit, such as vases.
The ventilation slits on the back of the unit must not be covered with magazines or rugs. Watch out for curtains here as well.
Use the plug adaptor suitable for your country with the power supply provided (refer to assembly instructions and operating instructions page 24/25).
IMPORTANT: TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (AND THE BACK OF THE UNIT). THERE ARE NO PARTS INSIDE THE UNIT THAT CAN BE REPAIRED BY THE USER. REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A LOEWE DEALER.
Only use Original accessories and spare parts from Loewe.

Supervision

Do not allow children to use the unit/TV set unsupervised. Do not allow children to play in the immediate vicinity of the unit/TV set. The unit could be knocked over,
moved or pulled off the surface it is on and could hurt somebody.

Cleaning

Only clean your unit with a slightly damp, soft, clean cloth (without any aggressive or scouring cleaning agents).

About these operating instructions

The information in this guide refers to the Loewe product Wireless Rear I Sound.
Unless stated otherwise, the instructions refer to the operating elements on the Assist remote control.
Paragraphs beginning with the symbol indicate important hints, tips or condi­tions for perfect operation.
Terms which you will find in the menu or printed on the unit are printed in bold type.
In the functional descriptions, the necessary operating elements are arranged to the left of the text containing the handling instructions.

Loewe Audio Link system interface

In this guide, a difference is made for configuration between the unit configuration "Transmitter module connected to Loewe Flat-TV (from chassis L2710 onwards)" and "Other TV sets". Combining the unit with Loewe Flat TV (from Chassis L2710 onwards) offers advantages that make cabling easier, provides menu-driven start-up and a higher audio quality through the digital system interface.
21 -

Setting Up

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Suggested setup

Loewe Flat TV set
Transmitter module
Front speaker
left
Surround speakers
left
Receiver module
Subwoofer
Individual Sound
Front speaker
right
Surround speakers
right
- 22

Connecting up

Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cabling Loewe Flat TV (from chassis L2710 onwards) – Transmitter module – Individual Sound

Please refer to the directions in the
assembly instructions. Plug the 25 pin plug on the audio
link adapter cable supplied into the socket AUDIO-LINK on the TV set and into the socket SYSTEM on the transmitter module using the flat plug on the system cable. Connect the subwoofer to the
au dio link cable and to the 25 pin connector on the audio link adapter cable.
Transmitter module
Audio link cable
Audio link adapter cable
Subwoofer Loewe Individual Sound
Loewe Flat TV set
23 -
Connecting up
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
R
L
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cabling TV sets (other) – Transmitter module – Individual Sound

Please refer to the directions in the
assembly instructions. Plug the stereo Cinch Klinke cable
supplied into transmitter module in socket AUDIO 1 and to the sub- woofer in the sockets Surr R/L. Use the audio link cable to connect
the subwoofer to the TV set. The power supply provided is to
be fitted with the plug adapter suitable for your country. Take the adapter and plug it into the contact strip of the power supply. The adapter can only be plugged on the right way around and is then slightly to one side. Then push it to the middle until it clicks into place. Plug the plug of the power sup-
ply into the socket DC IN on the transmitter module. Plug the power supply into a 220-240V 50 Hz socket.
Transmitter module
220-240 V 50 Hz
DC cable
Power supply
Subwoofer Loewe Individual Sound
Stereo Cinch Klinke cable
- 24
Loewe Flat TV set
Audio link cable
Connecting up
Loewe Flat-TV
L
L
SL
SR
R
C
FLE
R
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cabling TV sets (other) – Transmitter Module

Please refer to the directions in the
assembly instructions. Plug the Stereo Cinch Klinke cable
supplied to the transmitter module using the socket AUDIO 1 and to the TV set (with AC3 module) using the sockets SR/SL of the audio­link cinch adapter cable (can be obtained as an accessory; order No. 89954.001). The power supply provided is to
be equipped with the plug adapter suitable for your country. Take the adapter and attach it to the contact strip of the power supply. The adapter can only be plugged on the right way around and is then slightly to one side. Then press it to the middle until it clicks into place. Plug the plug of the power sup-
ply into the socket DC IN on the transmitter module. Plug the power supply into a 220-240V 50 Hz socket.
Transmitter module
220-240 V 50 Hz
Power supply
Stereo Cinch Klinke cable
DC cable
Audio link cinch adapter cable
Loewe Flat TV set
25 -
Connecting up
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cabling – Receiver module – Surround speakers

Please refer to the directions in the
assembly instructions. Connect the surround speakers
with the receiver module. Pay attention to the correct polar­ity of the connecting cables. The connection for the right surround speaker on the receiver module is labelled R+ (red) / R– (black) and for the left surround speaker with L+ (red) / L– (black). Please refer to the respective guide for connecting up the surround speakers. Plug the mains cable into a
220-240V 50 Hz wall socket.
Receiver module
- 26
Surround speakers
right
Surround speakers
left
Mains cable
220-240 V 50 Hz

Initial Set-up

END
OK
OK
TV speakers
Speaker system 
HiFi/AV amplifier Sound projector HiFi/AV amplifier or TV speaker (switchable) Sound projector or TV speakers (switchable)
Sound components Sound playback via ...
Sound components wizard Please specify here via which sound components you want to listen to your TV sound. If you select a "Speaker system", this must be connected to the AUDIO LINK socket on the back of the TV set (with an additional adapter if necessary). If your TV has no built-in speakers, the sections relating to "TV-speakers" may not be selected.
Proceed
END
OK
OK
Complete Connections only Distances only Levels only
Sound components Configuration/modification of speaker system
Sound components wizard Please specify here whether you want to completely reconfigure a speaker system or whether you want to limit the configuration to changing the speaker connections, the speaker distances from the listening position or the individual speaker levels in relation to each other.
Select
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Wireless operation of surround speakers
yes no
Sound components
Sound components wizard Please enter here whether you want to operate the external surround speakers by radio or by wire. If you choose the wireless alternative, please connect the transmitter module to the AUDIO LINK input of the TV set and the two surround speakers to the receiver module as described in the operating manual for the "Wireless Module".
Proceed
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
The transmitter and receiver modules should be linked via the transmission path for start-up for audio transmission to be secured against interference and to prevent other receiver modules in range reproducing their audio signal.

Linking modules with Loewe Flat TV (L2710)

Make sure that the units are set up correctly (page 22). Make the connections
as described on page 23.
When combining the unit with a Loewe Flat TV (from chassis L2710 onwards) configuration and linking are menu-driven.
Switch the TV set off and on again using the mains switch.
Set the remote control for TV operation.
Press the on/off button on the remote control to switch the Loewe TV set and the transmitter on.
Switch the mains switch on the receiver module to position "1" (page 19).
Call up the TV menu.
34 Select Connections.
6 Change to the menu line below.
34 Select Sound components.
OK Select Sound components wizard.
The selection Sound playback via ... appears.
56 Select Complete. Confirm OK.
34 Select External speakers. Confirm OK. The option Connect surround speakers
appears. 34 Select yes. Confirm OK. The option Wireless operation of surround
speakers appears.
56 Select Speaker system.
Confirm OK.
34 Select Configuration/modification.
Confirm OK.
34 Select yes. Confirm OK. The option Start Transmitter - Receiver
assignment appears. 34 Select yes. Confirm OK. The green LED on the transmitter module flashes
quickly. Now, within the next two minutes, press the SET button on
the receiver module for at least 3 seconds (page 19) until the green LED display flashes quickly. Wait until the link is completed.
You will find information on the LED displays on page 29.
27 -
Initial Set-up
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Sound components wizard The transmitter and receiver module assignment has been completed successfully.
Proceed
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
END
OK
OK
Sound components wizard The assignment of the transmitter and receiver module was unsuccessful. You can try again with the button or exit the wizard with the button and restart it to change the speaker connection configuration if necessary.
Start Transmitter - Receiver assignment
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
After you have finished making the link, a message will appear on the screen.
Example 1 - successful link:
Once the link has been made successfully, the LEDs in the transmitter and receiver module light up green continuously.
Example 2 - unsuccessful link:

Linking modules with other TV sets

With other TV sets (other chassis than L2710), configuration and connection are done manually. For this purpose, both modules have to be in connection status.
Make sure that the units are set up correctly (page 22). Depending on which
TV set and accessories you are using, either the connections described on page 24 or 25 are to be made.
Press the SET button on the transmitter module (page 18) for at least 3 seconds.
The green LED on the transmitter module flashes quickly.
Now, within the next two minutes, press the SET button on the receiver module (page 19) for at least 3 seconds until the green LED display flashes quickly. Wait until the link is completed.
Once the link has been made successfully, the LEDs on the transmitter and receiver module light up green continuously.
You will find information on the LED displays on page 29.
For TV sets with AC3 module, in the menu Sound components under sound
playback via ... select the option Speaker system.

Setting input sensitivity

You can set the input sensitivity on the transmitter module in three steps to adjust the volume to the input signal.
Briefly press the SET button on the transmitter module (page 18).
The volume can be adjusted by repeatedly pressing the SET button in the sequence 0 dB -6 dB -12 dB 0 dB etc.
Confirm OK and if necessary make further settings or
close menu.
- 28

Troubleshooting

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Problem Possible Cause Remedy
Not working at all Mains cable of receiver not plugged in. Plug the mains cable firmly into a 220-240V 50 Hz socket. No sound. Faulty connections of input or output cables. Connect the cables properly (page 23-26). If the problem
persists, it is possible that the cables are faulty. The volume is set at minimum. The sound is set to mute.
Sound to surround speakers too quiet. Adjust the input sensitivity (page 28). The wireless connection is disrupted. Other devices in the vicinity are using the same
frequency range.
The TV set does not recognise the transmitter module while making the link (from chassis L2710 onwards).
The TV set had not been switched off completely. Switch the TV set off and on again using the mains switch.

LED Status Messages

Unit LED status Unit status
Transmitter module Red LED: continuously lit up Standby. Transmitter module Red LED: flashing slowly No receiver module found. Transmitter module Red LED: flashing quickly Unit is in service mode. Transmitter module Red LED: flashing every 10 seconds Unit not in linked mode. Transmitter module Green LED: continuously lit up Transmitter on; RF connection made. Transmitter module Green LED: flashing slowly RF connection disrupted. Transmitter module Green LED: flashing quickly Transmitter module in connection mode. Receiver module Red LED: continuously lit up Standby. Receiver module Red LED: flashing slowly No transmitter module found. Receiver module Red LED: flashing quickly Unit is in service mode. Receiver module Red LED: flashing every 10 seconds Unit not in linked mode. Receiver module Green LED: continuously lit up RF connection made. Receiver module Green LED: flashing slowly RF connection disrupted. Receiver module Green LED: flashing quickly Link-up successful.
Turn up the volume.
Press or V + on the remote control to activate audio output
again and then adjust the volume.
If possible, change the channels currently set for other WiFi
devices in the vicinity.
Turn the devices in different directions to
reduce interference to a minimum.
Switch off other devices that may cause interference.
29 -

Technical Specifications

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

General

Wireless Rear I Sound Item.No. 67202T00 Power supply AC 220 - 240V, 50 Hz Operating temperature 5 °C ... 35 °C Humidity 5 % ... 90 %
Transmitter module
Power consumption during Operation: 3 W Standby: < 1 W Frequency range 2.4 GHz Dimensions (approx.) 155 x 55 x 28 mm (W x H x D) Weight (approx.) 0.1 kg
Inputs
AUDIO 1 Analogue, 1 V, 10 kOhms, 3.5 mm socket AUDIO 2 Analogue, 1 V, 10 kOhms, 3.5 mm socket
Receiver module
Power consumption during Operation: 30 W Standby: < 1,5 W Dimensions (approx.) 330 x 180 x 52.5 mm (W x H x D) Weight (approx.) 1.5 kg Maximum output power (EIAJ) 2 x 48 W (1000 Hz, 10 % harmonic distortion, 6 ohms)
Plug-in power supply unit
Plug-in power supply unit Item No. 33413 Power supply AC 220 - 240V, 50 Hz Output DC 6 V / 1 A positive terminal inside

Masthead

Loewe Opta GmbH is a public limited company of German law with its Head Of­fice in Kronach.
Industriestrasse 11, 96317 Kronach Telephone: + 49 (0)9261 / 99-0 Fax: + 49 (0)9261 / 99-500 E-mail: ccc@loewe.de
Trade Register: Municipal Court Coburg, No. HRB 42243 VAT ID-No.: DE 193216550 WEEE Registration number: DE 41359413
Issue 12.07. 2nd edition © Loewe Opta GmbH, Kronach All rights reserved including translation. Design and technical specifications are subject to change without notice.
- 30
Sommaire
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Bienvenue chez Loewe ..................................................34
Contenu de la livraison ...............................................................................34
Installation .................................................................................................34
Protection de l'environnement ....................................................................34
Emballage et carton .................................................................................34
L'appareil .................................................................................................34
Piles de la télécommande .........................................................................34
Pour votre sécurité ........................................................ 35
Conformité de l'utilisation et des conditions environnementales ...............35
Surveillance ..............................................................................................35
Nettoyage ................................................................................................35
A propos de cette notice d'utilisation .......................................................35
Interface système Loewe Audio-Link ...........................................................35
Installation ....................................................................36
Exemple d'installation .................................................................................36
Raccordement ................................................................ 37
Câblage téléviseur plat Loewe (à partir du modèle L2710) – module
d'émetteur – système sonore individuel ...................................................... 37
Câblage téléviseurs (autres) – module d'émetteur – système sonore individuel ..38
Câblage téléviseurs (autres) – module d'émetteur .......................................39
Câblage – module de réception – haut-parleurs surround ...........................40
Première mise en service ............................................... 41
Raccordement des modules sur le téléviseur plat Loewe (L2710) ................. 41
Raccordement des modules sur les autres téléviseurs ..................................42
Réglage de la sensibilité d'entrée ................................................................42
Messages d'état des DEL ............................................................................43
Caractéristiques techniques ........................................... 44
Notice .........................................................................................................44
31 -
Module d'émetteur
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
- 32
Touche SET
AUDIO 2 Non utilisé
AUDIO 1 Entrée sonore analogique gauche/droite
SYSTEM Interface système pour le câble d'adaptation Audio-Link
DC IN - Prise de raccordement au secteur
Module de réception
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Touche SET
L + Connexion haut-parleur gauche, borne positive
L -Connexion haut-parleur gauche, borne négative
R + Connexion haut-parleur droit, borne positive
R -Connexion haut-parleur droit, borne négative
Interrupteur d'alimentation
Câble secteur
33 -

Bienvenue chez Loewe

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Nous vous remercions,
d'avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes heureux de vous avoir comme client. Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d'esthétique et de convivialité. Ceci est valable de la même manière pour les téléviseurs, lecteurs DVD, magnétoscopes, lecteurs audio et les accessoires. Pourtant, ni la technique ni l'esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent au contraire offrir à nos clients le plaisir maximum pour l'œil et pour l'oreille. En ce qui concerne l'esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute valeur dont vous voulez également profiter demain et après-demain.

