Loewe Individual Sound Projector Operating Instruction [da]

Page 1
233–33149.030
Betjeningsvejledning
Audio
Individual Sound Projector
Page 2
Indhold
Assist fjernbetjening – Sound Projector-drift ..................3
Bagside ............................................................................ 4
Introduktion ....................................................................6
Indhold .........................................................................................................6
Tilbehør .........................................................................................................6
Miljøbeskyttelse ............................................................................................6
Energiforbrug .............................................................................................6
Kasse og pakkematerialer...........................................................................6
Apparatet ...................................................................................................6
Batterier i fjernbetjeningen ........................................................................6
Sikkerhed ........................................................................ 7
Bestemmelsesmæssig brug og omgivelsesbetingelser ...................................7
Opsyn ........................................................................................................7
Rengøring .................................................................................................. 7
Om denne betjeningsvejledning ....................................................................7
Loewe RS-232C-systeminterface .................................................................7
Forsendelse ................................................................................................... 7
Første ibrugtagning .........................................................8
Generelt om opstilling ...................................................................................8
Positionering i rummet ..................................................................................8
Position parallelt med væggen ...................................................................8
Position i hjørnet ........................................................................................8
Opstillingsløsninger ......................................................................................9
Vægmontering ...........................................................................................9
Bordmontering ...........................................................................................9
Montering på gulvfod ................................................................................9
Tilslutning af Sound Projectoren ....................................................................9
Tilslutning til Loewe tv'er med RS-232C-systeminterface .............................10
Tilslutning til Loewe tv'er uden RS-232C-systeminterface ............................ 11
Tilslutning af tilbehør ..................................................................................12
Tilslutning til elnettet ..................................................................................13
Ibrugtagning af fjernbetjeningen ................................................................13
Indstilling af fjernbetjeningen til det anvendte system..............................13
Tænd/sluk ...................................................................................................13
Akustisk rumtilpasning ...............................................................................13
Tilslutning og opstilling af mikrofon ............................................................14
Automatisk rumtilpasning (tv'er med RS-232C-systeminterface) ..................15
Automatisk rumtilpasning (tv'er uden RS-232C-systeminterface) .................17
Indstilling på tv'et ....................................................................................17
Indstilling af brugerfladens sprog .............................................................17
Start af automatisk rumtilpasning ............................................................17
Lagring af sound-setup ............................................................................18
Daglig betjening ............................................................ 19
Gengivelse ..................................................................................................19
Valg af signal ...........................................................................................19
Tænd/sluk lyd ...........................................................................................19
Indstilling af lydstyrke ..............................................................................19
Flere lydindstillinger på tv'er med RS-232C-systeminterface .....................19
Indlæsning af lytteposition..........................................................................19
Tv'er med RS-232C-systeminterface ..........................................................19
Tv'er med RS-232C-systeminterface og drejefodsstyring ...........................19
Tv'er uden RS-232C-systeminterface .........................................................20
Lydvalg .......................................................................................................20
Valg af indgangstilstand ............................................................................. 21
Valg af signalkilde ....................................................................................21
Dekoder-visninger .................................................................................... 21
Surround-tilstande og anbefalede signalkilder ..........................................21
Gengivelse af 2-kanal-signalkilder med Surround-klang ..............................22
Indstilling af Surround-tilstand-parametre ................................................22
Lydfeltprogrammer ......................................................................................22
Aktivering af lydfeltprogrammer ...............................................................23
Lydfeltprogrammers intensitet ..................................................................23
Nattilstand ..................................................................................................23
Bastilstand ..................................................................................................23
Audio-balance ............................................................................................23
Brug af testtone .......................................................................................23
Lydmenu-funktioner på Loewe tv'er med RS-232C-systeminterface .............24
Lydtilstand ...............................................................................................24
Subwoofer................................................................................................24
Rumparametre .........................................................................................24
Dolby Digital/DTS-dynamikområde ...........................................................24
Lyd Sound Projector .................................................................................24
Lyd via .....................................................................................................24
Lydmenu-funktioner på Loewe tv'er uden RS-232C-systeminterface ............24
Fejlafhjælpning .............................................................. 25
Fejlmeddelelser for den automatiske rumtilpasning.....................................26
Specialfunktioner ........................................................................................26
Tekniske data ................................................................ 27
Kolofon .......................................................................................................27
Drift med ekstra apparater ............................................28
Indstilling af fjernbetjening .........................................................................28
Betjening af Loewe-apparater .....................................................................28
Assist fjernbetjening – tv-drift .......................................29
Service ...........................................................................30
- 2
Slå venligst op på denne omslagsside.
Page 3
Assist fjernbetjening – Sound Projector-drift
Tænd/sluk lyd
LED-indikator for aktuel funktionstype
Skift til betjening af tv
Skift til betjening af dvd-optager/Auro
(side 21) ........Indgangstilstand AUTO, DTS eller ANALOG
(side 23) .........................................................Nattilstand
(side 23) .........................................................Bastilstand
(side 23) .................. Kort: Testtone til højttalerindstilling;
(side 13, 17) ................Længe: Automatisk rumtilpasning
(side 24) .................................................Kort: Lyd-menu;
(side 20) ............................Længe: Menuen Hukommelse
(side 19) ............................................................lydstyrke
Tænd/sluk til standby .........................................(side 13)
Skift til betjening af tv radio digital Skift til betjening af Sound Projector
Lydtilstand .........................................................(side 20)
Loewe tv: Tal eller bogstaver
Loewe tv: Tal eller tegn
Indgangskilde (TV, AUX 1, 2, 3)..........................(side 19)
Surround-tilstand ...............................................(side 22)
Kort: Kanal-lydstyrke; Længe: Menuen sprogvalg Kort: Skjul menuen Længe: Specialfunktioner
1)
................................ (side 24)
Loewe tv: Station næste/forrige
MENU: Bekræft menuvalg
(side 22) ........................................Lydfeltprogram »Film«
(side 22) .....................................Lydfeltprogram »Musik«
MENU: Vælg/indstil
1)
Kun for fagpersonale
Lydfeltprogram »Sport« ......................................(side 22)
Lydfeltprogram deaktiveret ................................(side 22)
¾
¾
¾
¾ ¾
¾
Loewe tv: Funktion afhængigt af udstyr
¾
3 -
Page 4
Bagside
- 4
Optisk digitallyd-indgang AUX1
Digitallyd-indgang TV-COAXIAL
Ikke i brug
Loewe RS-232C-systeminterface
Loewe Audio-Link interface
Lydindgang venstre/højre (analog) AUX3
Lydindgang venstre/højre (analog) TV
Optisk digitallyd-indgang AUX2
Nettilslutning
Mikrofonindgang
Subwoofer-udgang (ikke til Loewe Sound-systemer)
Videoindgang AUX1
Videoindgang AUX2
Component-videoindgang AUX2
Videoindgang AUX3
Component-videoindgang AUX3
Videoudgang
Component-videoudgang
Page 5
Forside & display
Tænd
Sluk
til standby
(side 13)
Lydstyrke
ned / op (side 19)
Indgangskilde
(TV, AUX 1, 2, 3)
(side 19)
Nattilstand
(side 23)
NIGHT PCM PL
Dekoder-visninger
(side 21)
Status-visning
Display Infrarød-
modtager
Lydstyrke-visning
VOLDIGITAL
m
ft mS dB
5 -
Page 6
Introduktion
Tak,
fordi du valgte et Loewe produkt. Vi værdsætter den tillid som du viser os. Hos Loewe tager vi udgangspunkt i teknologi, design og brugervenlighed på al­lerhøjeste niveau. Dette gælder både tv, dvd, video, audio og tilbehør. Hos os er teknologi og design ikke målet i sig selv, men midler til at give brugeren den bedst mulige lyd- og billedoplevelse. Loewe design ligger ikke under for forbigående modeluner. Vi ved, at du har anskaffet et højkvalitetsprodukt som du skal kunne holde ud at se på længere end bare til i morgen eller i overmorgen. Loewe Individual Sound Projector gør det nemt at nyde digital Surround-Sound uden besværet med at opstille og trække ledninger til flere højttalere rundt om i stuen. I stedet aktiveres med topmoderne digital teknik en mængde små højttalere, så der takket være retningsbestemte lydbølger og målrettet refleksion mod væggene i stuen opstår en realistisk, akustisk, rumlig oplevelse på din lytteposition - som om du selv var midt i begivenhederne. Det er oven i købet let at indstille og betjene Sound Projectoren.
Indhold
Loewe Individual Sound Projector
Assist fjernbetjening med to batterier
Netkabel
Digital-Audio-Cinch-kabel
Audio-Cinch-kabel
Video-Cinch-kabel og SCART-adapter
Optisk audiokabel
Systemkabel RS-232C
Mikrofon med stativ
Vægbeslag, afdækning
Kabelholdere, selvklæbende holdere (4x)
Denne betjeningsvejledning og monteringsvejledning
Du kan styre tre apparater med fjernbetjeningen: ud over denne Sound Projector også et Loewe tv og en Loewe optager.
