fordi du valgte et Loewe produkt. Vi værdsætter den tillid som du viser os.
Hos Loewe tager vi udgangspunkt i teknologi, design og brugervenlighed på allerhøjeste niveau. Dette gælder både tv, dvd, video, audio og tilbehør. Hos os er
teknologi og design ikke målet i sig selv, men midler til at give brugeren den bedst
mulige lyd- og billedoplevelse. Loewe design ligger ikke under for forbigående
modeluner. Vi ved, at du har anskaffet et højkvalitetsprodukt som du skal kunne
holde ud at se på længere end bare til i morgen eller i overmorgen.
Loewe Individual Sound Projector gør det nemt at nyde digital Surround-Sound uden
besværet med at opstille og trække ledninger til flere højttalere rundt om i stuen.
I stedet aktiveres med topmoderne digital teknik en mængde små højttalere, så
der takket være retningsbestemte lydbølger og målrettet refleksion mod væggene
i stuen opstår en realistisk, akustisk, rumlig oplevelse på din lytteposition - som om
du selv var midt i begivenhederne. Det er oven i købet let at indstille og betjene
Sound Projectoren.
Indhold
• Loewe Individual Sound Projector
• Assist fjernbetjening med to batterier
• Netkabel
• Digital-Audio-Cinch-kabel
• Audio-Cinch-kabel
• Video-Cinch-kabel og SCART-adapter
• Optisk audiokabel
• Systemkabel RS-232C
• Mikrofon med stativ
• Vægbeslag, afdækning
• Kabelholdere, selvklæbende holdere (4x)
• Denne betjeningsvejledning og monteringsvejledning
Du kan styre tre apparater med fjernbetjeningen: ud over denne Sound Projector
også et Loewe tv og en Loewe optager.
Varemærkerettigheder
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet
er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Tilbehør
Table Stand I Sound Projector best. nr. 67208
Floor Stand 5 MU best. nr. 67471 B10
Miljøbeskyttelse
Energiforbrug
Apparatet er forsynet med en strømbesparende standby-strømforsyning. I standbytilstand falder strømforbruget til et lavt niveau (side 27). Vil du spare endnu mere
strøm, skal du slukke på stikkontakten.
Kasse og pakkematerialer
I overensstemmelse med gældende regler vedrørende bortskaffelse af emballage,
kan emballagen afleveres hos forhandleren til genbrug. Men vi anbefaler at kasse
og pakkematerialer opbevares, så apparatet kan transporteres under de sikreste
betingelser, hvis behovet opstår.
Apparatet
Vigtigt: Regler for korrekt tilbagetagelse, håndtering og videre
udnyttelse af brugte elektroniske apparater er fastsat i EU-direktiv
2002/96/EF. I overensstemmelse hermed skal brugte elektroniske
apparater bortskaffes særskilt. Apparatet må ikke smides ud som
almindeligt husholdningsaffald! Brugte apparater kan du aflevere
gratis på genbrugsstationer, eller du kan indlevere det hos din
forhandler i forbindelse med køb af et nyt lignende apparat.
Du kan få mere information hos din kommune.
Batterier i fjernbetjeningen
De medfølgende batterier indeholder ikke skadelige stoffer som
cadmium, bly eller kviksølv.
Brugte batterier bør ikke smides ud som husholdningsaffald.
Brug en lokal opsamlingscentral. Din Loewe forhandler kan også
modtage brugte batterier.
er et varemærke, der tilhører Digital Theater Systems, Inc.
Fremstillet på licens fra 1 Ltd. Under verdensdækkende patentbeskyttelse.
Logoet
TruBass, SRS og
Inc.. TruBass-teknologien fremstilles på licens fra SRS Labs, Inc.
Dette produkt er udviklet med støtte fra YAMAHA CORPORATION.
- 6
og »Digital Sound Projector™« er varemærker tilhørende 1 Ltd.
-symbolet er registrerede varemærker tilhørende SRS Labs,
Page 7
Sikkerhed
For din egen sikkerhed og for at undgå unødig skade på apparatet bør følgende
sikkerhedsanvisninger læses og overholdes.
Bestemmelsesmæssig brug og
omgivelsesbetingelser
Denne Sound Projector er udelukkende beregnet til gengivelse af lydsignaler.
Den er udviklet til beboelses- og kontorlokaler og må ikke anvendes i lokaler med
høj luftfugtighed (f.eks. badeværelse eller sauna) eller høj støvkoncentration
(f.eks. værksteder).
Garantien omfatter denne normale anvendelse af Sound Projectoren.
VIGTIGT: APPARATETS NETKABEL SKAL VÆRE TILSLUTTET EN STIKKONTAKT
MED JORDLEDNING.
Selv i slukket i tilstand er dette apparat ikke adskilt fra netspændingen, så længe
det er forbundet med stikkontakten. Denne tilstand kaldes standby-tilstand.
I denne tilstand bruger apparatet kun meget lidt energi (side 27).
Ved længere tids fravær bør netstikket være trukket ud.
Netstikket skal være let tilgængeligt, så apparatet til enhver tid kan adskilles fra
nettet.
Hvis apparatet er bragt fra kulde ind i varme omgivelser, skal det stå slukket i ca.
en time for at undgå mulig dannelse af kondensfugtighed.
Sluk altid for anlægget (Sound Projector, tv og evt. andre tilsluttede komponenter),
før du tilslutter eller fjerner andre apparater.
VIGTIGT: FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR STØD, FJERN ALDRIG SVØB (ELLER
BAGSIDE). DER ER INGEN DELE SOM KAN REPARERES AF BRUGEREN.
AL SERVICE HENVISES TIL DIN LOEWE FORHANDLER.
Undgå, at metaldele, nåle, papirclips, væsker, stearin eller lignende kan komme
ind i apparatet gennem ventilationsspalterne i bagvæggen. Dette kan medføre
kortslutning i apparatet og dermed i uheldige tilfælde brand.
Hvis der alligevel er kommet noget ind i apparatet, skal du straks trække netstikket ud og kontakte kundeservice med henblik på en kontrol.
Opsyn
Lad ikke børn håndtere Sound Projectoren/tv'et uden opsyn. Lad ikke børn lege i
umiddelbar nærhed af Sound Projectoren/tv'et. Apparatet kan falde ned, så perso-
ner kommer til skade.
Rengøring
Rengør kun denne Sound Projector med en let fugtet, blød og ren klud (uden kraftige
eller slibende rengøringsmidler).
Om denne betjeningsvejledning
Oplysningerne i denne vejledning gælder produktet Loewe Individual Sound
Projector.
Såfremt andet ikke er angivet, gælder anvisningerne for betjeningselementerne på
fjernbetjeningen Assist.
Afsnit, der begynder med symbolet
betingelser for problemfri drift.
Begreber, som du genfinder i menuen og/eller påtrykt Sound Projectoren, står med
fed skrift i teksten.
I funktionsbeskrivelserne er de nødvendige betjeningselementer placeret til venstre
for teksten, der indeholder handlingsanvisningen.
Loewe RS-232C-systeminterface
Denne vejledning beskriver først klargøring og betjening af kombinationen en Sound
Projector i forbindelse med et Loewe tv med Chassis Digital+ HD100 (L2710) eller
Digital+ HD (L2700) med software fra V4.x. Denne kombination har fordele ved
klargøringen og betjeningen i kraft af et afstemt forhold mellem de enkelte komponenter ved intelligent kommunikation via Loewe RS-232C-systeminterfacet.
Derefter beskrives klargøring og betjening i forbindelse med andre tv'er, der ikke
har dette systeminterface.
➠, indikerer vigtige bemærkninger, tips eller
Forsendelse
Brug altid originalemballage og pakkematerialer ved forsendelse. For bedst beskyttelse bør apparatet pakkes ind præcist som da det blev leveret.
