Muchas gracias
Equipamiento de los aparatos
Colocación
Limpieza
Eliminación
Por su seguridad7 – 8
Primera instalación9
Pilas del mando a distancia
Adaptar el mando a distancia para el
manejo del televisor
Conectar
Encender
Primera instalación
Manejo diario10 – 11
Encender y apagar10
Cambio de programas10
Manejo general de menús11
Ajuste del sonido11
Ajuste de la imagen11
Manejo desde el aparato11
Modos de manejo12 – 16
Modo TV12
Imagen en imagen (PIP)13
Modo EPG14 – 15
Operación del teletexto16
LOEWE Dialog17
Operación de otros equipos18 – 22
Operación del vídeo18
Registro y conexión de equipos AV19
Reproducción de vídeo20
Link IR20
Manejo de otros aparatos de Loewe con
el mando a distancia RC321
Adaptar el mando a distancia para el
manejo de aparatos de otros fabricantes
o para un reproductor de DVD de Loewe 21
Utilizar las teclas de la unidad para el
vídeo, DVD o Digital Recorder Plus21
Cambiar mando a distancia
– según entrada de código21
– según las propuestas del mando a
distancia21
Adaptar el mando a distancia para el
manejo de un reproductor/grabadora
de DVD22
Funciones del reproductor de DVD
de Loewe22
Adaptar el mando a distancia para el
manejo de un vídeo22
Funciones del vídeo de Loewe22
Qué hacer cuando ...23 – 24
Datos técnicos25
Datos mecánicos
Datos eléctricos
Accesorios26
Direcciones de servicio27
Lista de códigos28 – 34
2
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr2
Mando a distancia – Funciones del TV
Control LED al programar el mando a distancia
TV
DVDSTB
VCR
Conmutador para el manejo del televisor, vídeo,
reproductor/grabadora de DVD o SetTopBox
Encender/apagar – en espera
Sonido off/on
Resumen de temporizador
Mostrar/ocultar videograbador con listón de mando
Ajustar formato de imagen
Conectar/desconectar GEP
Acceder al menú /en el menú: hacia atrás
Mostrar/ocultar teletexto
P+/P– selecccionar programa ant./sig.
V–/V+ volumen más bajo/más alto
en el menú: seleccionar/ajustar
✳ Tecla rojo: acceso al resumen de archivos de la GD
✳ Tecla verde: acceder a valores normales
Grabadora digital: Señal atrás/rebobinar
Grabadora digital: grabación inmediata
-Set
-List
REC-MENU
abcdef
ghijkl
pqrs
tuv
EPG
AV
DISC-M
P+
V—V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
Menú de imagen
Menú de sonido
Conectar/desconectar modo de radio
Seleccionar programa directamente
/en el menú: introducir cifras o caracteres
Acceder a la selección AV
PIP on/off
Activar/desactivar indicador de estado
/en el menú: ocultar menú
Acceder a información principal
/en el menú: textos informativos on/off
el manejo de un reproductor/grabadora de DVD o un vídeo.
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr3
Grabadora digital: Parar (imagen real)
✳
para el manejo del TV puede asignar otras funciones
a las teclas de colores.
33
Unidad de control
+
—
Indicativo de esperaIndicativo de marchaTecla encender/apagar
Programa anterior/siguiente
/en el menú: ajustar
Enchufe auricularesVisualizar menú
Apretar aquí para extraer y retraer la unidad de mando
AV-S
Entrada video AVS
(Y/C, CVBS)
LR
V IN
Entrada video AVS (CVBS)
AUDIO
Entradas sonido
(blanco=izquierda,
rojo=derecha)
4
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr4
Conexiones en la cara posterior del aparato
e
✳
para el sintonizador digital por satélite DVB2 S-Basic, DVB 2T/S-CI: conector de antena
para Twin-Sat: Conexión de antena del 2º sintonizador de satélite
para sintonizador digital terrestre DVB2T-Basic: Salida de sonido digital
Conexión de antena del sintonizador de satélite
Conexión para Link IR
✳
Entrada de antena del sintonizador de televisión digital terrestre (DVB-T, DVB 2T/S-CI)
✳
Salida de antena del sintonizador de televisión digital terrestre (DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI)
en el Twin-Sat: Conexión de antena del 1er sintonizador de satélite
para el sintonizador digital por satélite DVB2 S-Basic: salida de sonido digital
/conectado con la conexión de antena del sintonizador de PIP
Conexión para el mando del pie de giro
Introduzca aquí la conexión de antena del
sintonizador de antena o cable
Conexión de antena del sintonizador PIP
introduzca aquí la línea de antena
/o conéctela con la salida del
sintonizador de televisión digital terrestre DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI
/o, en el caso del sintonizador digital terrestre DVB2T-Basic, conéctela
✳
para montaje posterior
/ conector de antena del sintonizador de PIP (distribuidor)
al sistema de antenas mediante un combinador de antenas
✳
Entrada VGA y
salida para señal
de mando a distancia
(RC5/RC6)
SAT
RC5/RC6
IN
VHF/UHF
OUT
VHF/UHF
Conexión para subaltavoz en la base,
Loewe sistemas de altavoces activos
Conexión
Service/
Conexión equipos
de audio (L-Link)
SERVICE
IR
CTRL
VGA
AUDIO IN
AUDIO OUT
o Home Automation
Hembrillas de conexión
para videograbador, DVD,
descodificador etc.
(Euro-AV)
AV2/RGB
AV1
R
L
SUBWOOFER
STAND
SUB
Conexión para
Subwoofer especial
del módulo Dolby Digital
C
AV3
DIG IN
1
2
DIG OUT
SUR
Entradas de sonido digital d
módulo DIS
Salida de sonido digital del
módulo DIS
Conexión de entrada Audio
Conexiones de salida Audio
Conexión para altavoces
Center activos del
módulo Dolby Digital
R
L
Conexión para altavoces
Surround activos del
módulo Dolby Digital
✳
✳
✳
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr5
5
Bienvenido
Muchas gracias
por haberse decidido a adquirir un producto de
Loewe.
Nos complace mucho contar con usted entre
nuestros clientes.
Loewe es un nombre asociado a una exigente
calidad en la técnica, el diseño y la facilidad de
manejo. Esto se cumple en igual medida para
nuestros televisores, equipos de vídeo y
accesorios.
Ni la técnica ni el diseño deben ser una meta en sí
mismos, sino que le deben proporcionar a
nuestros clientes el mayor placer para la vista y el
oído.
Tampoco en el caso del diseño nos hemos dejado
influenciar por tendencias de moda y corta vida
pues a fin de cuentas usted ha adquirido un
aparato de alta calidad, del que espera disfrutar
por mucho tiempo y no aburrirse de él ni mañana
ni pasado mañana.
Sobre el aparato
El televisor ha sido diseñado para que lo
pueda manejar fácilmente mediante menús.
Si necesita información sobre el manejo,
haga aparecer simplemente con la tecla INFO
los textos informativos. De ese modo le será
fácil ver cómo funciona todo.
