LOEWE Individual Sound Projector User Manual [fr]

Individual Sound
Audio
Sound Projector SL
233–34073.010
Mode d'emploi
Notice abrégée Sound Projector
Préparation
Télécommande mode TV
Mise en marche/arrêt de l'appareil
Réglages
Sélection du menu  OK
Menu Instal
Masquer le menu
Sélectionner la source de signal / Source
Fonctions Audio
Volume V+/-
Activation/coupure du son
Mode Surround
Mode d'écoute
Mode décodeur
Mode Basses
Radio
Sound Projector Radio FM
Station de radio suivante/précédente P+/-
Recherche vers l'avant
Recherche vers l'arrière
Réglage fin vers l'avant
Réglage fin vers l'arrière
Affichage RDS
(pression prolongée)
(pression prolongée)
(pression prolongée)
Mode 5.1/7.1 canaux
Menu Son
Dual Mono
Programme d'ambiance sonore MUSIC
Programme d'ambiance sonore MOVIE
Programme d'ambiance sonore SHOW
Programme d'ambiance sonore OFF (arrêt)
Position d'écoute
- 2
Télécommande Assist – Mode Sound Projector
Activation / coupure du son
Témoin LED du mode de fonctionnement actuel
Commutateur pour utiliser le téléviseur
Commutateur pour utiliser le graveur DVD/Auro
SP : mode décodeur AUTO, DTS ou ANALOG
Mode 5.1/7.1 canaux
Mode Basses
Court : menu Son ;
Long : menu Mémoire
Court : menu Instal ; Long : menu Langue
Volume
Mise en marche/arrêt en mode Veille ................(Page 17)
Commutateur pour utiliser, par exemple la télévision et la radio numérique Court : Sound Projector; long : SP radio FM Mode d'écoute
SP RADIO FM : fréquence d'émetteur de la station
SP RADIO FM : fréquence d'émetteur de la station
Source d'entrée (TV, AUX 1/2, HDMI 1-4) Mode Surround Court : Dual Mono ; long : calibrage automatique de la pièce Court : masquage menu
Station vers le haut/le bas
MENU : valider la sélection du menu
Programme d'ambiance sonore « Film »
Programme d'ambiance sonore « Musique »
SP RADIO FM: Court : réglage fin arrière
SP RADIO FM : Long : recherche vers l'arrière
SP RADIO FM : enregistrer la station
¾
MENU : sélectionner / régler
Programme d'ambiance sonore « Show » Désactivation du programme d'ambiance sonore
¾
SP RADIO FM : Court : réglage fin vers l'avant ; SP RADIO FM : Long : recherche vers l'avant
SP RADIO FM : Long : recherche automatique de station
¾ Loewe TV : fonction selon l'équipement
3 -
Index
A
Accessoires 8 Af chage 30 Af cheur 6
B
Branchement d’un microphone 18 Branchements 30
C
Calibrage acoustique de la pièce 18 Caractéristiques 10 Caractéristiques techniques 33, 34 Commande d’appareils Loewe 16 Commande du pied orientable 23 Conditions ambiantes 9 Contenu de la livraison 8
D
Dépannage 30 DRC 28 Droits des marques 35
E
Elimination 35 Environnement 35
F
Face arrière 7 Fonctions du menu Son 28 Fonctions sonores 16
H
Haut-parleurs 30
I
Installation 8
L
Lecture 23
M
Mentions légales 34 Messages d’erreur 32 Mise en marche/arrêt 16, 17 Mode 5.1/7.1 canaux 27 Mode Basses 27 Mode décodeur 25 Mode d’écoute 24
N
Nettoyage 9 Notice abrégée 2
P
Piles 35 Plage dynamique 28 Position d’écoute 23 Positionnement dans la pièce 11 Programmes d’ambiances sonores 26
R
Radio 29 Réglage de la télécommande Assist 16 Réglage du volume 23 Réglages d’usine 16 Régulation du son 28 Remarques juridiques 35 Retard audio 28
S
Secteur 17 Sécurité 9 Service 36 Solutions de positionnement 12 Son via 28 Subwoofer 28 Surveillance 9 Système 13
T
Télécommande 3, 16 Touche REC 16 Touches d’appareil 16 Touche TV 16
U
Utilisation conforme à l’usage prévu 9
V
Vue avant 6
- 4
Sommaire
Notice abrégée Sound Projector ......................................2
Télécommande Assist – Mode Sound Projector ............... 3
Vue avant & écran ............................................................ 6
Face arrière ...................................................................... 7
Bienvenue chez Loewe ..................................................... 8
Contenu de la livraison .......................................................................................... 8
Accessoires .............................................................................................................8
Mise en place, généralités ..................................................................................... 8
Pour votre sécurité ................................................................................................. 9
A propos de cette notice d'utilisation .................................................................... 9
Caractéristiques ............................................................. 10
Installation ..................................................................... 11
Installation ........................................................................................................... 11
Positionnement dans la pièce ..............................................................................11
Solutions de positionnement ...............................................................................12
Raccordement du Sound Projector ...................................................................... 12
Raccordement ................................................................ 13
Sound Projector dans le système TV -Loewe ....................................................... 13
Sound Projector et Mediacenter dans le système TV Loewe ............................... 14
Raccordement à un téléviseur Loewe sans
interface système RJ-12/RS-232C ........................................................................ 15
Mise en service .............................................................. 16
Mise en service de la télécommande ................................................................... 16