Contenu de la livraison

Module d'émetteur Wireless Rear I Sound
Module de réception Wireless Rear I Sound
Fiche secteur avec adaptateurs spécifiques au pays
Câble stéréo RCA
Câble d'adaptation Audio-Link
Support d’installation
Support mural
Bande de fixation
Deux pieds collants
La présente notice d'utilisation
Notice de montage

Installation

Veuillez respecter les consignes figurant dans la notice de montage.
Ne pas installer l'appareil à proximité d'une puissante source de chaleur ou
l'exposer au rayonnement direct du soleil. En cas d'installation dans une armoire ou sur un étagère fermée : Laisser au
moins 2,5 cm d'espace libre autour de l'appareil pour que l'air puisse circuler sans entrave et pour éviter toute accumulation de chaleur. Ne pas obstruer le ventilateur ni les ouvertures sur l'arrière. Une tension incorrecte peut endommager l'appareil. Cet appareil doit être
raccordé à l'aide du câble fourni, uniquement à un réseau électrique présentant une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. En cas d'orage, débrancher le cordon secteur. Les surtensions causées par les
coups de foudre peuvent endommager l'appareil. En cas d'absence prolongée, débrancher le cordon secteur.
Le câble secteur doit être facilement accessible pour que l'appareil puisse être
débranché du secteur à tout moment. Poser le câble secteur de façon à ce qu'il ne puisse pas être endommagé. Le
câble secteur ne doit pas être plié ou posé sur un rebord coupant ni se trouver dans un passage ou être exposé à des substances chimiques ; cette dernière condition est valable pour l'ensemble de l'appareil. Un câble secteur dont
l'isolation est endommagée peut entraîner des chocs électriques et représente un danger d'incendie. Lorsque vous débranchez le câble secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur
le boîtier de la fiche. Les conducteurs dans la fiche secteur peuvent être endommagés et entraîner un court-circuit lorsque vous rebranchez. Si d'autres appareils fonctionnent sur la même plage de fréquences (2,4 GHz),
des dysfonctionnements peuvent se produire (voir page 43).
Veuillez également observer et respecter les consignes de sécurité figurant sur les pages suivantes.
Lors de la livraison de l'appareil
Le carton original d'expédition et les matériaux d'emballage doivent être utilisés dans ce cas. Afin de protéger l'appareil le mieux possible, emballez-le comme il a été emballé à l'origine par le fabricant.

Protection de l'environnement

Emballage et carton

Pour l'élimination de l'emballage, nous avons, selon les décrets nationaux, pris en charge les frais demandés par des entreprises de récupération qui viennent chercher l'emballage chez le revendeur. Nous vous conseillons cependant de conserver le carton original et les matériaux d'emballage afin que l'appareil soit bien protégé en cas de nécessité de transport.

L'appareil

Attention: La directive européenne 2002/96/CE réglemente la reprise, le traitement et le recyclage corrects des appareils électroniques usagés. C'est pourquoi les appareils électroniques usagés doivent être éliminés de manière séparée des autres. Lors de son élimination, ne pas jeter l'appareil dans les poubelles normales ! Vous pouvez déposer votre ancien appareil gratuitement dans l'une des déchetteries indiquées, voire chez votre revendeur spécialisé, si vous achetez un appareil neuf similaire.
Pour de plus amples informations concernant le retour (également pour les pays qui ne sont pas membres de l'UE), adressez-vous à votre administration compétente.

Piles de la télécommande

Les piles du premier équipement ne contiennent pas de métaux lourds polluants tels que le cadmium, le plomb ou le mercure.
Selon la législation en vigueur, les piles usagées ne doivent plus être jetées dans les poubelles domestiques. Veuillez jeter vos piles usagées dans les conteneurs mis à disposition chez les commerçants. Votre revendeur dispose également d'un conteneur de collecte des piles usagées.
- 34

Pour votre sécurité

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Pour votre sécurité et afin de prévenir tout endommagement inutile de l'appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes.

Conformité de l'utilisation et des conditions environnementales

Cet appareil est exclusivement destiné à la transmission et à la restitution sans fil de signaux sonores et est conçu pour un usage domestique ou bureautique et ne doit pas être exploité dans des locaux soumis à un fort taux d'humidité de l'air(par ex. salle de bain, sauna) ou de concentration de poussière(par ex. ateliers).
La garantie couvre cette utilisation normale de l'appareil.
Si l'appareil est utilisé à l'air libre, assurez-vous qu'il est protégé de l'humidité (pluie, projections d'eau ou condensation). Un taux d'humidité élevé et de fortes concentrations de poussière entraînent des courants de fuite dans l'appareil, ce qui peut présenter un risque d'électrocution ou entraîner un incendie.
Si vous déplacez l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le reposer éteint environ une heure en raison de l'éventuelle formation de condensation.
Eteignez impérativement votre installation (Wireless Rear I Sound , téléviseur et autres composants éventuellement raccordés) avant de brancher ou débrancher d'autres appareils ou haut-parleurs.
Protégez votre appareil :
de l'eau et de l'humidité.
des gouttes ou des pulvérisations d'eau.
des chocs et des contraintes mécaniques.
des champs magnétiques et électriques.
du froid, de la chaleur, du rayonnement direct du soleil et des fortes variations
de température. de la poussière.
des trous d'aération obturés par l'habillage.
contre toute intervention à l'intérieur de l'appareil.
Ne placez pas d'objets remplis de liquide (des vases par ex.) sur l'appareil.
Les fentes d'aération sur l'arrière de l'appareil ne doivent pas être couvertes par des journaux ou des couvertures. Attention également aux rideaux !
Pour la fiche secteur fournie, utilisez l'adaptateur adapté à votre pays (voir notice d'installation et notice d'utilisation, pages 38/39).
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE DE L'APPAREIL). DANS LE BOITIER, AUCUN COMPOSANT N'EST SUSCEPTIBLE D'ETRE REPARE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS UNIQUEMENT A VOTRE REVENDEUR LOEWE POUR TOUS TRAVAUX DE REPARATION.
N'utilisez que des pièces d'origine et des accessoires Loewe.

Surveillance

Ne laissez pas les enfants sans surveillance manipuler l'appareil/le téléviseur. Ne laissez pas les enfants jouer à proximité immédiate de l'appareil/du téléviseur. L'appareil pourrait se trouver renversé, déplacé ou tomber et blesser des
personnes.

Nettoyage

Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide, doux et propre (sans produit de nettoyage agressif).

A propos de cette notice d'utilisation

Les informations figurant dans cette notice se rapportent au produit Loewe Wireless Rear I Sound.
Sauf indication contraire, les instructions se rapportent aux éléments de commande de la télécommande Assist.
Les paragraphes qui commencent par le symbole contiennent des remarques, recommandations ou conditions préalables qui sont importants pour une utilisation sans problèmes.
Les notions que l'on retrouve dans le menu et inscrites sur l'appareil sont imprimées en caractères grasdans le texte.
Dans les descriptions de fonctions, les éléments de commande concernés sont placés à gauche du texte qui décrit la procédure à suivre.

Interface système Loewe Audio-Link

Dans la présente notice, on fait la distinction lors de l'installation entre les configurations de l'appareil « Module d'émetteur raccordé au téléviseur plat Loewe (à partir du modèle L2710) » et « Autres téléviseurs ». La combinaison d'appareils avec le téléviseur plat Loewe (à partir du modèle L2710) présente des avantages tels qu'un câblage simplifié, une mise en service guidée par le menu, ainsi qu'une meilleure qualité audio grâce à l'interface système numérique.
35 -

Installation

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Exemple d'installation

Téléviseur plat Loewe
Module d'émetteur
Haut-parleur surround
Haut-parleur frontal
gauche
gauche
Module de réception
Caisson de basses
Système sonore individuel
Haut-parleur frontal
droit
Haut-parleur surround
droit
- 36

Raccordement

Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Câblage téléviseur plat Loewe (à partir du modèle L2710) – module d'émetteur – système sonore individuel

Veuillez respecter les consignes
fig ura nt dan s la not ice de montage. Montez le câble d'adaptation
Audio-Link fourni à l'aide du connecteur 25 broches sur la prise AUDIO-LINK du téléviseur et à l'aide du connecteur plat du câble système sur la prise SYSTEM du module d'émetteur. Branchez le caisson de basses avec
le câble Audio-Link et la raccord 25 broches du câble d'adaptation Audio-Link.
Module d'émetteur
Câble d'adaptation Audio-Link
Câble Audio-Link
Caisson de basses Loewe du système sonore individuel
Téléviseur plat Loewe
37 -
Raccordement
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
R
L
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Câblage téléviseurs (autres) – module d'émetteur – système sonore individuel

Veuillez respecter les consignes
fig ura nt dan s la not ice de montage. Montez le câble stéréo RCA fourni
au niveau du module d'émetteur sur la prise AUDIO 1 et au niveau du caisson de basses sur les prises Surr R/L. Branchez le caisson de basses
avec le câble Audio-Link sur le téléviseur. La fiche secteur fournie doit être
équipée de l'adaptateur adapté à votre pays. Saisissez l'adaptateur et placez-le sur les plots de la fiche secteur. L'adaptateur ne peut être utilisé qu'avec une orientation correcte et doit donc être disposé avec un léger décalage latéral. Appuyez au centre de l'adaptateur jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Branchez la fiche secteur sur la
prise DC IN du module d'émetteur. Branchez ensuite la fiche secteur dans une p ri se é le ctriqu e 220-240V 50 Hz.
Module d'émetteur
220-240 V 50 Hz
Câble CC
Fiche secteur
Caisson de basses Loewe du système sonore individuel
Câble stéréo RCA
Câble Audio-Link
- 38
Téléviseur plat Loewe
Raccordement
Loewe Flat-TV
L
L
SL
SR
R
C
FLE
R
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Câblage téléviseurs (autres) – module d'émetteur

Veuillez respecter les consignes
fig ura nt dan s la not ice de montage. Montez le câble stéréo RCA fourni
au niveau du module d'émetteur su r la pr ise AU DIO 1 et au niveau du téléviseur (avec module AC3) sur les prises SR/SL du câble d'adaptateur Audio-Link (disponible dans les accessoires ; réf. de commande 89954.001). La fiche secteur fournie doit être
équipée de l'adaptateur adapté à votre pays. Saisissez l'adaptateur et placez-le sur les plots de la fiche secteur. L'adaptateur ne peut être utilisé qu'avec une orientation correcte et doit donc être disposé avec un léger décalage latéral. Appuyez au centre de l'adaptateur jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Branchez la fiche secteur sur
la pri se DC IN du mo dule d'émetteur. Branchez ensuite la fiche secteur dans une prise électrique 220-240V 50 Hz.
Module d'émetteur
220-240 V 50 Hz
Fiche secteur
Câble CC
Câble stéréo RCA
Câble d'adaptation Audio-Link RCA
Téléviseur plat Loewe
39 -
Raccordement
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Câblage – module de réception – haut-parleurs surround

Veuillez respecter les consignes
fig ura nt dan s la not ice de montage. Ra ccord ez les haut- parleurs
surround au module de réception. Ce faisant, veillez à ne pas inverser la polarité des câbles de connexion. Sur le module de réception, le raccord du haut-parleur surround droit est identifié par R+ (rouge) / R– (noir) et celui du haut-parleur surround gauche par L+ (rouge) / L– (noir). Pour raccorder les haut­parleurs surround, veuillez suivre les instructions figurant dans leur notice. Branchez le câble d'alimentation
sur une prise électrique 220-240V 50 Hz.
Module de réception
- 40
Haut-parleur surround
droit
Haut-parleur surround
gauche
Câble secteur
220-240 V 50 Hz

Première mise en service

END
OK
OK
haut-parleur TV
Système de haut-parleurs 
Amplificateur HiFi/AV Projecteur sonore Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable) Projecteur sonore ou haut-parleurs du téléviseur (commutable)
Composants du son Restitution sonore via...
Assistant de composants du son Veuillez indiquer ici les composants du son par le biais desquels vous souhaitez entendre le son télévisé. Si vous choisissez un « Système de haut-parleurs », celui-ci devra alors être raccordé à la prise AUDIO LINK située à l'arrière du téléviseur (avec un adaptateur le cas échéant). Si votre téléviseur ne possède pas de haut-parleurs intégrés, les options qui se rapportent aux haut-parleurs TV ne doivent pas être sélectionnées.
Continuer
END
OK
OK
Complet Uniquement les raccordements Uniquement les distances Uniquement le niveau sonore
Composants du son Configuration/Modification du système de haut-parleurs
Assistant de composants du son Veuillez indiquer ici si vous souhaitez entièrement reconfigurer un système de haut-parleurs ou bien si vous souhaitez seulement vous limiter à la modification des raccordements de haut-parleurs, des écarts de haut-parleurs avec la position d'écoute ou du niveau sonore des haut-parleurs les uns par rapport aux autres.
Sélectionner
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Utiliser les haut-parleurs surround sans fil
oui non
Composants du son
Assistant de composants du son Veuillez indiquer ici si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs surround externes par radio ou par fil. Si vous optez pour la variante sans fil, veuillez raccorder le module émetteur à l'entrée AUDIO LINK du téléviseur et les deux haut-parleurs surround au module de réception comme cela est décrit dans la notice d'utilisation concernant le « module Wireless ».
Continuer
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Les modules d'émetteur et de réception doivent être raccordés par transmission sans fil lors de la mise en service pour que la transmission audio soit protégée contre tout dysfonctionnement et que d'autres modules de réception situés dans la même zone de portée ne puissent pas restituer votre signal audio.