En el índice de materias de su televisor
encontrará muchas respuestas a preguntas
sobre aspectos técnicos. En lo relacionado
con el manejo del televisor, a partir de dicho
índice se tendrá acceso directo a la función
correspondiente. De esta manera, no será
necesario leer un voluminoso manual de
instrucciones. En las presentes instrucciones
nos limitamos a describir los pasos más
importantes para el manejo del televisor.
Con el mando a distancia se pueden operar tres
aparatos Loewe. Además del televisor, también se
puede operar un vídeo de Loewe y un equipo
reproductor de DVD.
6
Equipamiento de los
aparatos
En el presente manual de instrucciones se describirá el equipamiento máximo de los aparatos.
Las funciones de menú representadas pueden
diferir según el equipamiento del aparato.
El manejo de la grabadora digital y del módulo
DIS se describe en otros manuales de instrucciones.
En la información principal «Equipamiento” podrá consultar la dotación de su aparato.
Colocación
Deje que su comerciante especializado instale el
filtro de contraste en la parte frontal del televisor.
En el filtro se incluyen las instrucciones de montaje.
El interruptor de encendido y apagado se presenta con la pantalla en una unidad.
La unidad de control se inserta en la base del
aparato, debajo de la unidad del interruptor de
red y la pantalla. Para abrir la unidad de control
apriete desde abajo en dirección contraria. De
este modo, se suelta y se abre hacia abajo. Así se
podrá acceder a las teclas y a las conexiones. Para
cerrar la unidad, apriete hacia arriba de modo que
encaje.
Tenga en cuenta que, debido al peso del televisor,
las patas pueden dejar impresiones y huellas
sobre los muebles de madera blanda (como
abeto, pino, etc.) y que al deslizarse el televisor
puede causar ralladuras.
El material de plástico de las patas contiene
ablandador, que puede dejar marcas al disolverse
sobre la superficie de los muebles.
En tales casos se recomienda el empleo de una
base de apoyo firme de aproximadamente el
mismo tamaño que la base de apoyo del televisor.
Lea y siga las instrucciones de seguridad de las
páginas siguientes.
Tenga cuidado de que sobre la pantalla del
televisor no incida directamente luz clara o los
rayos solares, que perjudicarán la calidad de la
imagen con reflexiones.
Limpieza
Para la limpieza del televisor y del mando a
distancia, utilice siempre un paño limpio, suave
y húmedo (sin detergentes abrasivos ni
fuertes).
Para la limpieza del panel filtrante de contraste
se adjunta al aparato un producto de limpieza,
un paño especial y unos guantes de tela.
Pulverice el panel y límpielo con el paño
especial hasta que quede absolutamente limpio
y sin marcas.
Eliminación
Embalaje y cartón
Usted ha decidido adquirir un producto de altacalidad técnica y de larga duración. Para laeliminación del embalaje, de acuerdo con laslegislaciones nacionales, diversas empresas seencargarán de recoger el embalaje en la sedede nuestros distribuidores. Sin embargo, esrecomendable conservar el embalaje original enbuen estado y guardarlo, con el fin de podertransportar el aparato con una protecciónóptima cuando fuese necesario.
El aparato
Para la eliminación de su televisor de acuerdocon las normas ecológicas, le recomendamosque se ponga en contacto con su distribuidor.
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr6
Por su seguridad
Por su propia seguridad y para evitar daños
innecesarios en su aparato, se deberán leer y
observar las siguientes instrucciones de
seguridad:
• El televisor está destinado a la recepción y
reproducción de señales de audio y de vídeo.
• El aparato está diseñado para usarse en áreas
residenciales o en oficinas y por ningún
motivo se debe emplear en recintos con
humedad muy elevada (por ejemplo, baños o
saunas) o donde haya elevadas
concentraciones de polvo, como en talleres. Si
se operase el televisor al aire libre, se deberá
procurar protegerlo de la humedad (lluvia,
gotas, agua de riego o rocío). No coloque
ningún objeto lleno de líquido, como jarrones,
sobre el aparato. Las elevada humedad y las
altas concentraciones de polvo producen
corrientes de fuga o parásitas, que pueden
causar peligro por contacto con tensión o
incendios.
La garantía del fabricante sólo será válida si el
aparato se usa en los ambientes permitidos
que se han indicado antes.
• Este aparato sólo se puede conectar a una red
de alimentación de corriente con la tensión y
la frecuencia indicadas en la placa del
fabricante mediante el cable de alimentación
que se adjunta. La tensión equivocada puede
dañar el aparato.
• Como cualquier equipo electrónico, su
televisor también necesita aire para su
refrigeración. Si se obstruye la circulación
de aire, se pueden producir incendios. Por
eso, las ranuras de entrada de aire en la
cara posterior del aparato deben
permanecer siempre libres. Sobre el
televisor no se deben colocar periódicos ni
paños ni similares. La entrada de aire
también se verá perjudicada si el televisor
se coloca sobre una superficie con muchos
crespones, como una moqueta o frazada.
10 cm
5 cm
Si coloca el aparato en un armario o en una
estantería, debe dejar a los lados un espacio
libre de al menos 5 cm, y por encima de
10 cm, para permitir la libre circulación del
aire.
Coloque el equipo de tal forma que no
reciba directamente los rayos solares ni se
caliente por el efecto de radiadores de
calefacción.
• Evite que a través de las ranuras de la cara
posterior al interior del aparato caigan
piezas metálicas, grapas de oficina, agujas,
alfileres, líquidos, cera o similares. Esto
puede causar cortocircuitos en el aparato
con un alto riesgo de incendio. Si al interior
del aparato cayera algún objeto, apague el
televisor con el interruptor de encendido,
extraiga el enchufe de la red de suministro
eléctrico y póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente para que
verifique la situación.
5 cm
No coloque ningún florero, ni macetas
llenas de agua ni velas encendidas encima
del televisor.
• Si el aparato se traslada de un ambiente frío a
uno caliente, en todas las piezas del aparato
se podrá condensar la humedad. La humedad
causa corrientes de fuga en el aparato que, a
su vez, pueden ocasionar incendios. En estos
casos, el aparato se deberá encender después
de que transcurra un tiempo conveniente para
que el televisor se caliente a la temperatura
del ambiente (cuando la capa de humedad se
haya evaporado de la pantalla).
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr7
• Los campos magnéticos afectan a la calidad
de la imagen del televisor. Por eso, no
coloque cerca de su televisor ni altavoces ni
otras fuentes magnéticas.
7
Por su seguridad
•Por ningún motivo deberá retirar usted
mismo la tapa trasera de su televisor. El
equipo funciona con alta tensión que es
peligrosa, incluso con riesgo de muerte. Los
trabajos de reparación y de servicio que se
deban efectuar en su televisor deberán ser
ejecutados únicamente por personal técnico
autorizado.
• Debido al tubo de imagen, el televisor tiene
su centro de gravedad desplazado hacia
adelante. Por esta razón, el aparato tiende a
volcarse fácilmente hacia adelante,
pudiéndole causar lesiones a las personas.
Coloque el televisor únicamente sobre una
superficie plana y firme. El aparato debe
quedar apoyado en todas sus patas. En el
caso especial en que el televisor se coloque
sobre estantes o en armarios, no deberá
sobresalir hacia adelante.
En el caso de que se coloque el aparato
sobre un pedestal, habrá que procurar que
éste sea mayor que la superficie de apoyo
del televisor.
