Zubehör TV
Toebehoren TV
Accessories TV
Accessoires TV
Accessori TV
Accesorios TV
36492000
Montageanleitung, Montage-instructies, Installation instructions,
Instructions de montage, Istruzioni di montaggio, Instrucciones de montaje
Page 2
Floor Stand Reference 55- 2 -
MontageanleitungInstructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die Informationen der Anleitung.
Lassen Sie im Umgang mit Werkzeug die nötige
Vorsicht walten. Stellen Sie Ihre Gerätekombination
so auf, dass sie, z.B. für spielende Kinder keine
Gefährdung darstellt und auch nicht beschädigt
werden kann.
Des weiteren haben die Sicherheitshinweise für
unsere TV-Geräte auch hier Gültigkeit.
Instructions de sécurité
Veuillez observer les informations du mode
d’emploi. Soyez prudent lors de l’utilisation d’outils.
Positionnez votre combinaison d’appareils de telle
sorte qu’elle ne représente p. ex. aucun danger pour
des enfants en train de jouer et qu’elle ne puisse pas
être renversée.
Par ailleurs, les instructions de sécurité relatives à
nos téléviseurs sont également valables ici.
d
f
Veiligheidsvoorschriften
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht.
Wees voorzichtig bij het werken met gereedschap.
Stel de apparatuur zo op dat ze geen gevaar vormt
voor spelende kinderen en ook niet kan worden
beschadigd.
Verder gelden hier ook de veiligheidsvoorschriften
voor onze tv-toestellen.
Indicazioni di sicurezza
Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni.
Utilizzare gli attrezzi con la dovuta cautela. Installare
la combinazione di apparecchi in modo tale che non
possa essere danneggiata e che non rappresenti un
pericolo, ad esempio per i bambini che giocano.
Anche in questo caso valgono le norme di sicurezza
relative ai nostri apparecchi TV.
l
i
Safety instructions
Observe the information in the instructions.
Handle tools with the necessary care and attention.
Install your combination of equipment in such a way
that it presents no danger to playing children for
example and also can not be damaged.
The safety instructions for our TV sets also apply
here.
Advertencias de seguridad
Respete las instrucciones del manual. Manipule
las herramientas con las precauciones necesarias.
Instale la combinación de aparatos de manera que
no presente riesgo de lesiones, p. ej., para niños que
estén jugando cerca, y de manera que no pueda
sufrir daños.
Por lo demás, las advertencias de seguridad de
nuestros televisores también tienen validez en este
caso.
g
e
Floor Stand Reference 55 ist nur für nachfolgend genannte TVGeräte verwendbar, Tabelle Seite 3.
Montageanleitung, aktueller Stand auch unter
“ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/72203B00_Floor_
Stand_Reference_55” von unserem FTP-Server abrufbar
Floor Stand Reference 55 is bruikbaar voor de hieronder vermelde
tv-toestellen, pagina´s 3.
Montagehandleiding, de meest recente versie is te downloaden
van de server via “ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/
72203B00_Floor_Stand_Reference_55”
Floor Stand Reference 55 is suitable for use with the following TV
sets, Page 3.
Assembly instructions, current state also under “ftp://ftp.loewe.de/
Assembly_Instructions/72203B00_Floor_Stand_Reference_55”
can be called up from the server.
d
l
g
Floor Stand Reference 55 est conçu pour les
téléviseurs ci-après, Page 3.
Guide de montage, état actuel aussi disponible sous “ftp://ftp.
loewe.de/Assembly_Instructions/72203B00_Floor_Stand_Reference_55” du serveur
Floor Stand Reference 55 può essere utilizzato per gli apparecchi
TV indicati di seguito, Pagina 3.
Istruzioni per il montaggio, versione aggiornata accessibile anche
in “ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/72203B00_Floor_
Stand_Reference_55” dal server
Floor Stand Reference 55 se puede utilizar con los
televisores que se detallan a continuación, Páginas 3.