Raccordement des modules sur le téléviseur plat Loewe (L2710)

Assurez-vous que les appareils sont correctement installés (page 36).
Etablissez les connexions comme décrit à la page 37.
Dans le cadre de la combinaison d'appareils avec un téléviseur plat Loewe (à partir du modèle L2710), la configuration et la connexion sont guidées par le menu.
Eteignez le téléviseur avec l'interrupteur d'alimentation puis rallumez-le.
Réglez la télécommande pour l'utilisation du téléviseur. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la télécommande pour
allumer le téléviseur Loewe et le module d'émetteur. Mettez l'interrupteur d'alimentation du module de réception
en position «1» (page 33). Appel du Menu TV.
34 Sélection des Branchements.
6 Passage dans la ligne de menu inférieure. 34 Sélection des Composants du son.
Sélectionner OK Assistant de composants du son. La sélection Restitution sonore via... s'affiche.
56 Sélectionner Complet. Valider avec OK.
34 Sélectionner Haut-parleurs externes. Valider avec OK. La sélection Raccorder le haut-parleur
surround s'affiche. 34 Sélectionner oui. Valider avec OK. La sélection Utiliser les haut-parleurs
surround sans fils'affiche.
56 Sélectionner le Système de haut-parleurs. Valider avec OK. 34 Sélectionner Configuration/Modification. Valider avec OK.
34 Sélectionner oui. Valider avec OK. La sélection Affectation de l'émetteur -
lancer le récepteur s'affiche. 34 Sélectionner oui. Valider avec OK. La DEL verte du module d'émetteur clignote
rapidement. Vous disposez maintenant de deux minutes pour appuyer sur
la touche SET du module de réception pendant au moins 3 secondes (page 33) jusqu'à ce que la DEL verte clignote rapidement. Attendez que la connexion soit terminée.
Informations relatives aux affichages des DEL, voir page 43.
41 -
Première mise en service
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Assistant de composants du son L'affectation du module d'émetteur et du module de réception a été menée à bonne fin.
Continuer
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
END
OK
OK
Assistant de composants du son L'affectation du module d'émetteur et du module de réception n'a pas été menée à bonne fin. Avec la touche , vous pouvez faire une nouvelle tentative. Ou bien, avec la touche , vous achevez l'assistant et le lancez de nouveau afin de modifier éventuellement la configuration de raccordement des haut-parleurs.
Affectation de l'émetteur - lancer le récepteur
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
A l'issue de la connexion, un message apparaît sur l'écran.
Exemple 1 - Connexion réussie :
Lorsque la connexion a réussi, les DEL des modules d'émetteur et de réception s'allument en vert en continu.
Exemple 2 - Echec de la connexion :

Raccordement des modules sur les autres téléviseurs

En cas de raccordement avec des téléviseurs (autres que L2710), la configuration et la connexion s'effectuent manuellement. Pour cela, les deux modules sont déplacés en état de connexion.
Assurez-vous que les appareils sont correctement installés (page 36). En
fonction du type de téléviseur et d'accessoire utilisé, il faut établir les connexions tel que décrit à la page 38 ou à la page 39.
Appuyez sur la touche SET-dumodule d'émetteur (page 32) pendant au moins 3 secondes.
La DEL verte du module d'émetteur clignote rapidement.
Vous disposez maintenant de deux minutes pour appuyer sur la touche SET du module de réception (page 33) pendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que le témoin de la DEL verte clignote rapidement. Attendez que la connexion soit terminée.
Lorsque la connexion a réussi, les DEL des modules d'émetteur et de réception s'allument en vert en continu.
Informations relatives aux affichages des DEL, voir page 43.
Dans le cadre de téléviseurs avec module AC3, il faut sélectionner dans le
menu Composants du son, dans Restitution sonore via ..., l'option Système de haut-parleurs.
Valider avec OK et procéder éventuellement aux autres réglages ou
- 42
Quitter le menu.

Réglage de la sensibilité d'entrée

Sur le module d'émetteur, vous pouvez régler la sensibilité d'entrée sur trois niveaux afin d'adapter le volume sonore au signal d'entrée.
Appuyez brièvement sur la touche SET-dumodule d'émetteur (page 32). Il est possible de régler le volume sonore dans l'ordre 0 dB -6 dB → -12 dB
0 dB etc. en appuyant plusieurs fois sur la touche SET.
Dépannage
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Problème Cause possible Remède
L'appareil ne fonctionne pas. Le câble d'alimentation du récepteur n'est pas enfiché. Branchez le câble d'alimentation dans une prise électrique
220-240V 50 Hz. Enfoncez-le bien.
Pas de son. Raccordement défectueux du câ-
ble d'entrée ou de sortie. Le volume est réglé sur minimum. Le son est commuté sur silence.
Volume sonore trop faible au niveau des haut-parleurs surround.
La connexion sans fil est détruite. D'autres appareils dans l'environnement fonctionnent
sur la même plage de fréquence.
Le téléviseur ne détecte pas le module d'émet­teur pendant la connexion (à partir du modèle L2710).
Le téléviseur n'était pas tout à fait éteint. Eteignez le téléviseur avec l'interrupteur d'alimentation puis
Branchez correctement les câbles (page 37 à 40). Si le problème
persiste, les câbles pourraient être défectueux.
Augmentez le volume.
Appuyez sur ou V + de la télécommande pour réactiver
l'émission du son et réglez ensuite le niveau du volume.
Réglez la sensibilité d'entrée (page 42).
Si possible, modifiez les canaux déjà programmés des autres
appareils WiFi situés à proximité.
Tournez les appareils dans des directions différentes
pour réduire les interférences à un niveau minimal.
Eteignez les autres appareils qui pour-
raient générer des interférences.
rallumez-le.

Messages d'état des DEL

Appareil Etat de la DEL Etat de l'appareil
Module d'émetteur DEL rouge : s'allume en continu Prêt à fonctionner. Module d'émetteur DEL rouge : clignote lentement Aucun module de réception détecté. Module d'émetteur DEL rouge : clignote rapidement Appareil en mode service. Module d'émetteur DEL rouge : clignote toutes les 10 sec. L'appareil n'est pas en mode connecté. Module d'émetteur DEL verte : s'allume en continu Emetteur allumé ; connexion RF établie. Module d'émetteur DEL verte : clignote lentement Connexion RF interrompue. Module d'émetteur DEL verte : clignote rapidement Module d'émetteur en mode connexion. Module de réception DEL rouge : s'allume en continu Prêt à fonctionner. Module de réception DEL rouge : clignote lentement Pas de module d'émetteur détecté. Module de réception DEL rouge : clignote rapidement Appareil en mode service. Module de réception DEL rouge : clignote toutes les 10 sec. L'appareil n'est pas en mode connecté. Module de réception DEL verte : s'allume en continu Connexion RF établie. Module de réception DEL verte : clignote lentement Connexion RF interrompue. Module de réception DEL verte : clignote rapidement Connexion réussie.
43 -

Caractéristiques techniques

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Généralités
Wireless Rear I Sound Réf. art. 67202 T00 Alimentation électrique CA 220 - 240V, 50 Hz Température en fonctionnement 5 °C à 35 °C Humidité 5 % à 90 %
Module d'émetteur
Puissance absorbée en fonctionnement : 3 W en mode veille : < 1 W Plage de fréquence 2,4 GHz Dimensions (env.) 155 x 55 x 28 mm (l x h x p) Poids (env.) 0,1 kg
Entrées
AUDIO 1 analogique, 1 V, 10 kOhm, prise 3,5 mm AUDIO 2 analogique, 1 V, 10 kOhm, prise 3,5 mm
Module de réception
Puissance absorbée en fonctionnement : 30 W en mode veille : < 1,5 W Dimensions (env.) 330 x 180 x 52,5 mm (l x h x p) Poids (env.) 1,5 kg Puissance de sortie maximale (EIAJ) 2 x 48 W (1000 Hz, coefficient de distorsion harmonique 10 %, 6 ohms)
Fiche secteur
Fiche secteur Réf. art. 33413 Alimentation électrique CA 220 - 240V, 50 Hz Sortie CC 6 V / 1 A borne plus à l'intérieur

Notice

Loewe Opta AG est une société anonyme de droit allemand dont le siège se trouve à Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach Téléphone : + 49 (0)9261 / 99-0 Télécopie : + 49 (0)9261 / 99-500 Courriel : ccc@loewe.de
Registre du Commerce : Tribunal d'Instance Coburg, N° HRB 42243 Numéro d'identification TVA intracommunautaire : DE 193216550 Numéro d'enregistrement WEEE : DE 41359413
Date de rédaction 12.07. 2. édition © Loewe Opta GmbH, Kronach Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction. Des modifications de design et des caractéristiques techniques peuvent être apportées sans avis préalable.
- 44
Contenuto
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Benvenuti.......................................................................48
Dotazione ...................................................................................................48
Installazione ...............................................................................................48
Protezione dell'ambiente ............................................................................48
Imballo e scatola ......................................................................................48
L'apparecchio ...........................................................................................48
Batterie del telecomando .........................................................................48
Vantaggi del collegamento ad un televisore Loewe .....................................48
Per la vostra sicurezza ...................................................49
Uso conforme e condizioni ambientali ......................................................49
Sorveglianza .............................................................................................49
Pulizia ......................................................................................................49
Informazioni su questo manuale d'istruzioni ............................................49
Interfaccia di sistema Loewe Audio Link ......................................................49
Installazione ..................................................................50
Proposta di soluzione di installazione ..........................................................50
Collegamento ................................................................. 51
Cablaggio Flat TV Loewe (Chassis L2710 e seg.) – Modulo di trasmissione
– Individual Sound .......................................................................................51
Cablaggio apparecchi TV (altri) – Modulo di trasmissione – Individual Sound ....52
Cablaggio apparecchi TV (altri) – Modulo di trasmissione ...........................53
Cablaggio – Modulo di ricezione – Altoparlanti surround ...........................54
Prima messa in funzione................................................ 55
Abbinamento moduli per Flat TV Loewe (L2710) .........................................55
Abbinamento moduli per altri apparecchi TV ...............................................56
Impostazione sensibilità in ingresso ............................................................56
Eliminazione dei guasti .................................................. 57
Messaggi di stato mediante LED ................................................................ 57
Dati tecnici .....................................................................58
Impressum ..................................................................................................58
Dichiarazione del costruttore ......................................................................58
45 -
Modulo di trasmissione
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
- 46
Tasto SET
AUDIO 2 - non utilizzato
AUDIO 1 - Ingresso audio sinistro/destro analogico
SYSTEM - Interfaccia di sistema per cavo adattatore Audio Link
DC IN Presa di collegamento alimentatore
Modulo di ricezione
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Tasto SET
L + Collegamento altoparlante sinistro, polo positivo
L - Collegamento altoparlante sinistro, polo negativo
R + Collegamento altoparlante destro, polo positivo
R - Collegamento altoparlante destro, polo negativo
Interruttore di rete
Cavo di rete
47 -

Benvenuti

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Grazie
per aver scelto un prodotto della Loewe. Siamo lieti di poterla annoverare tra i nostri clienti. I sistemi Loewe integrano le più avanzate caratteristiche in termini di tecnologia, design e semplicità di utilizzo. E ciò si intende valido nella stessa misura per TV, DVD, video, sistemi audio e accessori. A questo proposito, sia la tecnologia sia il design sono da considerarsi un tramite per il raggiungimento di un'elevata qualità in termini di suono e immagine. Anche nel design non ci si è limitati a seguire mode recenti e provvisorie. Quello che avete acquistato è infatti un apparecchio di qualità elevata, con caratteristiche che lo rendono attuale ed esclusivo anche nel futuro.

Dotazione

Modulo di trasmissione Wireless Rear I Sound
Modulo di ricezione Wireless Rear I Sound
Alimentatore con adattatori per prese specifici per ciascun paese
Cavo jack-cinch stereo
Cavo adattatore Audio Link
Supporto ad archetto
Supporto a parete
Strisce adesive
Due piedi adesivi
Il presente manuale d'istruzioni
Istruzioni di installazione

Installazione

Osservare le rispettive istruzioni di installazione.
Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di forti fonti di calore o con
esposizione diretta al sole. In caso di installazione in un armadio o in uno scaffale chiuso: Lasciare almeno
2,5 cm di spazio intorno all'apparecchio per consentire all'aria di circolare senza ostacoli e impedire l'accumulo di calore. Non coprire il ventilatore e le aperture poste sul retro. Le tensioni errate possono danneggiare l'apparecchio. Questo apparecchio deve
essere collegato soltanto ad una rete di alimentazione di corrente con tensione e frequenza corrispondenti ai valori indicati sulla targhetta di fabbricazione, utilizzando il cavo di rete fornito. In caso di maltempo, staccare la spina. Le sovratensioni causate dai fulmini
possono danneggiare l'apparecchio attraverso la rete elettrica. È consigliabile staccare la spina dalla presa anche in caso di assenze
prolungate. Il connettore deve essere facilmente accessibile, per poter scollegare
l’apparecchio dalla rete in qualsiasi momento. Posare il cavo di rete in modo che non possa essere danneggiato. Il cavo
di rete non deve essere piegato né posato su spigoli acuti, non deve essere calpestato o esposto a sostanze chimiche; questo vale, del resto, anche per l'intero apparecchio. Un cavo di rete il cui isolamento è danneggiato potrebbe causare scosse elettriche, e costituisce un pericolo di incendio. Per estrarre il connettore dalla presa di rete non tirarlo per il cavo, ma per il
corpo in plastica. I cavi della spina potrebbero danneggiarsi e provocare un cortocircuito nel corso del successivo inserimento.
- 48
Nel caso vi siano altri apparecchi funzionanti nello stesso campo di frequenza
(2,4 GHz) potrebbero verificarsi dei disturbi (cfr. pagina 57).
Leggere con attenzione e rispettare anche le avvertenze di sicurezza riportate alle pagine seguenti.
Spedizione dell'apparecchio
L'apparecchio deve essere spedito imballato nel cartone originale e protetto dal materiale di imballaggio. Per proteggere al meglio l'apparecchio, imballarlo come nella confezione fornita dal produttore.

Protezione dell'ambiente

Imballo e scatola

Per lo smaltimento dell'imballaggio abbiamo devoluto un sussidio all'azienda che ritira l'imballaggio dal rivenditore, in conformità alle disposizioni nazionali. Tuttavia, consigliamo di conservare bene il cartone originale e il materiale d'imballaggio, di modo che l'apparecchio possa essere trasportato con una protezione ottimale in caso di necessità.

L'apparecchio

INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Batterie del telecomando

Le batterie in dotazione non contengono materiali nocivi come
cadmio, piombo e mercurio. Le batterie esauste non possono
essere smaltite insieme ai rifiuti normali secondo le relative
disposizioni di legge. Gettare le batterie esauste negli appositi
raccoglitori gratuiti.
.

Per la vostra sicurezza

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Per la sicurezza e al fine di evitare inutili danni all'apparecchio, vi preghiamo di leggere e osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.

Uso conforme e condizioni ambientali

Questo apparecchio è predisposto esclusivamente per la trasmissione wireless e la riproduzione di segnali audio. Esso è stato progettato per locali abitativi e a uso ufficio e non deve essere messo in funzione in ambienti con un elevato grado di umidità (ad es. il bagno o la sauna) o un'elevata concentrazione di polvere (ad es. nelle officine).
La garanzia copre questo normale utilizzo dell'apparecchio.
Qualora si utilizzi l'apparecchio all'aria aperta, proteggerlo dall'umidità (pioggia, gocce e spruzzi d'acqua, rugiada). L'umidità elevata e la concentrazione di polvere causano correnti di fuga nell'apparecchio, che a loro volta possono causare pericolo in caso di contatto, con tensioni o incendio.
In caso di spostamento dell'apparecchio da un ambiente freddo a uno riscaldato, lasciare l'apparecchio spento per circa un'ora, in quanto potrebbe essersi formata della condensa.
Prima di collegare o scollegare altri apparecchi o altoparlanti, spegnere sempre l'impianto (Wireless Rear I Sound, apparecchio TV ed eventuali altri componenti
collegati).
Proteggere l'apparecchio da:
liquidi e umidità
gocce e spruzzi d'acqua
urti e sollecitazioni meccaniche
campi magnetici ed elettrici
freddo, calore, irradiazione solare diretta e forti oscillazioni di temperatura
polvere
copertura che impedisce la ventilazione
interventi all'interno dell'apparecchio
ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (E LA PARTE POSTERIORE DELL'APPARECCHIO). NELL'APPARECCHIO NON SONO PRESENTI COMPONENTI CHE POSSONO ESSERE RIPARATI DA PARTE DELL'UTENTE. AFFIDARE GLI INTERVENTI DI RIPARAZIONE SOLO A RIVENDITORI SPECIALIZZATI LOEWE.
Utilizzare esclusivamente accessorie parti di ricambio originali Loewe.