En el caso de que se usen estantes
extraíbles o giratorios, habrá que
cerciorarse de que la capacidad de carga de
estos elementos sea suficiente para
soportar el peso del aparato.
A ser posible, utilice únicamente piezas y
accesorios originales de Loewe, como
muebles rack y estantes.
Si el televisor está apoyado sobre una
consola rodante, habrá que mover la
consola con cuidado, pues es muy fácil que
ésta se vuelque, junto con el televisor. Las
consolas rodantes pueden perjudicar la
estabilidad de los aparatos que se coloquen
sobre ellas. Por esta razón, sólo se deberán
usar las consolas previstas y verificadas
para el aparato.
No deje que los niños manipulen sin
vigilancia el televisor.
No permita que los niños jueguen cerca del
televisor, ya que el aparato se podría volcar
por choques o impactos o deslizarse o se
podría caer de la superficie de apoyo y
lesionar a las personas.
• No coloque el televisor en un lugar en el
que se pudiesen producir sacudidas, pues
éstas pueden causar esfuerzos excesivos
sobre el material.
• No deje que el aparato encendido funcione
sin vigilancia.
• En caso de tormenta, desconecte los
enchufes de la corriente eléctrica y de la
antena. Las excesivas tensiones causadas
por las descargas eléctricas pueden causarle
daños al televisor a través de la antena o de
la red eléctrica.
En caso de ausencias durante largos
períodos, también se recomienda
desconectar los enchufes de la corriente y
de la antena.
• Se debe tener fácil acceso al enchufe de la
corriente del televisor, para poder
desconectar el televisor de la red en
cualquier momento.
• Coloque el cable de la red de tal manera
que no sufra daños. El cable no se debe
doblar ni quebrar ni colocar sobre bordes
afilados, no se debe pisar ni se debe
exponer a productos químicos; este último
punto también se debe cumplir para todo el
televisor. Un cable de conexión a la red con
el aislamiento defectuoso puede producir
descargas eléctricas y representa un riesgo
de incendios.
• Cuando saque el enchufe de la red, no tire
del cable, sino de la cubierta del enchufe. En
caso contrario, el cable puede sufrir daños y
podría causar un cortocircuito al volver a
conectarlo a la red.
8
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr8
Primera instalación
Mando a distancia
Pilas
Para cambiar o colocar las pilas, presione en el
lugar donde está grabada la flecha. Deslice hacia
abajo la tapa de la caja de las pilas y sáquela.
Utilice pilas del tipo alcalinas manganeso LR 03
(AAA) y observe la correcta colocación de los
polos + y –.
+
+
Coloque de nuevo la tapa empujándola desde
abajo.
Si las pilas están casi agotadas, aparecerá durante el manejo el mensaje ”Pilas casi agotadas”
en la pantalla del televisor. Cámbielas.
Instrucciones para la eliminación de las
pilas:
Las pilas originales del equipo no
contienen sustancias nocivas
como cadmio, plomo ni mercurio.
Según la legislación ambiental,
las pilas usadas no se deben
arrojar a la basura doméstica.
Arroje gratuitamente las pilas
usadas en los recipientes de
recolección del comercio
especializado.
Adaptar el mando a distancia para el manejo
del televisor
TV
DVDSTB
VCR
Para consultar cómo adaptar el mando a
distancia para el manejo de otros aparatos, véase
a partir de la página 21.
Coloque el interruptor giratorio en
”TV”
Conectar
Red eléctrica
Conecte el televisor a un enchufe
de 230V/50–60 Hz.
Antenas
Tire hacia atrás de la tapa en la parte posterior
del aparato. Sujete el cable en su soporte y
llévelo hacia abajo a través del hueco.
Conecte su sistema de antena o de cable a la
conexión de antena del sintonizador PIP.
Conecte el enchufe de la antena, que sobresale
por encima el sintonizador PIP, al enchufe de la
antena del sintonizador VHF/UHF.
Si su equipo está equipado con el sintonizador
digital terrestre 2 T-CI o 2 S/T-CI, conecte los
sistemas de antena al enchufe superior del
módulo DVB-T (IN) y el enchufe inferior (OUT)
con la entrada de antena del sintonizador PIP.
Si, equipado con un sintonizador digital terrestre
2 T-Basic, utiliza una antena común para señales
digitales y analógicas, conecte el sintonizador
digital terrestre y el analógico al sistema de
antena mediante un combinador de antenas.
Si se dispone de uno o dos receptores de satélite,
las antenas SAT se conectarán a los conectores
hembra SAT (véase la figura de la página 5).
Coloque de nuevo la tapa.
DIG IN
1
RC5/RC6
SAT
SERVICE
IR
2
CTRL
VGA
SAT A/D
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
Encender
El indicador y el interruptor de encendido y apagado se incluye en una unidad.
Pulse la tecla de encendido y
apagado de tal modo que quede
encajada.
Primera instalación
Al encender el aparato por primera vez, se inicia
la programación automática del televisor. Se
deben seguir los menús.
Primero se debe elegir el idioma del menú para
el televisor. Luego habrá que indicar qué antenas
se han conectado al televisor y en qué país se
opera. Después se inicia la búsqueda de las
emisoras. El televisor busca, almacena y clasifica
todos los programas que recibe su equipo de
antena. Posteriormente se presentará una lista
de las emisoras o programas grabados, en la que
se podrán marcar los programas preferidos. A
continuación, registre el equipo de vídeo, el
descodificador, el equipo de audio de Loewe y el
control doméstico mediante el asistente de
conexión, y conéctelos al televisor de acuerdo
con el diagrama de conexiones representado.
Seleccione los ajustes pulsando
OK
OK
La primera puesta en servicio se podrá repetir
cuando lo desee, por ejemplo, después de una
mudanza. En la información principal (tecla
INFO) acceda al índice de materias. Seleccione
luego la entrada ”Repetir la primera puesta en
servicio”. Con OK se inicia entonces la ”Primera
puesta en servicio”.
la tecla OK en el sentido de la
flecha ...
...confírmelos con OK. A
continuación, accederá al
siguiente menú...
...presione esta tecla si
necesita información sobre los
ajustes.
9
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr9
Manejo diario
v
Encender y apagar
Su aparato viene equipado con una fuente de
alimentación ecológica para modo de espera
(standby). Cuando el equipo está en espera, listo
para funcionar, el consumo de potencia disminuye a
un nivel muy reducido. Si desea ahorrar más energía
eléctrica, sólo tendrá que apagar el televisor con la
tecla de encendido y apagado. Sin embargo, deberá
tener en cuenta que los datos EPG se borrarán y que
las grabaciones programadas con el temporizador
(timer) para la grabadora digital no se realizarán.
Si el televisor está encendido, se
podrá apagar el televisor y dejarlo
en el estado de espera o reserva con
la tecla azul del mando a distancia
para encendido y apagado. La señal
roja de espera en el televisor se
iluminará. Si también se ilumina la
señal verde, querrá decir que se ha
llevado a cabo una grabación con el
temporizador a través del vídeo o
de la grabadora digital incorporada,
o que se realiza un registro de datos
EPG o que el modo de radio sin
imagen en pantalla se encuentra
activo.
