LOEWE FSM 7 User Manual [ru]

Page 1
Loewe FSM 7
Аксессуары ТВ Toebehoren TV
Accessories TV Accessoires TV Accessori TV Accesorios TV
36680000
Инструкция по сборке, Montage-instructies, Installation instructions, Instructions de montage, Istruzioni di montaggio, Instrucciones de montaje
Page 2
Loewe FSM 7 - 2 -
Сборка
Montage-instructies Istruzioni di montaggio Installation instructions Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Меры безопасности
Изучите информацию в инструкции. Используйте инструменты с необходимой осторожностью и вниманием. Устанавливайте оборудование такким образом, чтобы оно не представляло опасности для детей, например во время игр, а также не было испорчено. Инструкция по безапосности для ТВ также прилагается.
Стойка FSM 7 должна поворачиваться только мотором с помощью телевизора, не пытаейтесь повернуть телевизор механическим усилием, держась за край экрана. Если вы хотите повенуть телевизор руками, держитесь только за саундбар.
Важно отметить, что телевизор можно перемещать только вместе с напольной стойкой. Еще раз напоминаем, что при установке телевизора на стойку нельзя держаться за экран.
Veiligheidsvoorschriften
Schenk aandacht aan de informatie in de handlei­ding. Ga bij het werken met gereedschap voorzichtig te werk. Plaats de toestelcombinatie zodanig dat deze geen gevaar vormt voor bijvoorbeeld spelende kinderen en dat deze ook niet kan worden bescha­digd.
Verder zijn ook de veiligheidsinstructies voor onze tv-toestellen van toepassing.
Het toestel mag met de FSM 7 uitsluitend met de motor, en in geen geval door handmatig draaien aan de zijkanten van het beeldscherm, worden gedraaid. In voorkomend geval uitsluitend onderaan bij de luidsprekers.
Verder moet luidsprekers, het beste aan de FSM 7 zelf.erop worden gewezen dat als het toestel met de FSM 7 wordt verplaatst, dat hij niet aan het beeld­scherm mag worden opgetild. Ook hier weer altijd rechts/links aan de
l
Safety instructions
Observe the information in the instructions. Handle tools with the necessary care and attention. Install your combination of equipment in such a way that it presents no danger to playing children for example and also can not be damaged. The safety instructions for our TV sets also apply here.
The FSM 7 should only be turned by the motor via the TV set, by no means pull or push it in the case of manual rotation on the side of the screen; if you do so, then only at the bottom of the speaker.
Furthermore, it should be noted, that the device mus
t not be lifted on the s locally with the FSM 7. Here again, only right/left at the ends of the speaker, the best way is on the FSM 7 itself.
creen should it be moved
g
Instructions de sécurité
Veuillez observer les informations du mode d’emploi. Soyez prudent lors de l’utilisation d’outils. Positionnez votre combinaison d’appareils de telle sorte qu’elle ne représente p. ex. aucun danger pour des enfants en train de jouer et qu’elle ne puisse pas être renversée. Par ailleurs, les instructions de sécurité relatives à nos téléviseurs sont également valables ici.
Le FSM 7 doit uniquement être tourné par le biais du téléviseur entraîné par le moteur, en aucun cas, tiré ou poussé manuellement sur le côté de l’écran du téléviseur et s’il le faut vraiment, alors seulement par en bas, au niveau du haut-parleur.
En outre, il est rappelé qu’une fois en place et en cas de changement de disposition du téléviseur avec le FSM 7, il ne doit jamais être soulevé par l’écran. Là aussi, à nouveau uniquement et respectivement de l’extérieur, à gauche ou à droite du haut-parleur et de préférence sur le FSM 7-même.
f
Indicazioni di sicurezza
Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni. Utilizzare gli attrezzi con la dovuta cautela. Installare la combinazione di apparecchi in modo tale che non possa essere danneggiata e che non rappresenti un pericolo, ad esempio per i bambini che giocano. Anche in questo caso valgono le norme di sicurez­za relative ai nostri apparecchi TV.
Ruotare l’FSM 7 sul dispositivo solo meccanica­mente, in caso di rotazione manuale non tirare né spingere in alcun caso dal lato dello schermo, se necessario solo verso il basso sugli altoparlanti.
Inoltre, qualora si modifichi la posizione dell’appa­recchio con l’FSM 7, non è possibile sollevarlo dal lato dello schermo. Anche in questo caso sollevarlo soltanto verso destra/sinistra dall’esterno sugli altoparlanti, l’ideale sarebbe sollevarlo direttamente dall’FSM 7.
i
Advertencias de seguridad
Respete las instrucciones del manual. Manipule las herramientas con las precauciones necesarias. Instale la combinación de aparatos de manera que no presente riesgo de lesiones, p. ej., para niños que estén jugando cerca, y de manera que no pueda sufrir daños. Por lo demás, las advertencias de seguridad de nuestros televisores también tienen validez en este caso.
El FSM 7 solo debería atornillarse mecánicamen­te sobre el aparato, si se atornilla manualmente, en ningún caso tirar ni presionar en el lado de la pantalla, sino únicamente en la parte de abajo junto al altavoz.