Réglage de la télécommande Assist .................................................................... 16
Commande d'appareils Loewe ...........................................................................16
Raccordement au secteur ....................................................................................17
Mise en marche/arrêt ...........................................................................................17
Calibrage acoustique de la pièce ........................................................................ 18
Raccordement et mise en place du microphone .................................................18
Calibrage automatique de la pièce (téléviseur avec interface système
RJ-12/RS-232C) ....................................................................................................19
Calibrage automatique de la pièce (téléviseurs sans interface système
RJ-12/RS-232C) ....................................................................................................21
Manipulation quotidienne .............................................23
Lecture .................................................................................................................23
Chargement de la position d'écoute ...................................................................23
Sélection du mode d'écoute ................................................................................24
Sélectionnez le mode de décodeur ...................................................................... 25
Reproduction de sources de signaux bicanaux avec son Surround .................... 25
Programmes d'ambiances sonores ...................................................................... 26
Mode 5.1/7.1 canaux ..........................................................................................27
Mode Basses ........................................................................................................ 27
Fonctions du menu son pour les téléviseurs Loewe avec interface système
RJ-12/RS-232C .....................................................................................................28
Fonctions du menu son pour les téléviseurs Loewe sans interface système
RJ-12/RS-232C .....................................................................................................28
Réglage de la radio ..............................................................................................29
Utilisation de la radio ...........................................................................................29
Autres réglages .............................................................. 30
Haut-parleurs ....................................................................................................... 30
Branchements ...................................................................................................... 30
Affichage ..............................................................................................................30
Dépannage ..................................................................... 31
Messages d'erreur pour le calibrage automatique de la pièce ...........................32
Glossaire ........................................................................ 33
Caractéristiques techniques ........................................... 34
Mentions légales ..................................................................................................34
Environnement ............................................................... 35
Protection de l'environnement ............................................................................35
Notes juridiques ............................................................. 35
Droits des marques ........................................................ 35
Service ........................................................................... 36
5 -
Vue avant & écran
MIC
Entrée microphone
(page 18)
- 6
AUTO
MEMORY
UNIVOLUME ENHANCER BASS EXT
TUNED STEREO
PS PTY RT CT
infrarouge
Af chages du décodeur
q
PCM
q
DIGITAL PLUS TRUE HD
RECVTRNS
Af chage de l'état
(page 25)
q
PL x
Af cheurRécepteur
SOURCE
TV, AUX
(page 23)
VOLUME
Volume
diminuer /
augmenter
Mise en marche
Arrêt
en veille
(page 17)
(page 23)
Af chage du volume sonore
q
EX
96
HD MSTR HI
24
ES DSCRT MTRX
RES
O
m
ft
dB
Neo:6
SLEEP
L C R
SL SB SR
EX1 LFE EX2
VOL
Face arrière
HDMI IN 1-4
Entrées audio/vidéo numériques
HDMI OUT
Sortie audio/vidéo numérique
FM ANTENNA IN
Antenne radio FM
VID VIDEO IN
Entrée vidéo analogique
COMPONENT
Entrée vidéo composante
SUB
Sortie Caisson de basses (pas pour les systèmes sonores Loewe)
VID VIDEO OUT
Sortie vidéo analogique
AUX AUDIO IN
Entrée audio gauche/droite (analogique)
RS-232C SYSTEM CONNECTOR
Interface système RS-232C Loewe
AUDIO LINK SYSTEM CONNECTOR
Interface système Loewe Audio-Link
AUX1/2 DIGITAL IN
Entrée audio numérique optique 1/2
TV DIGITAL IN
Entrée son numérique
TV AUDIO IN
Entrée audio gauche/droite (analogique)
7 -
Bienvenue chez Loewe
Nous vous remercions
d'avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients. Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d'esthétique et de convivialité. Ceci est valable aussi bien pour les téléviseurs, lecteurs DVD, magnétoscopes que lecteurs audio et les accessoires. Pourtant, ni la technique ni l'esthétique ne sont des objectifs en soi, mais doivent au contraire offrir à nos clients un plaisir maximum pour l'œil et pour l'oreille . En ce qui concerne l'esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute valeur dont vous souhaitez certainement profiter pendant longtemps, indépendamment des modes.