Para salir del modo de espera, se
pulsa la tecla azul de encendido/
apagado o una de las teclas
numéricas (programas 0 a 9). El
indicador de modo verde se
iluminará.
Si se pulsa la tecla OK se enciende
OK
RADIO
El indicador y el interruptor de encendido y apagado se incluye en una unidad.
10
el televisor, se muestra en pantalla
la lista de programas y se podrá
seleccionar una estación.
Conexión del modo Radio.
Cuando se apaga el aparato con la
tecla de encendido/apagado
ubicada en el televisor, no se
iluminará ninguna de las señales.
Cuando el televisor esté apagado,
se encenderá de nuevo con la tecla
de encendido/apagado del aparato.
Cambio de programas
P+
V—V+
OK
P–
Con las teclas numéricas del mando a distancia
El equipo dispone de una memoria dinámica con 220
(con DVB 1470) posiciones de memoria. Si se
encuentran almacenados hasta 9 programas, bastará
solamente con pulsar una de las teclas numéricas; en el
caso de que no se sobrepasen los 99 programas, se
pulsarán 2 teclas; hasta los 999 programas, serán tres
teclas, y si son más de 999 se pulsarán 4 teclas
(consulte la lista de programas para saber cuántos se
han almacenado).
pqrs
largo
abc
breve largo
abc
breve breve largo
abc
todos breve
Dependiendo de cuantos programas se hayan
almacenado, antes del número del programa se podrán
pulsar también uno o varios ceros, por ejemplo:
programa 7 = 07 ó 007 ó 0007.
Avance/retroceso de programas
(sólo para programas de preferencia,
cuando se muestran en la lista de
programas).
Programas de 1 dígito
Mantenga pulsada durante 1 segundo
la tecla correspondiente de 0 a 9 y el
programa se sintonizará
inmediatamente.
O pulse brevemente la tecla (0 a 9) y
el programa cambiará después de dos
segundos (cambiará inmediatamente
si sólo están grabados 9 programas).
Programas de 2 dígitos
pqrs
Mantenga pulsada la segunda tecla
numérica durante un segundo y el
programa cambiará automáticamente.
O pulse brevemente ambas teclas y el
programa cambiará después de dos
segundos (inmediatamente para un
máximo de 99 programas).
Programas de 3 dígitos
pqrs
Mantenga pulsada la tercera tecla
durante un segundo y el programa
cambiará inmediatamente.
O pulse brevemente las tres teclas
numéricas y el programa cambiará
después de dos segundos
(inmediatamente para un máximo de
999 programas).
Programas de 4 dígitos
pqrs
tu
Se pulsan brevemente las cuatro
teclas numéricas. El programa
cambiará inmediatamente.
Señale el programa (si es posible,
en la imagen PIP se visualiza el
programa marcado)
Con las teclas numéricas se señala
Acceda al programa marcado
Ordenar alfabética/numéricamente
(tecla azul)
Resumen programas: TV Alfabéticamente
ARD
BR-ALPHA
BR3
CNN INT.
CAM
DSF
DVD
OK
Seleccionar
y confirmar
con OK
EUROSPRT
HOT
HR
KIKA
MDR 3
N–TV
✳ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Archivo GD
Cambiar programa
Programa favorito
Cambiar el orden
Mostrar sólo programas preferidos
(tecla amarilla)
Acceder a programas de audio/vídeo
– Selección AV
para la operación de aparatos de
AV
AV (véase también la página 20).
Selección AV
OK
VIDEO AV1 AV2 AV3 AVS
Seleccionar conector hembra AV o
VIDEO para las emisoras o
programas del vídeo.
INFO
Info
MENU
Menú
END
Fin
INFO
Info
MENU
Menú
END
Fin
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr10
Manejo diario
Manejo general de menús
A partir de los menús de TV y de imagen, le
indicaremos como moverse dentro de estos
menús. La tecla con la que se puede manejar se
verá debajo del menú.
Abrir el
OK
OK
OK
OK
OK
OK
menú TV
marcar
(campo blanco)
Acceder a menú
con OK
o
ajustar
(valor de ajuste
y barras)
señalar otros
puntos de
menú
seleccionar
(Marco)
Ocultar/mostrar
textos de
información
Menú TV
Valores estánd.
Imagen
Sonido
zap2text
Conexiones
Ajustes
INFO
Info
OK
MENU
Atrás
END
Fin
Imagen
Contraste
Color 32
Brillo
Nitidez
Formato imagen
Tonalidad
otros ...
INFO
Info
MENU
Atrás
END
Fin
Imagen
otros ...
Adaptación imagen
DNC no sí
DMI Plus
AMD
INFO
Info
MENU
Atrás
END
Fin
Imagen
otros ...
Adaptación imagen
DNC
DMI Plus
AMD
i
Con la reducción digital de ruido se reducen las
interferencias de imagen como, por ejemplo, las
producidas por una mala recepción.
a los puntos de menú representados en gris no se puede acceder
DNC (Reducción de ruido)
regresar al nivel anterior
del menú
Ocultar todos los menús
Ajuste del sonido
Ajustar el volumen
P+
V–V+
OK
P—
OK
OK
Detener sonido
Otros ajustes de sonido:
Menú TV
Valores estánd.
Imagen
Sonido
zap2text
Conexiones
Ajustes
Sonido
Sonido por
Modo de auición Estéreo Panorama Dolby Virtual
Adaptación de sonido
Agudos
Bajos
Loudness
otros ...
Ajustes del sonido: Sonido a través de los
altavoces del televisor u otro equipo, modo de
audición, ajuste de tono, agudos, graves, loudness
y balance. Selección de sonido para altavoces y
auriculares, sonido de salida AV, volumen de
auriculares, control automático del volumen y
control del volumen máximo.
Ajustar el volumen
otros ...
Volumen 36
mediante ”otros...” puede
seleccionar otros ajustes de
sonido y ...
Modo de audición Estéreo Panorama Dolby Virtual
Loudness
Adaptación de sonido
Volumen
... configurarlos.
Sonido off;
Sonido on: pulsar de nuevo la
tecla o ajustar el volumen
Sin Sonido
Sonido
Acceder al menú
sonido, o
acceder al menú
TV con MENU ...
OK
OK
OK
Señalar ”Sonido”
... y acceder con
OK
marcar función
de sonido
OK
ajustar/
seleccionar
Ajuste de imagen
Acceder al menú
imagen o acceder
OK
OK
OK
OK
al menú TV con
MENU ...
Señalar ”Imagen”
...y acceder con OK
Marcar función de
imagen
ajustar/
seleccionar
Menú TV
Valores estánd.
Imagen
Sonido
zap2text
Conexiones
Ajustes
Imagen
Contraste
Color 32
Brillo
Nitidez
Formato imagen
Tonalidad
otros ...
Ajustes de imagen: Contraste, color, luminosidad,
formato de imagen, nitidez, tonalidad, ajuste de
imagen, reducción de ruido (DNC), compensación de
movimiento (DMI), adaptación automática al
tamaño de imagen (AMD) y girar imagen.