Beskyt altid apparatet mod fugtighed, kulde, rystelser og snavs. Stil ikke genstande fyldt med væske eller brændende stearinlys på apparatet.
Batterierne i fjernbetjeningen må ikke udsættes for kraftig varme som f.eks. solindstråling, ild osv.
Anvend så vidt muligt kun originale tilbehørsdele som f.eks. Loewe opstillingssystemer.
7 -
Page 8
Første ibrugtagning
Generelt om opstilling
• Apparatet er egnet til forskellige opstillingsløsninger. Læs den respektive
monteringsvejledning.
• Opstil kun apparatet med bord- eller standfod på et plant, stabilt og vandret
underlag. Især ved opstilling i eller på møbler bør apparatet ikke rage op
over disse.
• Opstil ikke apparatet i nærheden af kraftige varmekilder eller i direkte indfalden-
de sollys. Beskyt altid apparatet mod fugtighed, kulde, rystelser og snavs.
• Ved opstillingen skal man sørge for, at luften kan cirkulere uhindret, og at
varmen kan slippe væk. Tildæk ikke åbningerne på bagsiden. Hold en afstand
på mindst 5 cm over, bagved og under dette apparat.
• Opstil apparatet i god afstand fra andre husholdningsapparater, motorer eller
transformatorer for at undgå brummelyde.
• Opstil apparatet, så fjernbetjeningens infrarøde signal kan nå Sound Projec-
torens display uhindret.
• Stil ikke genstande fyldt med væske eller brændende stearinlys på appara-
tet.
• Kraftige lyskilder må ikke placeres foran apparatet. Det kan forstyrre infrarød
modtagelse.
• Forkert spænding kan beskadige apparatet. Dette apparat må kun tilsluttes
et strømforsyningsnet med den spænding og frekvens, der er angivet på
ty pe skiltet. Vælg det netkabel, der er normalt i dit land, og forbind det med
en stikkontakt med en korrekt tilsluttet jordledning.
• Ved tordenvejr trækkes antenneledning og stik ud. Lynnedslag kan forårsage
strømspidser, som kan skade apparatet gennem antennesystemet eller lysnettet.
• Ved længere tids fravær bør netstikket være trukket ud.
• Netstikket skal være let tilgængeligt, så apparatet til enhver tid kan adskilles
fra nettet.
• Før netkablet, så det ikke kan beskadiges. Det bør ikke lægges i knæk, føres
over skarpe kanter, trædes på eller udsættes for kemikalier. Det sidste gælder
for hele apparatet.
• Træk ikke i kablet, når netstikket trækkes ud, men i selve stikproppen. Kablerne
i stikket kan blive beskadigede og forårsage en kortslutning, når det sættes
i igen.
• Tag straks apparatet ud af brug, hvis netkablet er beskadiget. Et netkabel med
beskadiget isolering kan give elektrisk stød og indebærer brandfare.
• Undgå at bruge magt ved behandling af betjeningselementer, bøsninger
eller kabler.
Positionering i rummet
Sound Projectoren frembringer en Surround-klang, ved at udsendte lydstråler
reflekteres fra rummets vægge. Under visse omstændigheder kan apparatets
Surround-klangeffekter være utilstrækkelige, hvis apparatet er installeret i et rum
med følgende egenskaber:
• Rum, hvor væggene ikke er egnede til at reflektere lydbølger.
• Rum med lydabsorberende overflader.
• Rum, hvis dimensioner ligger uden for det følgende område:
bredde (3 - 7 m) × højde (2 - 3,5 m) × dybde (3 - 7 m).
• Rum, hvor lyttepositionen er mindre end 1,8 m fra højttalerpositionen.
• Rum, hvor møbler kan blokere for lydstrålernes udbredelse.
• Rum, hvor lyttepositionen er i nærheden af væggen.
• Rum, hvor lyttepositionen ikke er foran dette apparat.
Installer Sound Projectoren på et sted, hvor lydstrålernes udbredelse ikke hæmmes
af forhindringer som f.eks. møbler. I modsat fald opnås de ønskede Surroundklangeffekter muligvis ikke.
Apparatet kan installeres parallelt med væggen eller i et hjørne.
Position parallelt med væggen
Installer Sound Projectoren nøjagtigt midt på væggen målt fra venstre og højre
hjørne.
Position i hjørnet
Installer Sound Projectoren i et hjørne i en vinkel på 40º til 50º mod de tilstødende
vægge.
Læs og følg også sikkerhedsanvisningerne på side 7.
- 8
Page 9
Første ibrugtagning
Opstillingsløsninger
Sound Projectoren kan afhængigt af de tilsluttede apparater og de lokale forhold opstilles i forskellige arrangementer. Det anbefales kraftigt at anvende de
opstillingsløsninger, som Loewe har foreslået og afprøvet. Følg i den forbindelse
anvisningerne i den respektive medfølgende monteringsvejledning.
Vægmontering
Det medfølgende vægbeslag kan anvendes til montering af Sound Projectoren på
væggen over for din lytteposition.
Bordmontering
Du kan benytte »Table Stand I Sound Projector«, der kan leveres som tilbehør, til
opstilling af Sound Projectoren på en plan overflade.
Montering på gulvfod
Du kan benytte »Floor Stand 5 MU«, der kan leveres som tilbehør, til opstilling af
Sound Projectoren på gulvet i forbindelse med et Loewe tv.
Henvend dig til din Loewe-forhandler for at forhøre dig om flere opstillingsløsninger.
Tilslutning af Sound Projectoren
Der kan sluttes forskellige lydkilder til Loewe Sound Projectoren:
• Loewe tv'er fra Chassis Digital+ HD100 [L2710]. Kombinationen af en Loewe
Sound Projector og et Loewe tv (fra Chassis Digital+ HD100 [L2710]) indebærer
en særlig komfort ved ledningsføring og betjening (se fra side 10).
• Loewe tv'er uden RS-232C-systeminterface (side 11).
• Andet tilbehør. Se side 12.
9 -
Page 10
Første ibrugtagning
Tilslutning til Loewe tv'er med RS-232C-systeminterface
➠ Loewe tv'er med Chassis Digital+ HD (L2700) er kompatible med Sound Projectoren fra software V4.x. Henvend dig til din Loewe-forhandler, hvis du har brug for en software-
opgradering.
Etabler forbindelserne som vist her:
Audio-Link
RS-232C
Loewe Individual Sound-System (Subwoofer)
Bass Intensity
Min.Max.
0180
Crossover Frequency
Left
50250.
Left
230V~50/60Hz
ON
OFF
Phase
Power OUT
R
Surr.
L
R
Front
C
L
System connector
Audio Link
Surr.
Front
Line IN
Right
Subw.
Right
Center
Loewe Sound Projector
- 10
Loewe Flat-TV
AUDIO
DIGITAL
OUT
Digital AUDIO OUT
Page 11
Første ibrugtagning
Tilslutning til Loewe tv'er uden RS-232C-systeminterface
Etabler forbindelserne som vist her:
Afhængigt af systemet skal enten
Analog AUDIO- eller Digital AUDIO-forbindelsen eller begge to etableres.
Audio-Link
Loewe Individual Sound-System (Subwoofer)
OFF
Bass Intensity
Min.Max.
Phase
0180
Crossover Frequency
Left
50250.
Left
230V~50/60Hz
ON
Power OUT
R
Surr.
L
R
Front
C
L
System connector
Audio Link
Surr.
Front
Line IN
Right
Subw.
Right
Center
Loewe Sound Projector
Loewe Flat-TV
VIDEO
Analog AUDIO
AV2-SCART
CENTERAUDIO OUT L/R
DIGITAL OUTCOMPONENT IN
SERVICE
Digital AUDIO
11 -
Page 12
Første ibrugtagning
Tilslutning af tilbehør
Etabler forbindelserne som vist her (eksempel: tilslutning af en Loewe dvd-optager):
Afhængigt af systemet skal enten Analog AUDIO- eller Digital AUDIO-forbindelsen etableres.