Además hay que tener en cuenta que si se tiene que cambiar de sitio el aparato con el FSM 7, no se debe sujetar de la pantalla. En este caso sujetar también a la izquierda o derecha en la parte exterior del altav­oz, lo mejor es sujetar del mismo FSM 7.
e
Page 3
Loewe FSM 7 - 3 -
TV/Loewe FSM 7
Установка
Montag
e-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Этот вариант установки может использоваться только для определенных моделей телевизоров, см. таблицу ТВ
Текущая версия инструкции также доступна в интернете и может быть скачана с адреса: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
De installatie-optie is alleen geschikt voor de tv-toestellen in de onderstaande toewijzingstabel, zie Tabel TV/Floor Stand Theatre.
De actuele versie van de montagehandleiding is ook vanaf onze FTP-server te downloaden, onder: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
The mounting option can only be used for the TV sets in the following allocation table, see Table TV/Floor Stand Theatre.
The current version of the installation instructions can also be downloaded from our FTP server at: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
L’option de montage ne peut être utilisée que pour les téléviseurs énumérés dans la table d’allocation suivante, voir le tableau TV /Floor Stand Theatre.
Les instructions de montage à jour peuvent également être téléchargées à partir de notre server FTP, sur: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
Instructions de montage
l
g
f
L’opzione di montaggio è applicabile solo agli apparecchi TV riportati nella seguente tabella di assegnazione, si veda tabella TV/Floor Stand.Theatre
Lo stato attuale delle istruzioni di montaggio può essere consultato anche dal nostro server FTP, su: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
La opción de fijación en pared es solo para televisores de la siguiente tabla de correspondencias: ver la tabla TV/Floor Stand.Theatre
Las instrucciones de montaje actuales pueden obtenerse en nuestro servidor FTP: ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/.....
Loewe FSM 7.55 (72630D00)
Loewe FSM 7.65 (72655D00)
TV/Loewe FSM 7
TV
Loewe bild 7.55 56435xxx
Loewe bild 7.65 56436xxx
Артикул телевизора
Codice articolo TV TV part number Référence téléviseur Número de referencia del televisor
Loewe FSM 7.55
(72630D00)
Артикул Loewe FSM 7
odice articolo Loewe FSM 7
C Artikelnummer Loewe FSM 7
Loewe FSM 7 part number
Référence Loewe FSM 7
Número de referencia del Loewe FSM 7
Loewe FSM 7. 65
(72655D00)
-
-
i
e
Page 4
Loewe FSM 7 - 4 -
G
Установка
Montage-ins Installation instructions Instrucciones de montaje
tructies Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
В кмоплект входит:
Loewe FSM 7
A 1 x Крепление A B 1 x Крепление B C 1 x КреплениеC D
1 x Опорная трубка с крепежной пластиной E 1 x Винт с потайной головкой M8 x 55 SW5 F 1 x Защитный войлок G 4 x винты M4 x 12 Torx T20 H 2 x хомуты для связи кабелей
Contenu de la livraison
Loewe FSM 7
A 1 x barre A B 1 x barre B C 1 x barre B D 1 x tube support avec plaque de montage E 1 x vis à tête fraisée M8 x 55 taille 5 F 1 x feutre de protection G 4 x vis à tête bridée M4 x 12 Torx T20 H
2 x attache-câble à velcro
f
Leveringsomvang
Loewe FSM 7
A 1 x steunbalk A B 1 x steunbalk B C 1 x steunbalk C D 1 x draagbuis met montageplaat E 1 x verzonken schroef M8 x 55 SW5 F 1 x beschermviltje G 4 x inbusschroef M4 x 12 torx T20 H
2 x klittenband kabelbinder
Volume di fornitura
Loewe FSM 7
A 1 x staffa A B 1 x staffa B C 1 x staffa C D 1 x tubo di supporto con piastra di montaggio E 1 x vite svasata M8 x 55 SW5 F 1 x feltro protettivo G 4 x viti a testa flangiata M4 x 12 Torx T20 H
2 x fascette per cavi a strappo
B
H
l
i
Scope of delivery
Loewe FSM 7
A 1 x Brace A B 1 x Brace B C 1 x Brace C D 1 x Support tube with mounting plate E 1 x Countersunk screw M8 x 55 SW5 F 1 x Protective felt G 4 x Flange head screw M4 x 12 Torx T20 H 2 x adhesive cable tie
Volumen de suministro
Loewe FSM 7
A 1 x barra transversal A B 1 x barra transversal B C 1 x barra transversal C D 1 x tubo de soporte con placa de montaje E 1 x tornillo avellanado M8 x 55 F 1 x fieltro de protección G 4 x tornillos con cabeza de brida M4 x 12 Torx T20 H
2 x sujetacables con velcro
g
e
A
Необходимые инструменты
Отвертка TORX T20 Шестигранный ключ SW5 Уровень (для вырванивания)
E
D
G
F
C
Volgende gereedschap nodig
Torxschroevendraaier T20 Inbussleutel SW5 Wate rpas
l
Required tools
Torx screwdriver T20 Allen wrench SW5 Spirit level
g
Outils nécessaires
Tournevis Torx T20 Clé à six pans creux, taille 5 Niveau à bulle
f
Strumenti necessari
Cacciavite Torx T20 Chiave esagonale SW5 Livella a bolla
i
Herramienta necesaria
Llave hexagonal SW5 Destornillador Torx T20 Nivel de agua
e
Page 5
Loewe FSM 7 - 5 -
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Установка
Montage-ins Installation instructions Instrucciones de montaje
tructies Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Установка Loewe FSM 7
Montage du Loewe FSM 7
Для сборки, используйте защитные накладки на
еликатные поверхности для предотвращения царапин.