Manejo desde el aparato
Cambiar programas desde el televisor
+
–
Volumen, contraste y color
Manejo en el televisor
Volumen 16
Contraste
Color
Programa –/+
Service
–
+
Avanzar programa
Retroceder programa
Seleccionar
Cambiar
Pulsar la tecla
de función hasta
que quede
marcada la función
deseada
+
más volumen,
contraste o color
–
menos volumen,
contraste o color
11
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr11
Modos de manejo
Modo TV
El aparato se encuentra en el modo de servicio TV
para la primera puesta en funcionamiento y para el
manejo diario. Este también será el caso si no se ha
seleccionado ninguno de los otros modos, como
grabadora digital, EPG, teletexto, PIP, vídeo o radio.
Cada uno de estos modos de manejo dispone de un
menú al que se puede acceder con la tecla MENU
o mediante la definición de parte del usuario de
funciones propias para las teclas de colores.
Función de las teclas de colores en modo TV
A las cuatro teclas de colores se les pueden asignar
funciones propias. El ajuste de fábrica viene con las
siguientes funciones:
rojo: acceder a archivo GD
verde: acceder a valores normales
amarillo: acceder al programa que
se ha visto por última vez
azul: acceder a la información
sobre programas
En el menú TV ”Ajustes” – ”Teclas de función”
se le pueden asignar otras funciones a las teclas.
Mensaje de estado
Mostrar/ocultar estado
Hora20:15
1 ARD Estéreo
Información principal
Acceder a la información principal
Información principal
Buscar automát. programas
Conexiones
Explicación del mando a distancia para
Índice de materias
Equipamiento
Seleccionar nivel de control
Seleccionar y llamar
con OK
OK
12
INFO
MENU
END
Info
Atrás
Fin
En la explicación sobre el mando a distancia
se indica la función de cada tecla para los diversos
modos de servicio del televisor y del mando a
distancia.
Mediante el índice de materias se responden
muchas preguntas sobre el funcionamiento del
televisor. Cuando se trata del manejo de éste, el
índice de materias brinda la posibilidad de acceder
directamente a la función de manejo indicada.
Los televisores Loewe se suministran con
diverso equipamiento. En el punto de menú
”Equipamiento” podrá consultar cómo viene
equipado su televisor.
Después de que haya efectuado todos los ajustes
y conexiones, podrá conmutar al ”Manejosimplificado” a través de ”Seleccionar nivel de
control”. En ningún modo de servicio ya no se
accederá a ”Ajustes” ni ”Conexiones”. Si desea
realizar nuevos ajustes, podrá desactivar el
”Manejo simplificado”.
Menú TV
Abrir el menú TV
Menú TV
Valores estánd.
Imagen
Sonido
zap2text
Conexiones
Ajustes
Valores normales
Los ajustes que se hayan realizado para la imagen
y el sonido se pueden grabar en este menú para
acceder a ellos posteriormente.
Conexiones
En el capítulo ”Registrar y conectar equipos AV”,
en la página 19, se brinda información más
detallada sobre este tema.
zap2text
Algunas emisoras utilizan este servicio. Si durante
una emisión se hace referencia a unas páginas de
teletexto, el televisor grabará y/o visualizará el
número de las páginas. A la página de teletexto
se accede con la tecla TEXT desde la imagen
durante el programa o desde este menú.
Algunos ajustes en el menú TV:
Control paterno
Si desea que a partir de una determinada hora,
todos los días o una sola vez, sus hijos no tengan
acceso a un programa, deberá usar la ”llave para
niños”.
Sobreimpresiones
Puede definir la duración y la posición de las
imágenes, el contenido del mensaje del
programa y de estado, y activar o desactivar
zap2text como sobreimpresión.
Funciones de reloj
El televisor se puede apagar o encender a una
hora definida por usted, o usted puede hacer que
una señal acústica se lo recuerde.
Hora y fecha
Si recibe la señal del teletexto, el televisor
realizará el ajuste correcto de la hora y la fecha.
La hora sirve como información para grabaciones
con temporizador, servicios temporizados y EPG.
Si usted no recibe ningún servicio de teletexto,
deberá hacer los ajustes de la hora y la fecha y
no deberá apagar el aparato con la tecla de la
red, pues así se perderá el ajuste realizado.
Idioma
Si no estuviese seleccionado su idioma del menú
en el menú ”Idioma”, podrá seleccionar el idioma de su preferencia en un idioma
incomprensible para usted:
Pulse la tecla MENU (menú TV), marque el
último punto del menú (Ajustes), pulse la tecla
OK y marque el último punto en la última página
(idioma). Acceda a este menú con la tecla OK.
Señale ahora el idioma que quiera y confirme
con la tecla OK.
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr12
Modos de manejo
Imagen en imagen (PIP)
Funciones estándar PIP:
En las funciones estándar PIP, se visualiza una
imagen PIP en la imagen del televisor que se
muestra en ese momento. El marco de la imagen
PIP es primero verde en las funciones estándar.
PIP
Mostrar/ocultar imagen PIP
Imagen PIP como imagen inmóvil
El marco alrededor de la imagen
PIP debe ser verde. Si no es así, se
pulsa la tecla verde.
Si se pulsa la tecla roja, la imagen
PIP se congelará.
Si se pulsa nuevamente, la
imagen se activará.
Cambiar programa de la imagen PIP
El marco alrededor de la imagen
P+
V—V+
OK
P–
PIP debe ser verde. Si no es así, se
pulsa la tecla verde.
Ahora se puede cambiar el
programa como siempre.
3 WDR3
Muestreo de programas
El marco alrededor de la imagen
PIP debe ser verde. Si no es así,
se pulsa la tecla verde.
Inicie el barrido o muestreo de
programas con la tecla azul. El
marco PIP se vuelve azul.
Ahora los programas cambian automáticamente.
Detenga el muestreo de programas con la tecla
azul. El marco PIP se vuelve de nuevo verde.
Cambiar imagen PIP/Imagen de televisor
El marco alrededor de la imagen
PIP debe ser verde. Si no es así,
se pulsa la tecla verde.
Con la tecla amarilla se
intercambian las imágenes.
Posición de la imagen PIP
Acceda al menú PIP con la tecla
MENU.
OK
OK
Señale ”Posición”.
Seleccione los símbolos para la
posición.
Pantalla dividida
OK
OK
Señale ”Tipo” en el menú PIP.
Seleccione el símbolo de pantalla
dividida.
Menú PIP
Tipo
Posición
Tamaño
Funcionalidad
INFO
Info
MENU
Atrás
END
Fin
Ocultar menú PIP
La imagen derecha corresponde a la imagen PIP
y no tiene sonido. El guión vertical corresponde
al color del marco de la imagen PIP.
Ajustar ”iPIP”
Encender PIP, acceder al menú PIP con la tecla
MENU.
Menú PIP
Tipo
Posición
Tamaño
Funcionalidad iPIP PIP estándar
INFO
Info
MENU
Atrás
END
Fin
OK
OK
Marcar
”Funcionalidad”
Seleccionar ”iPIP”
Cambiar programa de la imagen del televisor
El marco alrededor de la imagen
PIP debe ser blanco. Si no es así,
P+
V—V+
OK
P–
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr13
se pulsa la tecla verde.
Ahora se puede cambiar el
programa como siempre.