Efter behov kan der tilsluttes flere audiokilder til interfacene Optical AUX1/2, TV-COAXIAL, AUDIO IN TV eller AUDIO IN AUX3.
Loewe Sound Projector
Analog AUDIO
Loewe Recorder
- 12
HDMI
S-VIDEO OUT
HDMI
RS-232C
Loewe Flat-TV
Digital AUDIO
Page 13
Første ibrugtagning
Tilslutning til elnettet
Vælg et normalt netkabel. Sæt først netkablets stik i nettilslutningsbøsningen forneden
bag på apparatet, og sæt derefter netstikket i en stikkontakt 220-240V~ 50 Hz.
Ibrugtagning af fjernbetjeningen
Ved isætning eller udskiftning af batterier skal du trykke på det sted, hvor der er
præget en pil. Skub batteridækslet nedad, og tag det af. Isæt batterier af typen
Alkali Mangan LR 03 (AAA), og sørg for at polerne vender rigtigt. Skub dækslet
på igen nedefra.
Indstilling af fjernbetjeningen til det anvendte system
Afhængigt af den aktuelle systemkonfiguration er det nødvendigt at indstille
fjernbetjeningen til den passende tilstand.
Loewe tv'er med RS-232C
Loewe tv'er uden RS-232C
¾ Fabriksindstilling
+ ¾
+
Tænd/sluk
Indstil fjernbetjeningen til tv-drift.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen for at tænde
Loewe tv'et.
➠ Hvis Loewe Sound Projectoren anvendes i forbindelse med
et Loewe tv med Chassis Digital+ HD100 (L2710) eller Digital+
HD (L2700) med software fra V4.x, slukkes og tændes Sound
Projectoren automatisk sammen med tv'et.
Ved tilslutning til et tv uden RS-232C-systeminterface:
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen.
➠ I slukket tilstand er kun tænd-/sluk-tasten på Sound Projectorens forside
eller på fjernbetjeningen aktiv.
Akustisk rumtilpasning
For at Sound Projectorens lydfelt er rettet nøjagtigt mod din lytteposition, er det
nødvendigt, at apparatet indstiller sig efter de aktuelle rumlige forhold. Dette sker
ved hjælp af den medfølgende mikrofon og en automatisk proces, der styres af
Sound Projectoren. Denne forløber på følgende måde:
A. Måling af de rumlige forhold.
B. Optimering af lydstrålernes retning.
C. Optimering af klangen (forsinkelse, lydstyrke, frekvens, evt. subwoofer).
Det er muligt at gemme op til tre sound-setups. På den måde kan der f.eks. tages
højde for forskellige lyttepositioner, rumlige forhold eller tv-positioner ved brug
af et Loewe tv med drejefodsstyring. Disse sound-setups kan derefter frit aktiveres
(side 15, 18).
De angivne tastkombinationer skal holdes trykket ind (ca. 5 s), indtil den tilsvarende
LED blinker to gange.
13 -
Page 14
Første ibrugtagning
Tilslutning og opstilling af mikrofon
Ved hjælp af den medfølgende mikrofon analyserer Sound Projectoren de testsignaler, som den udsender, og kan dermed indstille lydudsendelsen afstemt efter
de rumlige forhold.
➠ Beskyt mikrofonen mod varme og direkte sollys.
➠ Brug ikke forlængerkabel til mikrofonen.
➠ Placer mikrofonen på det sted, hvor du senere indtager din lytteposition
(ørehøjde).
➠ Undgå forhindringer mellem mikrofon og vægge.
➠ Hvis der er tilsluttet en Subwoofer, skal du indstille lydstyrken på en mel-
lemværdi og overgangs-/højpasfrekvensen på maksimumværdien.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på apparatet, eller
på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen for at slukke apparatet.
Tilslut den medfølgende mikrofon i bøsningen MIC-IN på undersiden af apparatet.
Monter det medfølgende stativ:
1. Adskil enkeltdelene fra hinanden (1).
2. Skyd de to lange dele sammen (2).
3. Sæt den runde del på (3).
4. Placer mikrofonen på den runde del (4).
12
34
Placer mikrofonen mindst 1,8 m fra Sound Projectoren, centreret
ud for denne på et plant underlag. Anvend det medfølgende
stativ til at opstille mikrofonen med rettet opad i højde med din
ønskede lytteposition.
- 14
Afstand mikrofon
- Sound Projector
> 1,8 m
Midterlinje
Mikrofon i lytteposition
Page 15
Første ibrugtagning
Automatisk rumtilpasning (tv'er med
RS-232C-systeminterface)
➠ Kontrollér, at apparaterne er opstillet korrekt (side 8, 9),
alle kabler er forbundet rigtigt (side 10,13), og mikrofonen er
korrekt tilsluttet og positioneret (side 14).
Indstil fjernbetjeningen til tv-drift.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen for at tænde
Loewe tv'et og Sound Projectoren.
Åbn Tv-menu.
Vælg Tilslutninger.
Skift til menulinjen nedenunder.
Vælg Lydkomponenter.
Vælg OKLydkomponent-assistent.
Valget Lydgengivelse via ... vises.
Lydkomponent-assistent
Ved tilslutning af en soundprojektor, forbinder De bøsning AUDIO DIGITAL OUT til
tv-apparatet med bøsning TV COAXIAL til soundprojektoren. Til styring af
soundprojektoren over tv-apparatet, forbinder De tilføjende bøsning RS232C (TV)
med bøsning RS232C (Soundprojektor).
Hvis De ejer et tv-apparat uden indbygget højttaler, må de kun vælge punktet
"Soundprojektor".
Lydkomponenter
Lydgengivelse via ...
Tv-højttaler
Højttalersystem
HiFi/AV-forstærker
Soundprojektor
HiFi/AV-forstærker eller tv-højttalere (omskifteligt)
Soundprojektor eller tv-højttaler (omskiftelig)
OK
Fortsæt
Vælg Soundprojektor eller Soundprojektor eller
tv-højttaler (omskiftelig) (side 24).
Bekræft med OK.
Lydkomponent-assistent
Assistenten hjælper Dem med at fastsætte den bedste lytteposition i
forbindelse med soundprojektoren. Man kan lagre op til 3 positioner. De
bliver opmuntret til at dreje tv'et i den ønskede position, og derefter
starte den automatiske ruminddeling med soundprojektoren.
Åbn med OK menuen Fastsættelse/ændring af lytteposition.
Lydkomponent-assistent
Vælg én af de tre lagringspositioner, hvortil de nye fastlagte
indstillinger skal gemmes.
Soundprojektor
Vælg lagringsplads
Position 1 (MEM1)
OK
Fortsæt
OK
Position 2 (MEM2) Position 3 (MEM3)
END
Vælg en af de tre hukommelsespladser Position 1-3
(MEM1-3).
Bekræft med OK.
Lydkomponent-assistent
Drej fjernsynet så langt mud VENSTRE, som apparatets opstilling tillader.
Dette er fremover den maksimale drejeposition til venstre .
Soundprojektor
Drej tv
-30
OK
Fortsæt
OK
END
Hvis Loewe tv'et er udstyret med en drejefodsstyring, skal du
OK
END
nu dreje apparatet i den ønskede lytteposition med .
Lydkomponent-assistent
Udfør nu den akustiske ruminddeling med soundprojektoren.(Læs hertil
venligst også betjeningsvejledningen.) Sæt målemikrofonen i den ønskede
lytteposition. Forlad venligst rummet, efter at have trykket på tast ,
for at undgå støjpåvirkninger. Inddelingen begynder automatisk efter 10
sekunder. Efter ca. 3 minutter høres en afslutningslyd. Følg så
anvisningerne videre i denne menu.