Instrucciones de montaje, última versión accesible también en
“ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/72203B00_Floor_
Stand_Reference_55” desde el servidor
f
i
e
Page 3
Floor Stand Reference 55- 3 -
MontageanleitungInstructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Lieferumfang
Floor Stand
A 1 x Strebe A
B 1 x Strebe B
C 4 x Befestigungsschrauben M5 x 55
D 4 x Scheibe für M 5
E 1 x Trägerrohr mit Adapterkopf
F 4 x Flanschkopfschraube M4 x 12 Torx T20
G 2 x Klett-Kabelbinder
H 1 x Gewebeschlauch
Contenu de la livraison
Floor Stand
1 entretoise A
A
1 entretoise B
B
4 vis de fixation M5 x 55
C
4rondelles pour M 5
D
1 tube support avec tête adaptateur
E
4 vis à tête bridée M4 x 12, Torx T20
F
2attache-câble autoagrippant
G
H1 tuyau en tissu
B
d
f
Leveringsomvang
Floor Stand
1 x standaard A
A
1 x standaard B
B
4 x bevestigingsschroeven M5 x 55
C
4 x schijf voor M 5
D
1 x steunbuis met adapterkop
E
4 x flenskopschroef M4 x 12, Torx T20
F
2 x klittenband-kabelbinder
G
1 x weefselslang
H
Volume di fornitura
Floor Stand
1 x sostegno A
A
1 x sostegno B
B
4 x viti di fissaggio M5 x 55
C
4 x rondella per M 5
D
1 x tubo portante con testa adattatrice
E
4 x vite a testa flangiata M4 x 12 Torx T20
F
2 x fascetta in velcro
G
H 1 x tubo flessibile
l
i
Scope of delivery
Floor Stand
1 x Bracing strut A
A
1 x Bracing strut B
B
4 x Fastening screws M5 x 55
C
4 x Washer for M5
D
1 x Carrier tube with adapter head
E
4 x Flange head screw M4 x 12 Torx T20
F
2 x Velcro cable tie
G
H 1 x fabric sleeve
Volumen de suministro
Floor Stand
1 travesaño A
A
1 travesaño B
B
4 tornillos de fijación M5 x 55
C
4 arandelas para M5
D
1 tubo de soporte con cabezal adaptador
E
4 tornillos avellanados M4 x 12 Torx T20
F
2 brida de velcro para cables
G
1 tubos textiles
H
C
g
e
A
F
G
H
Benötigtes Werkzeug
Torx T20
Innensechskantschlüssel SW3
d
E
Volgende gereedschap nodig
Torx T20
Inbus SW3
l
D
TVArtikelnummer TV
Codice articolo TV
TV part number
Référence téléviseur
Número de referencia del televisor
Reference 5554433 xxx
Required tools
Torx T20
Hexagon socket wrench SW3
g
Outils nécessaires
Torx T20
Six pans creux SW3
f
Strumenti necessari
Testa torx T20
Testa esagonale SW3
i
Herramienta necesaria
Torx T20
Hexágono interior SW3
e
Page 4
Floor Stand Reference 55- 4 -
MontageanleitungInstructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Floor Stand montieren
Montage du Floor Stand
Legen Sie während der gesamten Montage eine
schützende Unterlage auf empfindliche Oberflächen. So
verhindern Sie ein Verkratzen.
Strebe (A) und Strebe (B), wie dargestellt zusammen-
1
stecken
Zusammengesteckte Streben (A) und (B), wie darge-
2
stellt in das Trägerrohr mit Adapterkopf (E) einsetzen
Beide Streben im Trägerrohr mit Adapterkopf einge-
3
setzt
Leg gedurende de gehele montage een beschermede
onderlaag op gevoelige oppervlakken. Zo voorkomt u
krassen.
1
Zet standaard A en B, zoals weergegeven, in elkaar.
Plaats de in elkaar gezette standaards A en B, zoals
2
weergegeven, in de steunbuis met adapterkop E.
Beide standaards zijn nu in de steunbuis met adapter-
3
kop geplaatst.
Lay a protective underlay over sensitive surfaces
during the entire installation. In this way you will avoid
scratching.
1
Stick bracing struts A and B together as shown.
Insert the assembled bracing struts A and B into the carrier
2
tube with adapter head E.
Both bracing struts inserted in the carrier tube with adapter
3
head.
d
f
d
l
g
Floor Stand monteren
Montaggio Floor Stand
1
A
2
B
A
B
l
i
Install floor stand.
Monte el dispositivo „Floor Stand“
g
e
Pendant toute l'opération de montage, placer un
support de protection sur les surfaces fragiles. Vous
éviterez ainsi de rayer la surface.
1
Enficher les entretoises A et B, comme présenté.
Introduire les entretoises A et B enfichés dans le tube
2
support avec tête adaptateur E, comme présenté.
Les deux entretoises insérées dans le tube support
3
avec tête adaptateur.