д
1
Установите стойку (А) как показано на рисунке
Убедитель, что пазы расположены именно так,
2
как показано на рисунке.
Стойки (A) устанавливаются в опорную трубку
3
с крепежной пластиной(D)
Leg gedurende de gehele montage een beschermede onderlaag op gevoelige oppervlakken. Zo voorkomt u krassen.
Leg steunbalk (A) neer zoals aangegeven
Let er daarbij op dat de uitsparing (groef) de afgebeelde vorm toont.
Steunbalk (A) in de montageplaat (D) geplaatst
For the entire assembly, lay a protective pad on delicate surfaces to prevent scratching.
Strut (A), lay out as shown
Make sure that the recess (groove) shows the illustra­ted form.
Struts (A) used in the support tube with mounting plate (D)
f
l
g
Loewe FSM 7 monteren
Montaggio Loewe FSM 7
A
l
i
Install Loewe FSM 7 .
Monte el dispositivo „Loewe FSM 7 “
g
e
Tout au long du montage, posez un support protecteur sur les surfaces sensibles. Vous évitez ainsi des rayures.
Tenir à portée de main la barre (A) comme illustré
Veillez à ce que l’encoche (gorge) se présente sous la forme présentée.
Les barres (A) dans le tube support sont utilisées avec la plaque de montage (D)
Durante le operazioni di montaggio collocare uno strato protettivo sulle superfici delicate. In tal modo si evita che si graffino.
Posizionare la staffa (A) come raffigurato
Assicurarsi che la scanalatura (incavo) mostri la forma indicata.
Staffe (A) inserite nel tubo di supporto con la piastra di montaggio (D)
Durante todo el montaje coloque una capa protectora sobre las superficies delicadas. De este modo se evitarán ralladuras.
Coloque la barra transversal (A) tal y como se muestra
Al hacerlo preste atención a que la escotadura (ranura) tenga la forma que se muestra.
Barra transversal (A) colocada en el tubo de soporte con la placa de montaje (D)
f
D
i
e
Page 6
Loewe FSM 7 - 6 -
4
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
6
4
5
Установка
Montage-instructies Installation instructions Instrucciones de montaje
Instructions de montage Istruzioni di montaggio
Установка Loewe FSM 7
Montage du Floor Stand
Для сборки, используйте защитные накладки на деликатные поверхности для предотвращения царап
1
Установите стойку (В) как показано на рисунке
Убедитель, что пазы расположены именно так,
2
как показано на рисунке.
Стойки (A и В) устанавливаются в опорную трубку
3
крепежной пластиной(D)
Leg gedurende de gehele montage een beschermede onderlaag op gevoelige oppervlakken. Zo voorkomt u krassen.
Leg steunbalk (B) neer zoals aangegeven
Let er daarbij op dat de uitsparing (groef) de afgebeelde vorm toont.
Steunbalken (A en B) in de montageplaat (D) geplaatst
For the entire assembly, lay a protective pad on delicate surfaces to prevent scratching.
Strut (B), lay out as shown
Make sure that the recess (groove) shows the illustra­ted form.
Struts (A and B) used in the support tube with mount­ing plate (D)
Tout au long du montage, posez un support protecteur sur les surfaces sensibles. Vous évitez ainsi des rayures.
Tenir à portée de main la barre (B) comme illustré
Veillez à ce que l’encoche (gorge) se présente sous la forme présentée.
Les barres (A et B) dans le tube support sont utilisées avec la plaque de montage (D)
f
l
g
f
Loewe FSM 7 monteren
Montaggio Loewe FSM 7
ин.
B
D
l
i
Install Loewe FSM 7
Monte el dispositivo „Loewe FSM 7 “
B
g
e
Durante le operazioni di montaggio collocare uno strato protettivo sulle superfici delicate. In tal modo si evita che si graffino.
Posizionare la staffa (B) come raffigurato
Assicurarsi che la scanalatura (incavo) mostri la forma indicata.
Staffe (A e B) inserite nel tubo di supporto con la piastra di montaggio (D)
Durante todo el montaje coloque una superficie protec­tora sobre las superficies delicadas. De este modo se evitarán ralladuras.
Coloque la barra transversal (B) tal y como se muestra
Al hacerlo preste atención a que la escotadura (ranura) tenga la forma que se muestra.
Barras transversales (A y B) colocadas en el tubo de soporte con la placa de montaje (D)
i
A
e
Page 7
Loewe FSM 7 - 7 -
7
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
9
7
8
Установка
Montage-instructie Installation instructions Instrucciones de montaje
Instructions de montage
s Istruzioni di montaggio
Установка Loewe FSM 7
Montage du Loewe FSM 7
Для сборки, используйте защитные накладки на д
еликатные поверхности для предотвращения царапин.