Sorveglianza

Non consentire ai bambini di maneggiare l'apparecchio o il televisore senza supervisione. Non consentire ai bambini di giocare nelle immediate vicinanze dell'apparecchio o del televisore. È possibile che l'apparecchio venga capovolto,
spostato o tirato giù dalla superficie d'appoggio causando lesioni alle persone.

Pulizia

Pulire l'apparecchio utilizzando unicamente un panno umido, morbido e pulito (senza detergenti aggressivi o abrasivi).

Informazioni su questo manuale d'istruzioni

Le informazioni contenute in questo manuale fanno riferimento al prodotto Loewe Wireless Rear I Sound.
Se non diversamente indicato, queste istruzioni fanno riferimento agli elementi del telecomando Assist.
I paragrafi che iniziano col simbolo segnalano note, suggerimenti o condizioni importanti per un funzionamento corretto.
I termini che si trovano nel menu o come dicitura dell'apparecchio, nel testo sono in grassetto.
Nelle descrizioni del funzionamento i comandi necessari sono disposti a partire dalla sinistra del testo che contiene l'istruzione.
Non collocare contenitori con liquidi, ad esempio vasi, sull'apparecchio.
Non coprire la fessura di aerazione sul lato posteriore dell'apparecchio con riviste o coperte. Fare attenzione anche alla eventuale presenza di tendaggi.
Per l'alimentatore in dotazione, utilizzare l'adattatore per presa più adatto per il proprio paese (cfr. le istruzioni di installazione e il manuale di istruzioni pagina 52/53).

Interfaccia di sistema Loewe Audio Link

In questo manuale, per l'impostazione, si distinguerà tra la configurazione dell'apparecchio del tipo "Modulo di trasmissione collegato a Flat Tv Loewe (Chassis L2710 e seg.)" e quella "Altri apparecchi TV". La combinazione dell'apparecchio con Flat TV Loewe (Chassis L2710 e segg.) offre i vantaggi connessi a una maggiore semplicità di cablaggio, a una messa in funzione guidata da menu e una migliore qualità dell'audio grazie all'interfaccia digitale di sistema.
49 -

Installazione

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Proposta di soluzione di installazione

Apparecchio Flat TV Loewe
Modulo di trasmissione
Altoparlante surround
Altoparlante frontale
sinistro
sinistro
Modulo di ricezione
Subwoofer
Individual Sound
Altoparlante frontale
destro
Altoparlante surround
destro
- 50

Collegamento

Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cablaggio Flat TV Loewe (Chassis L2710 e seg.) – Modulo di trasmissione – Individual Sound

Osservare le rispettive istruzioni di
installazione. Collegare il cavo adattatore Audio
Link in dotazione con la spina a 25 poli alla presa AUDIO-LINK dell'apparecchio TV e con la spina piatta del cavo di sistema alla presa SYSTEM sul modulo di trasmissione. Collegare il subwoofer con il cavo
Audio Link e l'attacco a 25 poli del cavo adattatore Audio Link.
Modulo di trasmissione
Cavo adattatore Audio Link
Cavo Audio Link
Subwoofer Loewe Individual Sound
Apparecchio Flat TV Loewe
51 -
Collegamento
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
R
L
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cablaggio apparecchi TV (altri) – Modulo di trasmissione – Individual Sound

Osservare le rispettive istruzioni di
installazione. Co llega re il cavo jack-c inch
stereo in dotazione sul modulo di trasmissione alla presa AUDIO 1, e sul subwoofer alle prese Surr R/L. C ol l eg are i l s ub w oo fe r
all'apparecchio TV con il cavo Audio Link. L'ali mentator e in dotaz ione
deve essere equipaggiato con l'adattatore per presa più adatto per il proprio paese. Prendere l'adattatore e collocarlo sulla costa di sicurezza dell'alimentatore. L'adattatore può essere inserito solo con l'orientamento corretto, e in questo caso è leggermente spostato di lato. Premerlo quindi al centro, fino a quando non si innesta in posizione. Collegare la spina dell'alimentatore
alla presa DC IN sul modulo di trasmissione. Inserire l'alimentatore in una presa a 220-240V 50 Hz.
Modulo di trasmissione
220-240 V 50 Hz
Alimentatore
Cavo DC
Subwoofer Loewe Individual Sound
Cavo jack­cinch stereo
- 52
Apparecchio Flat TV Loewe
Cavo Audio Link
Collegamento
Loewe Flat-TV
L
L
SL
SR
R
C
FLE
R
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cablaggio apparecchi TV (altri) – Modulo di trasmissione

Osservare le rispettive istruzioni di
installazione. Co llega re il cavo jack-c inch
stereo in dotazione sul modulo di trasmissione alla presa AUDIO 1 e sull'apparecchio TV (con modulo AC3) alle prese SR/SL del cavo ad attatore cin ch Audio Link (disponibile come accessorio; N. d'ordine 89954.001). L'ali mentator e in dotaz ione
deve essere equipaggiato con l'adattatore per presa più adatto per il proprio paese. Prendere l'adattatore e collocarlo sulla costa di sicurezza dell'alimentatore. L'adattatore può essere inserito solo con l'orientamento corretto, e in questo caso è leggermente spostato di lato. Premerlo quindi al centro, fino a quando non si innesta in posizione. Collegare la spina dell'alimentatore
alla presa DC IN sul modulo di trasmissione. Inserire l'alimentatore in una presa a 220-240V 50 Hz.
Modulo di trasmissione
220-240 V 50 Hz
Alimentatore
Cavo DC
Cavo jack-cinch stereo
Cavo adattatore cinch Audio-Link
Apparecchio Flat TV Loewe
53 -
Collegamento
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cablaggio – Modulo di ricezione – Altoparlanti surround

Osservare le rispettive istruzioni di
installazione. Collegare gli altoparlanti surround
con il modulo di ricezione. Prestare attenzione alla corretta polarità delle linee di collegamento. Sul modu lo di r icezion e, il collegamento per l'altoparlante surround destro è contrassegnato con R+ (rosso) / R– (nero), e quello per l'altoparlante surround sinistro con L+ (rosso) / L– (nero). Per il collegamento degli altoparlanti surround si prega di consultare il relativo manuale. Inserire il cavo di rete in una presa
a 220-240V 50 Hz.
Modulo di ricezione
- 54
Altoparlante surround
destro
Altoparlante surround
sinistro
Cavo di rete
220-240 V 50 Hz

Prima messa in funzione

END
OK
OK
Altoparlanti TV
Sistema di altoparlanti 
Amplificatore HiFi/AV Proiettore suoni Amplificatore HiFi/AV o altoparlanti TV (commutabile) Proiettore suoni o altoparlanti TV (alternabili)
Componenti audio Riproduzione audio tramite ...
Assistente per i componenti audio Inserire qui con quali componenti si desidera riprodurre l'audio TV. Se si seleziona un "sistema di altoparlanti", questo deve essere collegato alla presa AUDIO LINK sul retro dell'apparecchio TV (eventualmente con un adattatore). Se si possiede un apparecchio TV senza altoparlanti integrati, le voci che fanno riferimento agli "altoparlanti TV" non possono essere selezionate.
Avanti
END
OK
OK
Impostazione completa Solo i collegamenti Solo le distanze Solo il volume
Componenti audio Impostazione/modifica del sistema di altoparlanti
Assistente per i componenti audio Indicare qui se si desidera effettuare una nuova impostazione dell'interno sistema d'altoparlanti oppure se è sufficiente modificare i collegamenti, la distanza tra gli altoparlanti e la posizione di ascolto oppure il livello del volume dei singoli altoparlanti.
Selezionare
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Azionare gli altoparlanti surround in modalità wireless
no
Componenti audio
Assistente per i componenti audio Indicare se gli altoparlanti surround esterni vadano azionati in modalità wireless o con i cavi collegati. Se si dovesse scegliere la versione wireless, collegare il modulo di trasmissione all'ingresso AUDIO LINK del televisore ed i due altoparlanti surround al modulo di ricezione, come descritto nel manuale d'istruzioni del "Modulo wireless".
Avanti
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Alla prima messa in funzione, il modulo di trasmissione e quello di ricezione dovrebbero essere abbinati sulla tratta radio, affinché la trasmissione audio sia protetta dai disturbi e non vi sia la possibilità, per altri moduli di ricezione nelle vicinanze, di riprodurre il vostro segnale audio.

Abbinamento moduli per Flat TV Loewe (L2710)

Assicurarsi che gli apparecchi siano installati correttamente (pagina 50).
Effettuare i collegamenti come illustrato nella figura a pagina 51.
Per la combinazione di apparecchi con Flat TV Loewe (Chassis L2710 e seg.) l'impostazione e l'abbinamento avvengono in modo guidato da menu.
Spegnere l'apparecchio TV con l'interruttore di rete, e riaccenderlo.
Impostare il telecomando per il funzionamento dell'apparecchio TV.
Premere il tasto On/Off sul telecomando per accendere l'apparecchio TV Loewe e il modulo di trasmissione.
Impostare l'interruttore di rete sul modulo di ricezione sulla posizione "1" (pagina 47).
Richiamare il Menu TV.
34 Selezionare Collegamenti.
6 Passare alla riga di menu sottostante. 34 Selezionare Componenti audio.
Selezionare OK Assistente per i componenti audio.
Compare l'opzione Riproduzione audio tramite ....
56 Selezionare Impostazione completa.
Confermare con OK.
34 Selezionare Altoparlanti esterni.
Confermare con OK. Compare l'opzione Collegamento degli
altoparlanti surround.
34 Selezionare .
Confermare con OK. Compare l'opzione Azionare gli
altoparlanti surround in modalità wireless.
56 Selezionare Sistema di altoparlanti. OK confermare.
34 Selezionare Impostazione/modifica. Confermare con OK.
34 Selezionare .
Confermare con OK. Compare l'opzione Abbinamento delle
emittenti - Accensione dell'unità di ricezione.
34 Selezionare .
Confermare con OK. Il LED verde sul modulo di trasmissione
lampeggia velocemente.
Premere ora, entro due minuti, il tasto SET sul modulo di
ricezione per almeno 3 secondi (pagina 47) fino a quando il
LED verde lampeggia velocemente. Attendere la conclusione
dell'abbinamento.
Per informazioni sui LED cfr. pagina 57.
55 -
Prima messa in funzione
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Assistente per i componenti audio
L'abbinamento del modulo di trasmissione al modulo di ricezione è stato eseguito correttamente.
Avanti
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
END
OK
OK
Assistente per i componenti audio L'abbinamento del modulo di trasmissione al modulo di ricezione non è stato eseguito correttamente. È possibile riprovare con il tasto . Oppure chiudere l'assistente con il tasto e riavviarlo se si desidera modificare la configurazione dei collegamenti degli altoparlanti.
Abbinamento delle emittenti Accensione dell'unità di ricezione
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Al termine dell'abbinamento è visualizzato un messaggio sullo schermo.
Esempio 1 - Abbinamento eseguito con successo:
Al termine di un abbinamento eseguito con successo i LED sul modulo di trasmissione e di ricezione si illuminano di verde in modo continuo.
Esempio 2 - Abbinamento eseguito senza successo:
Confermare con OK ed evtl. effettuare altre impostazioni oppure
chiudere il menu.

Abbinamento moduli per altri apparecchi TV

In caso di collegamento con apparecchi TV (Chassis diversi da L2710), l'impostazione e l'abbinamento sono effettuati manualmente. A tale scopo entrambi i moduli devono essere impostati sulla modalità abbinamento.
Assicurarsi che gli apparecchi siano installati correttamente (pagina 50). In
funzione del tipo di apparecchio TV e di accessori utilizzato, i collegamenti devono essere effettuati come illustrato a pagina 52 o 53.
Premere il tasto SET sul modulo di trasmissione (pagina 46) per almeno 3 secondi.
Il LED verde sul modulo di trasmissione lampeggia velocemente.
Premere ora, entro due minuti, il tasto SET sul modulo di ricezione (pagina 47) per almeno 3 secondi, fino a quando il LED verde lampeggia velocemente. Attendere la conclusione dell'abbinamento.
Al termine di un abbinamento eseguito con successo i LED sul modulo di trasmissione e di ricezione si illuminano di verde in modo continuo.
Per informazioni sui LED cfr. pagina 57.
Per apparecchi TV con modulo AC3, nel menu Componenti audio in
Riproduzione audio tramite ... è necessario selezionare l'opzione Sistema di altoparlanti.