OK
Soundprojektor
Indstilling/ændring af soundprojektoren
Fastsættelse/ændring af lytteposition
OK
Fortsæt
OK
Aktivering af lytteposition
Soundprojektor
Start aut. ruminddeling
OK
Fortsæt
OK
END
OK Start aut. ruminddeling.
END
15 -
Page 16
Første ibrugtagning
Lydkomponent-assistent
Den automatiske ruminddeling er netop aktiv. Vent venligst ...
Ingen bør befinde sig i rummet under inddelingen.
Efter ca. 3 minutter høres en afslutningslyd. Målingen kan afbrydes med
END
tast .
END
➠ Under den automatiske rumtilpasning må der ikke forekomme støj i lytterum-
met. Forlad rummet så længe, så lydstrålerne kan udbredes uhindret.
➠ Hvis der opstår en fejl under den automatiske rumtilpasning, lyder en advar-
selstone, og der vises en meddelelse på tv-skærmen (side 26). Kontrollér evt.
de tidligere nævnte nødvendige forudsætninger for, at Sound Projectoren
fungerer perfekt.
➠ Den automatiske rumtilpasning varer ca. 3 minutter og afsluttes med en
signaltone.
➠ Du kan lagre og senere aktivere tre lyttepositioner for f.eks. at tage højde
for skiftende betingelser i lytterummet.
➠
Placer mikrofonen mindst 1,8 m fra Sound Projectoren, centreret ud for
denne på et plant underlag.
Når den automatiske rumtilpasning er afsluttet, vises en
meddelelse på skærmen.
Eksempel 1 - korrekt gennemført rumtilpasning:
Eksempel 2 - mislykket rumtilpasning:
Lydkomponent-assistent
Henvisning: Den automatiske ruminddeling kunne ikke gennemføres korrekt, da
problemet E-1 er opstået
(Omgivende lyde er for høje).
Sørg for at deres lytterum er så stille som muligt. Start ruminddelingen på
OK
ny med tast .
Soundprojektor
Start aut. ruminddeling
OK
Fortsæt
➠
Hvis meddelelsen »Bemærk: Den automatiske rumtilpasning kunne ikke gen-
OK
END
nemføres korrekt, da problemet E-1 er opstået (for meget omgivende støj)« vises,
gentag da
automatiske rumtilpasning
den automatiske rumtilpasning
« på side 26.
. Læs også »Fejlmeddelelser for den
OK Overtag resultaterne af den automatiske rumtilpasning.
Fjern nu mikrofonen fra Sound Projectoren.
Sound Projectoren er nu klar til brug.
Oplysninger om betjening af Sound Projectoren findes fra
side 19.
- 16
Lydkomponent-assistent
OK
Med tast gemmes siddepositionerne og de tilhørende værdier for
ruminddelingen under Position 1 (MEM1), og assistenten afsluttes.
Lydkomponenter
Soundprojektor
Lagring af værdier
OK
Fortsæt
OK
END
Page 17
Første ibrugtagning
Automatisk rumtilpasning (tv'er uden
RS-232C-systeminterface)
➠ Kontrollér, at apparaterne er opstillet korrekt (side 8, 9), alle forbindelser er etab-
leret rigtigt (side 11, 13), og mikrofonen er korrekt tilsluttet og opstillet (side 14).
Indstilling på tv'et
Indstil lydafspilningen på tv'et (på Loewe tv'er i »Tilslutningsassistenten«) på
HiFi/AV-forstærker.
Indstilling af brugerfladens sprog
Indstil fjernbetjeningen til tv-drift.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen for at tænde
Loewe tv'et.
Åbn AV-valg.
Vælg AV programplads, som Sound Projectoren er
tilsluttet.
Bekræft med OK.
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Tryk på tænd-/sluk-tasten på fjernbetjeningen for at tænde
Sound Projectoren.
Tryk længe på tasten.
Menuen LANGUAGE SETUP (SPROGVALG) åbnes.
LANGUAGE SETUP
ENGLISH
¼
DEUTSCH
Francais
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Start af automatisk rumtilpasning
Tryk længe på tasten.
Menuen AUTO SETUP (AUTOMATISK INDSTILLING) vises.
AUTO SETUP
PREPARATION & CHECK
Please connect the MIC.
Please place the MIC at least
1.8m/6ft away from the SP
unit. The MIC should be set
at ear level when seated.
Measurement takes about 3min.
After [OK] is pressed,
please leave the room.
[OK] : Start
[END] : Cancel
OK Start automatisk rumtilpasning.
AUTO SETUP
Will begin in 10sec
[END] : Cancel
➠ Under den automatiske rumtilpasning må der ikke forekomme støj i lytterum-
met. Forlad rummet så længe, så lydstrålerne kan udbredes uhindret.
➠ Hvis der opstår en fejl under den automatiske rumtilpasning, lyder en advar-
selstone, og der vises en meddelelse på tv-skærmen (side 26). Kontrollér evt.
de tidligere nævnte nødvendige forudsætninger for, at Sound Projectoren
fungerer perfekt.
[] / [] : Up / Down
[OK] : Enter
Vælg det ønskede sprog.
Bekræft med OK.
I Sound Projectorens display vises det indstillede sprog
ligeledes (visningen altid på engelsk).
➠ Den automatiske rumtilpasning varer ca. 3 minutter og afsluttes med en
signaltone.
➠ Du kan lagre og senere aktivere tre lyttepositioner for f.eks. at tage højde
for skiftende betingelser i lytterummet.
➠
Placer mikrofonen mindst 1,8 m fra Sound Projectoren, centreret ud for
denne på et plant underlag.
17 -
Page 18
Første ibrugtagning
Når den automatiske rumtilpasning er afsluttet, vises en
meddelelse på skærmen.
Det er muligt at gemme op til tre sound-setups. På den måde kan der f.eks. tages
højde for forskellige lyttepositioner, rumlige forhold eller tv-positioner ved brug af
et Loewe tv med drejefodsstyring. Disse sound-setups kan derefter frit aktiveres.
Tryk længe på tasten. Menuen MEMORY (HUKOMMELSE)
åbnes.
MEMORY
1) LOAD
2) SAVE
¼
[] / [] : Up / Down
[OK] : Enter
Vælg punktet MEMORY SAVE (GEM).
Bekræft med OK.
2) MEMORY SAVE
MEMORY1
¼
MEMORY2
MEMORY3
- 18
➠
Hvis meddelelsen Error E-1 vises, skal du gentage den
ning
. Læs også »Fejlmeddelelser for den
automatiske rumtilpasning
OK Overtag resultaterne af den automatiske rumtilpasning.
Fjern nu mikrofonen fra Sound Projectoren.
Sound Projectoren er nu klar til brug.
Oplysninger om betjening af Sound Projectoren findes fra
side 19.
automatiske rumtilpas-
« på side 26.
[] / [] : Select
[OK] : Enter
Vælg punktet MEMORY1-3 (HUKOMMELSE1-3).
Bekræft med OK.
➠ Alle indstillinger, som du har foretaget i Sound Projectorens menuer, gemmes
permanent ved lagring.
Page 19
Daglig betjening
Gengivelse
Valg af signal
Der kan gengives lyd fra tilsluttede apparater.
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Tryk flere gange på AUX (PIP) på fjernbetjeningen,
eller tryk flere gange på SOURCE på apparatet for at vælge
den ønskede signalkilde.
Navnet på den valgte indgangssignalkilde og den tilsvarende type indgangstilstand
vises på Sound Projectorens display.
Tænd/sluk lyd
Lyd fra
Lyd til: Tryk på tasten igen, eller indstil lydstyrken V+.
Indstilling af lydstyrke
V+/V– lydstyrke op / ned
eller tryk på Vol -/Vol + på apparatet.