Contenu de la livraison
• Sound Projector SL Individual de Loewe
Télécommande Assist avec 2 piles
Support mural
Câble d'antenne
Câble HDMI
Câble secteur
Câble système RS-232C
Câble Digital Audio
Microphone avec pied
Support mural,
2x caches pour prises
La présente notice d'utilisation
Notice de montage
Accessoires
Table Stand SOUND PROJECTOR, référence 67208 B10
FLOOR STAND I 40/46 SP CHROME PLATED, référence 69477 C00
FLOOR STAND I 55 SP CHROME PLATED, référence 69465 C00
Subwoofer I Sound, référence 66213 D/T/U10
Individual Sound Subwoofer Highline, référence 68206B00
Mise en place, généralités
Respectez les instructions figurant dans la notice de montage ci-jointe.
Ne pas installer l'appareil à proximité d'une puissante source de chaleur ou
l'exposer au rayonnement direct du soleil.
En cas d'installation dans une armoire ou une étagère fermée : laisser au moins 10 cm d'espace libre autour de l'appareil afin que l'air puisse circuler sans gêne et qu'il ne se forme pas une accumulation de chaleur. Ne pas obstruer le ventilateur ni les ouvertures sur l'arrière.
Cet appareil répond à la classe de protection 1. La fiche secteur doit être enfichée dans une prise électrique avec conducteur de protection.
Une tension incorrecte peut endommager l'appareil. Cet appareil doit être raccordé à l'aide du câble fourni, uniquement à un réseau électrique présentant une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
En cas d'orage, débranchez le cordon secteur. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil.
En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon secteur.
Le câble secteur doit être facilement accessible pour que l'appareil puisse
être débranché du secteur à tout moment.
Mettez le câble secteur en place de façon qu'il ne puisse pas être endom­magé. Le câ ble secteur ne doit pas être plié ni posé sur des arêtes acérées ; ne pas marcher dessus ni l'exposer à des produits chi mi ques ; ce dernier point s'applique à la totalité de l'appareil. Un câble secteur dont l'isolation est endommagée peut entraîner des chocs électriques et représente un danger d'incendie. Mettez immédiatement l'appareil hors service si le câble secteur est endommagé.
Lorsque vous débranchez le câble secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur le boîtier de la prise. Les conducteurs dans la fiche secteur peuvent être endommagés et entraîner un court-circuit lorsque vous brancherez la prise. .
Installez l'appareil loin d'autres appareils ménagers électriques, moteurs ou transformateurs pour éviter des bruits de ronflement.
Placez l'appareil de façon que le signal infrarouge de la télécommande puisse atteindre l'afficheur du Sound Projector sans entrave.
Ne placez aucune forte source de lumière artificielle devant l'appareil. La réception infrarouge peut être gênée.
N'utilisez pas la force lorsque vous manipulez les éléments de commande, les prises et les câbles.
- 8
Veuillez également observer et respecter les consignes de sécurité figurant sur les pages suivantes.
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et afin de prévenir tout endommagement inutile de l'appareil, veuillez lire et respecter les consignes de sécurité suivantes. Conservez les consignes de sécurité avec soin. Respectez également les consignes de sécurité qui se trouvent sous le cache gauche et droit à l'arrière de l'appareil.