Varemærkerettigheder
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet
er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Tilbehør
Table Stand I Sound Projector best. nr. 67208 Floor Stand 5 MU best. nr. 67471 B10
Miljøbeskyttelse
Energiforbrug
Apparatet er forsynet med en strømbesparende standby-strømforsyning. I standby­tilstand falder strømforbruget til et lavt niveau (side 27). Vil du spare endnu mere strøm, skal du slukke på stikkontakten.
Kasse og pakkematerialer
I overensstemmelse med gældende regler vedrørende bortskaffelse af emballage, kan emballagen afleveres hos forhandleren til genbrug. Men vi anbefaler at kasse og pakkematerialer opbevares, så apparatet kan transporteres under de sikreste betingelser, hvis behovet opstår.
Apparatet
Vigtigt: Regler for korrekt tilbagetagelse, håndtering og videre udnyttelse af brugte elektroniske apparater er fastsat i EU-direktiv 2002/96/EF. I overensstemmelse hermed skal brugte elektroniske apparater bortskaffes særskilt. Apparatet må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald! Brugte apparater kan du aflevere gratis på genbrugsstationer, eller du kan indlevere det hos din forhandler i forbindelse med køb af et nyt lignende apparat.
Du kan få mere information hos din kommune.
Batterier i fjernbetjeningen
De medfølgende batterier indeholder ikke skadelige stoffer som cadmium, bly eller kviksølv.
Brugte batterier bør ikke smides ud som husholdningsaffald. Brug en lokal opsamlingscentral. Din Loewe forhandler kan også modtage brugte batterier.
er et varemærke, der tilhører Digital Theater Systems, Inc.
Fremstillet på licens fra 1 Ltd. Under verdensdækkende patentbeskyttelse.
Logoet
TruBass, SRS og Inc.. TruBass-teknologien fremstilles på licens fra SRS Labs, Inc. Dette produkt er udviklet med støtte fra YAMAHA CORPORATION.
- 6
og »Digital Sound Projector™« er varemærker tilhørende 1 Ltd.
-symbolet er registrerede varemærker tilhørende SRS Labs,
Page 7
Sikkerhed
For din egen sikkerhed og for at undgå unødig skade på apparatet bør følgende sikkerhedsanvisninger læses og overholdes.
Bestemmelsesmæssig brug og omgivelsesbetingelser
Denne Sound Projector er udelukkende beregnet til gengivelse af lydsignaler. Den er udviklet til beboelses- og kontorlokaler og må ikke anvendes i lokaler med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelse eller sauna) eller høj støvkoncentration (f.eks. værksteder).
Garantien omfatter denne normale anvendelse af Sound Projectoren.
VIGTIGT: APPARATETS NETKABEL SKAL VÆRE TILSLUTTET EN STIKKONTAKT MED JORDLEDNING.
Selv i slukket i tilstand er dette apparat ikke adskilt fra netspændingen, så længe det er forbundet med stikkontakten. Denne tilstand kaldes standby-tilstand. I denne tilstand bruger apparatet kun meget lidt energi (side 27). Ved længere tids fravær bør netstikket være trukket ud. Netstikket skal være let tilgængeligt, så apparatet til enhver tid kan adskilles fra nettet.
Hvis apparatet er bragt fra kulde ind i varme omgivelser, skal det stå slukket i ca. en time for at undgå mulig dannelse af kondensfugtighed.
Sluk altid for anlægget (Sound Projector, tv og evt. andre tilsluttede komponenter), før du tilslutter eller fjerner andre apparater.
VIGTIGT: FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR STØD, FJERN ALDRIG SVØB (ELLER BAGSIDE). DER ER INGEN DELE SOM KAN REPARERES AF BRUGEREN. AL SERVICE HENVISES TIL DIN LOEWE FORHANDLER.
Undgå, at metaldele, nåle, papirclips, væsker, stearin eller lignende kan komme ind i apparatet gennem ventilationsspalterne i bagvæggen. Dette kan medføre kortslutning i apparatet og dermed i uheldige tilfælde brand.
Hvis der alligevel er kommet noget ind i apparatet, skal du straks trække netstik­ket ud og kontakte kundeservice med henblik på en kontrol.
Opsyn
Lad ikke børn håndtere Sound Projectoren/tv'et uden opsyn. Lad ikke børn lege i umiddelbar nærhed af Sound Projectoren/tv'et. Apparatet kan falde ned, så perso-
ner kommer til skade.
Rengøring
Rengør kun denne Sound Projector med en let fugtet, blød og ren klud (uden kraftige eller slibende rengøringsmidler).
Om denne betjeningsvejledning
Oplysningerne i denne vejledning gælder produktet Loewe Individual Sound Projector. Såfremt andet ikke er angivet, gælder anvisningerne for betjeningselementerne på fjernbetjeningen Assist.
Afsnit, der begynder med symbolet betingelser for problemfri drift.
Begreber, som du genfinder i menuen og/eller påtrykt Sound Projectoren, står med fed skrift i teksten.
I funktionsbeskrivelserne er de nødvendige betjeningselementer placeret til venstre for teksten, der indeholder handlingsanvisningen.
Loewe RS-232C-systeminterface
Denne vejledning beskriver først klargøring og betjening af kombinationen en Sound Projector i forbindelse med et Loewe tv med Chassis Digital+ HD100 (L2710) eller Digital+ HD (L2700) med software fra V4.x. Denne kombination har fordele ved klargøringen og betjeningen i kraft af et afstemt forhold mellem de enkelte kompo­nenter ved intelligent kommunikation via Loewe RS-232C-systeminterfacet. Derefter beskrives klargøring og betjening i forbindelse med andre tv'er, der ikke har dette systeminterface.
, indikerer vigtige bemærkninger, tips eller
Forsendelse
Brug altid originalemballage og pakkematerialer ved forsendelse. For bedst beskyt­telse bør apparatet pakkes ind præcist som da det blev leveret.
Beskyt altid apparatet mod fugtighed, kulde, rystelser og snavs. Stil ikke gen­stande fyldt med væske eller brændende stearinlys på apparatet.
Batterierne i fjernbetjeningen må ikke udsættes for kraftig varme som f.eks. solind­stråling, ild osv.
Anvend så vidt muligt kun originale tilbehørsdele som f.eks. Loewe opstillings­systemer.
7 -
Page 8
Første ibrugtagning
Generelt om opstilling
Apparatet er egnet til forskellige opstillingsløsninger. Læs den respektive
monteringsvejledning.
Opstil kun apparatet med bord- eller standfod på et plant, stabilt og vandret
underlag. Især ved opstilling i eller på møbler bør apparatet ikke rage op over disse.
Opstil ikke apparatet i nærheden af kraftige varmekilder eller i direkte indfalden-
de sollys. Beskyt altid apparatet mod fugtighed, kulde, rystelser og snavs.
Ved opstillingen skal man sørge for, at luften kan cirkulere uhindret, og at
varmen kan slippe væk. Tildæk ikke åbningerne på bagsiden. Hold en afstand på mindst 5 cm over, bagved og under dette apparat.
Opstil apparatet i god afstand fra andre husholdningsapparater, motorer eller
transformatorer for at undgå brummelyde.
Opstil apparatet, så fjernbetjeningens infrarøde signal kan nå Sound Projec-
torens display uhindret.
Stil ikke genstande fyldt med væske eller brændende stearinlys på appara-
tet.
Kraftige lyskilder må ikke placeres foran apparatet. Det kan forstyrre infrarød
modtagelse.
Forkert spænding kan beskadige apparatet. Dette apparat må kun tilsluttes
et strømforsyningsnet med den spænding og frekvens, der er angivet på ty pe skiltet. Vælg det netkabel, der er normalt i dit land, og forbind det med en stikkontakt med en korrekt tilsluttet jordledning.
Ved tordenvejr trækkes antenneledning og stik ud. Lynnedslag kan forårsage
strømspidser, som kan skade apparatet gennem antennesystemet eller lysnet­tet.
Ved længere tids fravær bør netstikket være trukket ud.
Netstikket skal være let tilgængeligt, så apparatet til enhver tid kan adskilles
fra nettet.
Før netkablet, så det ikke kan beskadiges. Det bør ikke lægges i knæk, føres
over skarpe kanter, trædes på eller udsættes for kemikalier. Det sidste gælder for hele apparatet.
Træk ikke i kablet, når netstikket trækkes ud, men i selve stikproppen. Kablerne
i stikket kan blive beskadigede og forårsage en kortslutning, når det sættes i igen.
Tag straks apparatet ud af brug, hvis netkablet er beskadiget. Et netkabel med
beskadiget isolering kan give elektrisk stød og indebærer brandfare.
Undgå at bruge magt ved behandling af betjeningselementer, bøsninger
eller kabler.
Positionering i rummet
Sound Projectoren frembringer en Surround-klang, ved at udsendte lydstråler reflekteres fra rummets vægge. Under visse omstændigheder kan apparatets Surround-klangeffekter være utilstrækkelige, hvis apparatet er installeret i et rum med følgende egenskaber:
Rum, hvor væggene ikke er egnede til at reflektere lydbølger.
Rum med lydabsorberende overflader.
Rum, hvis dimensioner ligger uden for det følgende område:
bredde (3 - 7 m) × højde (2 - 3,5 m) × dybde (3 - 7 m).
