Loewe Individual Sound Projector Operating Instruction [it]

233–33149
Istruzioni per l'uso
Audio
Individual Sound Projector
Indice
Telecomando Assist – Funzionamento Sound Projector...3
Vista posteriore ...............................................................4
Benvenuti.........................................................................6
Dotazione .....................................................................................................6
Accessori.......................................................................................................6
Protezione dell'ambiente ..............................................................................6
Consumo di energia ...................................................................................6
Imballo e scatola ........................................................................................6
L‘apparecchio .............................................................................................6
Batterie del telecomando ...........................................................................6
Per la vostra sicurezza ..................................................... 7
Uso conforme e condizioni ambientali ..........................................................7
Sorveglianza ...............................................................................................7
Pulizia ........................................................................................................ 7
Informazioni su questo manuale d'istruzioni .................................................7
Interfaccia di sistema Loewe RS-232C ........................................................7
Spedizione dell'apparecchio ..........................................................................7
Prima messa in funzione..................................................8
Installazione - Generalità ..............................................................................8
Posizionamento nel locale .............................................................................8
Posizionamento parallelo alla parete ..........................................................8
Posizionamento in un angolo .....................................................................8
Soluzioni di installazione ...............................................................................9
Montaggio a parete ...................................................................................9
Montaggio su un tavolino ..........................................................................9
Montaggio su un supporto a pavimento .....................................................9
Collegamento del Sound Projector ................................................................9
Collegamento ad apparecchi TV Loewe con interfaccia di sistema RS-232C .10 Collegamento ad apparecchi TV Loewe senza interfaccia di sistema RS-232C . 11
Collegamento degli accessori ......................................................................12
Collegamento alla rete di alimentazione .....................................................13
Messa in funzione del telecomando ............................................................13
Regolazione del telecomando in base al sistema utilizzato .......................13
Accensione/spegnimento ............................................................................13
Misurazione acustica dello spazio ..............................................................13
Collegamento e installazione del microfono ................................................14
Misurazione automatica dello spazio (apparecchi TV con interfaccia di sistema
RS-232C) ....................................................................................................15
Misurazione automatica dello spazio (apparecchi TV senza interfaccia di
sistema RS-232C) ........................................................................................17
Impostazioni sull'apparecchio TV .............................................................17
Scelta della lingua del pannello di comando ............................................17
Avvio misurazione automatica dello spazio ...............................................17
Memorizzare la configurazione sonora (Sound Setup) ...............................18
Utilizzo normale ............................................................19
Riproduzione...............................................................................................19
Scelta del segnale ....................................................................................19
Attivare/disattivare l'audio .......................................................................19
Regolare il volume ...................................................................................19
Altre impostazioni audio in apparecchi TV con interfaccia di sistema RS-232C ...19
Caricamento posizione di ascolto ................................................................19
Apparecchi TV con interfaccia di sistema RS-232C ....................................19
Apparecchi TV con interfaccia di sistema RS-232C e controllo del supporto
girevole ....................................................................................................19
Apparecchi TV senza interfaccia di sistema RS-232C .................................20
Selezionare la modalità ascolto ...................................................................20
Scegliere la modalità di ingresso ................................................................. 21
Scelta della sorgente del segnale..............................................................21
Indicatori Decoder .................................................................................... 21
Modalità surround e sorgenti di segnale consigliate .................................21
Riproduzione di sorgenti di segnale a due canali con suono surround .........22
Impostazione dei parametri per la modalità surround ...............................22
Programmi di campo sonoro .......................................................................22
Attivare i programmi di campo sonoro .....................................................23
Intensità dei programmi di campo sonoro ................................................23
Modalità notturna.......................................................................................23
Modalità bassi ............................................................................................23
Bilanciamento dell'audio ............................................................................23
Utilizzo del segnale di prova .....................................................................23
Funzioni menu audio in apparecchi TV Loewe con interfaccia di sistema RS-232C .24
Modalità ascolto ......................................................................................24
Subwoofer................................................................................................24
Parametri locale .......................................................................................24
Range dinamico Dolby Digital/DTS ...........................................................24
Audio del Sound Projector ........................................................................24
Audio via ..................................................................................................24
Funzioni menu audio in apparecchi TV Loewe senza interfaccia di sistema
RS-232C .................................................................................................24
Eliminazione dei guasti .................................................. 25
Messaggi di errore per la misurazione automatica dello spazio ...................26
Funzioni speciali .........................................................................................26
Dati tecnici ..................................................................... 27
Impressum .................................................................................................. 27
Dichiarazione del costruttore ......................................................................27
Uso di altri apparecchi ................................................... 28
Impostazione telecomando .........................................................................28
Uso degli apparecchi Loewe ........................................................................28
Telecomando Assist - funzionamento TV ....................... 29
Service ...........................................................................30
- 2
Aprire questa pagina di copertina.