Impostazione sensibilità in ingresso

È possibile regolare sul modulo di trasmissione la sensibilità in ingresso su tre diversi livelli, per adattare il volume al segnale in ingresso.
Premere brevemente il tasto SET sul modulo di trasmissione (pagina 46).
Il volume è regolabile premendo ripetutamente il tasto SET nella sequenza 0 dB -6 dB -12 dB 0 dB ecc.
- 56

Eliminazione dei guasti

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non funziona. Cavo di rete dell'unità di ricezione non inserito. Inserire il cavo di rete in una presa a 220-240 V 50 Hz. Nessun suono. Collegamento difettoso dei cavi in ingresso o in uscita. Collegare correttamente i cavi (pagine 51-54). Se il problema
persiste, forse i cavi sono difettosi. Il volume è regolato al minimo. L'audio è disattivato.
Audio troppo basso degli altoparlanti surround. Impostare la sensibilità in ingresso (pagina 56). Il collegamento wireless è disturbato. Nell'ambiente vi sono altri apparecchi funzionanti
nello stesso campo di frequenza.
Durante l'abbinamento l'apparecchio TV non riconosce il modulo di trasmissione (Chassis L2710 e seg.).
L'apparecchio TV non era spento del tutto. Spegnere l'apparecchio TV con l'interruttore di rete, e

Messaggi di stato mediante LED

Aumentare il volume.
Premere il tasto oppure V + sul telecomando per riattivare
l'audio, quindi regolare il volume.
Se possibile, cambiare i canali appena impostati di altri
apparecchi WiFi presenti nell'ambiente.
Ruotare gli apparecchi in diverse direzioni,
per ridurre i disturbi al minimo.
Spegnere altri apparecchi che potrebbero
essere causa di disturbi.
riaccenderlo.
Apparecchio LED Stato dell'apparecchio
Modulo di trasmissione LED rosso: illuminato in modo continuo Standby. Modulo di trasmissione LED rosso: lampeggia lentamente Nessun modulo di ricezione trovato. Modulo di trasmissione LED rosso: lampeggia velocemente Apparecchio in modalità assistenza. Modulo di trasmissione LED rosso: lampeggia ogni 10 sec. Apparecchio in modalità non abbinata. Modulo di trasmissione LED verde: illuminato in modo continuo Unità di trasmissione accesa; collegamento radio stabilito. Modulo di trasmissione LED verde: lampeggia lentamente collegamento radio interrotto. Modulo di trasmissione LED verde: lampeggia velocemente Modulo di trasmissione in modalità abbinamento. Modulo di ricezione LED rosso: illuminato in modo continuo Standby. Modulo di ricezione LED rosso: lampeggia lentamente Nessun modulo di trasmissione trovato. Modulo di ricezione LED rosso: lampeggia velocemente Apparecchio in modalità assistenza. Modulo di ricezione LED rosso: lampeggia ogni 10 sec. Apparecchio non in modalità abbinamento. Modulo di ricezione LED verde: illuminato in modo continuo Collegamento radio impostato. Modulo di ricezione LED verde: lampeggia lentamente collegamento radio interrotto. Modulo di ricezione LED verde: lampeggia velocemente Abbinamento eseguito con successo.
57 -

Dati tecnici

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Generalità
Wireless Rear I Sound Codice 67202 T00 Alimentazione elettrica AC 220 - 240V, 50 Hz Temperatura d'esercizio 5 °C ... 35 °C Umidità 5 % ... 90 %
Modulo di trasmissione
Potenza assorbita Funzionamento: 3 W Standby: < 1 W Gamma di frequenze 2,4 GHz Dimensioni (circa) 155 x 55 x 28 mm (largh. x alt. x prof.) Peso (circa) 0,1 kg
Ingressi
AUDIO 1 analogico, 1 V, 10 kOhm, presa 3,5 mm AUDIO 2 analogico, 1 V, 10 kOhm, presa 3,5 mm
Modulo di ricezione
Potenza assorbita Funzionamento: 30 W Standby: < 1,5 W Dimensioni (circa) 330 x 180 x 52,5 mm (largh. x alt. x prof.) Peso (circa) 1,5 kg Potenza massima di uscita (EIAJ) 2 x 48 W (1000 Hz, 10 % distorsione armonica, 6 Ohm)
Alimentatore a spina
Alimentatore a spina Codice 33413 Alimentazione elettrica AC 220 - 240V, 50 Hz Uscita DC 6 V / 1 A polo positivo interno

Impressum

La Loewe Opta AG è una società per azioni di diritto tedesco con sede a Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach Telefono: + 49 (0)9261 / 99-0 Fax: + 49 (0)9261 / 99-500 e-mail: ccc@loewe.de
Registro delle aziende: tribunale di Coburg, n. HRB 42243 N. part. I.V.A.: DE 193216550 Numero di registrazione WEEE: DE 41359413
Data redazione 12.07. 2. edizione © Loewe Opta GmbH, Kronach Tutti i diritti, anche di traduzione, riservati. I dati tecnici e il design possono essere soggetti a modifiche tecniche senza preavviso.

Dichiarazione del costruttore

Questo apparecchio è fabbricato nella UE nel rispetto delle disposizioni del D.M. 26 marzo 1992 ed è in particolare conforme alle prescrizioni dell‘art. 1 dello stesso D.M.
Questo apparecchio è conforme all‘art. 2 comma 1 D.M. 28.08.95 N. 548.
- 58
Fabbricatore: Distributore: Made in Germany
Loewe Opta GmbH Industriestr. 11 D-96317 Kronach
Loewe Italiana SRL Largo del Perlar, 12 I-37135 Verona (VR)
Índice
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Bienvenido ..................................................................... 62
Muchas gracias .............................................................. 62
Volumen de suministro ................................................................................62
Colocación ..................................................................................................62
Protección del medio ambiente ...................................................................62
Material de embalaje y caja de cartón ......................................................62
El aparato ................................................................................................62
Pilas del mando a distancia ......................................................................62
Por su seguridad ............................................................63
Uso previsto y condiciones ambientales ...................................................63
Vigilancia .................................................................................................63
Limpieza ..................................................................................................63
Sobre este manual de instrucciones ..........................................................63
Interface del sistema AUDIO LINK de Loewe ...............................................63
Colocación .....................................................................64
Propuesta de solución para la colocación ....................................................64
Conexión ........................................................................ 65
Cableado TV plana de Loewe (a partir del chasis L2710) – módulo emisor
– Individual Sound .......................................................................................65
Cableado televisores (otros) – módulo emisor – Individual Sound ...............66
Cableado televisores (otros) – módulo emisor ............................................. 67
Cableado – módulo receptor – altavoces surround .....................................68
Primera puesta en servicio ............................................69
Acoplar módulos en la TV plana de Loewe (L2710) .....................................69
Acoplar módulos en otros televisores ..........................................................70
Ajustar la sensibilidad de entrada ...............................................................70
Solución de errores ........................................................ 71
LED mensajes de estado .............................................................................71
Datos técnicos ...............................................................72
Pie de imprenta ..........................................................................................72
59 -
Módulo emisor
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
- 60
Tecla SET
AUDIO 2 - no utilizado
AUDIO 1 - entrada de sonido izquierda/derecha analógica
SYSTEM - interface del sistema para cable adaptador AUDIO LINK
DC IN - hembrilla de conexión fuente de alimentación
Módulo receptor
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Tecla SET
L + conexión altavoz izquierdo, polo positivo
L - conexión altavoz izquierdo, polo negativo
R + conexión altavoz derecho, polo positivo
R - conexión altavoz derecho, polo negativo
Interruptor de red
Cable de red
61 -

Bienvenido

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Muchas gracias

por haberse decidido a adquirir un producto de Loewe. Nos complace mucho contarle entre nuestros clientes. Con Loewe ha entrado en contacto con la más alta calidad en técnica, diseño y facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida en nuestros televisores, reproductores de DVD, vídeos, equipos de audio y accesorios. Ni la técnica ni el diseño deben ser un fin en sí mismos sino que deben proporcionar a nuestros clientes el mayor placer para la vista y el oído. Tampoco en el plano del diseño nos hemos dejado influir por tendencias de moda pasajeras pues, a fin de cuentas, usted ha adquirido un aparato de alta calidad, del que podrá disfrutar durante mucho tiempo sin cansarse de él.
Coloque el cable de red de manera que no pueda sufrir daños. El cable de
red no se debe doblar ni colocar sobre bordes afilados, pisar ni exponer a productos químicos; este último punto también se aplica a todo el aparato. Un cable de red con el aislante dañado puede causar descargas eléctricas y supone peligro de incendio. Cuando retire el enchufe de conexión a la red, no tire del cable sino de la carcasa
del enchufe. De lo contrario, los cables del interior del enchufe podrían sufrir daños y provocar un cortocircuito al conectarlo de nuevo a la red. Si hay otros aparatos funcionando en la misma gama de frecuencias (2,4 GHz),
pueden producirse interferencias (véase la página 71).
Respete siempre las indicaciones de seguridad que aparecen en las páginas siguientes.

Volumen de suministro

Módulo emisor Wireless Rear I Sound
Módulo receptor Wireless Rear I Sound
Fuente de alimentación con adaptadores para cajas de enchufe específicas
de otros países Cable jack cinch estéreo
Cable adaptador AUDIO LINK
Base de colocación
Soporte de pared
Bandas de sujeción
Dos topes adhesivos
Estas instrucciones de uso
Instrucciones de montaje

Colocación

Respete las indicaciones de las instrucciones de montaje.
No coloque el aparato en las proximidades de fuentes de calor potentes ni en
lugares expuestos a la radiación solar directa. Si se coloca en un armario o estantería cerrada: deje como mínimo 2,5 cm de
espacio libre alrededor del aparato para que el aire pueda circular libremente y no se produzca una acumulación térmica. No tape los ventiladores y aberturas de la parte posterior. Una tensión errónea podría dañar el aparato. Este aparato sólo debe
utilizarse conectado a una red de alimentación eléctrica con la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características mediante el cable de red suministrado. En caso de tormenta, desconecte el reproductor de la red eléctrica. Las
sobretensiones provocadas por un rayo pueden dañar el aparato. Si va a ausentarse una larga temporada, es aconsejable desenchufar el
reproductor de la red eléctrica. El enchufe de conexión a la red debe estar fácilmente accesible para poder
desconectar el aparato de la red siempre que sea necesario.
Envío del aparato
Si quiere enviar el aparato, le recomendamos utilizar la caja de cartón y el material de embalaje originales. Para proteger al máximo el aparato, envuélvalo tal y como lo recibió de fábrica.

Protección del medio ambiente

Material de embalaje y caja de cartón

Para la eliminación del embalaje, de acuerdo con las legislaciones nacionales, diversas empresas se encargarán de recoger el embalaje en la sede de nuestros distribuidores. Sin embargo, es recomendable conservar la caja de cartón y el material de embalaje originales en buen estado y guardarlo, con el fin de transportar el aparato con una protección óptima si fuese necesario.

El aparato

Atención: la Directiva europea 2002/96/CE regula la retirada, el tratamiento y el aprovechamiento de los aparatos electrónicos usados. Por ello, los aparatos electrónicos usados deben desecharse por separado. Le rogamos que no deposite este aparato en la basura doméstica corriente. Puede depositar su aparato usado de forma gratuita en los puntos de recogida autorizados o bien entregarlo en su comercio especializado al comprar un nuevo aparato similar.
Para más detalles sobre la recogida (también en el caso de países no pertenecientes a la UE), consulte a las autoridades locales.

Pilas del mando a distancia

Las pilas originales del equipo no contienen sustancias nocivas como cadmio, plomo ni mercurio.
Según la legislación ambiental, las pilas usadas no se deben arrojar a la basura doméstica. Deposite gratuitamente las pilas usadas en los recipientes de recogida del comercio especializado. Su distribuidor también cuenta con recipientes de recogida de pilas usadas.
- 62

Por su seguridad

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Por su propia seguridad y para evitar daños innecesarios a su aparato, lea y tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad.

Uso previsto y condiciones ambientales

Este aparato está destinado exclusivamente a la transmisión y reproducción de señales de imagen y sonido y ha sido concebido para su uso en viviendas u oficinas y por ningún motivo se debe emplear en recintos con humedad muy elevada (como cuartos de baño, saunas...) ni con altas concentraciones de polvo (por ejemplo, talleres).
La garantía comprende este uso normal del aparato.
Si el aparato se utiliza al aire libre, protéjalo de la humedad (lluvia, gotas de agua o salpicaduras o rocío). Una alta humedad o intensas concentraciones de polvo pueden dar lugar a corrientes de fuga en el aparato y así al peligro de contacto con tensiones o causar un incendio.
Si ha trasladado el aparato de un ambiente frío a uno caliente, déjelo apagado durante aprox. una hora, ya que en caso contrario podría condensarse la humedad.
Desconecte siempre su equipo (Wireless Rear I Sound, televisor y otros posibles componentes conectados) antes de conectar o retirar otros aparatos o altavoces.
Proteja su aparato de:
Agua y humedad.
Gotas de agua y salpicaduras.
Golpes y cargas mecánicas.
Campos magnéticos y eléctricos.
Frío, calor, irradiación solar directa y fuertes cambios de temperatura.
Polvo.
Obstáculos que impidan la ventilación.
Manipulación en el interior del aparato.
No coloque sobre el aparato objetos llenos de líquidos, p. ej. jarrones.
No tape la ranura de ventilación existente en la pared posterior del aparato con periódicos o mantas. Tenga también en cuenta la posible existencia de cortinas.
Utilice el adaptador de la caja de enchufe correspondiente a su país para la fuente de alimentación suministrada (véanse las instrucciones de montaje y las instrucciones de uso, página 66/67).
ATENCIÓN: PARA DESCARTAR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR DEL APARATO). EN LA CARCASA NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. DEJE EN MANOS DE UN DISTRIBUIDOR ESPECIALIZADO DE LOEWE LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN.
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales de Loewe.

Vigilancia

No permita que los menores manipulen el aparato/televisor sin vigilancia. No permita que los menores jueguen en las inmediaciones del aparato/televisor. El
aparato podría volcar, moverse o caer y causar lesiones.

Limpieza

Limpie el aparato utilizando sólo un paño ligeramente humedecido, suave y limpio (sin productos de limpieza agresivos).

Sobre este manual de instrucciones

Las informaciones facilitadas en estas instrucciones se refieren al producto de Loewe Wireless Rear I Sound.
Mientras no se indique lo contrario, las instrucciones se refieren a los elementos de control del mando a distancia Assist.
Los párrafos que comienzan con el símbolo ➠, indican instrucciones importantes, consejos o condiciones para un funcionamiento correcto.
Los términos que encontrará de nuevo en el menú o impresos en el aparato aparecen en el texto en negrilla.
En las descripciones de las funciones, a la izquierda del texto con las indicaciones de manejo aparecen los elementos de mando correspondientes.