Durante l'intero montaggio posizionare una base
protettiva sulle superfici sensibili. In questo modo si
evitano i graffi.
1
Unire il supporto A e il supporto B come illustrato.
Inserire i supporti A e B uniti, come illustrato, nel tubo
2
portante con testa adattatrice E.
Entrambi i supporti inseriti nel tubo portante con testa
3
adattatrice.
Coloque una base protectora sobre las superficies
delicadas durante todo el montaje. De esta forma
evitará arañazos.
1
Una los travesaños A y B como se indica en la imagen.
Coloque los travesaños A y B unidos en el tubo de
2
soporte con cabezal adaptador, como se indica en la
imagen.
Los dos travesaños colocados en el tubo de soporte
3
con cabezal adaptador.
f
E
i
3
e
Page 5
Floor Stand Reference 55- 5 -
MontageanleitungInstructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Floor Stand montieren
Montage du Floor Stand
Vier Schrauben (C) mit Scheiben (D) versehen
4
Achten Sie darauf, dass die Kontaktspitzen an den
Scheiben nicht zum Schraubenkopf zeigen sondern
nach unten
Beide Streben mit den vorbereiteten Scheiben (D) und
5
Schrauben (C) befestigen
6
Anzugdrehmoment der Schrauben (C), ca. 5 Nm
Voorzie de vier schroeven (C) van schijven (D).
4
Let erop dat de contactpunten aan de schijven niet naar
de schroefkop wijzen, maar naar beneden
Beide standaards zijn nu in de steunbuis met adapter-
5
kop geplaatst.
Bevestig beide standaards met de voorbereide schijven
6
en schroeven, aandraaikoppel van de schroeven is ca.
5 Nm.
Provide the four screws (C) with washers (D).
4
Make sure that the contact tips at the washers do not
point to the screw head but downwards.
Fasten both struts with the prepared washers (D) and
5
screws (C).
Tightening torque of the screws (C) is approximately
6
5 Nm.
d
f
d
l
g
Floor Stand monteren
Montaggio Floor Stand
4
C
D
5
l
i
Install floor stand.
Monte el dispositivo „Floor Stand“
C
D
g
e
Munir quatre vis (C) de rondelles (D).
4
Assurez-vous que les pointes de contact des vis ne
montrent pas vers les rondelles mais vers le bas.
Fixer les deux entretoises avec les rondelles (D) et les
5
vis (C).
6
Le couple de serrage des vis (C) s'élève à environ 5 Nm.
Quattro viti (C) dotate di rondelle (D).
4
Accertarsi che le punte di contatto sulle rondelle non
5
siano rivolte verso la testa della vite ma verso il basso.
Fissare i due supporti con le rondelle (D) e le viti (C)
6
preparate, coppia delle viti..
Coppia di serraggio delle viti (C), ca. 5 Nm.
Coloque las arandelas (D) en cuatro tornillos (C).
4
Atención: Las puntas de contacto de las arandelas de-
5
ben mirar hacia abajo y no hacia la cabeza del tornillo.
Fije los dos travesaños mediante las arandelas (D) y los
6
tornillos (C) preparados.
Par de apriete de los tornillos (C): aprox. 5 Nm.
f
i
e
6
C
C
C
C
Page 6
Floor Stand Reference 55- 6 -
MontageanleitungInstructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
TV-Gerät auf weiche Unterlage legen und
7
Kabelfachabdeckung abnehmen
Achtung! TV-Gerät muss bei der Montage von 2 Perso-
nen gehalten werden!
TV-Gerät auf Adapterkopf aufsetzen (hält zunächst ohne
8
Schrauben), darauf achten, dass Nasen (N1 u N2) am
TV-Gerät einhängen und Nase (N3) einrasten
Flanschkopfschrauben (F) bis zum Anschlag eindrehen
9
– nicht festziehen!
10
TV-Gerät mit Wasserwaage horizontal ausrichten
Achtung! TV-Gerät vor Kratzschäden schützen
11
Flanschkopfschrauben (F) festziehen (handfest)
TV-toestel op zachte ondergrond leggen en afdekking
7
van het kabelvak demonteren
Let op! TV-toestel moet bij de montage door 2 personen
worden vastgehouden!
Zet het tv-toestel op de adapterkop (houdt eerst zonder
8
schroeven vast). Let erop dat de uiteinden (N1 en N2)
aan het tv-toestel hangen en dat uiteinde (N3) inklikt
Flenskopschroeven (F) tot aan de aanslag indraaien - niet
9
aantrekken!