Telecomando Assist – Funzionamento Sound Projector
Audio on/off
Spia LED della modalità operativa attuale
Commutazione per il comando del TV
Commutazione per il comando del DVD-Recorder/Auro (pagina 21) ... Modalità di ingresso AUTO, DTS o ANALOG
(pagina 23) ..........................................Modalità notturna
(pagina 23) ............................................... Modalità bassi
(pagina 23) .breve: Suono di prova per impostazione degli altoparlanti; (pagina 13, 17) lungo: Misurazione automatica dello spazio
(pagina 24) ........................................breve: Menu audio;
(pagina 20) ................................... lungo: Menu memoria
(pagina 19) .......................................................... Volume
Accensione/spegnimento in modalità standby (pagina 13)
Commutazione per il comando della TV Radio Digital Commutazione per il comando del Sound Projector
Modalità ascolto ........................................... (pagina 20)
TV Loewe: cifre o lettere
TV Loewe: cifre o simboli
Sorgente d’ingresso (TV, AUX 1, 2, 3) ............ (pagina 19)
Modalità surround ........................................ (pagina 22)
breve: volume canale; lungo: scelta lingua menu breve: disattivazione del menu lungo: Funzioni speciali
1)
.............................. (pagina 24)
TV Loewe: Emittente su/giù
MENU: conferma della scelta di menu
(pagina 22) .................. Programma campo sonoro "Film"
(pagina 22) ..............Programma campo sonoro "Musica"
MENU: selezione/impostazione
1)
Solo per personale specializzato
Programma campo sonoro "Sport" ...............(pagina 22)
Programma campo sonoro spento ................ (pagina 22)
¾
¾
¾
¾ ¾
¾
TV Loewe: Funzione a seconda della versione
¾
3 -
Vista posteriore
- 4
Ingresso audio sinistra/destra (analogico) TV
Ingresso audio ottico digitale AUX2
Ingresso audio ottico digitale AUX1
Ingresso audio digitale TV COAXIAL
non utilizzato
Interfaccia di sistema Loewe RS-232C
Interfaccia Loewe Audio Link
Collegamento alla rete
Ingresso microfono
Ingresso audio sinistra/destra (analogico) AUX3
Uscita subwoofer (non per sistemi sound Loewe)
Ingresso video AUX1
Ingresso video AUX2
Ingresso video Component AUX2
Ingresso video AUX3
Ingresso video Component AUX3
Uscita video
Uscita video Component
Vista anteriore & display
Accensione
Spegnimento
in modalità standby
(pagina 13)
Volume
più basso /
più alto
(pagina 19)
Sorgente di
ingresso
(TV, AUX 1, 2, 3)
(pagina 19)
Modalità notturna
(pagina 23)
NIGHT PCM PL
Indicatori Decoder
(pagina 21)
Indicatore di
stato
Display Sensore a
infrarossi
Indicatore di livello sonoro
VOLDIGITAL
m
ft mS dB
5 -
Benvenuti
Grazie
per aver scelto un prodotto della Loewe. Siamo lieti di poterla annoverare tra i nostri clienti. I sistemi Loewe integrano le più avanzate caratteristiche in termini di tecnologia, design e semplicità di utilizzo. E ciò si intende valido nella stessa misura per TV, DVD, video, sistemi audio e accessori. A questo proposito, sia la tecnologia sia il design sono da considerarsi un tramite per il raggiungimento di un'elevata qualità in termini di suono e immagine. Anche nel design non ci si è limitati a seguire mode recenti e provvisorie. Quello che avete acquistato è infatti un apparecchio di qualità elevata, con caratteristiche che lo rendono attuale ed esclusivo anche nel futuro. Con il Loewe Individual Sound Projector potrete fare nel modo più semplice l'espe­rienza del suono surround digitale, senza bisogno di costose installazioni e senza dover distribuire tanti cavi e altoparlanti in tutto il locale. Grazie alla più moderna tecnica digitale, numerosi piccoli altoparlanti vengono azionati in modo tale che, mediante onde sonore direzionali e riflessioni mirate sulle pareti del locale, nel punto dove siete seduti voi possiate avere la reale impressione della percezione acustica tridimensionale - proprio come se foste nel bel mezzo dell'azione. Inoltre, l'installazione e il comando del Sound Projector risultano molto semplici.