Interface del sistema AUDIO LINK de Loewe

En estas instrucciones, para la configuración se diferencia entre la configuración del aparato "Módulo emisor conectado a TV plana de Loewe (a partir del chasis L2710)" y "Otros televisores". La combinación de aparatos con la TV plana de Loewe (a partir del chasis L2710) ofrece ventajas en cuanto a un cableado más sencillo, puesta en servicio guiada por menús así como una calidad de audio superior por la interface del sistema digital.
63 -

Colocación

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Propuesta de solución para la colocación

TV plana de Loewe
Módulo emisor
Altavoz frontal
izquierdo
Altavoz surround
izquierdo
Módulo receptor
Subwoofer
Individual Sound
Altavoz frontal
derecho
Altavoz surround
derecho
- 64

Conexión

Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cableado TV plana de Loewe (a partir del chasis L2710) – módulo emisor – Individual Sound

Respete las indicaciones de las
instrucciones de montaje. Monte el cable adaptador AUDIO
LINK suministrado con el aparato con el enchufe de 25 polos en la hembrilla AUDIO-LINK del televisor y con el enchufe plano del cable del sistema en la hembrilla SYSTEM del módulo emisor. Conecte el subwoofer con el cable
AUDIO LINK y el acoplamiento de 25 polos del cable adaptador AUDIO LINK.
Módulo emisor
Cable AUDIO LINK
Cable adaptador AUDIO LINK
Subwoofer Loewe Individual Sound
TV plana de Loewe
65 -
Conexión
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
R
L
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cableado televisores (otros) – módulo emisor – Individual Sound

Respete las indicaciones de las
instrucciones de montaje. Monte el cable jack cinch estéreo
suministrado con el aparato en la hembrilla AUDIO 1 del el módulo emisor y en las hembrillas Surr R/L del subwoofer. Conecte el subwoofer con el
televisor a través del cable AUTO LINK. La fuen te de alim enta ción
suministrada con el aparato debe equiparse con el adaptador de la caja de enchufe correspondiente a su país. Coja el adaptador y colóquelo en la regleta de contactos de la fuente de alimentación. El adaptador sólo puede insertarse con la orientación correcta y quedará ligeramente desplazado hacia el lateral. A continuación, presiónelo en el centro hasta que encaje. Inserte el enchufe de la fuente
de alimentación en la hembrilla DC- IN del módulo emisor. Conecte la fuente de alimentación a una caja de enchufe de 220-240V 50 Hz.
Módulo emisor
220-240 V 50 Hz
Fuente de alimentación
Cable CC
Subwoofer Loewe Individual Sound
Cable jack cinch estéreo
Cable AUDIO LINK
- 66
TV plana de Loewe
Conexión
Loewe Flat-TV
L
L
SL
SR
R
C
FLE
R
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cableado televisores (otros) – módulo emisor

Respete las indicaciones de las
instrucciones de montaje. Monte el cable jack cinch estéreo
suministrado con el aparato en la hembrilla AUDIO 1 del módulo emisor y en el televisor (con módulo AC3) en las hembrillas SR/SL del cable adaptador cinch AUDIO LINK (puede adquirirse como accesorio; Nº de pedido 89954.001). La fuen te de alim enta ción
suministrada con el aparato debe equiparse con el adaptador de la caja de enchufe correspondiente a su país. Coja el adaptador y colóquelo en la regleta de contactos de la fuente de alimentación. El adaptador sólo puede insertarse con la orientación correcta y quedará ligeramente desplazado hacia el lateral. A continuación, presiónelo en el centro hasta que encaje. Inserte el enchufe de la fuente
de alimentación en la hembrilla DC- IN del módulo emisor. Conecte la fuente de alimentación a una caja de enchufe de 220-240V 50 Hz.
Módulo emisor
220-240 V 50 Hz
Fuente de alimentación
Cable jack cinch estéreo
Cable CC
Cable adaptador cinch AUDIO LINK
TV plana de Loewe
67 -
Conexión
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Cableado – módulo receptor – altavoces surround

Respete las indicaciones de las
instrucciones de montaje. Conecte los altavoces surround con
el módulo receptor. Asegúrese aquí de que la polaridad de las líneas de conexión sea la correcta. En el módulo receptor, la conexión para el altavoz surround derecho está identificada con R+ (rojo) / R– (negro) y la conexión para el altavoz surround izquierdo con L+ (rojo) / L– (negro). Para la conexión de los altavoces surround, respete sus instrucciones. Conecte el cable de red con una
caja de enchufe de 220-240V 50 Hz.
Módulo receptor
- 68
Altavoz surround
derecho
Altavoz surround
izquierdo
Cable de red
220-240 V 50 Hz

Primera puesta en servicio

END
OK
OK
Altavoces del TV
Sistema de altavoces 
Amplificador HiFi/AV Proyector de sonid Amplificador HiFi/AV o altavoces del TV (conmutable) Proyector de sonido o altavoces del televisor (conmutable)
Componentes de sonido Reproducción de sonido a través de...
Asistente de componentes de sonido Indique aquí los componentes de sonido por los que desea escuchar el sonido del televisor. Si selecciona « Sistema de altavoces », éste debe conectarse a la toma AUDIO LINK de la parte posterior del televisor (en caso necesario, con un adaptador). Si dispone de un televisor sin altavoces integrados, no debe seleccionar los puntos que se refieran a « Altavoces TV ».
Continuar
END
OK
OK
Por completo Sólo conexiones Sólo distancias Sólo niveles
Componentes de sonido Configuración/modificación del sistema de altavoces
Asistente de componentes de sonido Indique aquí si desea volver a configurar un sistema de altavoces por completo o si desea limitarse a la modificación de las conexiones de los altavoces, la distancia de los altavoces al asiento o los distintos niveles de volumen entre ellos.
Seleccionar
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Utilizar altavoces surround sin cables
no
Componentes de sonido
Asistente de componentes de sonido Indique aquí si desea manejar los altavoces surround externos por control remoto o conectados por cable. Si selecciona la variante sin cable, conecte el módulo emisor a la entrada AUDIO LINK del televisor y los dos altavoces surround al módulo receptor, tal como se describe en el manual de instrucciones del "Módulo Wireless".
Continuar
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
En la puesta en servicio habría que acoplar los módulos emisor y receptor a través del tramo radioeléctrico para que la transmisión de audio esté asegurada frente a interferencias y evitar que otros módulos receptores instalados cerca puedan reproducir su señal de audio.

Acoplar módulos en la TV plana de Loewe (L2710)

Asegúrese de que los aparatos estén colocados correctamente (página 64).
Establezca las conexiones tal y como se describe en la página 65.
En la combinación de aparatos con la TV plana de Loewe (a partir del chasis L2710), la configuración y el acoplamiento se realizan mediante guiado por menús.
Desconecte y vuelva a conectar el televisor con el interruptor de red.
Ajuste el mando a distancia para el modo TV. Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para conectar el
televisor Loewe y el módulo emisor conectar. Conecte el interruptor de red del módulo receptor en la
posición "1" (página 61).
Abra el Menú TV. Utilice 34 para seleccionar Conexiones.
Utilice 6 para bajar a la línea de menú siguiente. Utilice 34 para seleccionar Componentes de sonido.
Accione OK para seleccionar Asistente de componentes de sonido.
Aparece el menú Reproducción de sonido a través de....
Utilice 56 para seleccionar Por completo. Confirme con OK.
Utilice 34 para seleccionar Altavoces externos. Confirme con OK. Aparece el menú Conectar altavoces
surround. Utilice 34 para seleccionar . Confirme con OK. Aparece el menú Utilizar altavoces
surround sin cables.
Utilice 56 para seleccionar Sistema de altavoces. Confirme con OK. Utilice 34 para seleccionar Configuración/modificación. Confirme con OK.
Utilice 34 para seleccionar . Confirme con OK. Aparece el menú Iniciar asignación
emisor – receptor. Utilice 34 para seleccionar . Confirme con OK. El LED verde del módulo emisor parpadea
rápidamente. A continuación, pulse dentro de los dos minutos siguientes la
tecla SET del módulo receptor durante 3 segundos como mínimo (página 61) hasta que el LED verde parpadee rápidamente. Espere a que haya finalizado el acoplamiento.
Para obtener información acerca de las indicaciones LED véase la página 71.
69 -
Primera puesta en servicio
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Asistente de componentes de sonido La asignación de módulo emisor/receptor se ha realizado satisfactoriamente.
Continuar
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
END
OK
OK
Asistente de componentes de sonido La asignación de módulo emisor/receptor no ha sido satisfactoria. Vuelva a intentarlo con la tecla . También puede finalizar el asistente con la tecla e iniciarlo de nuevo, con el fin de evitar una posible modificación en la configuración de conexión de los altavoces.
Iniciar asignación emisor/receptor
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Una vez finalizado el acoplamiento aparecerá un mensaje en la pantalla.
Ejemplo 1 - acoplamiento satisfactorio:
Una vez realizado el acoplamiento satisfactoriamente, los LEDs de los módulos emisor y receptor están encendidos permanentemente en color verde.
Ejemplo 2 - acoplamiento no satisfactorio:

Acoplar módulos en otros televisores

En combinación con televisores (otros chasis distintos al L2710), la configuración y el acoplamiento se realizan manualmente. Para tal fin es necesario poner ambos módulos en el estado de acoplamiento.
Asegúrese de que los aparatos estén colocados correctamente (página 64).
Dependiendo de qué televisor y accesorios utilice, deberá establecer la conexiones descritas en la página 66 o en la 67.
Pulse la tecla SET del módulo emisor (página 60) durante 3 segundos como mínimo.
El LED verde del módulo emisor parpadea rápidamente.
A continuación, pulse dentro de los dos minutos siguientes la tecla SET del módulo receptor (página 61) durante 3 segundos como mínimo hasta que el LED verde parpadee rápidamente. Espere a que haya finalizado el acoplamiento.
Una vez realizado el acoplamiento satisfactoriamente, los LEDs de los módulos emisor y receptor están encendidos permanentemente en color verde.
Para obtener información acerca de las indicaciones LED véase la página 71.
En los televisores con módulo AC3 deberá seleccionarse en el menú
Componentes de sonido en Reproducción de sonido a través de... la opción Sistema de altavoces.
Confirme con OK y realice, dado el caso, otros ajustes o
Cierre el menú.
- 70

Ajustar la sensibilidad de entrada

En el módulo emisor puede ajustar la sensibilidad de entrada en tres escalones a fin de adaptar el volumen a la señal de entrada.
Pulse brevemente la tecla SET del módulo emisor (página 60).
Pulsando repetidamente la tecla SET puede regularse el volumen en el orden 0 dB -6 dB -12 dB 0 dB etc..

Solución de errores

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Problema Causa posible Solución
El aparato no funciona. El cable de red del receptor no está insertado. Inserte firmemente el cable de red en una caja de enchufe de
220-240V 50 Hz.
No se oye ningún sonido. Conexión defectuosa de los cables de entrada o salida. Conecte los cables correctamente (páginas 65-68). En caso
de que el problema persista, puede que los cables estén
defectuosos. El volumen está ajustado al mínimo. El sonido ha sido desactivado.
El sonido en los altavoces surround es demasiado bajo.
La conexión sin cables tiene interferencias. Otros aparatos del entorno funcionan en la misma
gama de frecuencias.
El televisor no reconoce el módulo emisor durante el acoplamiento (a partir del chasis L2710).
El televisor no estaba desconectado por completo. Desconecte y vuelva a conectar el televisor con el interruptor
Suba el volumen.
Pulse o V + en el mando a distancia para volver a activar
la salida de audio y, a continuación, ajuste el volumen.
Ajuste la sensibilidad de entrada (página 70).
Si es posible, cambie los canales recientemente ajustados de
otros aparatos WiFi que estén funcionando en el entorno.
Gire los aparatos en diferentes direcciones para
reducir al mínimo las interferencias.
Desconecte otros aparatos que pudiesen provocar interferencias.
de red.

LED mensajes de estado

Aparato LED de estado Estado del aparato
Módulo emisor LED rojo: iluminado permanentemente Listo para funcionar. Módulo emisor LED rojo: parpadea lentamente Módulo receptor no encontrado. Módulo emisor LED rojo: parpadea rápidamente El aparato esta en modo de servicio técnico. Módulo emisor LED rojo: parpadea cada 10 seg. El aparato está en modo no acoplado. Módulo emisor LED verde: iluminado permanentemente Emisor conectado; conexión RF generada. Módulo emisor LED verde: parpadea lentamente Conexión RF interrumpida. Módulo emisor LED verde: parpadea rápidamente El módulo emisor está en modo de acoplamiento. Módulo receptor LED rojo: iluminado permanentemente Listo para funcionar. Módulo receptor LED rojo: parpadea lentamente Módulo emisor no encontrado. Módulo receptor LED rojo: parpadea rápidamente El aparato esta en modo de servicio técnico. Módulo receptor LED rojo: parpadea cada 10 seg. El aparato está en modo no acoplado. Módulo receptor LED verde: iluminado permanentemente conexión RF generada. Módulo receptor LED verde: parpadea lentamente Conexión RF interrumpida. Módulo receptor LED verde: parpadea rápidamente Acoplamiento satisfactorio.
71 -

Datos técnicos

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Datos generales
Wireless Rear I Sound Nº de art. 67202 T00 Alimentación CA 220 - 240V, 50 Hz Temperatura de servicio De 5 °C a 35 °C Humedad De 5 % a 90 %
Módulo emisor
Consumo de potencia en funcionamiento: 3 W en modo de espera: < 1 W Gama de frecuencias 2,4 GHz Dimensiones (aprox.) 155 x 55 x 28 mm (An x Al x Pr) Peso (aprox.) 0,1 kg
Entradas
AUDIO 1 analógica, 1 V, 10 kOhm, hembrilla de 3,5 mm AUDIO 2 analógica, 1 V, 10 kOhm, hembrilla de 3,5 mm
Módulo receptor
Consumo de potencia en funcionamiento: 30 W en modo de espera: < 1,5 W Dimensiones (aprox.) 330 x 180 x 52,5 mm (An x Al x Pr) Peso (aprox.) 1,5 kg Potencia de salida máxima (EIAJ) 2 x 48 W (1000 Hz, 10 % coeficiente de distorsión, 6 Ohm)
Fuente de alimentación de enchufe
Fuente de alimentación de enchufe Nº de art. 33413 Alimentación CA 220 - 240V, 50 Hz Salida CC 6 V / 1 A polo positivo interno

Pie de imprenta

Loewe Opta AG es una sociedad anónima según las leyes alemanas con sede en Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach (Alemania) Teléfono: + 49 (0)9261 / 99-0 Fax: + 49 (0)9261 / 99-500 Email: ccc@loewe.de
Registro mercantil: Juzgado Municipal de Coburg, nº HRB 42243 Nº de identificación fiscal: DE 193216550 Nº de registro RAEE: DE 41359413
Fecha de redacción 12.07. 2. edición © Loewe Opta GmbH, Kronach Reservados todos los derechos, incluidos los referentes a la traducción. Pueden llevarse a cabo modificaciones de diseño y características técnicas sin previo aviso.
- 72
Inhoud
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Hartelijk welkom ...........................................................76
Omvang levering .........................................................................................76
Opstellen ....................................................................................................76
Milieubescherming .....................................................................................76
Verpakking en doos ..................................................................................76
Het apparaat ............................................................................................76
Batterijen van afstandsbediening .............................................................76
Voor uw veiligheid ......................................................... 77
Reglementair gebruik en omgevingscondities ........................................... 77
Toezicht .................................................................................................... 77
Reinigen ................................................................................................... 77
Over deze gebruikshandleiding ................................................................77
Loewe Audio-Link interface .........................................................................77
Opstellen........................................................................78
Voorbeeld van mogelijke opstelling .............................................................78
Aansluiten ......................................................................79
Bekabeling Loewe Flat-TV (vanaf chassis L2710) – zendermodule – Individual
Sound .........................................................................................................79
Bekabeling andere TV-apparaten – zendermodule – Individual Sound ........80
Bekabeling andere TV-apparaten – zendermodule ......................................81
Bekabeling – ontvangermodule – surroundluidsprekers ..............................82
Eerste inbedrijfstelling ..................................................83
Module koppelen bij Loewe Flat-TV (L2710) ................................................83
Module koppelen bij andere TV-apparaten ..................................................84
Ingangsgevoeligheid instellen .....................................................................84
Fouten opsporen en verhelpen ...................................... 85
LED statusmeldungen .................................................................................85
Technische gegevens......................................................86
Impressum ..................................................................................................86
73 -
Zendermodule
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
- 74
SET - toets
AUDIO 2 - niet gebruikt
AUDIO 1 - Geluidssignaalingang links/rechts analoog
SYSTEM - Systeeminterface voor Audio-Link adapterkabel
DC IN - Aansluitbus netvoeding
Ontvangermodule
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
SET - toets
L + Luidsprekeraansluiting links, pluspool
L - Luidsprekeraansluiting links, minpool
R + Luidsprekeraansluiting rechts, pluspool
R - Luidsprekeraansluiting links, minpool
Netschakelaar
Netsnoer
75 -

Hartelijk welkom

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Wij danken u
voor uw aankoop van dit Loewe product en zijn blij u als klant te mogen begroeten. De naam Loewe staat voor producten die qua techniek, design en gebruiksvriendelijkheid aan zeer hoge eisen voldoen. Dat geldt zowel voor tv als DVD, video, audio als accessoires. Techniek en design mogen daarbij echter geen doel op zich zijn, maar moeten onze klanten een optimaal kijk- en luisterplezier verschaffen. Wij lieten ons voor het design dan ook niet leiden door kortstondige modetrends. U hebt tenslotte een hoogwaardig toestel aangeschaft, waar u niet graag vlug op uitgekeken bent.