Lydstyrkebjælken vises kortvarigt, når der ikke vises en anden
menu.
Flere lydindstillinger på tv'er med RS-232Csysteminterface
➠ Så længe lydstyrkebjælken eller udvalget af højttalere ved lyttetilstand
endnu ses.
Åbn flere lydindstillinger.
Vælg lydindstillinger.
Skift til menulinjen nedenunder.
Foretag ændringer.
Indlæsning af lytteposition
Du kan aktivere den tidligere gemte lytteposition igen (side 15, 18).
Tv'er med RS-232C-systeminterface
➠ Der vises ikke flere menuer.
Vælg med .
Lytteposition ...
Position 1 (MEM1)
Position 2 (MEM2)
Vælg en af de tre hukommelsespladser Position 1-3
(MEM1-3).
Bekræft med OK.
Tv'er med RS-232C-systeminterface og drejefodsstyring
➠ Der vises ikke flere menuer.
Vælg med .
Drej tv (MEM2)
-20
Vælg en af de tre hukommelsespladser Position 1-3
(MEM1-3). Disse er markerede på bjælken.
Bekræft med OK.
Position 3 (MEM3)
➠ Der kan også foretages lydindstillinger på Loewe tv'er i Tv-menu – Lyd.
19 -
Page 20
Daglig betjening
Tv'er uden RS-232C-systeminterface
Tryk længe på tasten. Menuen MEMORY (HUKOMMELSE)
åbnes.
MEMORY
1) LOAD
¼
2) SAVE
[] / [] : Up / Down
[OK] : Enter
Vælg punktet LOAD (INDLÆS).
Bekræft med OK.
1) MEMORY LOAD
MEMORY1
¼
MEMORY2
MEMORY3
[] / [] : Select
[OK] : Enter
Lydvalg
Du kan vælge mellem forskellige Surround-klang-tilstande.
Vælg lydtilstand ved at trykke flere gange.
5 Beam Der udsendes lydstråler på alle fem kanaler. Surround-
klangeffekter opleves i fuldt omfang, når du afspiller medier,
der er optaget i flerkanalformat.
Stereo+3 Beam Klangen udsendes i stereo via venstre og højre frontkanal
og direkte via centerkanalen. Venstre og højre Surroundkanal udsendes ved hjælp af lydstråler. Denne tilstand
er velegnet til gengivelse af f.eks. live-optagelser.
Sang og instrumentalklange høres bedst i nærheden af
midterpositionen, mens de lokalt opståede klangrefleksioner
opfattes i højre og venstre side.
3 Beam Via lydstråler udsendes den venstre forreste og Surround-
kanal og den højre forreste og Surround-kanal. Centerkanalen
udsendes direkte. Denne tilstand er takket være et udvidet
lyttepositionsområde optimalt egnet til at se film sammen
med hele familien. Du kan også anvende denne tilstand,
når lyttepositionen er i nærheden af væggen bag dig, så den
venstre og den højre Surround-stråle ikke kan reflekteres.
Stereo Klangen udsendes i stereo via den venstre og den højre
frontkanal.
Vælg punktet MEMORY1-3 (HUKOMMELSE 1-3).
Bekræft med 2x OK.
➠ Alle indstillinger, som du tidligere har foretaget, men har ikke gemt, annul-
leres ved indlæsning af indholdet i hukommelsen.
- 20
Page 21
Daglig betjening
Valg af indgangstilstand
Du kan vælge audioindgangssignaltypen for den indstillede indgangssignalkilde.
➠ I de fleste tilfælde anbefales det at indstille indgangstil-
standen til AUTO.
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Vælg indgangstilstand ved at trykke flere gange på IN-MODE.
Signalkilde Visning i displayet
TV / AUX3 TV Auto - TV DTS - TV Analog
AUX1 DVD Auto - DVD DTS
AUX2 AUX Auto - AUX DTS
Valg af signalkilde
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Tryk flere gange på AUX (PIP) på fjernbetjeningen for at
vælge den ønskede signalkilde.
Dekoder-visninger
Afhængigt af indgangssignalkilden og den valgte Surround-tilstand lyser visningerne på Sound Projectorens display på følgende måde:
PCM Ved gengivelse af PCM-signaler.
DIGITAL
Ved gengivelse af PCM- eller Neo:6-signaler.
Ved gengivelse af Dolby Digital-signaler.
Ved gengivelse af Dolby Pro Logic-signaler.
PL
PL
Ved gengivelse af Dolby Pro Logic II-signaler.
Surround-tilstande og anbefalede signalkilder
Surround-tilstand Anbefalet signalkilde
Neo:6 Film, musik
Alle signalkilder
PL
PL
Film, musik, spil
➠ Surround-tilstandene er til rådighed, når der vælges en anden lydstråletilstand
end stereogengivelse.
➠ Når du vælger en indgangssignalkilde (side 19), bevares den Surround-til-
stand, der blev anvendt til den tidligere valgte indgangssignalkilde.
➠ Når du slukker og tænder apparatet igen, bevares den Surround-tilstand,
der blev anvendt til den tidligere valgte indgangssignalkilde.
➠ Surround-tilstandene er kun tilgængelige, når lydfelt-programmer er deak-
tiverede (side 22).
➠
Hvis du trykker på tasten på fjernbetjeningen, og der ikke er nogen til-
gængelige Surround-tilstande, vises Prohibit på Sound Projectorens display.
➠
Surround-tilstandene er kun til rådighed, når der foreligger 2-kanal-signaler. Hvis du
forsøger at skifte rundt mellem Surround-tilstandene, når der foreligger 5.1-kanalsignaler, vises Prohibit på Sound Projectorens display.
21 -
Page 22
Daglig betjening
Gengivelse af 2-kanal-signalkilder med
Surround-klang
Dette apparat kan behandle 2-kanal-signalkilder til 5.1-kanal-gengivelse, så du kan
nyde en større mængde Surround-klangeffekter ved at skifte Surround-tilstand.
➠ Surround-tilstandene er kun tilgængelige, når lydfelt-programmer er deak-
tiverede (denne side). Desuden skal lydtilstanden være indstillet på 5-Beamtilstand, Stereo-plus-3-Beam-tilstand eller 3-Beam-tilstand (side 20).
Tryk flere gange for at vælge Surround-tilstand.
PRO LOGIC, PLII Movie, PLII Music, PLII Game,
Neo:6 Cinema, NEO:6 Music
➠ Når der vises Prohibit, er den ønskede funktion ikke mulig.
Indstilling af Surround-tilstand-parametre
For at afstemme Surround-effekten præcist kan du konfigurere parametrene for
Dolby Pro Logic II Music og DTS Neo:6.
Vælg PLII Music eller NEO:6 Music.
Vælg det ønskede punkt.
Indstil/vælg parameter.
Muligheder ved Dolby Pro Logic II
PANORAMA Giver venstre og højre frontkanal en panorama-effekt, der
omfatter hele Surround-klangfeltet for at formidle en oplevelse
af bredde.
Valgmuligheder: ON/OFF.
DIMENSION Til indstilling af den ønskede lydstyrke-balance i de forreste og
bageste Surround-kanaler.
Styreområde: –3 (i Surround-retning) til +3 (i frontretning).
CT WIDTH Denne funktion fordeler centerkanalens signal til venstre og
højre. Hvis denne værdi sættes til »0«, afgiver den midterste
kanal kun det lydsignal, der er bestemt for centerkanalen.
Positive værdier giver centerhøjttaleren et bredere område.
Mulighed ved DTS Neo:6
C. IMAGE Indstiller centerklangbilledet for tre kanaler (foran og i midten)
i forskellige niveauer. Positive værdier giver centerhøjttaleren
et bredere område.