Rum, hvor lyttepositionen er mindre end 1,8 m fra højttalerpositionen.
Rum, hvor møbler kan blokere for lydstrålernes udbredelse.
Rum, hvor lyttepositionen er i nærheden af væggen.
Rum, hvor lyttepositionen ikke er foran dette apparat.
Installer Sound Projectoren på et sted, hvor lydstrålernes udbredelse ikke hæmmes af forhindringer som f.eks. møbler. I modsat fald opnås de ønskede Surround­klangeffekter muligvis ikke. Apparatet kan installeres parallelt med væggen eller i et hjørne.
Position parallelt med væggen
Installer Sound Projectoren nøjagtigt midt på væggen målt fra venstre og højre hjørne.
Position i hjørnet
Installer Sound Projectoren i et hjørne i en vinkel på 40º til 50º mod de tilstødende vægge.
Læs og følg også sikkerhedsanvisningerne på side 7.
- 8
Page 9
Første ibrugtagning
Opstillingsløsninger
Sound Projectoren kan afhængigt af de tilsluttede apparater og de lokale for­hold opstilles i forskellige arrangementer. Det anbefales kraftigt at anvende de opstillingsløsninger, som Loewe har foreslået og afprøvet. Følg i den forbindelse anvisningerne i den respektive medfølgende monteringsvejledning.
Vægmontering
Det medfølgende vægbeslag kan anvendes til montering af Sound Projectoren på væggen over for din lytteposition.
Bordmontering
Du kan benytte »Table Stand I Sound Projector«, der kan leveres som tilbehør, til opstilling af Sound Projectoren på en plan overflade.
Montering på gulvfod
Du kan benytte »Floor Stand 5 MU«, der kan leveres som tilbehør, til opstilling af Sound Projectoren på gulvet i forbindelse med et Loewe tv.
Henvend dig til din Loewe-forhandler for at forhøre dig om flere opstillingsløs­ninger.
Tilslutning af Sound Projectoren
Der kan sluttes forskellige lydkilder til Loewe Sound Projectoren:
Loewe tv'er fra Chassis Digital+ HD100 [L2710]. Kombinationen af en Loewe
Sound Projector og et Loewe tv (fra Chassis Digital+ HD100 [L2710]) indebærer en særlig komfort ved ledningsføring og betjening (se fra side 10).
Loewe tv'er uden RS-232C-systeminterface (side 11).
Andet tilbehør. Se side 12.
9 -
Page 10
Første ibrugtagning
Tilslutning til Loewe tv'er med RS-232C-systeminterface
Loewe tv'er med Chassis Digital+ HD (L2700) er kompatible med Sound Projectoren fra software V4.x. Henvend dig til din Loewe-forhandler, hvis du har brug for en software-
opgradering.
Etabler forbindelserne som vist her:
Audio-Link
RS-232C
Loewe Individual Sound-System (Subwoofer)
Bass Intensity
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Left
50 250.
Left
230V~50/60Hz
ON
OFF
Phase
Power OUT
R
Surr.
L
R
Front
C
L
System connector
Audio Link
Surr.
Front
Line IN
Right
Subw.
Right
Center
Loewe Sound Projector
- 10
Loewe Flat-TV
AUDIO DIGITAL OUT
Digital AUDIO OUT
Page 11
Første ibrugtagning
Tilslutning til Loewe tv'er uden RS-232C-systeminterface
Etabler forbindelserne som vist her:
Afhængigt af systemet skal enten Analog AUDIO- eller Digital AUDIO-forbindelsen eller begge to etableres.
Audio-Link
Loewe Individual Sound-System (Subwoofer)
OFF
Bass Intensity
Min. Max.
Phase
0 180
Crossover Frequency
Left
50 250.
Left
230V~50/60Hz
ON
Power OUT
R
Surr.
L
R
Front
C
L
System connector
Audio Link
Surr.
Front
Line IN
Right
Subw.
Right
Center
Loewe Sound Projector
Loewe Flat-TV
VIDEO
Analog AUDIO
AV2-SCART
CENTER AUDIO OUT L/R
DIGITAL OUTCOMPONENT IN
SERVICE
Digital AUDIO
11 -
Page 12
Første ibrugtagning
Tilslutning af tilbehør
Etabler forbindelserne som vist her (eksempel: tilslutning af en Loewe dvd-optager):
Afhængigt af systemet skal enten Analog AUDIO- eller Digital AUDIO-forbindelsen etableres.
Efter behov kan der tilsluttes flere audiokilder til interfacene Optical AUX1/2, TV-COAXIAL, AUDIO IN TV eller AUDIO IN AUX3.
Loewe Sound Projector
Analog AUDIO
Loewe Recorder
- 12
HDMI
S-VIDEO OUT
HDMI
RS-232C
Loewe Flat-TV
Digital AUDIO
Page 13
Første ibrugtagning
Tilslutning til elnettet
Vælg et normalt netkabel. Sæt først netkablets stik i nettilslutningsbøsningen forneden bag på apparatet, og sæt derefter netstikket i en stikkontakt 220-240V~ 50 Hz.
Ibrugtagning af fjernbetjeningen
Ved isætning eller udskiftning af batterier skal du trykke på det sted, hvor der er præget en pil. Skub batteridækslet nedad, og tag det af. Isæt batterier af typen
Alkali Mangan LR 03 (AAA), og sørg for at polerne vender rigtigt. Skub dækslet på igen nedefra.
Indstilling af fjernbetjeningen til det anvendte system
Afhængigt af den aktuelle systemkonfiguration er det nødvendigt at indstille fjernbetjeningen til den passende tilstand.
Loewe tv'er med RS-232C Loewe tv'er uden RS-232C ¾ Fabriksindstilling
+ ¾ +
Tænd/sluk
Indstil fjernbetjeningen til tv-drift.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen for at tænde Loewe tv'et.
Hvis Loewe Sound Projectoren anvendes i forbindelse med
et Loewe tv med Chassis Digital+ HD100 (L2710) eller Digital+ HD (L2700) med software fra V4.x, slukkes og tændes Sound Projectoren automatisk sammen med tv'et.
Ved tilslutning til et tv uden RS-232C-systeminterface: Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen.
I slukket tilstand er kun tænd-/sluk-tasten på Sound Projectorens forside
eller på fjernbetjeningen aktiv.
Akustisk rumtilpasning
For at Sound Projectorens lydfelt er rettet nøjagtigt mod din lytteposition, er det nødvendigt, at apparatet indstiller sig efter de aktuelle rumlige forhold. Dette sker ved hjælp af den medfølgende mikrofon og en automatisk proces, der styres af Sound Projectoren. Denne forløber på følgende måde:
A. Måling af de rumlige forhold.
B. Optimering af lydstrålernes retning.
C. Optimering af klangen (forsinkelse, lydstyrke, frekvens, evt. subwoofer).
Det er muligt at gemme op til tre sound-setups. På den måde kan der f.eks. tages højde for forskellige lyttepositioner, rumlige forhold eller tv-positioner ved brug af et Loewe tv med drejefodsstyring. Disse sound-setups kan derefter frit aktiveres (side 15, 18).
De angivne tastkombinationer skal holdes trykket ind (ca. 5 s), indtil den tilsvarende LED blinker to gange.
13 -
Page 14
Første ibrugtagning
Tilslutning og opstilling af mikrofon
Ved hjælp af den medfølgende mikrofon analyserer Sound Projectoren de testsig­naler, som den udsender, og kan dermed indstille lydudsendelsen afstemt efter de rumlige forhold.
Beskyt mikrofonen mod varme og direkte sollys. Brug ikke forlængerkabel til mikrofonen. Placer mikrofonen på det sted, hvor du senere indtager din lytteposition
(ørehøjde).
Undgå forhindringer mellem mikrofon og vægge. Hvis der er tilsluttet en Subwoofer, skal du indstille lydstyrken på en mel-
lemværdi og overgangs-/højpasfrekvensen på maksimumværdien.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på apparatet, eller
på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen for at slukke ap­paratet.
Tilslut den medfølgende mikrofon i bøsningen MIC-IN på un­dersiden af apparatet.
Monter det medfølgende stativ:
1. Adskil enkeltdelene fra hinanden (1).
2. Skyd de to lange dele sammen (2).
3. Sæt den runde del på (3).
4. Placer mikrofonen på den runde del (4).
12
34
Placer mikrofonen mindst 1,8 m fra Sound Projectoren, centreret ud for denne på et plant underlag. Anvend det medfølgende stativ til at opstille mikrofonen med rettet opad i højde med din ønskede lytteposition.
- 14
Afstand mikrofon
- Sound Projector > 1,8 m
Midterlinje
Mikrofon i lytteposition
Page 15
Første ibrugtagning
Automatisk rumtilpasning (tv'er med RS-232C-systeminterface)
Kontrollér, at apparaterne er opstillet korrekt (side 8, 9),
alle kabler er forbundet rigtigt (side 10,13), og mikrofonen er korrekt tilsluttet og positioneret (side 14).
Indstil fjernbetjeningen til tv-drift.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen for at tænde Loewe tv'et og Sound Projectoren.