2 ZDF
Menú PIP
Tipo
Posición
Tamaño
Funcionalidad
INFO
Info
MENU
Atrás
END
Fin
Ocultar menú PIP
Tamaño de la imagen PIP
OK
OK
Señale ”Tamaño” en el
menú PIP.
Ajuste ”grande” o
”pequeño”.
Ocultar menú
Función iPIP:
Con iPIP la imagen del televisor que se muestra en
ese momento se convierte en imagen PIP. Para la
imagen del televisor seleccione otro programa y
observe la imagen PIP.
De este modo, puede ”desterrar” por el momento
la publicidad o partes del programa a la imagen
PIP. Con iPIP el marco alrededor de la imagen PIP
es naranja.
Imagen PIP on/off
PIP
La imagen PIP vuelve a imagen del televisor
cuando desconecte PIP.
13
Modos de manejo
Modo EPG
EPG es la guía electrónica para los programas de
televisión. Con este sistema se pueden localizar
muy fácilmente las emisoras que más le interesan
(clasificadas por hora, día, temas y emisoras).
Se pueden marcar emisoras o programas y
programar grabaciones.
Al emplear por primera vez el EPG (no en el caso
de DVB) se activará un asistente que le ayudará a
realizar los ajustes necesarios. Después se podrá
efectuar el registro de datos (véase la página
siguiente).
19:15 VOX Zurück in die Vergangenheit
19:30 ZDF WISO
19:30 BR3 Immer weiter, immer höher und dann?
19:40 SAT1 echt wahr!
19:40 RTL Gute Zeiten, schlechte Zeiten–20:15
19:50 MDR Mach dich ran
La primera línea tiene primero un marco verde.
El marco verde representa la hora y la fecha.
Con la tecla de color verde se puede alternar
entre la hora y la fecha o, si el marco tiene otro
color, se regresa al verde. Con las teclas de las
flechas se selecciona una de las siguientes
opciones: ahora, después, la hora o el día para el
inicio de las emisiones. De acuerdo con esto,
también se actualizará la lista de programas. Con
las teclas se marca un programa que se
desee ver (programa que se emite en el
momento), marcar o grabar.
EPG Actual: Vi 03.08./20:08
Temas personales todos - ... Deporte Niños Ciencia Música ...
12:00 NDR WunschBox-13:00
14:03 ARD WunschBox
20:45 MDR Das deutsche Schlagermagazin
21:00 NDR Bi uns to Hus
01:25 NDR Bi uns to Hus
12:00 NDR WunschBox
14:03 ARD WunschBox
Seleccionar y
preprogramar
OK
TV con OK
El marco se vuelve amarillo cuando se pulsa la
tecla amarilla. El marco amarillo está disponible
para la selección de temas. Con las teclas de las
flechas se escoge entre temas personales,
14
Grabación
Día (Vi 3.8./ahora)
Temas (todos los temas)
Programas (todos)
Grabación
Día (Sa 4.8./12:00)
Temas (Música)
Programas (todos)
todos los temas y cada uno de los temas
principales, como películas, noticias, shows,
música, etc. De acuerdo con esto, también se
actualizará la lista de programas. Con las teclas
se marca un programa que se desee ver
(programa que se emite en el momento), marcar
o grabar.
EPG Actual: Vi 03.08./20:08
Programas favoritos todos ARD ...
14:03 ARD WunschBox-15:00
20:45 MDR Das deutsche Schlagermagazin
14:03 ARD WunschBox
Programar grabación con vídeo o grabadora
digital (GD)
El programa marcado con las teclas se
prepara para la grabación pulsando la tecla roja.
En ”Grabación temporizador” seleccione GD
(grabadora digital) o VCR, y si se debe grabar una
vez o una serie. Delante del título del programa se
indicará un punto rojo. Cuando un programa ya
está marcado con un punto rojo, podrá borrar de
nuevo los datos del temporizador con la tecla roja
(el punto rojo desaparece).
Acceder a información detallada
Seleccionar y
preprogramar
OK
TV con OK
El marco se vuelve azul cuando se pulsa la tecla
azul. El marco azul está disponible para la
selección de programas. Con las teclas de las
flechas se elige entre los programas
preferidos, todos los programas o el programa
que se ha seleccionado en el momento. Para
INFO
Info
TEXT
Detalle
MENU
Menú
Fin
END
elegir otro programa, con la tecla se va a ”...”,
se marca un programa en la siguiente selección y
se almacena con la tecla OK.
Junto a las instrucciones de manejo para las
teclas de color, se indicarán los ajustes actuales.
Entrada directa de la hora
La hora se puede indicar directamente con las
teclas numéricas. Tras introducir la primera cifra,
inicialmente el tiempo se representará mediante
asteriscos al lado del símbolo de la tecla verde,
que luego serán reemplazados por la cifra
introducida. La marca saltará al siguiente
programa más próximo. Introduzca cuatro cifras,
por ejemplo, 2100. Si ya ha pasado la hora
introducida, su entrada será válida para el día
siguiente.
Ver o señalar un programa
El programa que se ha marcado antes con las
INFO
Info
MENU
Menú
END
Fin
teclas , se puede preprogramar pulsando la
tecla OK. Al marcar un programa, se indicará un
signo + delante del t´tulo. Al principio del
programa se conmuta a este programa o aparece
un mensaje.
Grabación
Día (Sa 4.8./14:03)
Temas (Música)
Programas (Preferido)
INFO
Info
MENU
Menú
END
Fin
Cuando hay disponible información detallada
acerca de un programa seleccionado, se mostrará
en pantalla también la tecla TEXT con la que se
accede a la información detallada.
Otras funciones del menú EPG:
Acceda al menú EPG con la tecla MENU.
Listado de los programas preprogramados
Los programas que se han preprogramado se
muestran en una lista, al igual que las emisiones
de radio DVB.
Encender el televisor en caso de
preprogramación
A la hora de la emisión preprogramada, se puede
hacer que el televisor se encienda automáticamente estando en estado de espera o reserva. En
caso de que usted se encontrase ausente en ese
momento, una pregunta de seguridad hará que el
aparato se apague después de 5 minutos.
Anunciar/iniciar programa preprogramado
Si el televisor se encuentra encendido en el
momento que se emite el programa
preprogramado, se podrá hacer que se anuncie el
comienzo del programa o que éste se sintonice
inmediatamente.
Líneas con breve información
Para muchos programas se transmiten también
informaciones breves. Se puede especificar el
número de líneas de que debe constar esa
información.
Acceso a EPG
Si se inicia el modo EPG, se podrán conservar los
últimos ajustes para el tema y selección de
programa o se podrá comenzar con todos los
temas y programas.
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr14
Modos de manejo
Ajustes EPG
Para cambiar de emisora o evaluar otros
programas, podrá utilizar el menú EPG.
Búsqueda de emisora
EPG
EPG off/on
Acceder al menú EPG
Menú EPG
Lista de preprogramación de TV
Selección de emisora/programa
Programas favoritos
Selección personal de temas
Temporizador
Conectar TV en preprogramación no
OK
OK
otros ...