Lydfeltprogrammer
Dette apparat er udstyret med en digital klangfeltprocessor, der indeholder flere
klangfeltprogrammer, som du kan anvende for at forbedre lytteoplevelsen. De fleste
af klangfeltprogrammerne er præcise digitale reproduktioner af virkelige akustiske
miljøer i berømte koncertsale, musikspillesteder og biografer.
En vigtig faktor, der bidrager til virkeliggørelsen af de righoldige, fulde klange fra
et ægte instrument, er de talrige refleksioner fra rummets vægge. Disse refleksioner giver ikke bare klangen liv, men gør det også muligt for lytteren at lokalisere
instrumentets nøjagtige position og fornemme størrelse og form på det rum, hvori
lytteren sidder.
Via farvetasterne kan du vælge de følgende klangfeltprogrammer på basis af din
egen lyttesmag, når du vil afspille musik, film eller sportsprogrammer.
Lydfeltprogram
Music VideoDette program giver dig en realistisk ople-
Concert Hall
Jazz ClubDette program genskaber det akustiske miljø
Sci-FiDette program reproducerer dialoger og
Spectacle
AdventureDette program reproducerer det spændende
Sports
KildeBeskrivelse
velse af at overvære en virkelig jazz- eller
rockkoncert.
Musik
Dette program skaber en omgivelseseffekt
svarende til en stor, rund koncerthal og giver
dig en oplevelse af at sidde tæt ved midten
af scenen.
i »The Bottom Line«, en berømt jazzklub i
New York.
klangeffekter i moderne science fiction-film
med stor klarhed.
Dette program reproducerer et rummeligt,
Film
udvidet miljø og formidler et stærkt indtryk
af spektakulære scener.
lydmiljø i de nyeste action-film og giver dig
mulighed for at føle dynamikken og den høje
puls i de hurtige scener.
Dette program reproducerer det energiske
lydmiljø i direkte sportsudsendelser, fører
Sport
kommentatorstemmen i midten sammen
med hele atmosfæren på stadion og giver
dig følelsen af at sidde midt på et stadion
eller på en tribune.
- 22
Page 23
Daglig betjening
Aktivering af lydfeltprogrammer
Vælg lydfeltprogrammet Musik. Vælg programmerne Music
Video, Concert Hall og Jazz Club ved at trykke flere gange
efter hinanden.
Vælg lydfeltprogrammet Film. Vælg programmerne Sci-Fi,
Spectacle og Adventure ved at trykke flere gange efter
hinanden.
Vælg lydfeltprogrammet Sport.
Deaktiver lydfeltprogram.
Lydfeltprogrammers intensitet
Tryk kortvarigt på . DSP LEVEL vises på displayet.
Indstil niveauet inden for 4 sekunder.
Nattilstand
Natlyttetilstandene er tilpassede, så lytteoplevelsen ved lav lydstyrke om natten
forbedres. Derudover kan du begrænse lydstyrkeniveauet, så det ikke ændrer sig
pludseligt ved et skift i programindholdet (f.eks. ved reklamespots osv.).
Tryk flere gange for at vælge den ønskede nattilstand.
Vælg NIGHT : CINEMA, når du ser film for at reducere
dynamikområdet i filmens lydspor, så du bedre kan høre
samtale ved lav lydstyrke.
Vælg NIGHT : MUSIC, når du lytter til musikkilder for at nyde
en naturligere klang.
Vælg TV EQUAL VOL, når du vil se tv-programmer.
Vælg OFF for at forlade lydstyrketilstanden.
Indstil komprimeringens effektniveau inden for 4
sekunder, efter at du har valgt nattilstand.
Vælg Effect.Lvl : MIN for minimal komprimering.
Vælg Effect.Lvl : MID for normal komprimering.
Vælg Effect.Lvl : MAX for maksimal komprimering.
Bastilstand
Når der er en subwoofer, er Sound Projectoren i stand til at skabe et indtryk af en forbedret basgengivelse. Basgengivelsen kan også forbedres uden en subwoofer.
Tryk flere gange på tasten BASS for at vælge den ønskede
bastilstand.
Vælg TruBass MID for normale effekter.
Vælg TruBass DEEP for maksimale effekter.
Vælg TruBass OFF for at deaktivere funktionen.
Audio-balance
Lydstråle-udgangsniveauet for hver kanal kan indstilles ved hjælp af testtonen eller
den audioudgang, der gengives i den pågældende lydstråletilstand, for at opnå et
mere virkelighedstro Surround-klangresultat.
Brug af testtone
Du kan bruge testtonefunktionen til at afgive testtonen via hver kanal for at
afbalancere kanalniveauerne manuelt.
Tryk kortvarigt på tasten. Der udsendes en testtone.
Vælg kanal. Den valgte kanal vises i displayet.
Indstil niveau.
TEST FRONT L venstre forreste kanal
TEST CENTER centerkanal
TEST FRONT R højre forreste kanal
TEST SUR. R højre Surround-kanal
TEST SUR. L venstre Surround-kanal
TEST SWFR subwoofer (kun hvis tilsluttet)
Afbryd testtonen.
23 -
Page 24
Daglig betjening
Lydmenu-funktioner på Loewe tv'er med
RS-232C-systeminterface
Når Sound Projectoren er i funktion sammen med et Loewe tv med RS-232C-systeminterface (side 10), vises nogle særlige menuer på tv'et.
Åbn Tv-menu.
Vælg Lyd.
Skift til menulinjen nedenunder.
Vælg det ønskede punkt.
Lydtilstand
Se side 20.
Subwoofer
Her kan du indstille enkelte parametre for et Loewe Individual Sound-System
(subwoofer), der er tilsluttet Sound Projectoren via Loewe Audio-Link (side 10).
Tilsluttet Ja / Nej vælges
Overtagelsesfrekvens 80 / 100 / 120 Hz vælges
LFE-niveau -20 dB ... 0 dB indstilles
Afstand til lytteposition indstilles
Rumparametre
Her kan du indstille parametrene for opstilling af systemet i dine omgivelser.
Opstillingsmåde Reol / Væg vælges
Refleksioner Normal / Ekko vælges
Dolby Digital/DTS-dynamikområde
Her kan du indstille parametre for det ønskede dynamikområde for Sound Projectoren.
DD/DTS-dynamikområde Min / Standard / Max vælges
Lyd Sound Projector
Her kan lydgengivelsen ved analoge signaler indstilles.
Her kan du vælge, om du ønsker lyden gengivet via tv'ets indbyggede højttalere eller via Sound Projectoren. Det gøres ved i menuen Lydkomponenter
- Lydgengivelse via ... at indstille Sound Projector eller tv-højttalere (kan
omskiftes) (side 15).
Lyd via TV / Sound Projector vælges
Lydmenu-funktioner på Loewe tv'er uden
RS-232C-systeminterface
Du kan foretage grundindstillinger i Sound Projectorens Lydmenu.
Tryk kortvarigt på tasten. SOUND MENU (LYDMENUEN) vises.
1) SOUND MENU
A) TONE CONTROL
¼
B) SUBWOOFER SET
C) MUTE LEVEL
D) AUDIO DELAY
E) ROOM EQ
F) DD/DTS DYNAMIC RANGE
[] / [] : Up / Down
[OK] : Enter
Vælg det ønskede punkt.
TONE CONTROL
(KLANGREGULATOR) Du kan indstille fordelingen af diskant og bas.
SUBWOOFER SET Du kan indstille parametre for subwooferen som Bas
MUTE LEVEL Du kan indstille, hvor kraftig sænkningen af
AUDIO DELAY Du kan indstille forsinkelsestiden mellem billede og
ROOM EQ Her kan du indstille parametrene for opstilling
DD/DTS- Her kan parametrene for det ønskede DYNAMIC RANGE dynamikområde for Sound Projectoren indstilles.