Åbn Tv-menu.
 Vælg Tilslutninger. Skift til menulinjen nedenunder.
 Vælg Lydkomponenter.
Vælg OK Lydkomponent-assistent. Valget Lydgengivelse via ... vises.
Lydkomponent-assistent Ved tilslutning af en soundprojektor, forbinder De bøsning AUDIO DIGITAL OUT til tv-apparatet med bøsning TV COAXIAL til soundprojektoren. Til styring af soundprojektoren over tv-apparatet, forbinder De tilføjende bøsning RS232C (TV) med bøsning RS232C (Soundprojektor). Hvis De ejer et tv-apparat uden indbygget højttaler, må de kun vælge punktet "Soundprojektor".
Lydkomponenter Lydgengivelse via ...
Tv-højttaler Højttalersystem HiFi/AV-forstærker Soundprojektor  HiFi/AV-forstærker eller tv-højttalere (omskifteligt) Soundprojektor eller tv-højttaler (omskiftelig)
OK
Fortsæt
 Vælg Soundprojektor eller Soundprojektor eller tv-højttaler (omskiftelig) (side 24).
Bekræft med OK.
Lydkomponent-assistent Assistenten hjælper Dem med at fastsætte den bedste lytteposition i forbindelse med soundprojektoren. Man kan lagre op til 3 positioner. De bliver opmuntret til at dreje tv'et i den ønskede position, og derefter starte den automatiske ruminddeling med soundprojektoren.
Åbn med OK menuen Fastsættelse/ændring af lytteposition.
Lydkomponent-assistent Vælg én af de tre lagringspositioner, hvortil de nye fastlagte indstillinger skal gemmes.
Soundprojektor
Vælg lagringsplads
Position 1 (MEM1)
OK
Fortsæt
OK
Position 2 (MEM2) Position 3 (MEM3)
END
 Vælg en af de tre hukommelsespladser Position 1-3 (MEM1-3).
Bekræft med OK.
Lydkomponent-assistent Drej fjernsynet så langt mud VENSTRE, som apparatets opstilling tillader. Dette er fremover den maksimale drejeposition til venstre .
Soundprojektor
Drej tv
-30
OK
Fortsæt
OK
END
Hvis Loewe tv'et er udstyret med en drejefodsstyring, skal du
OK
END
nu dreje apparatet i den ønskede lytteposition med .
Lydkomponent-assistent Udfør nu den akustiske ruminddeling med soundprojektoren.(Læs hertil venligst også betjeningsvejledningen.) Sæt målemikrofonen i den ønskede lytteposition. Forlad venligst rummet, efter at have trykket på tast , for at undgå støjpåvirkninger. Inddelingen begynder automatisk efter 10 sekunder. Efter ca. 3 minutter høres en afslutningslyd. Følg så anvisningerne videre i denne menu.
OK
Soundprojektor
Indstilling/ændring af soundprojektoren
Fastsættelse/ændring af lytteposition
OK
Fortsæt
OK
Aktivering af lytteposition
Soundprojektor
Start aut. ruminddeling
OK
Fortsæt
OK
END
OK Start aut. ruminddeling.
END
15 -
Page 16
Første ibrugtagning
Lydkomponent-assistent Den automatiske ruminddeling er netop aktiv. Vent venligst ...
Ingen bør befinde sig i rummet under inddelingen.
Efter ca. 3 minutter høres en afslutningslyd. Målingen kan afbrydes med
END
tast .
END
Under den automatiske rumtilpasning må der ikke forekomme støj i lytterum-
met. Forlad rummet så længe, så lydstrålerne kan udbredes uhindret.
Hvis der opstår en fejl under den automatiske rumtilpasning, lyder en advar-
selstone, og der vises en meddelelse på tv-skærmen (side 26). Kontrollér evt. de tidligere nævnte nødvendige forudsætninger for, at Sound Projectoren fungerer perfekt.
Den automatiske rumtilpasning varer ca. 3 minutter og afsluttes med en
signaltone.
Du kan lagre og senere aktivere tre lyttepositioner for f.eks. at tage højde
for skiftende betingelser i lytterummet.
Placer mikrofonen mindst 1,8 m fra Sound Projectoren, centreret ud for
denne på et plant underlag.
Når den automatiske rumtilpasning er afsluttet, vises en meddelelse på skærmen.
Eksempel 1 - korrekt gennemført rumtilpasning:
Eksempel 2 - mislykket rumtilpasning:
Lydkomponent-assistent Henvisning: Den automatiske ruminddeling kunne ikke gennemføres korrekt, da problemet E-1 er opstået (Omgivende lyde er for høje).
Sørg for at deres lytterum er så stille som muligt. Start ruminddelingen på
OK
ny med tast .
Soundprojektor
Start aut. ruminddeling
OK
Fortsæt
Hvis meddelelsen »Bemærk: Den automatiske rumtilpasning kunne ikke gen-
OK
END
nemføres korrekt, da problemet E-1 er opstået (for meget omgivende støj)« vises, gentag da automatiske rumtilpasning
den automatiske rumtilpasning
« på side 26.
. Læs også »Fejlmeddelelser for den
OK Overtag resultaterne af den automatiske rumtilpasning. Fjern nu mikrofonen fra Sound Projectoren. Sound Projectoren er nu klar til brug. Oplysninger om betjening af Sound Projectoren findes fra
side 19.
- 16
Lydkomponent-assistent
OK
Med tast gemmes siddepositionerne og de tilhørende værdier for ruminddelingen under Position 1 (MEM1), og assistenten afsluttes.
Lydkomponenter
Soundprojektor
Lagring af værdier
OK
Fortsæt
OK
END
Page 17
Første ibrugtagning
Automatisk rumtilpasning (tv'er uden RS-232C-systeminterface)
Kontrollér, at apparaterne er opstillet korrekt (side 8, 9), alle forbindelser er etab-
leret rigtigt (side 11, 13), og mikrofonen er korrekt tilsluttet og opstillet (side 14).
Indstilling på tv'et
Indstil lydafspilningen på tv'et (på Loewe tv'er i »Tilslutningsassistenten«) på HiFi/AV-forstærker.
Indstilling af brugerfladens sprog
Indstil fjernbetjeningen til tv-drift.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen for at tænde Loewe tv'et.
Åbn AV-valg.
 Vælg AV programplads, som Sound Projectoren er tilsluttet.
Bekræft med OK. Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen for at tænde Sound Projectoren.
Tryk længe på tasten.
Menuen LANGUAGE SETUP (SPROGVALG) åbnes.
LANGUAGE SETUP
ENGLISH
¼
DEUTSCH Francais ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS
Start af automatisk rumtilpasning
Tryk længe på tasten.
Menuen AUTO SETUP (AUTOMATISK INDSTILLING) vises.
AUTO SETUP
PREPARATION & CHECK Please connect the MIC. Please place the MIC at least
1.8m/6ft away from the SP unit. The MIC should be set at ear level when seated. Measurement takes about 3min. After [OK] is pressed, please leave the room.
[OK] : Start
[END] : Cancel
OK Start automatisk rumtilpasning.
AUTO SETUP
Will begin in 10sec

[END] : Cancel
Under den automatiske rumtilpasning må der ikke forekomme støj i lytterum-
met. Forlad rummet så længe, så lydstrålerne kan udbredes uhindret.
Hvis der opstår en fejl under den automatiske rumtilpasning, lyder en advar-
selstone, og der vises en meddelelse på tv-skærmen (side 26). Kontrollér evt. de tidligere nævnte nødvendige forudsætninger for, at Sound Projectoren fungerer perfekt.
[] / [] : Up / Down
[OK] : Enter
 Vælg det ønskede sprog.
Bekræft med OK. I Sound Projectorens display vises det indstillede sprog
ligeledes (visningen altid på engelsk).
Den automatiske rumtilpasning varer ca. 3 minutter og afsluttes med en
signaltone.
Du kan lagre og senere aktivere tre lyttepositioner for f.eks. at tage højde
for skiftende betingelser i lytterummet.
Placer mikrofonen mindst 1,8 m fra Sound Projectoren, centreret ud for
denne på et plant underlag.
17 -
Page 18
Første ibrugtagning
Når den automatiske rumtilpasning er afsluttet, vises en meddelelse på skærmen.
Eksempel 1 - korrekt gennemført rumtilpasning:
AUTO SETUP
MEASUREMENT COMPLETE
BEAM MODE : 5 BEAM SUBWOOFER : NOT APPLICABLE
[OK] : Save set-up. [END] : Do not save set-up.
Eksempel 2 - mislykket rumtilpasning:
AUTO SETUP
MEASUREMENT COMPLETE
ENVIRONMENT CHECK [FAILED] BEAM MODE : 5 BEAM SUBWOOFER : NOT APPLICABLE
[OK] : Save set-up. [END] : Do not save set-up.
Lagring af sound-setup
Det er muligt at gemme op til tre sound-setups. På den måde kan der f.eks. tages højde for forskellige lyttepositioner, rumlige forhold eller tv-positioner ved brug af et Loewe tv med drejefodsstyring. Disse sound-setups kan derefter frit aktiveres.
Tryk længe på tasten. Menuen MEMORY (HUKOMMELSE) åbnes.