Omvang levering

Wireless Rear I Sound zendermodule
Wireless Rear I Sound ontvangermodule
Landspecifieke netvoedingsadapter
Stereo cinch-jackkabel
Audio-Link adapterkabel
Beuggelsteun
Wandhouder
Kleefstroken
Twee ronde kleefvoetjes
Deze bedieningshandleiding
Montagehandeiding

Opstellen

U moet zich houden aan de instructies van de montagehandleiding.
Plaats het apparaat niet in de buurt van sterke warmtebronnen of in direct
zonlicht. Bij opstelling in een kast of gesloten schap: Minstens 2,5 cm vrije ruimte
rondom de speler laten, zodat de lucht ongehinderd circuleren en de warmte weg kan. Ventilator en openingen aan de rugzijde niet afdekken. Verkeerde voltages kunnen het apparaat beschadigen. U mag dit apparaat
slechts met het bijgevoegde netsnoer aansluiten op een stroomnet met een voltage en frequentie als op het typeplaatje aangegeven staat. Bij onweer moet u het netsnoer uit de wandcontactdoos nemen. Extreme
voltages door blikseminslag kunnen het apparaat via het stroomnet beschadigen. Ook bij langere afwezigheid moet u de netstekker uit de wandcontactdoos
nemen. De netstekker moet gemakkelijk bereikbaar zijn, zodat het apparaat altijd van
het stroomnet kan worden gescheiden. Leg het netsnoer zo dat het niet kan worden beschadigd. Het netsnoer mag
niet geknikt of over scherpe randen worden gelegd, niet worden betreden en niet worden blootgesteld aan chemicaliën; het laatste geldt voor het hele apparaat. Een netsnoer met een beschadigde isolatie kan elektrische schokken veroorzaken en tot brand aanleiding geven.
Als u de netstekker uit de wandontactdoos neemt, trek dan niet aan de
kabel, maar aan de behuizing van de stekker. De draden in de netstekker kunnen anders worden beschadigd en bij opnieuw insteken kortsluiting veroorzaken. Als andere apparaten in hetzelfde frequentiebereik (2,4 GHz) werken, kunnen
storingen optreden (zie pagina 85).
Let ook op, en houd u aan, de veiligheidsinstructies op de volgende pagina's.
Bij verzending van apparaat
De oorspronkelijke doos en het verpakkingsmateriaal moeten in dit geval worden gebruikt. Om het apparaat optimaal te beschermen, moet u het op dezelfde manier verpakken als de fabrikant oorspronkelijk heeft gedaan.

Milieubescherming

Verpakking en doos

Voor de afvoer van het verpakkingsmateriaal hebben wij conform de nationale voorschriften een vergoeding betaald aan hiertoe gemachtigde verwerkers die de verpakkingsmaterialen bij de vakhandel ophalen. Wij raden u echter aan, om de oorspronkelijke doos en het verpakkingsmateriaal goed te bewaren om het apparaat zo nodig optimaal beschermd te kunnen vervoeren.

Het apparaat

Attentie: De EU-richtlijn 2002/96/EG bepaalt de reglementaire inname, behandeling en verwerking van gebruikte elektronische apparaten. Oude elektronische apparaten moeten daarom gescheiden worden afgedankt. Gooi dit apparaat voor de afvalverwerking niet bij het normale huisvuil! U kunt uw oude apparaat gratis bij gekwalificeerde verzamelplaatsen of ev. bij de vakhandel inleveren als u een vergelijkbaar nieuw apparaat aanschaft.
Zie uw plaatselijke verordeningen voor meer bijzonderheden over de inname (ook voor niet-EU-landen).

Batterijen van afstandsbediening

De bij de afstandsbediening geleverde batterijen bevatten geen schadelijke stoffen als cadmium, lood en kwik.
Gebruikte batterijen mogen volgens de geldende voorschriften niet meer met het huisvuil worden afgevoerd. Deponeer uw lege batterijen gratis in de daarvoor bestemde verzamelbakken bij gespecialiseerde handelaars. Ook uw leverancier zal een dergelijke bak voor lege batterijen hebben.
- 76

Voor uw veiligheid

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Voor uw eigen veiligheid en om onnodige schade aan uw apparaat te voorkomen, moet u onderstaande veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen.

Reglementair gebruik en omgevingscondities

Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het draadloos verzenden en weergeven van geluidssignalen in woonkamers of kantoorruimten en mag niet worden gebruikt in ruimten met een hoge luchtvochtigheid (bijv. bad, sauna) of een hoge stofconcentratie (bijv. werkplaatsen).
De aansprakelijkheid wegens de garantievoorwaarden is gebaseerd op dit normale gebruik van dit apparaat.
Als het apparaat in de buitenlucht gebruikt wordt, moet u ervoor zorgen dat het tegen vochtigheid (regen, waterdruppels en -nevel of dauw) beschermd is. De hoge vochtigheid en stofconcentraties veroorzaken kruipstromen in het apparaat. Dit kan tot aanrakingsgevaar met voltages of brand aanleiding geven.
Als u het apparaat vanuit een koude in een warme omgeving hebt gebracht, moet u het wegens mogelijke condensvorming ca. een uur uitgeschakeld laten staan.
Zet uw installatie (Wireless Rear I Sound, televisietoestel en eventuele andere aangesloten componenten) altijd uit, voordat u andere apparaten gaat aansluiten of verwijderen.
Het apparaat beschermen tegen:
Vloeistoffen en vocht.
Spat- en sproeiwater.
Stoten en mechanische belastingen.
Magnetische en elektrische velden.
Koude, hitte, invallend zonlicht en sterke termperatuurwisselingen.
Stof.
Afdekking die de ventilatie verstoort.
Ingrepen in het inwendige van het apparaat.
Geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat plaatsen.
De ventilatieroosters aan de achterwand van het apparaat niet met een tijdschrift of een doek bedekken. Let u in dit geval ook op eventuele gordijnen.
U moet de voor uw land geschikte netvoedingsadapter gebruiken (zie montagehandleiding en bedieningshandleiding, pagina 80/81).
ATTENTIE: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK UIT TE SLUITEN, MAG U DE AFDEKKING (OF DE ACHTERKANT VAN HET APPARAAT) NIET VERWIJDEREN. IN DE BEHUIZING ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIEWERKZAAMHEDEN UITSLUITEND DOOR LOEWE LEVERANCIERS UITVOEREN.
U moet slechts originele accessoires en onderdelen van Loewe gebruiken.

Toezicht

Laat kinderen niet zonder toezicht met het apparaat/televisietoestel omgaan. Laat kinderen niet in de directe omgeving van het apparaat/televisietoestel spelen. Het apparaat zou kunnen worden omgestoten, verschoven worden of van zijn plek
getrokken worden en zou mensen kunnen verwonden.

Reinigen

Reinig het apparaat slechts met een enigszins bevochtigde, zachte en schone doek (zonder scherpe of schurende reinigingsmiddelen).

Over deze gebruikshandleiding

Alle informatie in deze handleiding heeft betrekking op het product: Loewe Wireless Rear I Sound.
Mits niet anders aangegeven, hebben de aanwijzingen betrekking op de bedieningselementen van de afstandsbediening Assist.
Alinea's die met het symbool beginnen, wijzen op belangrijke aanwijzingen, tips of voorwaarden voor een foutloos bedrijf.
Begrippen die u in het menu of als opschrift op het apparaat kunt vinden, zijn in de tekst vet gedrukt.
In de functiebeschrijvingen zijn de benodigde bedieningselementen links van de tekst die de aanbevolen handeling beschrijft, aangegeven.

Loewe Audio-Link interface

In deze handleiding wordt bij de instelling tussen de apparaatconfiguratie een onderscheid gemaakt tussen "zendermodule aangesloten op een Loewe Flat-TV (vanaf chassis L2710)" en "andere televisietoestellen". De combinatie met de Loewe Flat-TV (vanaf chassis L2710) biedt voordelen, zoals een eenvoudigere bekabeling, menugestuurde inbedrijfstelling en een hogere audiokwaliteit via de digitale systeeminterface.
77 -

Opstellen

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Voorbeeld van mogelijke opstelling

Loewe Flat-TV
Zendermodule
Frontluidspreker
links
Surroundluidspreker
links
Ontvangermodule
Subwoofer
Individual Sound
Frontluidspreker
rechts
Surroundluidspreker
rechts
- 78

Aansluiten

Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Bekabeling Loewe Flat-TV (vanaf chassis L2710) – zendermodule – Individual Sound

U moet zich houden aan de instructies
van de montagehandleiding. Steek de bijgeleverde Audio-Link
adapterkabel met de 25-polige stekker aan op de AUDIO-LINK bus van het televisietoestel en met de platte stekker van de systeemkabel op de SYSTEM bus van de zendermodule. Verbind de subwoofer met de
Audio-Linkkabel en de 25-polige koppeling van de Audio-Link adapterkabel.
Zendermodule
Audio-Link kabel
Audio-Link adapterkabel
Subwoofer Loewe Individual Sound
Loewe Flat-TV
79 -
Aansluiten
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
R
L
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Bekabeling andere TV-apparaten – zendermodule – Individual Sound

U moet zich houden aan de instructies
van de montagehandleiding. Steek de meegeleverde stereo
cinch-jack kabel in de bus gemerkt AUDIO 1 van de zendermodule, en in bus Su rr R /L van de subwoofer. Verbind de subwoofer met de
Audio -L i nk kabe l m et het televisietoestel. De bijgeleverde voeding moet
vo o r z ie n w o r d e n met de stekkeradapter die bij uw land past. Neem daartoe de adapter en plaats deze op de contactlijst van de voeding. De adapter kan alleen maar met de correcte oriëntatie geplaatst worden en ligt dan zijdelings iets verschoven. Druk de adapter in het midden aan tot deze vergrendelt. U moet de plug van de netvoeding
aansluiten op de DC IN bus van de zend erm odu le. Ste ek de netvoeding in een 220-240V 50 Hz wandcontactdoos.
Zendermodule
220-240 V 50 Hz
Netvoeding
DC kabel
Subwoofer Loewe Individual Sound
Stereo cinch
-jackkabel
- 80
Loewe Flat-TV
Audio-Link kabel
Aansluiten
Loewe Flat-TV
L
L
SL
SR
R
C
FLE
R
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Bekabeling andere TV-apparaten – zendermodule

U moet zich houden aan de instructies
van de montagehandleiding. Sluit de bijgeleverde stereo cinch-
jackkabel aan op de AUDIO 1 bus van de zendermodule en op de SR/ SL bus van het televisietoestel (met AC3-module) van de Audio-Link cinchadapterkabel (als accessoire verkri jgb aar; besteln umm er
89954.001). De bijgeleverde voeding moet
vo o r z ie n w o r d e n met de stekkeradapter die bij uw land past. Neem daartoe de adapter en plaats deze op de contactlijst van de voeding. De adapter kan alleen maar met de correcte oriëntatie geplaatst worden en ligt dan zijdelings iets verschoven. Druk de adapter in het midden aan tot deze vergrendelt. U moet de plug van de netvoeding
aansluiten op de DC IN bus van de zend erm odu le. Ste ek de netvoeding in een 220-240V 50 Hz wandcontactdoos.
Zendermodule
220-240 V 50 Hz
Netvoeding
DC kabel
Stereo cinch-jackkabel
Audio-Link cinch adapterkabel
Loewe Flat-TV
81 -
Aansluiten
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands

Bekabeling – ontvangermodule – surroundluidsprekers

U moet zich houden aan de instructies
van de montagehandleiding. Verbind de surroundluidsprekers
met de ontvangermodule. Let er daarbij op, dat de draden goed worden aangesloten: plus aan plus en min aan min. Op de ontvangermodule is de aansluiting van de rechter surroundluidspreker met R+ (rood) / R– (zwart) en die van de linker surroundluidspreker met L+ (rood) / L– (zwart) gekenmerkt. Voor het aansluiten van de surroundluidsprekers moet u de bijbehorende handleiding opvolgen. Het netsnoer moet u aansluiten
o p e en 2 20- 2 40V 5 0 H z wandcontactdoos.
Ontvangermodule
- 82
Surroundluidspreker
rechts
Surroundluidspreker
links
Netsnoer
220-240 V 50 Hz

Eerste inbedrijfstelling

END
OK
OK
Tv-luidsprekers
Luidsprekersysteem 
Hifi/AV-versterker Soundprojector HiFi/AV-versterker of tv-luidsprekers (omschakelbaar) Soundprojector of TV-luidsprekers (omschakelbaar)
Geluidscomponenten Geluidsweergave via...
Geluidscomponentenwizard "Gelieve hier aan te geven via welke geluidsweergavecomponenten u uw tv-geluid wenst te horen. Wanneer u een ""Luidsprekersysteem"" selecteert, dient dat te worden aangesloten op de bus AUDIO LINK op de achterkant van uw tv-toestel (indien nodig met behulp van een adapter).Wanneer u een tv-toestel zonder ingebouwde luidsprekers bezit, mogen de opties die betrekking hebben op ""Tv-luidsprekers"" niet worden geselecteerd."
Verder
END
OK
OK
Volledig Alleen aansluitingen Alleen afstanden Alleen niveau
Geluidscomponenten Instellen/wijzigen van het luidsprekersysteem
Geluidscomponentenwizard Gelieve hier aan te geven of u het luidsprekersysteem volledig wenst in te stellen of of u uitsluitend de luidsprekeraansluitingen, de afstanden van de luidsprekers tot de luisterpositie of de afzonderlijke volumeniveaus wenst in te stellen.
Selecteren
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Surroundluidsprekers draadloos gebruiken
ja Nee
Geluidscomponenten
Geluidscomponentenwizard Geeft u hier a.u.b. aan of u de externe surroundluidsprekers draadloos of met draadverbinding wenst te gebruiken. Wanneer u de draadloze variant kiest, sluit u de zendermodule aan op de AUDIO LINK-ingang van het tv-toestel en de beide surroundluidsprekers op de ontvangstmodule, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing bij de "Wireless-module".
Verder
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
De zend- en ontvangermodule moeten bij inbedrijfstelling via de draadloze verbinding gekoppeld worden, zodat de audiotransmissie tegen storingen beveiligd is en andere ontvangermodules binnen het bereik niet het audiosignaal kunnen doorgeven.