(DYNAMIKOMRÅDE) Mulige valg: Min / Standard / Max.
output, Overtagelsesfrekvens, Niveau og Afstand
til lyttepositionen.
lydstyrken ved Lyd fra (side 19) bliver.
lyd for at opnå en synkron gengivelse.
af systemet i dine omgivelser. Mulige valg ved
OPSTILLING: REOL / VÆG;
ved REFLEKSIONER: NORMAL / EKKO
Bekræft med OK.
Afslut menuen.
- 24
Page 25
Fejlafhjælpning
ProblemMulig årsagAfhjælpning
Ingen funktion.Netkabel ikke forbundet.Sæt netkablet fast i bøsningen i Sound Projectoren og
Apparatet skifter pludselig til standby.Den interne temperatur er for høj, så beskyttelses-
Ingen lyd.Ind- eller udgangskabler tilsluttet forkert.Tilslut kablerne rigtigt (side 10-12). Hvis proble-
Ingen lyd fra effektkanalerne.Du forsøger at gengive signalkilden el-
Ingen lyd fra center- eller Surround-kanalerne.Udgangsniveauet for den berørte ka-
Surround-klangeffekterne er næppe hørbare.Lytterummet har en uregelmæssig form.Installer apparatet i et kvadratisk el-
Der høres en brummen, når der ikke er
sluttet en subwoofer til apparatet.
Skærmdialogen (OSD) vises ikke.Bøsningen VIDEO OUT (Composite) på dette apparat
Apparatet arbejder ikke rigtigt.Træk netstikket ud af stikkontakten, og sæt
Effektklangene er ikke tilfredsstillende.Den originale signalkilde indeholder Surround-effekter.Deaktiver Surround-effektindstillingerne på apparatet.
Den automatiske rumtilpasning lykkes ikke.Støjniveauet i lytterummet er for højt.Sørg for, at der er så meget ro i lytterummet som muligt.
Fjernbetjeningen arbejder ikke korrekt.
kredsen blev aktiveret for at undgå overophedning.
Der er ikke valgt en egnet indgangssignalkilde.Vælg en egnet indgangskilde med AUX (PIP) eller SOURCE.
Lydstyrken er stillet på minimum.Øg lydstyrken.
Lyden er deaktiveret (mute).
Der overføres signaler fra en kildekomponent (som
PCM-signaler med en samplingfrekvens på over
96 kHz), som dette apparat ikke kan gengive.
ler programmet i stereo.
nal er indstillet på minimum.
Der er ikke en refleksionsvæg til lydstrålen.Forsøg at opstille et fladt objekt som f.eks.
Beskyttelseskredsen var aktiv, fordi der blev afspillet en kilde med kraftige baselementer.
er ikke forbundet med indgangsbøsningerne på dit tv.
Batterierne i fjernbetjeningen er udtjente.Udskift de gamle batterier med nye.
derefter i en stikkontakt 220-240 V 50 Hz med jordledning.
Vent ca. 1 time, indtil apparatet er kø-
let af, og tænd det først da igen.
met fortsætter, kan det skyldes defekte kabler.
Tryk på
lydafspilningen igen, og indstil derefter lydstyrkeniveauet.
Vælg en signalkilde, hvis signaler kan forarbejdes af dette apparat, eller ret systemindstillingerne for kildekomponenten
(side 23).
Tryk på en af lydfeltprogramtasterne på fjernbetjeningen for at vælge en flerkanal-afspilningstilstand, og
forsøg igen at afspille signalkilden eller programmet.
Øg niveauet for kanalen (side 23).
ler rektangulært rum (side 8/9).
en tavle som erstatning for væggen.
Indstil lydstyrkeniveauet lavere, eller tilslut en subwoofer, og fore-
tag indstillingerne for en subwoofer via lydmenuen (side 24).
Forbind bøsningen VIDEO OUT (Composite) på dette ap-
parat med video-indgangsbøsningerne på tv'et.
det i igen efter ca. 30 sekunder.
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
eller V + på fjernbetjeningen for at aktivere
25 -
Page 26
Fejlafhjælpning
Fejlmeddelelser for den automatiske rumtilpasning
FejlmeddelelseMulig årsagAfhjælpning
ERROR E-1Der er for mange uønskede lyde i dit lytterum.Sørg for, at der er så meget ro i lytterummet som muligt. Det anbefales at
ERROR E-2Optimeringsmikrofonens forbindelse blev afbrudt un-
der den automatiske rumtilpasning.
ERROR E-3Under den automatiske rumtilpasning blev der ud-
ført andre betjeningshandlinger med apparatet.
ERROR E-4Optimeringsmikrofonen er ikke placeret foran apparatet.Sørg for, at optimeringsmikrofonen er placeret foran apparatet.
ERROR E-5Optimeringsmikrofonen er ikke i den rigtige afstand fra apparatet.Sørg for, at optimeringsmikrofonen er mere end 1,8 m fra ap-
ERROR E-6Optimeringsmikrofonen kan ikke opfange lyden fra ap-
paratet, fordi udgangsniveauet for lyden er for lavt.
ERROR E-7Der er opstået en intern systemfejl.Gentag den automatiske rumtilpasning.
ERROR E-8Målingen er ikke afsluttet inden for den forventede tid
og blev afbrudt.
ERROR E-9Afbrydelse forårsaget af brugerenGentag den automatiske rumtilpasning.
vælge et tidspunkt på dagen, hvor der ikke trænger så meget støj ind udefra.
Sørg for, at optimeringsmikrofonen er fast tilsluttet til apparatet (side 14).
Udfør ikke nogen anden form for betjening
under den automatiske rumtilpasning.
paratets forside og inden for 1 m fra apparatets midterhøjde.
Sørg for, at optimeringsmikrofonen er fast
tilsluttet til apparatet og er opstillet korrekt. Henvend dig
til din Loewe-forhandler, hvis problemet ikke løses.
Gentag den automatiske rumtilpasning.
Specialfunktioner
Sound Projectoren har flere indstillingsmuligheder, der er forbeholdt fagpersonale.
Indstil fjernbetjeningen til Sound Projector-drift.
Tryk længe på tasten. Menuen SETTINGS (INDSTILLINGER) vises.
➠ Du må under ingen omstændigheder ændre indstillingerne i dette område uden at have en fagmæssig viden, da apparatet under uheldige omstændigheder kan
komme ud af justering, så det ikke fungerer korrekt bagefter.
Tryk længe på tasten for at afslutte menuen.
- 26
Page 27
Tekniske data
Generelt
Loewe Sound Projector Art.-nr. 67201 T/W00
Strømforsyning AC 220 - 240 V, 50 Hz
Strømforbrug Drift: 120 W
Standby: < 0,1 W
Mål (ca.) 1015 x 200 x 118 mm (B x H x D)
Vægt (ca.) 11,8 kg
Temperaturområde 5 °C ... 35 °C
Fugtighed 5 % ... 90 %
Forstærker
Maksimal udgangseffekt (EIAJ) 40 x 2 W (1 kHz, 10% klirfaktor, 4 ohm)
2 x 20 W (100 Hz, 10 % klirfaktor, 3 ohm)
Dekoder
Surround-formater Dolby Digital, Dolby ProLogic II, dts, dts Neo 6
Sound-tilstande 5-Beam, 3-Beam, Stereo + 3 Beam, Stereo
Lydfeltprogrammer Valg mellem 7 programmer og FRA
Højttalere
Små højttalere 40 x 4 cm keglehøjttalere
Bashøjttalere 2 x 11 cm keglehøjttalere
Indgange
AUDIO IN TV Analog, 1 V, 32 kohm, RCA-bøsning x 2
AUDIO IN AUX3 Analog, 1 V, 32 kohm, RCA-bøsning x 2
DIGITAL IN TV-COAXIAL Digital, 0,5 V (p-p), 75 ohm, RCA-bøsning x 1
DIGITAL IN OPTICAL AUX1/2 Optical-tilslutning x 1 (TOS-Link)
VIDEO IN AUX1/2/3 75 ohm, RCA-bøsning x 1
COMPONENT VIDEO IN AUX2/3 Y/Pb/Pr, 75 ohm, RCA-bøsning x 3
Kolofon
Loewe Opta GmbH er et aktieselskab i henhold til tysk lovgivning med hovedsæde
i Kronach.