MEMORY
1) LOAD
2) SAVE
¼
[] / [] : Up / Down
[OK] : Enter
 Vælg punktet MEMORY SAVE (GEM).
Bekræft med OK.
2) MEMORY SAVE
MEMORY1
¼
MEMORY2 MEMORY3
- 18
Hvis meddelelsen Error E-1 vises, skal du gentage den
ning
. Læs også »Fejlmeddelelser for den
automatiske rumtilpasning
OK Overtag resultaterne af den automatiske rumtilpasning. Fjern nu mikrofonen fra Sound Projectoren. Sound Projectoren er nu klar til brug. Oplysninger om betjening af Sound Projectoren findes fra
side 19.
automatiske rumtilpas-
« på side 26.
[] / [] : Select
[OK] : Enter
 Vælg punktet MEMORY1-3 (HUKOMMELSE1-3).
Bekræft med OK.
Alle indstillinger, som du har foretaget i Sound Projectorens menuer, gemmes
permanent ved lagring.
Page 19
Daglig betjening
Gengivelse
Valg af signal
Der kan gengives lyd fra tilsluttede apparater.
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Tryk flere gange på AUX (PIP) på fjernbetjeningen,
eller tryk flere gange på SOURCE på apparatet for at vælge den ønskede signalkilde.
Navnet på den valgte indgangssignalkilde og den tilsvarende type indgangstilstand vises på Sound Projectorens display.
Tænd/sluk lyd
Lyd fra Lyd til: Tryk på tasten igen, eller indstil lydstyrken V+.
Indstilling af lydstyrke
V+/V– lydstyrke op / ned
eller tryk på Vol -/Vol + på apparatet.
Lydstyrkebjælken vises kortvarigt, når der ikke vises en anden menu.
Flere lydindstillinger på tv'er med RS-232C­systeminterface
Så længe lydstyrkebjælken eller udvalget af højttalere ved lyttetilstand
endnu ses.
Åbn flere lydindstillinger.
Vælg lydindstillinger. Skift til menulinjen nedenunder. Foretag ændringer.
Indlæsning af lytteposition
Du kan aktivere den tidligere gemte lytteposition igen (side 15, 18).
Tv'er med RS-232C-systeminterface
Der vises ikke flere menuer.
Vælg med .
Lytteposition ...
Position 1 (MEM1)
Position 2 (MEM2)
 Vælg en af de tre hukommelsespladser Position 1-3 (MEM1-3).
Bekræft med OK.
Tv'er med RS-232C-systeminterface og drejefodsstyring
Der vises ikke flere menuer.
Vælg med .
Drej tv (MEM2)
-20
 Vælg en af de tre hukommelsespladser Position 1-3 (MEM1-3). Disse er markerede på bjælken.
Bekræft med OK.
Position 3 (MEM3)
Der kan også foretages lydindstillinger på Loewe tv'er i Tv-menu – Lyd.
19 -
Page 20
Daglig betjening
Tv'er uden RS-232C-systeminterface
Tryk længe på tasten. Menuen MEMORY (HUKOMMELSE) åbnes.
MEMORY
1) LOAD
¼
2) SAVE
[] / [] : Up / Down
[OK] : Enter
 Vælg punktet LOAD (INDLÆS).
Bekræft med OK.
1) MEMORY LOAD
MEMORY1
¼
MEMORY2 MEMORY3
[] / [] : Select
[OK] : Enter
Lydvalg
Du kan vælge mellem forskellige Surround-klang-tilstande.
Vælg lydtilstand ved at trykke flere gange.
5 Beam Der udsendes lydstråler på alle fem kanaler. Surround-
klangeffekter opleves i fuldt omfang, når du afspiller medier, der er optaget i flerkanalformat.
Stereo+3 Beam Klangen udsendes i stereo via venstre og højre frontkanal
og direkte via centerkanalen. Venstre og højre Surround­kanal udsendes ved hjælp af lydstråler. Denne tilstand er velegnet til gengivelse af f.eks. live-optagelser. Sang og instrumentalklange høres bedst i nærheden af midterpositionen, mens de lokalt opståede klangrefleksioner opfattes i højre og venstre side.
3 Beam Via lydstråler udsendes den venstre forreste og Surround-
kanal og den højre forreste og Surround-kanal. Centerkanalen udsendes direkte. Denne tilstand er takket være et udvidet lyttepositionsområde optimalt egnet til at se film sammen med hele familien. Du kan også anvende denne tilstand, når lyttepositionen er i nærheden af væggen bag dig, så den venstre og den højre Surround-stråle ikke kan reflekteres.
Stereo Klangen udsendes i stereo via den venstre og den højre
frontkanal.
 Vælg punktet MEMORY1-3 (HUKOMMELSE 1-3).
Bekræft med 2x OK.
Alle indstillinger, som du tidligere har foretaget, men har ikke gemt, annul-
leres ved indlæsning af indholdet i hukommelsen.
- 20
Page 21
Daglig betjening
Valg af indgangstilstand
Du kan vælge audioindgangssignaltypen for den indstillede indgangssignalkilde.
I de fleste tilfælde anbefales det at indstille indgangstil-
standen til AUTO. Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Vælg indgangstilstand ved at trykke flere gange på IN-MODE.
Signalkilde Visning i displayet TV / AUX3 TV Auto - TV DTS - TV Analog AUX1 DVD Auto - DVD DTS AUX2 AUX Auto - AUX DTS
Valg af signalkilde
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Tryk flere gange på AUX (PIP) på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede signalkilde.
Dekoder-visninger
Afhængigt af indgangssignalkilden og den valgte Surround-tilstand lyser visnin­gerne på Sound Projectorens display på følgende måde:
PCM Ved gengivelse af PCM-signaler.
DIGITAL
Ved gengivelse af PCM- eller Neo:6-signaler. Ved gengivelse af Dolby Digital-signaler. Ved gengivelse af Dolby Pro Logic-signaler.
PL
PL
Ved gengivelse af Dolby Pro Logic II-signaler.
Surround-tilstande og anbefalede signalkilder
Surround-tilstand Anbefalet signalkilde
Neo:6 Film, musik
Alle signalkilder
PL
PL
Film, musik, spil
Surround-tilstandene er til rådighed, når der vælges en anden lydstråletilstand
end stereogengivelse.
Når du vælger en indgangssignalkilde (side 19), bevares den Surround-til-
stand, der blev anvendt til den tidligere valgte indgangssignalkilde.
Når du slukker og tænder apparatet igen, bevares den Surround-tilstand,
der blev anvendt til den tidligere valgte indgangssignalkilde.
Surround-tilstandene er kun tilgængelige, når lydfelt-programmer er deak-
tiverede (side 22).
Hvis du trykker på tasten på fjernbetjeningen, og der ikke er nogen til-
gængelige Surround-tilstande, vises Prohibit på Sound Projectorens display.
Surround-tilstandene er kun til rådighed, når der foreligger 2-kanal-signaler. Hvis du
forsøger at skifte rundt mellem Surround-tilstandene, når der foreligger 5.1-kanal­signaler, vises Prohibit på Sound Projectorens display.
21 -
Page 22
Daglig betjening
Gengivelse af 2-kanal-signalkilder med Surround-klang
Dette apparat kan behandle 2-kanal-signalkilder til 5.1-kanal-gengivelse, så du kan nyde en større mængde Surround-klangeffekter ved at skifte Surround-tilstand.
Surround-tilstandene er kun tilgængelige, når lydfelt-programmer er deak-
tiverede (denne side). Desuden skal lydtilstanden være indstillet på 5-Beam­tilstand, Stereo-plus-3-Beam-tilstand eller 3-Beam-tilstand (side 20).
Tryk flere gange for at vælge Surround-tilstand.
PRO LOGIC, PLII Movie, PLII Music, PLII Game, Neo:6 Cinema, NEO:6 Music
Når der vises Prohibit, er den ønskede funktion ikke mulig.
Indstilling af Surround-tilstand-parametre
For at afstemme Surround-effekten præcist kan du konfigurere parametrene for Dolby Pro Logic II Music og DTS Neo:6.
Vælg PLII Music eller NEO:6 Music.
 Vælg det ønskede punkt.
 Indstil/vælg parameter.
Muligheder ved Dolby Pro Logic II PANORAMA Giver venstre og højre frontkanal en panorama-effekt, der
omfatter hele Surround-klangfeltet for at formidle en oplevelse af bredde. Valgmuligheder: ON/OFF.
DIMENSION Til indstilling af den ønskede lydstyrke-balance i de forreste og
bageste Surround-kanaler. Styreområde: –3 (i Surround-retning) til +3 (i frontretning).
CT WIDTH Denne funktion fordeler centerkanalens signal til venstre og
højre. Hvis denne værdi sættes til »0«, afgiver den midterste kanal kun det lydsignal, der er bestemt for centerkanalen. Positive værdier giver centerhøjttaleren et bredere område.
Mulighed ved DTS Neo:6 C. IMAGE Indstiller centerklangbilledet for tre kanaler (foran og i midten)
i forskellige niveauer. Positive værdier giver centerhøjttaleren et bredere område.