Utilisation conforme et conditions ambiantes
Cet appareil est exclusivement destiné à la lecture de signaux sonores. Il est conçu pour la maison et le bure a u et ne doit pas être utilisé dans des pièces à fort taux d'humidité (par ex. salle de bain, sauna) ou à forte concentration de poussière
(par ex. ate lier s). Les prestations de garantie impliquent l'utilisation conforme de l'appareil.
ATTENTION: LE CABLE SECTEUR DE CET APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE SUR UNE PRISE AVEC CONDUCTEUR DE PROTECTION.
Même lorsqu'il est éteint, cet appareil reste raccordé au secteur tant qu'il est branché sur la prise secteur. Dans cet état, on dit qu'il est en mode veille. L'ap­pareil ne consomme alors que très peu d'énergie (page 34).
Si l'appareil est utilisé à l'air libre, assurez-vous qu'il est protégé de l'humidité (pluie, projections d'eau ou condensation).
Un taux d'humidité élevé et de fortes concentrations de poussière entraînent des courants de fuite dans l'appareil, ce qui peut entraîner un risque d'élec tro cu tion ou entraîner un incendie.
Si vous déplacez l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud, maintenez-le éteint environ trois heures en raison de l'éventuelle formation de condensation.
Vous devez obligatoirement éteindre votre installation (Individual Sound Projector, téléviseur et d'éventuels autres composants raccordés) avant de débrancher ou de raccorder d'autres appareils ou haut-parleurs.
Protégez votre appareil :
de l'eau, l'humidité, la condensation et les éclaboussures, la vapeur
des chocs et des contraintes mécaniques
des champs magnétiques et électriques
du froid, de la chaleur, du rayonnement solaire direct et des fortes variations
de température
de la poussière
d'un objet entravant la ventilation
contre toute intervention à l'intérieur de l'appareil
Ne posez aucun objet rempli de liquide sur l'appareil. Protégez l'ap­pareil des gouttes et projections d'eau.
Maintenez les bougies et autres flammes ouvertes à tout moment à distance de l'appareil pour éviter la propagation de l'incendie.
ATTENTION : POUR EXCLURE LE RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE DE L'APPAREIL. AUCUN COMPOSANT DU BOÎTIER N'EST SUS­CEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS UNIQUEMENT À VOTRE REVENDEUR LOEWE POUR TOUS TRA­VAUX DE RÉPARATION.
N'utilisez que des piè ces d'origine et des accessoires
Volume
La musique à haut volume peut endommager l'ouïe. Evitez les volumes extrêmes, en particulier sur des périodes prolongées et lors de l'utilisation d'un casque.
Surveillance
Ne laissez pas les enfants manipuler l'appareil sans sur veil lan ce. Ne laissez pas les enfants jouer à proximité im mé dia te de l'appareil. Ne pas faire fonctionner
l'appareil sans surveillance. Éteignez l'interrupteur d'alimentation en cas d'absence prolongée ou débranchez la prise.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide, doux et propre (sans produit de nettoyage agressif).
A propos de cette notice d'utilisation
Les informations contenues dans cette notice concernent l'Individual Sound Projector Loewe.
Sauf indication contraire, les instructions se rapportent aux éléments de commande de la télécommande Assist. Les paragraphes qui commencent par le symbole recommandations ou conditions préalables essentielles au bon fonctionnement de l'appareil. Les notions que l'on retrouve dans le menu et inscrites sur l'appareil sont imprimées en caractères gras dans le texte. Dans les descriptions de fonctions, les éléments de commande concernés sont placés à gauche du texte qui décrit la procédure à suivre. Les illustrations contenues dans la présente notice d'utilisation ne sont représen­tées qu'à titre d'exemple. L'affichage réel de votre système peut différer selon la disponibilité des services. Lire impérativement la documentation jointe pour comprendre cet appareil et les possibilités qu'il offre. Les chapitres individuels s'appuient les uns sur les autres et se complètent. Respectez impérativement les instructions relatives à l'installation, au fonctionnement et à la sécurité. Le glossaire à la fin de ces instructions (page 33) fournit des explications relatives aux termes individuels qui sont utilisés dans l'interface utilisateur de l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Loewe.