Module koppelen bij Loewe Flat-TV (L2710)

Controleer of de apparaten correct zijn opgesteld (pagina 78). Voer de
instellingen uit zoals op pagina's 79 beschreven staan.
Bij combinatie met een Loewe Flat-TV (vanaf chassis L2710) vindt de instelling en koppeling menugestuurd plaats.
Schakel het televisietoestel met de netschakelaar uit en weer in.
Stel de afstandsbediening voor de tv-modus in.
Druk op de Aan/Uit-knop op de afstandsbediening om het Loewe televisietoestel en de zendermodule aan te zetten.
Schakel de netschakelaar van de ontvangermodule op stand "1" (pagina 75).
Tv-menu oproepen.
34 Aansluitingen selecteren.
6 In de menuregel daaronder gaan.
34 Geluidscomponenten selecteren.
OK Geluidscomponentenwizardselecteren.
De keuze Geluidsweergave via ... verschijnt.
56 Volledig selecteren. OK bevestigen.
34 Externe luidsprekers selecteren. OK bevestigen. De keuze Surroundluidsprekers aansluiten
verschijnt.
34 ja selecteren. OK bevestigen. De keuze Surroundluidsprekers draadloos
gebruiken verschijnt.
56 Luidsprekersysteem selecteren.
OK bevestigen.
34 Instelling/wijziging selecteren.
OK bevestigen.
34 ja selecteren. OK bevestigen. De keuze Toewending zender – ontvanger
starten verschijnt. 34 ja selecteren. OK bevestigen. De groene LED in de zendermodule knippert
snel. Druk nu binnen twee minuten de SET-toets van de
ontvangermodule minstens 3 seconden in (pagina 75) tot de groene LED-indicatie snel knippert. Wacht tot de koppeling voltooid is.
Informatie over de LED-indicatie vindt u op pagina 85.
83 -
Eerste inbedrijfstelling
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
OK
Geluidscomponentenwizard De toewijzing van de zend- en ontvangstmodule werd succesvol afgesloten.
Verder
50Hz 50Hz
100Hz 100Hz
120Hz
END
END
OK
OK
Geluidscomponentenwizard De toewijzing van de zend- en ontvangstmodule is niet geslaagd. Druk op de toets om het opnieuw te proberen. Of beëindig de wizard met de toets en start hem opnieuw om eventueel de luidsprekeraansluitconfiguratie te wijzigen.
Toewijzing zender - ontvanger starten
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Na beëindiging van de koppeling verschijnt er een melding op het beeldscherm.
Voorbeeld 1 - succesvolle koppeling:
Na succesvolle koppeling lichten de LED's in de zender- en ontvangermodule continue groen op.
Voorbeeld 2 - niet succesvolle koppeling:
OK bevestigen en eventuele verdere instellingen uitvoeren of
menu beëindigen.

Module koppelen bij andere TV-apparaten

Het instellen en koppelen moet handmatig gebeuren bij een combinatie met andere televisietoestellen (ander chassis dan L2710). Hiervoor moet de module in de koppelingsmodus gezet worden.
Controleer of de apparaten correct zijn opgesteld (pagina 78). Afhankelijk
van het televisietoestel en de toebehoren die u gebruikt kunnen de verbindingen worden ingesteld als beschreven op pagina 80 of 81.
SET-toets van de zendermodule (pagina 74) minstens 3 seconden indrukken.
De groene LED in de zendermodule knippert snel.
Druk nu binnen twee minuten de SET-toets van de ontvangermodule (pagina
75) minstens 3 seconden in pagina tot de groene LED-indicatie snel knippert. Wacht tot de koppeling voltooid is.
Na succesvolle koppeling lichten de LED's in de zender- en ontvangermodule continue groen op.
Informatie over de LED-indicatie vindt u op pagina 85.
Bei tele visieapparaten met AC3-modul e moet u in het menu
Geluidscomponenten bij Geluidsweergave via ... de optie Luidsprekersysteem selecteren.

Ingangsgevoeligheid instellen

U kunt de ingangsgevoeligheid op de zendermodule in drie stappen instellen, om de geluidssterkte aan het ingangssignaal aan te passen.
SET-toets van de zendermodule (pagina 74) kort indrukken.
De geluidssterkte is instelbaar door herhaald indrukken van de SET-toets in de volgorde 0 dB -6 dB -12 dB 0 dB e.d.
- 84

Fouten opsporen en verhelpen

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Functioneert niet. Netsnoer van de ontvanger niet aangesloten. Steek het netsnoer een 220-240 V 50 Hz wandcontactdoos. Geen geluid. Foutieve verbindingen van in- of uitgangskabels. Sluit de kabels goed aan (pagina 79-82). Als het probleem
blijft bestaan, zijn de kabels wellicht defect. Het volume is op minimum gezet. Het geluid is op gedempt (mute) gezet.
Geluidsterkte aan de surroundluidsprekers te zacht.
De draadloze verbinding is gestoord. Andere apparaten in de omgeving werken op
Het televisietoestel herkend de zendermodule tijdens de koppeling niet (vanaf chassis L2710).
hetzelfde frequentiegebied.
Het televisietoestel was niet helemaal uitgeschakeld. Schakel het televisietoestel met de netschakelaar uit en weer in.
Verhoog het volume.
Druk op of V + op de afstandsbediening om de
audioweergave weer te activeren en stel daarna het
geluidsniveau in.
Stel de ingangsgevoeligheid in (pagina 84).
Indien mogelijk, kunt u proberen om de ingestelde
frequentiekanalen van de WiFi-apparaten in de omgeving
anders in te stellen.
Draai de apparaten in verschillende richtingen om de
storingen tenminste tot een minimum te reduceren.
Schakel de andere apparaten uit die storing kunnen veroorzaken.

LED statusmeldungen

Apparaat Toestand LED Apparaatstatus
Zendermodule Rode LED: brandt voortdurend Gereed. Zendermodule Rode LED: knippert langzaam Geen ontvangermodule gevonden. Zendermodule Rode LED: knippert snel Apparaat in servicemodus. Zendermodule Rode LED: knippert elke 10 seconden Apparaat in niet-gekoppelde modus. Zendermodule Groene LED: brandt voortdurend Zender aan; draadloze verbinding OK. Zendermodule Groene LED: knippert langzaam Draadl. verbinding onderbroken Zendermodule Groene LED: knippert snel Zendermodule in koppelingsmodus. Ontvangermodule Rode LED: brandt voortdurend Gereed. Ontvangermodule Rode LED: knippert langzaam Geen zendermodule gevonden. Ontvangermodule Rode LED: knippert snel Apparaat in servicemodus. Ontvangermodule Rode LED: knippert elke 10 seconden Apparaat in niet-gekoppelde modus. Ontvangermodule Groene LED: brandt voortdurend draadloze verbinding OK. Ontvangermodule Groene LED: knippert langzaam Draadl. verbinding onderbroken Ontvangermodule Groene LED: knippert snel Koppeling succesvol.
85 -

Technische gegevens

Deutsch English Français Italiano Español Nederlands
Algemeen
Wireless Rear I Sound Art.nr. 67202 T00 Stroomvoorziening AC 220 - 240V, 50 Hz Bedrijfstemperatuur 5 °C ... 35 °C Vochtigheid 5 % ... 90 %
Zendermodule
Energieverbruik in bedrijf: 3 W Standby: < 1 W Frequentiebereik 2,4 GHz Afmetingen (ca.) 155 x 55 x 28 mm (bxhxd) Gewicht (ca.) 0,1 kg
Ingangen
AUDIO 1 analoog, 1 V, 10 kOhm, 3,5 mm bus AUDIO 2 analoog, 1 V, 10 kOhm, 3,5 mm bus
Ontvangermodule
Energieverbruik in bedrijf: 30 W Standby: < 1,5 W Afmetingen (ca.) 330 x 180 x 52,5 mm (bxhxd) Gewicht (ca.) 1,5 kg Maximaal uitgangsvermogen (EIAJ) 2 x 48 W (1000 Hz, 10 % vervormingsfactor, 6 ohm)
Netvoedingsadapter
Netvoedingsadapter Art. nr. 33413. Stroomvoorziening AC 220 - 240V, 50 Hz Uitgang DC 6 V / 1 A pluspool binnen

Impressum

De Loewe Opta AG is een naamloze vennootschap volgens het Duitse recht met een hoofdkantoor in Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach, Duitsland Tel.: +49 (0)9261 / 99-0 Fax: +49 (0)9261 / 99-500 E-mail: ccc@loewe.de
Handelsregister: Kantongerecht Coburg, nr. HRB 42243 BTW-nummer: DE 193216550 WEEE-registratienummer: DE 41359413
Redactiedatum 12.07. 2e druk © Loewe Opta GmbH, Kronach Alle rechten, ook die van de vertaling, voorbehouden. Veranderingen van het design en de technische gegevens zonder voorafgaande aankondiging mogelijk.
- 86
Service
Loewe Austria GmbH Parkring 12 1010 Wien, Österreich Tel +43 - 1 22 88 633 - 0 Fax +43 - 1 22 88 633 - 90 Email loewe@loewe.co.at
International Dynamics Australasia Pty Ltd. 129 Palmer Street Richmond 3121, Victoria, Australia Tel +61 - 3 - 94 29 08 22 Fax +61 - 3 - 94 29 08 33 Email mail@internationaldynamics.com.au
Loewe Opta Benelux NV/SA Uilenbaan 84 2160 Antwerpen, België Tel +32 - 3 - 2 70 99 30 Fax +32 - 3 - 2 71 01 08 Email ccc@loewe.be
Telion AG Rütistrasse 26 8952 Schlieren, Schweiz Tel +41 - 44 732 15 11 Fax +41 - 44 732 15 02 Email lgelpke@telion.ch
HADJIKYRIAKOS & SONS LTD. 121 Prodromos Str., P.O Box 21587 1511 Nicosia, Cyprus Tel +357 - 22 87 21 11 Fax +357 - 22 66 33 91 Email savvas@hadjikyriakos.com.cy
K+B PROGRES A.S. U Expertu 91 25069 Klicany u Prahy, Česko Tel +420 2 72 12 21 11 (222) Fax +420 2 72 12 22 39 Email loewe@kbexpert.cz
Loewe Opta GmbH, Customer Care Center Industriestraße 11 96317 Kronach, Deutschland Tel +49 1801–22256393 Fax +49 9261–99500 Email ccc@loewe.de
Kjaerulff 1 A/S C.F. Tietgens Boulevard 19 5220 Odense SØ, Denmark Tel +45 - 66 13 54 80 Fax +45 - 66 13 54 10 Email mail@kjaerulff1.com
Gaplasa S.A. Conde de Torroja, 25 28022 Madrid, España Tel +34 - 917 48 29 60 Fax +34 - 913 29 16 75 Email loewe@maygap.com
Loewe Opta France S.A. 13 rue du Dépôt, Parc del l‘Europe, BP 10010 67014 Strasbourg Cédex, France Tel +33 - 3- 88 79 72 50 Fax +33 - 3- 88 79 72 59 Email loewe.france@wanadoo.fr
Kjaerulff 1 OY Uudenmaantie 100 20760 Piispanristi, Finland Tel +358 - 20 751 3800 Fax +358 - 20 751 3801 Email jari@kjaerulff1.com
Loewe UK Limited Century Court, Riverside Way Riverside Business Park, Irvine, Ayrshire KA11 5DD, UK Tel +44 - 1294 315 000 Fax +44 - 1294 315 001 Email enquiries@loewe-uk.com
ISSAGOGIKI EMBORIKI ELLADOS S.A. 321 Mesogion Av. 152 31 Chalandri-Athens, Hellas Tel +30 - 210 672 12 00 Fax +30 - 210 674 02 04 Email christina@bose-onkyo.gr
Basys Magyarorszagi KFT Tó park u.9. 2045 Törökbálint, Magyar Tel +36 - 2341 56 37 (121) Fax +36 - 23 41 51 82 Email basys@mail.basys.hu
Loewe Italiana SRL Largo del Perlar, 12 37135 Verona (VR), Italia Tel +39 - 045 82 51 611 Fax +39 - 045 82 51 622 Email Stefano.Borgognoni@loewe.it
PL Trading (pz 2004) Ltd. 27, Aliat Hanoar St. Givataiim 53401, Israel Tel +972 - 3 - 57 27 155 Fax +972 - 3 - 57 27 150 Email zeev@loewe.co.il
DONEO CO. LTD 34/36 Danny Cremona Street Hamrun, HMR02, Malta Tel +356 - 21 - 22 53 81 Fax +356 - 21 - 23 07 35 Email info@doneo.com.mt
SOMARA S.A. 377, Rue Mustapha El Maani 20000 Casablanca, Morocco Tel +212 - 22 22 03 08 Fax +212 - 22 26 00 06 Email somara@somara.ma
CableCom AS Ostre Kullerod 5 3241 Sandefjord, Norge Tel +47 - 33 48 33 48 Fax +47 - 33 44 60 44 Email odd@cablecom.no
International Dynamics (NZ) Pty Ltd PO Box 109 317, Newmarket Auckland, New Zealand Tel +64 9 379 0179 Fax +64 9 379 0279 Email: enquiries@internationaldynamics. co.nz
Videoacústica Comercio e Representacoes de Equipamentos Electronicos S.A. Estrada Circunvalacao, Quinta do Paizinho, Arm. 5 2795-632 Carnaxide, Portugal Tel +351 - 2 14 24 17 70 Fax +351 - 2 14 18 80 93
Email ofce@videoacustica.pt
DSV TRADING SA Plac Kaszubski 8 81-350 Gdynia, Polska Tel +48 - 58 - 6 61 28 00 Fax +48 - 58 - 6 61 44 70 Email market@dsv.com.pl
Service Center Loewe ul. Verkhnaya Maslovka, d. 29 125083 Moscow, Россия Tel +7 - 495 612 50 43 Fax +7 - 495 612 47 10 Email service@atc.ru
Kjaerulff 1 AB Ridbanegatan 4, Box 9076 200 39 Malmø, Sverige Tel +46 - 4 06 79 74 00 Fax +46 - 4 06 79 74 01 Email Sweden@kjaerulff1.com
BaSys Czech & Slovak s.r.o. Stará Vajnorská 17/A 831 04 Bratislava, Slovakia Tel + 421 2 49 10 66 18 Fax + 421 2 49 10 66 33 Email: loewe@basys.sk
Jadran Trgovsko Podjetje Partizanska cesta 69 6210 Sezana, Slovenija Tel +386 - 57 39 12 00 Fax +386 - 57 39 14 60 Email ramon.gomezel@jadran.si
ENKAY ELEKTRONIK SAN. Ve Tic. Ltd. Sti. Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10 81230 Ümraniye/ Istanbul, Türkiye Tel +90 - 216 634 44 44 Fax +90 - 216 634 39 88 Email mhatipog@enkaygroup.com
THE SOUNDLAB (PTY) LTD P.O. Box 31952, Kyalami 1684 Republic of South Africa Tel +27 - 1 14 66 47 00 Fax +27 - 1 14 66 42 85 Email loewe@mad.co.za
© by Loewe Opta 071116
87
Loading...