Dotazione
Loewe Individual Sound Projector
Telecomando Assist con 2 batterie
Cavo di rete
Cavo audio Cinch digitale
Cavo audio Cinch
Cavo video Cinch e adattatore SCART
Cavo audio ottico
Cavo di sistema RS-232C
Microfono con supporto
Attacco a parete, coperchio
Sostegno per il cavo, supporti da fissare (4x)
il presente manuale d'uso e le istruzioni per il montaggio
Con il telecomando è possibile controllare tre apparecchi: oltre a questo Sound Projector, anche un apparecchio TV Loewe e un Recorder Loewe.
Diritti di proprietà
Prodotto dietro licenza Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il logo "doppia D"
sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
Prodotto su licenza di 1 Ltd. Brevetto registrato in tutto il mondo. Il logo TruBass, SRS e il simbolo La tecnologia TruBass è prodotta su licenza di SRS Labs, Inc. Questo prodotto è stato creato con il supporto di YAMAHA CORPORATION.
è un marchio della Digital Theater Systems, Inc.
e "Digital Sound Projector™" sono marchi di 1 Ltd.
sono marchi registrati di SRS Labs, Inc.
Accessori
Floor Stand (supporto da pavimento) I Sound Projector N. d'ordine 67208 Floor Stand (supporto da pavimento) 5 MU N. d'ordine 67471 B10
Protezione dell'ambiente
Consumo di energia
Il vostro apparecchio è dotato di un alimentatore di standby a bassissimo consumo. Nella modalità di standby, la potenza assorbita scende a un valore molto ridotto (pagina 27). Se desiderate risparmiare ancora più energia, potete staccare l'appa­recchio dalla rete di alimentazione.
Imballo e scatola
Per lo smaltimento dell'imballaggio abbiamo devoluto un sussidio all'azienda che ritira l'imballaggio dal rivenditore, in conformità alle disposizioni nazionali. Tuttavia, consigliamo di conservare bene il cartone originale e il materiale d'imballaggio, di modo che l'apparecchio possa essere trasportato con una protezione ottimale in caso di necessità.
L‘apparecchio
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al rici­claggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reim­piego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Batterie del telecomando
Le batterie in dotazione non contengono materiali nocivi come
cadmio, piombo e mercurio. Le batterie esauste non possono
essere smaltite insieme ai rifiuti normali secondo le relative
disposizioni di legge. Gettare le batterie esauste negli appositi
raccoglitori gratuiti.
- 6
Per la vostra sicurezza
Per la sicurezza e al fine di evitare inutili danni all'apparecchio, vi preghiamo di leggere e osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
Uso conforme e condizioni ambientali
Questo Sound Projector è predisposto esclusivamente per la riproduzione di segnali audio. Esso è stato progettato per locali abitativi e a uso ufficio e non deve essere messo in funzione in ambienti con un elevato grado di umidità (ad es. il bagno o la sauna) o un'elevata concentrazione di polvere (ad es. nelle officine).
La garanzia copre questo normale utilizzo del Sound Projector.
ATTENZIONE: IL CAVO DI RETE DI QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A UNA PRESA DOTATA DI CONDUTTORE DI PROTEZIONE.
Anche quando è spento, l'apparecchio resta collegato alla tensione di rete fino a quan­do il connettore è inserito nella presa. Questa situazione è detta modalità standby. In tal caso il consumo di energia dell'apparecchio è molto ridotto (pagina 27). In caso di assenze prolungate è consigliabile rimuovere il connettore dalla presa. Il connettore deve essere facilmente accessibile per poter scollegare l'apparecchio dalla rete in qualsiasi momento.
In caso di spostamento dell'apparecchio da un ambiente freddo a uno riscaldato, lasciare l'apparecchio spento per circa un'ora, in quanto potrebbe essersi formata della condensa.
Prima di collegare o scollegare altri apparecchi, spegnere sempre l'impianto (Sound Projector, apparecchio TV ed eventualmente altri componenti collegati).
ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE DELL'APPARECCHIO). NELL'APPARECCHIO NON SONO PRESENTI COMPONENTI CHE POSSONO ESSERE RIPARATI DA PARTE DELL'UTENTE. AFFIDARE GLI INTERVENTI DI RIPARAZIONE SOLO A RIVENDITORI SPECIALIZZATI LOEWE.