1
Установите стойку (С) как показано на рисунке
Убедитель, что пазы расположены именно так,
2
как показано на рисунке.
Стойки (A,В и С) устанавливаются в опорную трубку
3
крепежной пластиной(D)
Leg gedurende de gehele montage een beschermede onderlaag op gevoelige oppervlakken. Zo voorkomt u krassen.
Leg steunbalk (C) neer zoals aangegeven
Let er daarbij op dat de uitsparing (groef) de afgebeelde vorm toont.
Steunbalken (A, B en C) in de montageplaat (D) geplaatst
For the entire assembly, lay a protective pad on delicate surfaces to prevent scratching.
Strut (C), lay out as shown
Make sure that the recess (groove) shows the illus­trated form.
Struts (A, B and C) used in the support tube with mounting plate (D)
Tout au long du montage, posez un support protecteur sur les surfaces sensibles. Vous évitez ainsi des rayures.
Tenir à portée de main la barre (C) comme illustré
Veillez à ce que l’encoche (gorge) se présente sous la forme présentée.
Les barres (A, B et C) dans le tube support sont utili­sées avec la plaque de montage (D)
f
l
g
f
Loewe FSM 7 monteren
Montaggio Loewe FSM 7
C
D
l
i
Install Loewe FSM 7.
Monte el dispositivo „Loewe FSM 7 “
B
g
e
Durante le operazioni di montaggio collocare uno strato protettivo sulle superfici delicate. In tal modo si evita che si graffino.
Posizionare la staffa (C) come raffigurato
Assicurarsi che la scanalatura (incavo) mostri la forma indicata.
Staffe (A, B e C) inserite nel tubo di supporto con la piastra di montaggio (D)
Durante todo el montaje coloque una capa protectora sobre las superficies delicadas. De este modo se evitarán ralladuras.
Coloque la barra transversal (C) tal y como se muestra
Al hacerlo preste atención a que la escotadura (ranura) tenga la forma que se muestra.
Barras transversales (A, B y C) colocadas en el tubo de soporte con la placa de montaje (D)
i
e
A
C
Page 8
10
11
10
11
10
11
10
11
10
11
Loewe FSM 7 - 8 -
10
11
Установка
Montage-instructie Installation instructions Instrucciones de montaje
Instructions de montage
s Istruzioni di montaggio
Loewe FSM 7 montieren
Montage du Loewe FSM 7
Для сборки, используйте защитные накладки на деликатные поверхности для предотвращения царапин.
Вставьте
11
закрутите его в опорную трубу с помощью гаечного ключа SW5. Момент затяжки прибл. 5 Нм
111
10
11
10
11
винт (E) в отверстите опорной трубы и
Разместите защитный войлок (F), как показано на рисунке.
Leg gedurende de gehele montage een beschermede onderlaag op gevoelige oppervlakken. Zo voorkomt u krassen.
Steek de verzonken schroef (E) door het gat en schroef hem met de inbussleutel S moment ongeveer 5 Nm
Plak het beschermviltje (F) zoals aangegeven in het midden vast
For the entire assembly, lay a protective pad on delicate surfaces to prevent scratching.
Push the countersunk screw (E) through the hole and screw it int
o the support tube by means of spanner
SW5. Tightening torque is approx. 5 Nm
Stick protective felt (F) centrically as shown
W5 in de draagbuis. Aanhaal-
f
l
g
Loewe FSM 7 monteren
Montaggio Loewe FSM 7
10
E
11
l
i
Install Loewe FSM 7
Monte el dispositivo „Loewe FSM 7 “
g
e
Tout au long du montage, posez un support protecteur sur les surfaces sensibles. Vous évitez ainsi des rayures.
Insérer la vis à tête fraisée (E) par les perçages et la
10
visser dans le tube support à l’aide d’un tournevis de taille 5. Couple de serrage d’env. 5 Nm
Coller le feutre de protection (F) au centre tel que
11
présenté
Durante le operazioni di montaggio collocare uno strato protettivo sulle superfici delicate. In tal modo si evita che si graffino.
Spostare la vite svasata (E) attraverso i fori e avvitarla
10
all’interno del tubo di supporto con una chiave SW5. Coppia di serraggio circa 5 Nm
Incollare il velcro protettivo (F) in posizione centrale,
11
10
11
figurato
come raf
Durante todo el montaje coloque una capa protectora sobre las superficies delicadas. De este modo se evitarán ralladuras.
Pasar los tornillos avellanados (E) por los orificios y atornillar en el tubo de sopor de atornillado 5 Nm
Pegar centrado el fieltro de protección (F) tal y como se muest
ra
te con la llave. Momento
F
f
i
e
Page 9
13
12
13
12
13
12
13
12
13
12
13
Loewe FSM 7 - 9 -
12
13
Установка
Montage-ins Installation instructions Instrucciones de montaje
tructies Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Loewe FSM 7 montieren
Montage du Loewe FSM 7
Стойки (A), (B) и фиксируются винтом (E) в опорной трубе (D).
112
Винт (Е) затянуть на 5 Нм (примерно). Защитный войлок (F) скрепляется симметрично.