TV-toestel met behulp van een waterpas horizontaal
10
uitrichten
Let op! TV-toestel beschermen tegen krassen
11
Flenskopschroeven (F) aantrekken (handvast)
Place the TV set on a soft underlay and remove the cable
7
compartment cover
Warning! The TV set must be held by 2 persons when
being installed!
Place TV set on adaptor head (initially holds without
8
screws), then make sure that lugs (N1 and N2) hook into
the TV set and lug (N3) snaps in
Screw in the flange head screws (F) as far as they will
9
go - do not tighten!
10
Align the TV set horizontally with a spirit level
Warning! Protect TV set from damage caused by
scratches
11
Tighten the flange head screws (F) hand tight
Poser le téléviseur sur un support mou et
7
retirer le couvercle du compartiment de câbles.
Attention Pendant le montage, le téléviseur doit être tenu
par 2 personnes!
Placer le téléviseur sur la tête de l’adaptateur (le télévi-
8
seur tient provisoirement sans vis). Veillez à ce que les
crochets (N1 et N2) soient bien insérés dans le téléviseur
et que le crochet N3 soit enclenché
Insérer les vis à tête bridée (F) jusqu'en butée – ne pas
9
les serrer à fond!
Positionner le téléviseur horizontalement à l'aide d'un
10
niveau à bulles.
Attention Attention protéger le téléviseur des éraflures
11
Serrer les vis à tête bridée (F) (à la main).
d
l
g
f
7
8
10
Posare l’apparecchio TV su una base morbida e rimuove-
7
re lo sportello copricavi
Attenzione! Durante il montaggio l’apparecchio TV deve
essere sostenuto da 2 persone!
Collocare il TV sulla testa dell’adattatore (si mantiene ini-
8
zialmente in posizione senza viti), accertarsi che i ganci
(N1 e N2) si incardinino al TV e che il gancio (N3) scatti
Avvitare le viti a testa flangiata (F) fino all'arresto - non
9
stringere!
Allineare in orizzontale il televisore con l'ausilio di una
10
livella
Attenzione! Proteggere la TV da graffi
11
Stringere saldamente le viti a testa flangiata (F)
i
F
Colocar el televisor sobre una base blanda y
7
retirar la cubierta del compartimento de cables
¡Atención! ¡El televisor debe ser sostenido durante el
montaje por 2 personas!
Coloque el televisor sobre el cabezal adaptador (sostén-
8
galo primero sin tornillos), asegúrese de las pestañas (N1
y N2) se acoplen al televisor y que la pestaña (N3) encaje
correctamente
Enroscar los tornillos avellanados (F) hasta el tope, ¡pero
9
no apretar!
Nivelar el televisor horizontalmente con un nivel de
10
burbuja de aire
¡Atención! Proteger el televisor contra los arañazos
11
Apretar (a mano) los tornillos avellanados (F)
FN2N1
9
N3
11
e
Page 7
Floor Stand Reference 55- 7 -
MontageanleitungInstructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
12
Floor Stand Steuerleitung anschließen, Pfeil
13
Klett-Kabelbinder (G) am TV-Halter einfädeln , KlettKabelbinder (G) im Lieferumfang
Kabel am TV-Gerät anschließen, TV-Bedienungsan-
14
leitung beachten, mit Klett-Kabelbinder Kabel am
TV-Halter fixieren
15
Kabelfachabdeckung wieder einsetzen
Kabel mit dem 2. Kabelbinder (G) am Floor Stand, wie
16
dargestellt befestigen
Gewebeschlauch (H)
12
Stuurstroomleiding van de Floor Stand aansluiten, pijl.
Bind de klittenbandkabelbinder (G) aan de tv-houder.
13
Klittenbandkabelbinder (G) is meegeleverd.
Sluit de kabel aan het tv-toestel aan volgens de instruc-
14
ties in de tv-handleiding, fixeer met de klittenbandkabelbinder aan de tv-houder.
15
Breng de kabelvakafdekking opnieuw aan
Bevestig de kabel met twee kabelbinders aan de Floor
16
Stand, zoals weergegeven.
weefselslang (H)
12
Connecting the Floor Stand control line, see arrow.
Lead the velcro cable tie (G) through the TV set holder,
13
velcro cable tie (G) included.