Lydfeltprogrammer
Dette apparat er udstyret med en digital klangfeltprocessor, der indeholder flere klangfeltprogrammer, som du kan anvende for at forbedre lytteoplevelsen. De fleste af klangfeltprogrammerne er præcise digitale reproduktioner af virkelige akustiske miljøer i berømte koncertsale, musikspillesteder og biografer. En vigtig faktor, der bidrager til virkeliggørelsen af de righoldige, fulde klange fra et ægte instrument, er de talrige refleksioner fra rummets vægge. Disse refleksio­ner giver ikke bare klangen liv, men gør det også muligt for lytteren at lokalisere instrumentets nøjagtige position og fornemme størrelse og form på det rum, hvori lytteren sidder.
Via farvetasterne kan du vælge de følgende klangfeltprogrammer på basis af din egen lyttesmag, når du vil afspille musik, film eller sportsprogrammer.
Lydfeltprogram
Music Video Dette program giver dig en realistisk ople-
Concert Hall
Jazz Club Dette program genskaber det akustiske miljø
Sci-Fi Dette program reproducerer dialoger og
Spectacle
Adventure Dette program reproducerer det spændende
Sports
Kilde Beskrivelse
velse af at overvære en virkelig jazz- eller rockkoncert.
Musik
Dette program skaber en omgivelseseffekt svarende til en stor, rund koncerthal og giver dig en oplevelse af at sidde tæt ved midten af scenen.
i »The Bottom Line«, en berømt jazzklub i New York.
klangeffekter i moderne science fiction-film med stor klarhed.
Dette program reproducerer et rummeligt,
Film
udvidet miljø og formidler et stærkt indtryk af spektakulære scener.
lydmiljø i de nyeste action-film og giver dig mulighed for at føle dynamikken og den høje puls i de hurtige scener.
Dette program reproducerer det energiske lydmiljø i direkte sportsudsendelser, fører
Sport
kommentatorstemmen i midten sammen med hele atmosfæren på stadion og giver dig følelsen af at sidde midt på et stadion eller på en tribune.
- 22
Page 23
Daglig betjening
Aktivering af lydfeltprogrammer
Vælg lydfeltprogrammet Musik. Vælg programmerne Music Video, Concert Hall og Jazz Club ved at trykke flere gange
efter hinanden.
Vælg lydfeltprogrammet Film. Vælg programmerne Sci-Fi, Spectacle og Adventure ved at trykke flere gange efter hinanden.
Vælg lydfeltprogrammet Sport.
Deaktiver lydfeltprogram.
Lydfeltprogrammers intensitet
Tryk kortvarigt på . DSP LEVEL vises på displayet.
 Indstil niveauet inden for 4 sekunder.
Nattilstand
Natlyttetilstandene er tilpassede, så lytteoplevelsen ved lav lydstyrke om natten forbedres. Derudover kan du begrænse lydstyrkeniveauet, så det ikke ændrer sig pludseligt ved et skift i programindholdet (f.eks. ved reklamespots osv.).
Tryk flere gange for at vælge den ønskede nattilstand.
Vælg NIGHT : CINEMA, når du ser film for at reducere dynamikområdet i filmens lydspor, så du bedre kan høre samtale ved lav lydstyrke.
Vælg NIGHT : MUSIC, når du lytter til musikkilder for at nyde en naturligere klang.
Vælg TV EQUAL VOL, når du vil se tv-programmer. Vælg OFF for at forlade lydstyrketilstanden.  Indstil komprimeringens effektniveau inden for 4
sekunder, efter at du har valgt nattilstand.
Vælg Effect.Lvl : MIN for minimal komprimering. Vælg Effect.Lvl : MID for normal komprimering. Vælg Effect.Lvl : MAX for maksimal komprimering.
Bastilstand
Når der er en subwoofer, er Sound Projectoren i stand til at skabe et indtryk af en for­bedret basgengivelse. Basgengivelsen kan også forbedres uden en subwoofer.
Tryk flere gange på tasten BASS for at vælge den ønskede bastilstand.
Vælg TruBass MID for normale effekter. Vælg TruBass DEEP for maksimale effekter. Vælg TruBass OFF for at deaktivere funktionen.
Audio-balance
Lydstråle-udgangsniveauet for hver kanal kan indstilles ved hjælp af testtonen eller den audioudgang, der gengives i den pågældende lydstråletilstand, for at opnå et mere virkelighedstro Surround-klangresultat.
Brug af testtone
Du kan bruge testtonefunktionen til at afgive testtonen via hver kanal for at afbalancere kanalniveauerne manuelt.
Tryk kortvarigt på tasten. Der udsendes en testtone.
 Vælg kanal. Den valgte kanal vises i displayet.
 Indstil niveau.
TEST FRONT L venstre forreste kanal TEST CENTER centerkanal TEST FRONT R højre forreste kanal TEST SUR. R højre Surround-kanal TEST SUR. L venstre Surround-kanal TEST SWFR subwoofer (kun hvis tilsluttet)
Afbryd testtonen.
23 -
Page 24
Daglig betjening
Lydmenu-funktioner på Loewe tv'er med RS-232C-systeminterface
Når Sound Projectoren er i funktion sammen med et Loewe tv med RS-232C-sy­steminterface (side 10), vises nogle særlige menuer på tv'et.
Åbn Tv-menu.
Vælg Lyd.
Skift til menulinjen nedenunder. Vælg det ønskede punkt.
Lydtilstand
Se side 20.
Subwoofer
Her kan du indstille enkelte parametre for et Loewe Individual Sound-System (subwoofer), der er tilsluttet Sound Projectoren via Loewe Audio-Link (side 10).
Tilsluttet Ja / Nej vælges Overtagelsesfrekvens 80 / 100 / 120 Hz vælges LFE-niveau -20 dB ... 0 dB indstilles
Afstand til lytteposition indstilles
Rumparametre
Her kan du indstille parametrene for opstilling af systemet i dine omgivelser.
Opstillingsmåde Reol / Væg vælges Refleksioner Normal / Ekko vælges
Dolby Digital/DTS-dynamikområde
Her kan du indstille parametre for det ønskede dynamikområde for Sound Pro­jectoren.
DD/DTS-dynamikområde Min / Standard / Max vælges
Lyd Sound Projector
Her kan lydgengivelsen ved analoge signaler indstilles.
Lyd Sound Projector Stereo / Mono vælges 2-lyds udsendelse Lyd 1 / Lyd 2 vælges
Lyd via
Her kan du vælge, om du ønsker lyden gengivet via tv'ets indbyggede højt­talere eller via Sound Projectoren. Det gøres ved i menuen Lydkomponenter
- Lydgengivelse via ... at indstille Sound Projector eller tv-højttalere (kan
omskiftes) (side 15). Lyd via TV / Sound Projector vælges
Lydmenu-funktioner på Loewe tv'er uden RS-232C-systeminterface
Du kan foretage grundindstillinger i Sound Projectorens Lydmenu.
Tryk kortvarigt på tasten. SOUND MENU (LYDMENUEN) vises.
1) SOUND MENU
A) TONE CONTROL
¼
B) SUBWOOFER SET C) MUTE LEVEL D) AUDIO DELAY E) ROOM EQ F) DD/DTS DYNAMIC RANGE
[] / [] : Up / Down
[OK] : Enter
 Vælg det ønskede punkt.
TONE CONTROL (KLANGREGULATOR) Du kan indstille fordelingen af diskant og bas. SUBWOOFER SET Du kan indstille parametre for subwooferen som Bas
MUTE LEVEL Du kan indstille, hvor kraftig sænkningen af
AUDIO DELAY Du kan indstille forsinkelsestiden mellem billede og
ROOM EQ Her kan du indstille parametrene for opstilling
DD/DTS- Her kan parametrene for det ønskede DYNAMIC RANGE dynamikområde for Sound Projectoren indstilles. (DYNAMIKOMRÅDE) Mulige valg: Min / Standard / Max.
output, Overtagelsesfrekvens, Niveau og Afstand
til lyttepositionen.
lydstyrken ved Lyd fra (side 19) bliver.
lyd for at opnå en synkron gengivelse.
af systemet i dine omgivelser. Mulige valg ved OPSTILLING: REOL / VÆG; ved REFLEKSIONER: NORMAL / EKKO
Bekræft med OK. Afslut menuen.
- 24
Page 25
Fejlafhjælpning
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Ingen funktion. Netkabel ikke forbundet. Sæt netkablet fast i bøsningen i Sound Projectoren og
Apparatet skifter pludselig til standby. Den interne temperatur er for høj, så beskyttelses-
Ingen lyd. Ind- eller udgangskabler tilsluttet forkert. Tilslut kablerne rigtigt (side 10-12). Hvis proble-
Ingen lyd fra effektkanalerne. Du forsøger at gengive signalkilden el-
Ingen lyd fra center- eller Surround-kanalerne. Udgangsniveauet for den berørte ka-
Surround-klangeffekterne er næppe hørbare. Lytterummet har en uregelmæssig form. Installer apparatet i et kvadratisk el-
Der høres en brummen, når der ikke er sluttet en subwoofer til apparatet.