Stellen Sie den Loewe FSM 7 an den späteren
13
ellort
Aufst
,
f
l
De steunbalken (A), (B) en (C) zijn met schroef (E) aan
12
de draagbuis (D) be 5 Nm aangedraaid (stevig handvast). Beschermviltje (F) in het midden vastgeplakt
Zet de Loewe FSM 7 op de plaats waar hij later moet
13
worden geplaatst
vestigd. Schroef (E) met ongeveer
g
The struts (A), (B) and (C) are fixed with screw (E) on
12
the support tube (D 5 Nm (well hand-tight). Protective felt (F) is centrically bonded
13
Put the Loewe FSM 7 to the future installation site
). Screw (E) tightened with about
Loewe FSM 7 monteren
Montaggio Loewe FSM 7
12
A
13
l
i
Install Loewe FSM 7
Monte el dispositivo „Loewe FSM 7 “
g
e
B
D
F
C
Les barres (A), (B) et (C) sont fixées sur le tube
12
support (D) à l’ couple d'environ 5 Nm (fermement à la main) Feutre de protection (F) collé au centre
Placez le Loewe FSM 7 sur son lieu d'implantation
13
définitif
Le staffe (A), (B) e (C) sono fissate con la vite (E) al
12
tubo di support almente) a circa 5 Nm Velcro protettivo (F) incollato in posizione centrale
Posizionare il Loewe FSM 7 sul luogo di montaggio
13
successivo
Las barras transversales (A), (B) y (C) se sujetan a la
12
barra t el tornillo (E) con aproximadamente 5 Nm (bien apreta­dos a mano). Fieltro de protección (F) pegado centrado
13
Coloque el Loewe FSM 7 en el lugar de emplazamiento
aide de la vis (E). Serrer la vis (E) à un
o (D). Vite (E) serrata (a fondo e manu-
ubo de soporte (D) con los tornillos (E). Apriete
f
i
e
Page 10
Loewe FSM 7 - 10 -
14
15
14
15
14
15
14
15
14
15
14
15
Установка
Montage-instructie Installation instructions Instrucciones de montaje
Instructions de montage
s Istruzioni di montaggio
Распаковка телевизора
Déballage du téléviseur
Внимание! Телевизор весит около 30 кг. Для дальнейшей установки потребуются 3 человека.
Распакуйте телевизор, как показано на рисунке.
1144
Обратите внимание, как закреплен телевизор
1155
Для дальнейшей установки потребуются 2 человека.
Let op! Het tv-toestel weegt ongeveer 30 kg Voor de verdere montage zijn ten minste 3 personen vereist.
Breng het tv-toestel naar de plaats waar u het neer wilt
14
en en pak hem zover uit als is aangegeven.
zett Let op de verzonken grepen (zie de schets, pijlen)
15
Pak het tv-toestel op die plaatsen vast om het eruit te halen
Het tv-toestel moet voor verdere montage door ten minste 2 personen worden gedragen/opgetild
Attention! TV weighs approximately 30 kg For further mounting at least 3 people are required.
Bring the TV to the installation site and unpack it as
14
shown Please note the grips (see sketch, arrows)
15
Grab TV at these po For further mounting, at least 2 people are needed to
carry/lift the TV
sitions for lifting
.
f
l
g
Het uitpakken van het tv-toestel
Disimballare l‘apparecchio TV
14
l
i
Unpacking the TV set
Desembalar el televisor
g
e
Attention ! Le téléviseur pèse environ 30 kg Pour la suite du montage, il faut être 3 personnes au minimum.
Placer le téléviseur sur son lieu de montage et le déballer
14
comme illustré. Tenez compte des poignées (voir croquis, flèches)
15
Attraper le télévis Für die weitere Montage, Tragen/Heben mindesten 2
Personen das TV-Gerät
Attenzione! L‘apparecchio TV pesa circa 30 kg Per l‘ulteriore montaggio sono necessarie almeno 3 persone. .
Portate il televisore dove intendete installarlo e estraetelo
14
dalla confezione, come indicato. Fate attenzione alle maniglie incassate (vd. Immagine,
15
frecce Afferrate il televisore impugnandolo grazie alle maniglie incassate per sollevarlo
Per proseguire con il montaggio, l’apparecchio TV deve essere trasportato/sollevato almeno da 2 persone
¡Atención! El televisor pesa aproximadamente 30 kg Para continuar el montaje son necesarias al menos 3 personas.
Lleve el televisor hasta el lugar de emplazamiento y
14
desembálelo tal y como se muestra.. Preste atención a las asas embutidas (consulte los
15
esquemas y flechas) Agarre el televisor en esos puntos para levantarlo
Para continuar el montaje, al menos 2 personas deben transportar/levantar el televisor
eur à ces positions pour le soulever
)
f
i
e
15
Page 11
Loewe FSM 7 - 11 -
16
16
16
16
16
16
Установка
Montage-instructies Installation instructions Instrucciones de montaje
Instructions de montage Istruzioni di montaggio
Установка телевизора / Loewe FSM 7
Montage du TV / Loewe FSM 7
Внимание! С помощью третьего человека, телевизор должен быть аккуратно помещен на стойку. Защитите
ерхнюю часть стойки от возможных повреждений
в верхней частью упаковки телевизора.