Evitare l'ingresso nell'interno dell'apparecchio di parti metalliche, ad esempio aghi, fermagli, liquidi, cera o simili attraverso le fessure di aerazione sul lato posteriore. Ciò potrebbe causare cortocircuiti nell'apparecchio, ed eventualmen­te anche un incendio.
Se tuttavia qualche oggetto dovesse entrare all'interno dell'apparecchio, stac­care immediatamente il connettore e mettersi in contatto con il Servizio Clienti per un controllo.
È assolutamente necessario proteggere l'apparecchio dall'umidità, dal freddo, da colpi e sollecitazioni meccaniche e dalla sporcizia. Non collocare contenitori con liquidi oppure candele accese sull'apparecchio.
Non esporre le batterie del telecomando a fonti di calore, ad esempio la luce solare, il fuoco o altro.
Utilizzare esclusivamente gli accessori originali, ad esempio i sistemi di installa­zione Loewe.
Sorveglianza
Non consentire ai bambini di maneggiare il Sound Projector/l'apparecchio TV senza supervisione, né di giocare nelle immediate vicinanze del Sound Projector/
dell'apparecchio TV. L'apparecchio potrebbe cadere e ferire le persone.
Pulizia
Pulire il Sound Projector utilizzando unicamente un panno umido, morbido e pulito (senza detergenti aggressivi o abrasivi).
Informazioni su questo manuale d'istruzioni
Le informazioni contenute in questo manuale fanno riferimento al prodotto Loewe Individual Sound Projector. Se non diversamente indicato, queste istruzioni fanno riferimento agli elementi del telecomando Assist.
I paragrafi che iniziano col simbolo importanti per un funzionamento corretto.
I termini che si trovano nel menu o come stampa del Sound Projector, nel testo sono in grassetto.
Nelle descrizioni del funzionamento i comandi necessari sono disposti a sinistra del testo che contiene l'istruzione.
Interfaccia di sistema Loewe RS-232C
In questo manuale sono descritti innanzitutto l'installazione e il comando del Sound Projector in combinazione con un apparecchio TV Loewe dotato di Chassis Digital+ HD100 (L2710) oppure Digital+ HD (L2700) con software V4.x o successivo. Questa combinazione offre numerosi vantaggi nell'installazione e nel comando grazie al funzionamento coordinato dei vari componenti, e grazie alla comunicazione intelligente fra gli apparecchi mediante l'interfaccia di sistema Loewe RS-232C. Successivamente sono descritti l'installazione e il comando in caso di collegamento con altri apparecchi TV che non sono dotati di tale interfaccia.
segnalano note, suggerimenti o condizioni
Spedizione dell'apparecchio
L'apparecchio deve essere spedito imballato nel cartone originale e protetto dal materiale di imballaggio. Per proteggere al meglio l'apparecchio, imballarlo come nella confezione fornita dal produttore.
7 -
Prima messa in funzione
Installazione - Generalità
L'apparecchio è predisposto per diverse soluzioni di installazione. Osservare le rispettive istruzioni di montaggio.
Collocare l'apparecchio con il suo supporto da tavolo o da pavimento solo su una base piana, stabile e orizzontale. Nel caso venga collocato entro o sopra altri mobili, l'apparecchio non dovrebbe sporgere al di sopra di essi.
Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di forti fonti di calore o con espo­sizione diretta al sole. È assolutamente necessario proteggere l'apparecchio dall'umidità, dal freddo, da colpi e sollecitazioni meccaniche e dalla sporcizia.
Installare l'apparecchio in modo tale che l'aria possa circolare liberamente e che non si crei un accumulo di calore. Non coprire le aperture sulla parte posteriore. Lasciare uno spazio di almeno 5 cm sopra, dietro e sotto l'apparecchio.
Collocare l'apparecchio lontano da altri elettrodomestici, motori o trasforma­tori, per evitare ronzii.
Posizionare l'apparecchio in modo tale da consentire al segnale infrarosso del telecomando di raggiungere senza impedimenti il display del proiettore suoni (Sound Projector).
Non collocare contenitori con liquidi oppure candele accese sull'apparec­chio.
Non collocare fonti di luce artificiale intense davanti all'apparecchio. La ricezione degli infrarossi potrebbe venirne compromessa.
Le tensioni errate possono danneggiare l'apparecchio. Questo apparecchio deve essere collegato soltanto a una rete di alimentazione di corrente con tensione e frequenza corrispondenti ai valori indicati sulla targhetta di fabbricazione. Selezionare un cavo di rete in uso nel proprio paese e collegarlo a una presa dotata di conduttore di protezione regolamentare.