Skærmdialogen (OSD) vises ikke. Bøsningen VIDEO OUT (Composite) på dette apparat
Apparatet arbejder ikke rigtigt. Træk netstikket ud af stikkontakten, og sæt
Effektklangene er ikke tilfredsstillende. Den originale signalkilde indeholder Surround-effekter. Deaktiver Surround-effektindstillingerne på apparatet. Den automatiske rumtilpasning lykkes ikke. Støjniveauet i lytterummet er for højt. Sørg for, at der er så meget ro i lytterummet som muligt. Fjernbetjeningen arbejder ikke korrekt.
kredsen blev aktiveret for at undgå overophedning.
Der er ikke valgt en egnet indgangssignalkilde. Vælg en egnet indgangskilde med AUX (PIP) eller SOURCE. Lydstyrken er stillet på minimum. Øg lydstyrken. Lyden er deaktiveret (mute).
Der overføres signaler fra en kildekomponent (som PCM-signaler med en samplingfrekvens på over 96 kHz), som dette apparat ikke kan gengive.
ler programmet i stereo.
nal er indstillet på minimum.
Der er ikke en refleksionsvæg til lydstrålen. Forsøg at opstille et fladt objekt som f.eks.
Beskyttelseskredsen var aktiv, fordi der blev af­spillet en kilde med kraftige baselementer.
er ikke forbundet med indgangsbøsningerne på dit tv.
Batterierne i fjernbetjeningen er udtjente. Udskift de gamle batterier med nye.
derefter i en stikkontakt 220-240 V 50 Hz med jordledning. Vent ca. 1 time, indtil apparatet er kø-
let af, og tænd det først da igen.
met fortsætter, kan det skyldes defekte kabler.
Tryk på lydafspilningen igen, og indstil derefter lydstyrkeniveauet.
Vælg en signalkilde, hvis signaler kan forarbejdes af dette ap­parat, eller ret systemindstillingerne for kildekomponenten (side 23).
Tryk på en af lydfeltprogramtasterne på fjernbetjenin­gen for at vælge en flerkanal-afspilningstilstand, og forsøg igen at afspille signalkilden eller programmet.
Øg niveauet for kanalen (side 23).
ler rektangulært rum (side 8/9).
en tavle som erstatning for væggen. Indstil lydstyrkeniveauet lavere, eller tilslut en subwoofer, og fore-
tag indstillingerne for en subwoofer via lydmenuen (side 24). Forbind bøsningen VIDEO OUT (Composite) på dette ap-
parat med video-indgangsbøsningerne på tv'et.
det i igen efter ca. 30 sekunder.
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
eller V + på fjernbetjeningen for at aktivere
25 -
Page 26
Fejlafhjælpning
Fejlmeddelelser for den automatiske rumtilpasning
Fejlmeddelelse Mulig årsag Afhjælpning
ERROR E-1 Der er for mange uønskede lyde i dit lytterum. Sørg for, at der er så meget ro i lytterummet som muligt. Det anbefales at
ERROR E-2 Optimeringsmikrofonens forbindelse blev afbrudt un-
der den automatiske rumtilpasning.
ERROR E-3 Under den automatiske rumtilpasning blev der ud-
ført andre betjeningshandlinger med apparatet. ERROR E-4 Optimeringsmikrofonen er ikke placeret foran apparatet. Sørg for, at optimeringsmikrofonen er placeret foran apparatet. ERROR E-5 Optimeringsmikrofonen er ikke i den rigtige afstand fra apparatet. Sørg for, at optimeringsmikrofonen er mere end 1,8 m fra ap-
ERROR E-6 Optimeringsmikrofonen kan ikke opfange lyden fra ap-
paratet, fordi udgangsniveauet for lyden er for lavt.
ERROR E-7 Der er opstået en intern systemfejl. Gentag den automatiske rumtilpasning. ERROR E-8 Målingen er ikke afsluttet inden for den forventede tid
og blev afbrudt. ERROR E-9 Afbrydelse forårsaget af brugeren Gentag den automatiske rumtilpasning.
vælge et tidspunkt på dagen, hvor der ikke trænger så meget støj ind udefra. Sørg for, at optimeringsmikrofonen er fast tilsluttet til apparatet (side 14).
Udfør ikke nogen anden form for betjening under den automatiske rumtilpasning.
paratets forside og inden for 1 m fra apparatets midterhøjde. Sørg for, at optimeringsmikrofonen er fast
tilsluttet til apparatet og er opstillet korrekt. Henvend dig til din Loewe-forhandler, hvis problemet ikke løses.
Gentag den automatiske rumtilpasning.
Specialfunktioner
Sound Projectoren har flere indstillingsmuligheder, der er forbeholdt fagpersonale.
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Tryk længe på tasten. Menuen SETTINGS (INDSTILLINGER) vises.
Du må under ingen omstændigheder ændre indstillingerne i dette område uden at have en fagmæssig viden, da apparatet under uheldige omstændigheder kan
komme ud af justering, så det ikke fungerer korrekt bagefter.
Tryk længe på tasten for at afslutte menuen.
- 26
Page 27
Tekniske data
Generelt
Loewe Sound Projector Art.-nr. 67201 T/W00 Strømforsyning AC 220 - 240 V, 50 Hz Strømforbrug Drift: 120 W Standby: < 0,1 W Mål (ca.) 1015 x 200 x 118 mm (B x H x D) Vægt (ca.) 11,8 kg Temperaturområde 5 °C ... 35 °C Fugtighed 5 % ... 90 %
Forstærker
Maksimal udgangseffekt (EIAJ) 40 x 2 W (1 kHz, 10% klirfaktor, 4 ohm) 2 x 20 W (100 Hz, 10 % klirfaktor, 3 ohm)
Dekoder
Surround-formater Dolby Digital, Dolby ProLogic II, dts, dts Neo 6 Sound-tilstande 5-Beam, 3-Beam, Stereo + 3 Beam, Stereo Lydfeltprogrammer Valg mellem 7 programmer og FRA
Højttalere
Små højttalere 40 x 4 cm keglehøjttalere Bashøjttalere 2 x 11 cm keglehøjttalere
Indgange
AUDIO IN TV Analog, 1 V, 32 kohm, RCA-bøsning x 2 AUDIO IN AUX3 Analog, 1 V, 32 kohm, RCA-bøsning x 2 DIGITAL IN TV-COAXIAL Digital, 0,5 V (p-p), 75 ohm, RCA-bøsning x 1 DIGITAL IN OPTICAL AUX1/2 Optical-tilslutning x 1 (TOS-Link) VIDEO IN AUX1/2/3 75 ohm, RCA-bøsning x 1 COMPONENT VIDEO IN AUX2/3 Y/Pb/Pr, 75 ohm, RCA-bøsning x 3
Kolofon
Loewe Opta GmbH er et aktieselskab i henhold til tysk lovgivning med hovedsæde i Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach Telefon: + 49 (0)9261 / 99-0 Fax: + 49 (0)9261 / 99-500 E-mail: ccc@loewe.de
Selskabsregistrering: Amtsgericht Coburg, nr. HRB 42243 SE-nr. (USt-IdNr.): DE 193216550 WEEE-registreringsnummer: DE 41359413
Redigeringsdato: 12.09, 5. oplag © Loewe Opta GmbH, Kronach Alle rettigheder forbeholdes, også for oversættelsen. Design og tekniske data kan ændres uden forudgående varsel.
Udgange
VIDEO OUT 1,0 Vp-p, 75 ohm, RCA-bøsning x 1 VIDEO OUT COMPONENT (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohm (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohm, RCA-bøsning x 3 SUBWOOFER 1,5 V, < 120 Hz, RCA-bøsning x 1
System
Mikrofonindgang Jackbøsning 3,5 mm x 1 RS-232C 9-pol. D-SUB AUDIO-LINK 26-pol. D-SUB
27 -
Page 28
Drift med ekstra apparater
Indstilling af fjernbetjening
De forskellige Loewe-apparater kan indstilles med fjernbetjeningen Assist på følgende måde:
Apparat Tastkombination Loewe tv'er med RS-232C Loewe tv'er uden RS-232C Loewe ViewVision 8106 H + Loewe Centros 11x2 Loewe Viewvision, Centros 21x2 HD + ¾ Loewe ViewVision DR+ (DVB-T) Loewe Auro 2216 PS + ¾ Fabriksindstilling De angivne tastkombinationer skal holdes trykket ind (ca. 5 s), indtil den tilsvarende LED blinker to gange.
+ ¾ +
+
+
Betjening af Loewe-apparater
Brug af fjernbetjeningen til en Loewe Sound Projector
Tryk på SP-tasten; LED'en over tasten lyser ca. 5 sek.
Brug af fjernbetjeningen til en Loewe dvd-optager
Tryk på REC-tasten; LED'en over tasten lyser ca. 5 sek.
Brug af fjernbetjeningen til et Loewe tv
Tryk på TV-tasten; LED'en over tasten lyser ca. 5 sek.
Ved hvert tastetryk lyser LED'en for den valgte funktionstype (TV – REC – SP – RADIO).