Телевизор должен быть установлен на крепежную пластину
6
116
двумя людьми. Убедитесь, что вы попали в проушины N1 и N2 телевизораб а проушина N3 зафиксирована. (аккуратно установите телевизор на стойку).
f
l
Let op! Het tv-toestel kan met hulp van een derde per­soon nauwkeurig op de montageplaat van de Loewe FSM 7 worden geplaatst Bescherm het bovendeel van de Loewe FSM 7 tegen be­schadiging door deze met een vlies van het verpakkings­materiaal af te dekken
Hang het tv-toestel met twee personen aan de mon-
16
tageplaat (houd hem eerst zonder schroeven); let er daarbij op dat openingen (N1 en N2) van het tv-toestel en opening (N3) aangrijpen (iets optillen en de tv tegen de Loewe FSM 7 duwen)
g
Attention! With the help of a third person, the TV can be accurately positioned on the mounting plate of the Loewe FSM 7 Protect the upper part of the Loewe FSM 7 from damage by covering it with a fleece from the packaging material
TV should be mounted on the mounting plate by two peo-
16
ple (initially held without screws), make sure that the lugs (N1 and N2) of the TV are fitted and lug (N3) locks into place (slightly lift and push the TV to the Loewe FSM 7)
TV / Loewe FSM 7 monteren
Montaggio TV / Loewe FSM 7
16
l
i
Install TV / Loewe FSM 7.
Monte el dispositivo „TV / Loewe FSM 7“
N1 N2
N3
g
e
Attention ! À l’aide d’une troisième personne, le télévi­seur peut être positionné précisément sur la plaque de montage du Loewe FSM 7 Protégez la partie supérieure du Loewe FSM 7 contre les dommages en la recouvrant avec le feutre présent dans l‘emballage
Le téléviseur doit être accroché par deux personnes sur
16
la plaque de montage (tient alor que les cales (N1 et N2) du téléviseur soient accrochées et que la cale (N3) s’enclenche (soulever légèrement et appuyer le téléviseur contre Loewe FSM 7)
Attenzione! Con l’aiuto di una terza persona è possibile posizionare con precisione l’apparecchio TV sulla piastra di montaggio del Loewe FSM 7 Proteggere la parte superiore del Loewe FSM 7 da even­tuali danni coprendola con un tessuto fornito assieme al materiale di imballaggio
Agganciare il televisore sulla piastra di montaggio
16
(inizialmente senza viti) con l’ curarsi che i naselli (N1 e N2) dell’apparecchio TV siano agganciati e che il nasello (N3) sia bloccato in posizione (sollevare leggermente e spingere l’apparecchio TV verso il Loewe FSM 7)
¡Atención! El televisor puede colocarse exactamente en la placa de montaje del Loewe FSM 7 con ayuda de una tercera persona Cubra la parte superior del FSM 7 con fibra del embalaje para evitar que sufra daños
El televisor debe colgarse por dos personas en la placa de
16
montaje (sostener en principio sin tornillos), prestando atención a que las pestañas (N1 y N2) del televisor estén colgadas y la pestaña (N3) encaje (levantar ligeramente el televisor y presionar en dirección al Loewe FSM 7)
s sans vis) en veillant à ce
aiuto di due persone, assi-
f
i
e
N1
N2
Page 12
Loewe FSM 7 - 12 -
17
18
17
18
17
18
17
18
17
G
G
F
G
G
1
18
17
18
Установка
Montage-instructie Installation instructions Instrucciones de montaje
Instructions de montage
s Istruzioni di montaggio
Установка TV / Loewe FSM 7
Montage du TV / Loewe FSM 7
Завинтите винт (G) с помощью отвертки TORX T20.
1177
Не применяйте механических усилий для завинчивания винта! Осторожно снимите ленты (SB), четыре защитных полоски (а),
Внимание! Защитите телевизор от повреждений.
1188
Выровните телевизор горизонтально с помощью уровня.
Завинтите руками винт (G)
ВНИМАНИЕ ! Отвинтите винт (стрелка 1), используемый для перевозок, с помощью отвертки TORX T20.
Draai de inbusbouten Torx T20 (G) in tot de aanslag draai
17
ze nog niet vas Verwijder de veiligheidsbanden (SB), de vier bescherm-
lijsten (A), de stabilisatieplaat en het beschermvlies voorzichtig
Let op! Bescherm het tv-toestel tegen krassen
18
Stel het tv-toestel met een waterpas horizontaal
Draai de inbusbouten (G LET OP
Verwijder de schroef voor de transportbeveiliging (pijl 1) met de torxschroevendraaier T20
Screw flange head screws (G) with Torx screwdriver T20 all
17
the way in do not tighten! Car
strips (A), stabilisation plate and protective fabric covers Attention! Protect TV set from damage caused by scratches
18
Align the TV horizontally with a level
Tighten flange he
ATTENTION Unscrew and remove retaining screw for transport (arrow 1) by means of Torx screwdriver T20
t!