VIDEO OUT 1,0 Vp-p, 75 ohm, RCA-bøsning x 1
VIDEO OUT COMPONENT (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohm
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohm, RCA-bøsning x 3
SUBWOOFER 1,5 V, < 120 Hz, RCA-bøsning x 1
System
Mikrofonindgang Jackbøsning 3,5 mm x 1
RS-232C 9-pol. D-SUB
AUDIO-LINK 26-pol. D-SUB
27 -
Page 28
Drift med ekstra apparater
Indstilling af fjernbetjening
De forskellige Loewe-apparater kan indstilles med fjernbetjeningen Assist på
følgende måde:
ApparatTastkombinationLoewe tv'er med RS-232C
Loewe tv'er uden RS-232C
Loewe ViewVision 8106 H + Loewe Centros 11x2
Loewe Viewvision, Centros 21x2 HD + ¾Loewe ViewVision DR+ (DVB-T)
Loewe Auro 2216 PS +
¾ Fabriksindstilling
De angivne tastkombinationer skal holdes trykket ind (ca. 5 s), indtil den tilsvarende
LED blinker to gange.
+ ¾
+
+
+
Betjening af Loewe-apparater
Brug af fjernbetjeningen til en Loewe Sound Projector
Tryk på SP-tasten; LED'en over tasten lyser ca. 5 sek.
Brug af fjernbetjeningen til en Loewe dvd-optager
Tryk på REC-tasten; LED'en over tasten lyser ca. 5 sek.
Brug af fjernbetjeningen til et Loewe tv
Tryk på TV-tasten; LED'en over tasten lyser ca. 5 sek.
Ved hvert tastetryk lyser LED'en for den valgte funktionstype (TV – REC – SP
– RADIO).
- 28
Page 29
Assist fjernbetjening – tv-drift
Tænd/sluk lyd
LED-indikator for aktuel funktionstype
Skift til betjening af tv
Skift til betjening af dvd-optager/Auro
Vis timeroversigt
Indstilling af billedformat
EPG-programguide vis/skjul
Tekst-tv vis/skjul
Vis/skjul menu
Lydstyrke
Tænd/sluk til standby
Skift til betjening af tv radio digital
Skift til betjening af Sound Projector
Lydtilstand
Gaplasa S.A.
Conde de Torroja, 25
28022 Madrid, España
Tel +34 - 917 48 29 60
Fax +34 - 913 29 16 75
Email loewe@maygap.com
TEDRA TRADING OY
Kuusemetsa 3
Saue 76506, Estonia
Tel +372 - 50 14 817
Fax +372 - 67 09 611
Email raivo@futurehi .com
Loewe Opta France SAS
13 rue du Dépôt,
Parc del l‘Europe, BP 10010
67014 Strasbourg Cédex, France
Tel +33 - 3- 88 79 72 50
Fax +33 - 3- 88 79 72 59
Email loewe.france@loewe-fr.com
Kjaerulff 1 OY
Uudenmaantie 100
20760 Piispanristi, Finland
Tel +358 - 20 751 3800
Fax +358 - 20 751 3801
Email loewetuki@kjaerulff1.com
Loewe UK Limited
Century Court, Riverside Way
Riverside Business Park, Irvine,
Ayrshire
KA11 5DJ, UK
Tel +44 - 1294 315 000
Fax +44 - 1294 315 001
Email enquiries@loewe-uk.com
Basys Magyarorszagi KFT
Tó park u.9.
2045 Törökbálint, Magyar
Tel +36 - 2341 56 37 (121)
Fax +36 - 23 41 51 82
Email basys@mail.basys.hu
Plug&Play
Bednjanska 8, 10000 Zagreb
Hrvatska (Kroatia)
Tel +385 1 4929 683
Fax +385 1 4929 682
Email loewe@loewe.hr
Loewe Italiana SRL
Largo del Perlar, 12
37135 Verona (VR), Italia
Tel +39 - 045 82 51 611
Fax +39 - 045 82 51 622
Email Stefano.Borgognoni@
loewe.it
PL Trading (pz 2004) Ltd.
27, Aliat Hanoar St.
Givataiim 53401, Israel
Tel +972 - 3 - 57 27 155
Fax +972 - 3 - 57 27 150
Email zeev@loewe.co.il
Origo Ltd
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park, City West
Dublin 24, Republic of Ireland
Tel +353-1-4666700
Fax +353-1-4666708
Email service@origo.ie
SALEM AGENCIES & SERVICES CO.
Hamad Al Haqueel Street,
Rawdah, Jeddah
Kingdom of Saudi Arabia
Tel +966 (2) 665 4616 ext: 666
Fax +966 (2) 660 7864
Email hkurkjian@aol.com
A Cappella
Ausros Vartu 5, Pasazo skg.
01129 Vilnius, Lithuania
Tel +370 - 52 12 22 96
Fax +370 - 52 62 66 81
Email: info@loewe.lt
DONEO CO. LTD
34/36 Danny Cremona Street
Hamrun, HMR02, Malta
Tel +356 - 21 - 22 53 81
Fax +356 - 21 - 23 07 35
Email info@doneo.com.mt
SOMARA S.A.
377, Rue Mustapha El Maani
20000 Casablanca, Morocco
Tel +212 - 22 22 03 08
Fax +212 - 22 26 00 06
Email somara@somara.ma
PCE. PREMIUM CONSUMER
ELECTRONICS as
Ostre Kullerod 5
3241 Sandefjord, Norge
Tel +47 - 33 48 33 48
Fax +47 - 33 44 60 44
Email oddgunnar@loewe.no
International Dynamics (NZ) Pty
Ltd
PO Box 109 317, Newmarket
Auckland, New Zealand
Tel +64 9 379 0179
Fax +64 9 379 0279
Email: enquiries@international
dynamics.co.nz
Mayro Magnetics Portugal, Lda.
Rua Professor Henrique de Barros
Edifício Sagres, 2º. C
2685-338 Prior Velho, Portugal
Tel +351 - 21 942 78 30
Fax +351 - 21 942 78 30
Email geral.loewe@mayro.pt
DSV TRADING SA
Plac Kaszubski 8
81-350 Gdynia, Polska
Tel +48 - 58 - 6 61 28 00
Fax +48 - 58 - 6 61 44 70
Email market@dsv.com.pl
Avitech Co. SRL
1/II Pipera Tunari St.
007190 Voluntari, Ilfov, Romania
Tel +40 - 21 200 64 64
Fax +40 - 21 200 64 65
Email andrei.silisteanu@avitech.ro
Service Center Loewe
ul. Verkhnaya Maslovka, d. 29
125083 Moscow,
Tel +7 - 495 612 50 43
Fax +7 - 495 612 47 10
Email service@atc.ru
Kjaerulff 1 AB
Ridbanegatan 4, Box 9076
200 39 Malmø, Sverige
Tel +46 - 4 06 79 74 00
Fax +46 - 4 06 79 74 01
Email Sweden@kjaerulff1.com
BaSys Czech & Slovak s.r.o.
Stará Vajnorská 17/A
831 04 Bratislava, Slovakia
Tel + 421 2 49 10 66 18
Fax + 421 2 49 10 66 33
Email: loewe@basys.sk
ENKAY ELEKTRONIK SAN. Ve Tic.
Ltd. Sti.
Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10
81230 Ümraniye/ Istanbul, Türkiye
Tel +90 - 216 634 44 44
Fax +90 - 216 634 39 88
Email mhatipog@enkaygroup.com