OK
Marcar ”Selección de emisora/
programa”
acceder
Selección de emisoras
3SAT
PRO7
RTL2
TV 5
TRT 1
Seleccionar
emisoras y
OK
confirmar con OK
Búsqueda de operadoras
modificar lista de opradoras
Selección de programas
INFO
Info
MENU
Atrás
END
Fin
INFO
MENU
END
Iniciar la posible búsqueda de
emisoras (tecla verde). Esto se
puede tomar algún tiempo.
OK
OK
Seleccionar la emisora
Se confirma la emisora
Se realizará una búsqueda de la oferta de
programas y se visualizará una lista de las
emisoras de TV cuyos datos se transmiten. Con
la tecla OK se pasa a la selección de emisoras.
Cuando tenga en la oferta los programas que
desea, pase con la tecla azul a la selección de
programas.
Realizar una selección de programas para
EPG
Seleccione aquí los programas para los que se
debe buscar información.
Selección de programas: 3SAT
0 VIDEO
1+ARD E2+ZDF E3+SAT.1 E4+RTL E
5 VOX
6+S–RTL E
7+N–TV
8 DSF
Marcar programas
OK
con OK
9+S–RTL E
10+MDR 3
11 DSF
12 TM3
13+PRO7 E
14+RTL 2 E
15+WDR 3 E
16+BR 3 E
17+HR 3 E
Los programas marcados con + son programas
favoritos. Para los programas marcados con E
(antena terrestre, cable y satélites analógicos) y
D (digitales), la emisora transmite datos. Éstos
programas ya están marcados (letra azul).
OK
Marcar/desmarcar programa
rojo: marcar sólo programas
favoritos
verde: marcar todos los
Info
Atrás
Fin
programas
amarillo: marcar sólo este
programa
regresar a menú EPG
Activar/desactivar registro de datos
Marcar a través de ”Otros...”
OK
la ”Adquisición de datos” en
el menú EPG
OK
Activar/desactivar adquisición
de datos
Menú EPG
otros ...
Programa de TV preprogramado primero registrar
Adquisición de datos no sí
Líneas de inform. breve ninguno
EPG inicial Último ajuste
+ marcar
Marcar todos
Marcar sólo éste
18 KIKA
19 PHOENIX E
20 EUROSPRT
21 KABEL 1
22 MTV
23 CNN INT.
24 HOT
25 TV 5
26 VIVA
INFO
MENU
END
INFO
Info
MENU
Atrás
END
Fin
Info
Atrás
Fin
Si no se recibe ninguna emisora que ofrezca EPG
(Televisión analógica) y si su televisor no tiene
incorporado un módulo DVB, deberá desconectar
la adquisición de datos.
Realizar la adquisición de datos
Tras realizar estos ajustes o después de apagar el
aparato con el interruptor de la red, habrá que
recolectar los datos. Para esto se selecciona el
programa que se ha definido como emisora
oferente y se deja sintonizado durante
aproximada-mente 1 hora o apague el aparato
dejándolo en el estado de reserva. Después de
unos dos minutos, además de la indicación roja,
se iluminará la verde. El registro de los datos
durará aproximadamente una hora, o algo más si
se trata de equipos con módulo DVB. Si el equipo
se encuentra en estado de reserva (standby), el
registro de los datos se producirá automáticamente por la noche, entre las 2 y las 5.
Definir los temas personales
Si define los temas personales, podrá localizar
más rápidamente los programas que le interesan
en particular. Marque en el menú EPG la opción
”Selección de temas personales” y escoja los
temas que le interesen.
Música en general
Jazz
Rock/Pop
Música clásica
Música popular/ligera
Musicales/Óperas
Otras
Marcarlos todos
Marcar sólo éste
INFO
Info
MENU
Atrás
END
Fin
Modo TV/Radio
Active o desactive el modo TV/Radio pulsando la
tecla RADIO. Si su televisor dispone de, al
menos, un receptor de satélite y, dado el caso,
un módulo DVB, tendrá a su disposición
programas de radio. Si no se dispone de ninguno
de estos módulos adicionales, mediante la lista
de programas o por medio de las teclas
podrá seleccionar sólo las entradas de sonido y
reproducir las emisoras a través de ellas.
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr15
15
Modos de manejo
d
223
Operación del teletexto
El teletexto transmite informaciones, como por
ejemplo las noticias, el parte meteorológico, la
información deportiva, programación de
televisión y radio y subtítulos.
Activar/desactivar el teletexto
1OO 1OO ARD-Text O1.O7.O1 1O:3O:42
ARD-Text Teletext im Ersten
Letzte Meldung:Libyscher Botschafter
in London schließt Entschädigung für
Lockerbie-Opfer nicht mehr aus
Muchas emisoras utilizan el sistema de manejo
TOP, algunos el FLOF (p. ej., CNN). Su aparato
funciona con ambos sistemas. Las páginas están
divididas en áreas temáticas y en temas. Después
de activar el teletexto, se graban hasta 3.500
páginas, de tal modo que se tendrá un acceso muy
rápido a ellas.
Selección de páginas con las teclas de color
Las barras de colores (en TOP) o las letras de color
(en FLOF) en la penúltima línea le indican con qué
teclas de color se puede hojear entre las áreas
temáticas y los temas.
Si el mando a distancia está ajustado en ”TV”
(ninguna combinación de aparatos), acceda a las
páginas de programa de la emisora actual con la
tecla de grabación
Seleccione el programa que quiere grabar con
y confirme con la tecla OK. En ”Datos del
temporizador” seleccione GD (grabadora digital) o
VCR, y si se debe grabar una vez o una serie.
Confirme con OK.
Menú Teletexto
Menú
Noticias
Mostrar
Programa –/+
Subpgs.
Grabación
Temporizador
Tabla principal
Ajustes
INFO
MENU
OK
aumentar: parte superior –
wxyz
parte inferior – tamaño normal
Mostrar/ocultar la imagen de TV
PIP
(texto dividido)
• en la operación del teletexto.
Mostrar menú teletexto
Aquí se encuentran funciones
como ”Últimas noticias”, ”Mostrar” informaciones ocultas, cambiar a otros programas, introducir
directa-mente números de
subpáginas de 4 dígitos (si éstas
no cambian automática-mente),
programar con temporizador
Info
grabaciones de vídeo a través del
Atrás
END
Fin
teletexto y acceder sinopsis del
1OO 1OO ARD-Text O1.O7.O1 1O:3O:42
ARD-Text Teletext im Ersten
Letzte Meldung:Libyscher Botschafter
in London schließt Entschädigung für
Lockerbie-Opfer nicht mehr aus
En los ajustes se encuentran
menús para definir páginas
abc
Introducir directamente el
pqrs
número de la página
personales de teletexto, subtítulos
y páginas de avance.
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr16
LOEWE Dialog
Para las funciones más importantes, el televisor
dispone de un manejo simplificado, el LOEWE
Dialog.
Haciendo clic en pocas teclas podrá consultar la
información que quiera.
Debe realizar algunos ajustes antes de utilizar
LOEWE Dialog para crear las posibilidades de
selección.
Debe llevar a cabo los ajustes para EPG que se
describen en la página 15 y el registro de datos
de EPG. También deben existir ya grabaciones
en el archivo de la grabadora digital. Para el
teletexto se deben definir algunas páginas de
teletexto personales. En cada caso, dispone de
una útil selección.