) vast (handvast)
efully remove the backup tapes (SB), four protection
ad screws (G) (by hand)
f
TV / Loewe FSM 7 monteren
Montaggio TV / Loewe FSM 7
17
l
g
Install TV / Loewe FSM 7.
l
Monte el dispositivo
i
„TV / Loewe FSM 7“
SB
g
e
SB
A
A
A
A
A
A
Tourner les vis à tête bridée (G) avec un tournevis Torx T20
17
jusqu’à la butée – ne pas serrer ! Retirer avec précaution les bandes de sécurité (SB), les
quatre barres de protection (A), la plaque de stabilisation et le feutre de protection
Attention ! Protéger le téléviseur des éraflures
18
Mettre le téléviseur à l’horizontale avec un niveau à bulle
Bien serrer le ATTENTION
Retirer la vis de blocage de transport (flèche 1) à l’aide d‘un tournevis Torx T20
Avvitare le viti a testa flangiata (G) con un cacciavite Torx
17
T20 fino a battuta– non serrare! Rimuovere con cautela i nastri di sicurezza (SB), i quattro
paracolpi (A), la lamiera di stabilizzazione e i tessuti di protezione
Attenzione! Proteggere il televisore da graffi
18
Orientare il televisore in orizzontale con una livella a bolla
Serrare le viti a testa flangiata ( ATTENZIONE
Rimuovere la vite di sicurezza utilizzata per il tras­porto (freccia 1) con il cacciavite Torx T20
s vis à tête bridée (G) (à la main)
G) (manualmente)
f
i
18
G
1
G
G
G
e
¡Gire los tornillos con cabeza de brida (G) con un destornillador Torx T20 sin llegar a fijar en el tope!
17
Sacar cuidadosamente las cintas de pr y láminas de protección
¡Atención! Proteja el televisor contra los arañazos
18
Coloque el televisor horizontalmente con ayuda de un nivel de burbuja
Apriete los t ATENCIÓN
Retirar los tornillos de seguridad durante el transporte (flecha 1) con un destornillador Torx T20
ornillo con cabeza de brida (G) (apretar a mano)
otección (SB), cuatro bordes de protección (A), la placa de estabilización
e
Page 13
Loewe FSM 7 - 13 -
19
20
19
20
19
20
19
20
19
20
20
19
Установка
Montage-ins Installation instructions Instrucciones de montaje
tructies Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Раскладка кабелей
Poser le câble de raccordement
Все кабели должны быть замотаны в специальный рукав. (S)
11
Он не включен в комплект, но может быть приолбретен у дилера.
Подключите телевизор согласно инструкции
0
220
по установке телевизора.
De aansluitkabel en het netsnoer en de ontvangstkabel
19
kunnen in één weefs maakt geen deel uit van de leveringsomvang, maar kan bij de vakhandel worden aangeschaft. Zie pagina 16 voor informatie hierover
Neem hierbij het aansluitbereik op het tv-toestel en de
20
gebruiks
aanwijzing van de tv in acht)
Connection cables as well as power and reception
19
cables can be routed in a fabric sleeve (S). This one is not included in the equipment supplied, but can be purchased from a specialist dealer. Information about this on page 16
The connection area around the TV, refer to the instruc-
20
tion manual of the TV set)
elslang (S) worden gelegd. Deze
f
l
g
Aansluitkabel leggen
Connessione del cavo di collega­mento
19
S
20
l
i
Lay out the connecting cable
Pase el cable de conexión
g
e
Le câble de raccordement ainsi que le câble réseau et
19
de réception peuvent êtr tissu (S). Celui-ci n’est pas fourni mais peuvent être acheté chez le revendeur. Des informations à ce sujet peuvent être consultées à la page 16
Zone de branchement sur le téléviseur, tenir compte de
20
la notice du téléviseur pour cela)
È possibile posizionare i cavi per il collegamento non-
19
20
19
20
o di rete e il cavo di ricezione all’interno di una
ché il cav guaina di tessuto (S). Quest’ultima non è in dotazione, può tuttavia essere acquistata presso i rivenditori specializzati. Informazioni relative a pagina 16
Per il collegamento dell’apparecchio TV, leggere atten­tamente le is
El cable de conexión, cable de red y cable de recepción pueden colocar tubo no se suministra, pero puede adquirirse en un comercio especializado. Información al respecto en la página 16
Área de conexión al televisor, siga el manual de instruc­ciones del televisor))
truzioni)
e disposés dans un tuyau en
se dentro de un tubo textil (S). Este
f
i
e
Page 14
Loewe FSM 7 - 14 -
21
21
21
21
21
21
C
Установка
Montag
e-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Соединительный кабель
Poser le câble de raccordement
2211
Протащите кабель через стойку как показано на рисунке.
дключите кабель к телевизору согласно
По инструкции.