Connect the cable to the TV set, refer to TV user manu-
14
al, fasten cable with velcro cable tie to the TV holder.
15
Reinsert the cable compartment cover.
Fix cable with second cable tie to the floor stand, as
16
shown.
fabric sleeve (H)
Connecter le câble de commande de Floor Stand,
12
flèche.
Insérer les attache-câbles autoagrippants (G) dans le
13
support du téléviseur, les attache-câbles autoagrippants (G) sont fournies.
Raccorder le câble au téléviseur, respecter le mode
14
d'emploi du téléviseur, fixer le câble au support du
téléviseur avec l'attache-câble autoagrippant.
15
Replacer le couvercle du compartiment de câbles.
Fixer le câble au Floor Stand avec le 2ème attache-
16
câbles, comme présenté.
d
l
g
f
12
13
G
14
15
16
G
12
Collegamento del cavo di comando Floor Stand, freccia.
Infilare il fermacavi in velcro (G) nel supporto TV, ferma-
13
cavi in velcro (G) incluso nella fornitura.
Collegare il cavo all'apparecchio TV, osservare le istru-
14
zioni per l'uso della TV, fissare il cavo con la fascetta
velcro sul supporto TV.
15
Applicare nuovamente il coperchio del vano cavi
Fissare il cavo con la seconda fascetta serracavi al Floor
16
Stand come illustrato.
12
Conecte el cable de mando del "Floor Stand" (flecha).
Inserte la brida de velcro para cables (G) suministrada
13
en el soporte del televisor.
Conecte los cables al televisor y fíjelos al soporte del
14
televisor con la brida de velcro para cables, según se
indica en el manual de instrucciones.
Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de
15
cables.
Fije los cables en el "Floor Stand" con la segunda brida
16
para cables, como se indica en la imagen.
i
e
H
Page 8
.
Hinweis
Es besteht die Möglichkeit die Kabel, die vom Floor Stand
wegführen, in einem Gewebeschlauch zu verlegen. Dieser
Gewebeschlauch ist Teil des Lieferumfanges. Sie können
den Gewebeschlauch in unterschiedlicher Länge und Farbe
von Ihrem Fachhändler erhalten.
Il est possible de placer les câbles qui sortent du bas du
Floor Stand dans un tuyau en tissu. Ce tuyau en tissu fait
pas partie du contenu de la livraison. Vous pouvez vous procurer un tuyau en tissu de longueurs et couleurs différentes
auprès de votre revendeur.
Référence:
Tuyau en tissu noir : 31947 004
Tuyau en tissu argent: 31947 005
d
f
Opmerking
Er bestaat de mogelijkheid, de kabels die uit het TV-toestel
naar buiten komen, in een weefselslang te verleggen. Deze
textieslang behoort tot de levering. U kunt de textielslang in
verschillende lengte en kleur van uw dealer verkrijgen.
Esiste la possibilità di posare il cavo che fuoriesce da sotto
il Floor Stand in un tubo di tessuto. Questo tubo flessibile
in tessuto è contenuto nel volume di fornitura. È possibile
ottenere il tubo flessibile in tessuto, in diverse lunghezze e
colori, dal proprio rivenditore specializzato.
Numero d’ordine per
tubo in tessuto nero : 31947 004
tubo in tessuto argento: 31947 005
l
i
Note
There is the option of laying the cables which lead out of the
bottom of the Floor Stand together in a fabric sleeve. This
fabric sleeve is part of the scope of delivery. You can obtain
the fabric sleeve in different lengths and colours from your
specialist dealer.
Order number for
Fabric sleeve, black: 31947 004
Fabric sleeve, silver: 31947 005
Nota
Los cables que salen por la parte inferior del Floor Stand se
pueden introducir en un tubo textil. Dicho tubo se incluye
en el volumen de suministro. Los tubos textiles se pueden
adquirir en diversos colores y tamaños en su comercio
especializado.
Número de pedido del
tubo textil negro : 31947 004
tubo textil plateado: 31947 005
g
e
Floor Stand Reference 55
Art. Nr. 72203B00
Printed in Germany
Auflage 1, 03/15 KB
Änderungen vorbehalten
Wijzigingen voorbehouden
Subject to modifications
Modifications reservée
Con riserva di modifiche
Reservado el drecho a modificaciones
Loewe Technologies GmbH,
Customer Care Center
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
Telefon +49 9261 99-500
Telefax +49 9261 99-515
E-mail: ccc@loewe.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.