- 28
Page 29
Assist fjernbetjening – tv-drift
Tænd/sluk lyd
LED-indikator for aktuel funktionstype
Skift til betjening af tv
Skift til betjening af dvd-optager/Auro
Vis timeroversigt
Indstilling af billedformat
EPG-programguide vis/skjul
Tekst-tv vis/skjul
Vis/skjul menu
Lydstyrke
Tænd/sluk til standby
Skift til betjening af tv radio digital Skift til betjening af Sound Projector Lydtilstand
Direkte stationsvalg; MENU: Tal eller bogstaver
AV-valg
PIP (billede-i-billede) vis/skjul Menuen »Øvrige funktioner« vis/skjul Vis stikordsforegnelse; MENU: Infotekst vis/skjul Statusvisning vis/skjul; MENU: Skjul menuen
Station næste/forrige
Vis programliste
MENU: bekræft/vis
Tekst-tv-funktioner
Stillbillede vis/skjul; DR+: Vis DR-arkiv
Forrige station; DR+: Spring tilbage; spol tilbage
DR+: Optagelse
Stillbillede vis/skjul;
DR+: Pause (start tidsforskudt visning af udsendelse)
PIP: Placering af PIP-billedet; MENU: vælg/indstil
 Forskyd billede lodret;  drej tv
Sidste station Programinfo vis/skjul
Stillbillede sluk; DR+: Afspilning/sæt bogmærke Næste station; DR+: Spring videre/fremadspoling
Stillbillede; DR+: Stop
29 -
Page 30
Service
Loewe Austria GmbH Parkring 12 1010 Wien, Österreich Tel +43 - 1 22 88 633 - 0 Fax +43 - 1 22 88 633 - 90 Email loewe@loewe.co.at
International Dynamics Australasia Pty Ltd. 129 Palmer Street Richmond 3121, Victoria, Australia Tel +61 - 3 - 94 29 08 22 Fax +61 - 3 - 94 29 08 33 Email mail@international dynamics.com.au
Loewe Opta Benelux NV/SA Uilenbaan 84 2160 Antwerpen, België Tel +32 - 3 - 2 70 99 30 Fax +32 - 3 - 2 71 01 08 Email ccc@loewe.be
Darlington Service Kn. Klementina Street, bl. 193 1618 So a, Bulgaria Tel +359 - 2 955 63 99 Fax +359 - 2 955 63 99 Email sac@audio-bg.com
Telion AG Rütistrasse 26 8952 Schlieren, Schweiz Tel +41 - 44 732 15 11 Fax +41 - 44 732 15 02 Email lgelpke@telion.ch
HADJIKYRIAKOS & SONS LTD. 121 Prodromos Str., P.O Box 21587 1511 Nicosia, Cyprus Tel +357 - 22 87 21 11 Fax +357 - 22 66 33 91 Email savvas@hadjikyriakos. com.cy
BASYS CS SPOL. S.R.O Sodomkova 8/1478 10200 Praha 10 - Hostivar, esko Tel +420 2 34 70 67 00 Fax +420 2 34 70 67 01 Email of ce@basys.cz
Loewe Opta GmbH, Customer Care Center Industriestraße 11 96317 Kronach, Deutschland Tel +49 1801–22256393 Fax +49 9261–99500 Email ccc@loewe.de
Kjaerulff1 Development A/S C.F. Tietgens Boulevard 19 5220 Odense SØ, Denmark Tel +45 - 66 13 54 80 Fax +45 - 66 13 54 10 Email loewe@loewe.dk
Gaplasa S.A. Conde de Torroja, 25 28022 Madrid, España Tel +34 - 917 48 29 60 Fax +34 - 913 29 16 75 Email loewe@maygap.com
TEDRA TRADING OY Kuusemetsa 3 Saue 76506, Estonia Tel +372 - 50 14 817 Fax +372 - 67 09 611 Email raivo@futurehi .com
Loewe Opta France SAS 13 rue du Dépôt, Parc del l‘Europe, BP 10010 67014 Strasbourg Cédex, France Tel +33 - 3- 88 79 72 50 Fax +33 - 3- 88 79 72 59 Email loewe.france@loewe-fr.com
Kjaerulff 1 OY Uudenmaantie 100 20760 Piispanristi, Finland Tel +358 - 20 751 3800 Fax +358 - 20 751 3801 Email loewetuki@kjaerulff1.com
Loewe UK Limited Century Court, Riverside Way Riverside Business Park, Irvine, Ayrshire KA11 5DJ, UK Tel +44 - 1294 315 000 Fax +44 - 1294 315 001 Email enquiries@loewe-uk.com
EISAGOGIKI EMBORIKI ELLADOS S.A. 321 Mesogion Av. 152 31 Chalandri-Athens, Hellas Tel +30 - 210 672 12 00 Fax +30 - 210 674 02 04 Email christina@bose-onkyo.gr
Basys Magyarorszagi KFT Tó park u.9. 2045 Törökbálint, Magyar Tel +36 - 2341 56 37 (121) Fax +36 - 23 41 51 82 Email basys@mail.basys.hu
Plug&Play Bednjanska 8, 10000 Zagreb Hrvatska (Kroatia) Tel +385 1 4929 683 Fax +385 1 4929 682 Email loewe@loewe.hr
Loewe Italiana SRL Largo del Perlar, 12 37135 Verona (VR), Italia Tel +39 - 045 82 51 611 Fax +39 - 045 82 51 622 Email Stefano.Borgognoni@ loewe.it
PL Trading (pz 2004) Ltd. 27, Aliat Hanoar St. Givataiim 53401, Israel Tel +972 - 3 - 57 27 155 Fax +972 - 3 - 57 27 150 Email zeev@loewe.co.il
Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park, City West Dublin 24, Republic of Ireland Tel +353-1-4666700 Fax +353-1-4666708 Email service@origo.ie
SALEM AGENCIES & SERVICES CO. Hamad Al Haqueel Street, Rawdah, Jeddah Kingdom of Saudi Arabia Tel +966 (2) 665 4616 ext: 666 Fax +966 (2) 660 7864 Email hkurkjian@aol.com
A Cappella Ausros Vartu 5, Pasazo skg. 01129 Vilnius, Lithuania Tel +370 - 52 12 22 96 Fax +370 - 52 62 66 81 Email: info@loewe.lt
DONEO CO. LTD 34/36 Danny Cremona Street Hamrun, HMR02, Malta Tel +356 - 21 - 22 53 81 Fax +356 - 21 - 23 07 35 Email info@doneo.com.mt
SOMARA S.A. 377, Rue Mustapha El Maani 20000 Casablanca, Morocco Tel +212 - 22 22 03 08 Fax +212 - 22 26 00 06 Email somara@somara.ma
PCE. PREMIUM CONSUMER ELECTRONICS as Ostre Kullerod 5 3241 Sandefjord, Norge Tel +47 - 33 48 33 48 Fax +47 - 33 44 60 44 Email oddgunnar@loewe.no
International Dynamics (NZ) Pty Ltd PO Box 109 317, Newmarket Auckland, New Zealand Tel +64 9 379 0179 Fax +64 9 379 0279 Email: enquiries@international dynamics.co.nz
Mayro Magnetics Portugal, Lda. Rua Professor Henrique de Barros Edifício Sagres, 2º. C 2685-338 Prior Velho, Portugal Tel +351 - 21 942 78 30 Fax +351 - 21 942 78 30 Email geral.loewe@mayro.pt
DSV TRADING SA Plac Kaszubski 8 81-350 Gdynia, Polska Tel +48 - 58 - 6 61 28 00 Fax +48 - 58 - 6 61 44 70 Email market@dsv.com.pl
Avitech Co. SRL 1/II Pipera Tunari St. 007190 Voluntari, Ilfov, Romania Tel +40 - 21 200 64 64 Fax +40 - 21 200 64 65 Email andrei.silisteanu@avitech.ro
Service Center Loewe ul. Verkhnaya Maslovka, d. 29 125083 Moscow, Tel +7 - 495 612 50 43 Fax +7 - 495 612 47 10 Email service@atc.ru
Kjaerulff 1 AB Ridbanegatan 4, Box 9076 200 39 Malmø, Sverige Tel +46 - 4 06 79 74 00 Fax +46 - 4 06 79 74 01 Email Sweden@kjaerulff1.com
BaSys Czech & Slovak s.r.o. Stará Vajnorská 17/A 831 04 Bratislava, Slovakia Tel + 421 2 49 10 66 18 Fax + 421 2 49 10 66 33 Email: loewe@basys.sk
ENKAY ELEKTRONIK SAN. Ve Tic. Ltd. Sti. Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10 81230 Ümraniye/ Istanbul, Türkiye Tel +90 - 216 634 44 44 Fax +90 - 216 634 39 88 Email mhatipog@enkaygroup.com
Dubai Audio Center P.O. Box 32836, Sheik Zayed Road Dubai, UAE Tel +971 - 4 343 14 41 Fax +971 - 4 343 77 48 Email dacdubai@emirates.net.ae
THE SOUNDLAB (PTY) LTD P.O. Box 31952, Kyalami 1684 Republic of South Africa Tel +27 - 1 14 66 47 00 Fax +27 - 1 14 66 42 85 Email loewe@mad.co.za

© by Loewe Opta 091208
30
Loading...