21
Voer de kabels zoals aangegeven door de Loewe FSM 7
Sluit de kabels aan op he pijlen); neem de gebruiksaanwijzing van de tv in acht
21
Lead cable through the Loewe FSM 7 as illustrated Connect cable t
instruction manual
Faire cheminer le câble par le Loewe FSM 7 tel que
21
présenté Raccorder les câbles au téléviseur (voir les croquis, flèches), tenir compte de la notice du téléviseur
t tv-toestel (zie de schets,
o the TV (see sketch, arrows), refer to
f
l
g
f
Aansluitkabel leggen
Connessione del cavo di collega­mento
21
l
i
Lay out the connecting cable
Pase el cable de conexión
g
e
Far passare i cavi attraverso il Loewe FSM 7 così come
21
ffigurato
ra Collegare il cavo al televisore (vd. Figura, freccia), tenere
presenti le istruzioni per l’uso del televisore
21
Pasar el cable por el Loewe FSM 7 como se indica
s cables al televisor, (consulte esquemas y
Conecte lo flechas) siga el manual de instrucciones del televisor
i
e
Page 15
Loewe FSM 7 - 15 -
23
22
23
22
23
22
23
22
23
22
23
22
23
Установка
Montage-instructies Istruzioni di montaggio Installation instructions Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Соединительный кабель
Poser le câble de raccordement
Loewe FSM 7- подключите кабель, убранный в стойку (стрелка 1)
23
Убедитель, что кабели ничем не передавлены. Зафиксируйте кабель кабельной стяжкой (H) как показано на рисунке. Стяжка входит в комплект. Второй стяжкой, если нужно, зафиксируйте их дополнительно.
f
l
Leg de stuurleiding (L) van de Loewe FSM 7 aan en sluit
22
hem aan zoals aangegeven, pijl 1 Let erop dat de leidingen los (niet strak) hangen.
23
Bevestig de kabels met de klittenband kabelbinder (H) zoals aangegeven; de klittenband kabelbinders (H) zijn in de leveringsomvang inbegrepen Indien nodig, kunnen de kabels met de tweede klitten­band kabelbinder (H) verder worden vastgezet
g
Lay and connect the Loewe FSM 7. control line (L) as
22
illustrated, arrow 1 Make sure the cables are kept loose (not stretched).
23
Fix cable with V cable ties (H) included in set of equipment supplied With the second Velcro cable tie (H), if required, make another fixation
elcro cable tie (H) as illustrated, Velcro
Aansluitkabel leggen
Connessione del cavo di collega­mento
22
l
i
Lay out the connecting cable
Pase el cable de conexión
C
g
e
Poser et raccorder le câble de commande (L) du Loewe
22
FSM 7, flèche 1 Veillez à un cheminement souple des conduites (non
23
tendues). Fixer le câble avec l’attache-câble à velcro (H), attache­câble à velcro (H) fourni Le second attache-câble à velcro (H) peut servir à créer un second point d‘attache le cas échéant
Loewe FSM 7, posizionare e collegare il cavo di coman-
22
do (L) come r Fate attenzione che i cavi non siano troppo tesi (non
23
tirarli). Fissare i cavi con la fascetta per cavi a strappo (H) in dotazione, come raffigurato Con la seconda fascetta per cavi a strappo (F), se necessario, è possibile effettuare un ulteriore fissaggio
Coloque y conecte el cable de control (L) del Loewe
22
FSM 7 según la imagen, flecha 1 Preste atención a que los cables estén sueltos (no estén
23
tirante Sujetar el cable en el sujetacables con velcro (H), suministrado Puede utilizar el segundo sujetacables con velcro (H) para sujetar otro cable si es necesario
affigurato, freccia 1
s).
f
i
e
23
1
L
H
Page 16
.
Примечание
Опционально вы можете убрать кабели, которые находятся вне стойки с специальный рукав. Он не входит в комплект поставки. Вы можете приобрести рукава разных размеров и цветов у дилера.
А
ртикулы:
Черный: 31947 004 Серебряный : 31947 005
Remarque
Il est possible le faire cheminer les câbles depuis le pied, dans un tuyau en tissu. Ce tuyau en tissu n’est pas fourni. Vous pouvez obtenir le tuyau en tissu dans différentes longueurs et couleurs auprès de votre revendeur.
Référence: Tuyau en tissu noir : 31947 004 Tuyau en tissu argent: 31947 005
f
Opmerking
De mogelijkheid bestaat om de kabels die van de vloerstan­daard wegvoeren door een weefselslang te voeren. Deze weefselslang maakt geen deel uit van de leveringsomvang. U kunt de weefselslang in verschillende lengtes en kleuren bij uw vakhandel verkrijgen.
Bestelnummer voor weefselslang zwart: 31947 004 weefselslang zilver : 31947 005
Avvertenza
Sussiste la possibilità di inserire i cavi che fuoriescono dal supporto a pavimento all’interno di una guaina in tessuto. Quest’ultima non è in dotazione. È possibile acquistare la guaina sopra indicata in diverse lunghezze e diversi colori presso il proprio rivenditore specializzato.
Numero d’ordine per tubo in tessuto nero : 31947 004 tubo in tessuto argento: 31947 005
l
i
Note
There is the option of laying the cables that lead out of the floor stand together in a fabric sleeve. This fabric sleeve is not included. You can buy the fabric sleeve in different lengths and colours from your specialist retailer.
Order number for Fabric sleeve, black: 31947 004 Fabric sleeve, silver: 31947 005
Nota
Existe la posibilidad de colocar el cable que pasa por el soporte de suelo en un tubo textil. El tubo textil no se sumi­nistra. Puede adquirir tubo textil de diferentes longitudes y colores en un comercio especializado.
Número de pedido del tubo textil negro : 31947 004 tubo textil plateado: 31947 005
g
e
Loewe FSM 7.55 Art. Nr. 72630D00 Loewe FSN 7.65 Art. Nr. 72655D00
Loading...