contiennent des remarques,
9 -
Caractéristiques
L'Individual Sound Projector Loewe permet d'apprécier le son Surround nu­mérique de manière fort simple. Il rend inutile l'installation et le câblage coûteux de plusieurs haut-parleurs répartis dans la pièce. Pour cela, grâce à la technologie de processeur sonore numérique de pointe, plusieurs petits haut-parleurs sont pilotés de telle sorte que les ondes sonores projetées et une réflexion ciblée sur les murs de votre pièce donnent l'impression réelle de perception spatiale acoustique à l'endroit où vous êtes assis - comme si vous étiez au centre de l'action. Le réglage et la commande du Sound Projector sont ce faisant très aisés, par­ticulièrement en liaison avec les téléviseurs Loewe (à partir du modèle SL 1xx).
Possibilités de branchement
4x HDMI IN - pour l'extension des possibilités de raccordement au téléviseur 1x HDMI OUT Video Composite-IN Video Composite-OUT Video Component-IN 2x Audio-IN Audio Digital-IN 2x Optical Audio Digital-IN Subwoofer-OUT Antenne FM 75 Ohm Entrée microphone Loewe Audio-Link RJ12 /RS-232C (connexion système vers les téléviseurs Loewe à partir du modèle SL 1xx)
Radio FM
Radio FM avec affichage RDS du câble ou antenne terrestre
Utilisation avec d'autres composants système Loewe
Branchement de téléviseurs à écran plat Loewe par HDMI/CEC (à partir du modèle SL 1xx) Raccordement d'un subwoofer Loewe par Audio Link
Calibrage automatique de la pièce
Le Sound Projector utilise une technologie d'optimisation automatique du son et du faisceau sonore. L'ambiance sonore est adaptée précisément à l'environnement d'écoute au moyen d'un microphone, ce qui rend superflue la configuration difficile des haut-parleurs à l'oreille.
Décodeur pour un grand nombre de formats audio
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby digital Surround EX, Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Pro Logic II, Pro Logic IIx DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS 96/24, DTS-ES, DTS, DTS-ES (discret et Matrix), DTS Neo : 6 Music Enhancer pour l'amélioration de la qualité du son des fichiers comprimés, par exemple au format MP3 Bass Extension pour la génération de sons de basse puissants
- 10
Installation
Installation
L'appareil autorise différentes solutions de mise en place. Respectez la notice de montage concernée.
Ne posez l'appareil avec son pied de table ou de sol que sur un support plan, robuste et horizontal. Dans le cas d'une installation dans ou sur un meuble, l'appareil ne doit pas dépasser de celui-ci.
Positionnement dans la pièce
Le Sound Projector produit un son enveloppant par la réverbération de faisceaux sonores sur les murs de votre pièce. Les effets sonores Surround produits par cet appareil peuvent éventuellement être insuffisants, lorsque l'appareil est installé dans une pièce avec les caractéristiques suivantes.
Pièces dont les parois sont inappropriées à la réflexion d'ondes sonores.
Pièces avec des surfaces absorbantes pour les faisceaux sonores.
Pièces dont les dimensions reposent hors de la plage suivante :
largeur (3 - 7 m) × hauteur (2 - 3,5 m) × profondeur (3 - 7 m).
Pièces où la position d'écoute est distante de moins de 1,8 m de la position des haut-parleurs.
Pièces où des meubles peuvent bloquer la diffusion des faisceaux sonores.
Pièces où la position d'écoute se trouve à proximité d'un mur.
Pièces dans laquelle la position d'écoute ne se trouve pas devant cet
appareil.
Installez le Sound Projector dans un lieu où la diffusion des ondes sonores ne peut pas être entravée par des obstacles tels que des meubles. Sinon, les effets sonores Surround peuvent éventuellement ne pas être obtenus. Vous pouvez installer cet appareil parallèlement à un mur ou dans un angle.
Position parallèle au mur
Installez le Sound Projector précisément au centre du mur, à partir de l'angle gauche et de l'angle droit.
Position dans un angle
Installez le Sound Projector dans un angle, entre 40º et 50º par rapport aux murs adjacents.
Exemple : mode 5.1.
11 -
Loading...
+ 25 hidden pages