In caso di maltempo, staccare il connettore dell'antenna TV e della rete. Le so­vratensioni generate da scariche di fulmini possono danneggiare l'apparecchio sia attraverso l'antenna che la rete di alimentazione.
In caso di assenze prolungate è consigliabile rimuovere il connettore dalla presa.
Il connettore deve essere facilmente accessibile, per poter scollegare l’appa­recchio dalla rete in qualsiasi momento.
Posare il cavo di rete in modo che non possa essere danneggiato. Il cavo di rete non deve essere piegato né posato su spigoli acuti, non deve essere calpestato o esposto a sostanze chimiche; questo vale, del resto, anche per l'intero apparecchio.
Per estrarre il connettore dalla presa di rete non tirarlo per il cavo, ma per il corpo in plastica. I cavi del connettore di rete potrebbero danneggiarsi e provocare un cortocircuito nel corso del successivo inserimento.
Spegnere immediatamente l'apparecchio se il cavo di rete è danneggiato. Un cavo di rete il cui isolamento è danneggiato potrebbe causare scosse elettriche, e costituisce un pericolo di incendio.
Non maneggiare mai con forza i comandi, le prese e i cavi.
Leggere con attenzione e rispettare le avvertenze di sicurezza riportate a pagina 7.
Posizionamento nel locale
Il Sound Projector riproduce un suono surround poiché le onde sonore emesse vengono riflesse dalle pareti del locale. Tuttavia, in alcune situazioni gli effetti di suono surround ottenuti con questo apparecchio non sono sufficienti: ad esempio, se l'apparecchio viene installato in un locale con le seguenti caratteristiche.
Locali le cui pareti non sono idonee alla riflessione delle onde sonore.
Locali con superfici acusticamente assorbenti.
Locali con dimensioni che esulano dal seguente intervallo:
larghezza (3 - 7 m) × altezza (2 - 3,5 m) × profondità (3 - 7 m).
Locali in cui la posizione di ascolto dista meno di 1,8 m dalla posizione degli altoparlanti.
Locali in cui vi sono mobili che possono ostacolare il percorso delle onde sonore.
Locali in cui la posizione di ascolto è vicina a una parete.
Locali in cui la posizione di ascolto non si trova davanti all'apparecchio.
Installare il Sound Projector in una posizione tale che il percorso delle onde sonore non sia ostacolato, ad esempio dai mobili. In caso contrario, potrebbe non essere possibile ottenere l'effetto desiderato di suono surround. Questo apparecchio può essere installato lungo una parete o in un angolo.
Posizionamento parallelo alla parete
Collocare il Sound Projector esattamente al centro della parete, misurato a partire dagli angoli a sinistra e a destra.
Posizionamento in un angolo
Collocare il Sound Projector in un angolo del locale, con un angolo compreso tra 40º e 50º rispetto alle pareti adiacenti.
- 8
Prima messa in funzione
Soluzioni di installazione
È possibile installare il Sound Projector secondo diverse disposizioni, in funzione de­gli altri apparecchi collegati e delle condizioni locali. Si raccomanda caldamente di attenersi alle soluzioni di installazione previste e verificate da Loewe. Si prega quindi di osservare le avvertenze riportate nelle rispettive istruzioni di montaggio.
Montaggio a parete
Per montare il Sound Projector sulla parete, di fronte alla posizione di ascolto, è possibile utilizzare il supporto a parete in dotazione.
Montaggio su un tavolino
Per installare il Sound Projector su di una superficie piana è anche possibile utilizzare il supporto "Table Stand I Sound Projector", disponibile come accessorio.
Montaggio su un supporto a pavimento
Per installare il Sound Projector sul pavimento, in combinazione con un apparecchio TV Loewe, è anche possibile utilizzare il supporto "Floor Stand 5 MU", disponibile come accessorio.
Per ulteriori possibilità di installazione, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato Loewe.
Collegamento del Sound Projector
Sono numerose le sorgenti audio che possono essere collegate al Sound Projector:
Apparecchi TV Loewe del tipo Chassis Digital+ HD100 [L2710] o successivi. La combinazione tra Sound Projector Loewe e apparecchi TV Loewe (Chassis Digital+ HD100 [L2710] o successivi) offre particolari vantaggi per quanto riguarda cablaggi e comandi (cfr. pagina 10 e succ.).
Apparecchi TV Loewe senza interfaccia di sistema RS-232C (pagina 11).
Altri accessori. Cfr. pagina 12.
9 -
Loading...
+ 21 hidden pages