Con recepción NTSC no se muestra el LOEWE
Dialog.
Acceda a LOEWE Dialog con las teclas de
flechas del mando a distancia cuando no se
muestre ningún menú.
Pulse una tecla de flecha
OK
durante un segundo
aproximadamente.
LOEWE Dialog 21:12
09.09.03
otros ...
Frontal 21
21:00 - 21:45 ZDF
Wunderschöner Norden
21:00 - 21:45 N3
Rundschau-Magazin
21:00 - 21:15 BR
Quaks &Co
21:00 - 21:45 WDR
otros ...
|
TV-actual |Archivo |Radio |Teletexto
OK
Seleccione y
ejecute con OK
EPG
Grabación
INFO
Info princip.
END
Fin
El programa de televisión que se acaba de
seleccionar se muestra de forma reducida (la
imagen real).
La barra azul muestra las funciones que se
pueden seleccionar. La función de la izquierda
está activa. Con las teclas de flechas
mueve la función que quiere ejecutar a la
izquierda o a la derecha.
Mediante la función seleccionada observará
una selección que se puede manejar con las
teclas de flechas y mostrar con OK:
En el modo TV actual, se muestra la selección
de los programas que se emiten en ese momento y que el sistema EPG registra. Si no se recibe
EPG, se muestra la información delprograma que se recibe en ese momento.
En Archivo, se muestra la selección de los
programas grabados en el archivo GD. Si no
está instalada ninguna grabadora digital, se
muestra el índice de materias con la selección
de las letras del principio de los términos en
vez del archivo.
En modo radio, se muestra la selección de los
programas de la radio satélite. Si se conmuta
al modo TV/Radio, no se puede acceder a
LOEWE Dialog. Si no recibe ninguna radio
satélite (no está instalado ningún sintonizador
de satélites/módulo DVB), se mostrarán los
programas favoritos que se hayan definido en
vez de los favoritos de radio.
En teletexto, se muestra la selección de las
páginas de teletexto personales.
De este modo selecciona, por ejemplo, la
función ”TV actual”:
Señale el programa que desee con las teclas de
flechas . Las letras se mostrarán en azul.
En ”Otros...” se muestran otros programas.
Pulse la tecla OK para ver el programa.
Puede acceder a LOEWE Dialog con las teclas
de flechas de modo que la función
que desee a la izquierda de la selección se
muestre inmediatamente:
Con los paneles de manejo del vídeo se pueden
operar las grabadoras de vídeo y los
reproductores de DVD de Loewe, incluso cuando
éstos están ubicados de modo oculto. Los equipos
de vídeo deben estar conectados a través de la
regleta de conectores Euro AV (Scart) y estar
registrados a través del menú ”Conexiones”.
El Digital Link se debe encender en el aparato de
vídeo Loewe. Sólo así se podrá utilizar el panel de
manejo. El digital link o Digital Link Plus también
se requiere para la grabación con temporizador de
programas de satélite, controlada por el televisor.
Se pueden mostrar hasta tres paneles de manejo,
pero éstos sólo serán visualizados por grabadoras
de vídeo y unidades de DVD que se encuentren
registradas.
Mostrar/ocultar barra de mandos
de vídeo:
OK
OK
AUX
▼
▼
■
DVD
▼
VCRSTOP
▼
OK
Seleccionar la barra de mandos de
vídeo, cuando, por ejemplo, se
tienen conectados varios vídeos o
un reproductor de DVD y un vídeo.
Seleccionar función
Apagar/encender VCR/DVD
Seleccionar la entrada de vídeo
(conector Euro-AV) en el vídeo
Rebobinar (sólo para VCR) o retro-
ceder búsqueda
Parar (STOP)
Reproducir (PLAY)
▼
STOP
▼
■
▼
■
▼
❚❚
▼
▼▼▼
❚❚
●
AUX
▼▼▼
INFO
Info
MENU
Menú
END
Fin
Avanzar (sólo para VCR) o avan-
▼
▼
zar búsqueda
❚❚
▼
●
OK
Imagen congelada (PAUSE)
▼
Próximo capítulo (sólo para DVD)
Capítulo anterior (sólo para DVD)
Grabación
Ejecutar la función seleccionada
Si se inicia una grabación, se grabará el programa que esté seleccionado en ese momento.
No se podrá cambiar a otro programa, pues
estará bloqueado. Sólo cuando concluya la
grabación, se podrá conmutar a otro programa.
Excepciones:
1. Si el televisor tiene varios receptores (no PIP)
incorporados, con el segundo receptor se
podrá ver otro programa.
2. También se puede ver la señal a través de un
terminal AV (por ejemplo, unidad de DVD o
una segunda grabadora de vídeo).
3. Si se trata de una grabadora de vídeo
equipada con el sistema Digital Link Plus,
para la grabación se usará el receptor de la
grabadora de vídeo (no vale para los
programas de satélite).
Menú de vídeo
Mostrar menú de vídeo
Menú vídeo
Temporizador
Grabación
Archivo GD
Conexiones
Ajustes
En el menú de vídeo se dispone de las siguientes
posibilidades:
En el menú ”Temporizador” puede cambiar posteriormente los datos del temporizador, borrar o
programar grabaciones nuevas.
En el menú ”Grabación” se tiene la posibilidad
de programar con temporizador a través de EPG,
teletexto o manualmente.
Con una grabadora digital instalada accede al
resumen de archivo a través de ”Archivo GD”.
En el menú ”Conexiones” puede registrar o
borrar otros aparatos AV. En el menú
”Transferencia Digital Link Plus” se transmitirán
los datos de programas del televisor (ninguna
emisora satélite) al vídeo Digital Link Plus.
En el menú ”Ajustes” se puede introducir el
tiempo de pregrabación y de posgrabación y la
tolerancia de grabación en las series.
Con las grabadoras de vídeo Digital Link Plus, a
través del cable Euro-AV, se pueden transmitir los
datos de programas del televisor a la grabadora
de vídeo (no para programas de satélite). Cada
vez que se modifique la memoria de los
programas del televisor, se preguntará si se debe
realizar una transmisión de datos.
Para la grabación con el vídeo Digital Link Plus se
usará siempre la etapa receptora de la grabadora
de vídeo (excepto si se trata de emisoras
satélites) y el receptor del televisor estará
disponible para recibir programas de televisión.
Las grabadoras de vídeo de Loewe disponen,
además de Digital Link, de un sistema para el
mando de grabadoras de vídeo Loewe a través
del cable Euro-AV. Si el vídeo de Loewe sólo dispone de Digital Link, se utilizará el receptor del
televisor en la grabación. Si la grabadora de
vídeo Loewe se ha colocado de modo oculto, con
el mando a distancia de Loewe se podrá manejar
la grabadora de vídeo.
Digital Link se debe activar en la grabadora
de vídeo.
Use únicamente cables Euro-AV que estén totalmente cableados; de lo contrario, Digital Link o
Digital Link Plus no podrán funcionar.
18
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr18
Operación de otros equipos
Registro de equipos
En la primera instalación ya ha registrado y
conectado todos los aparatos conectados (vídeo,
videocámara/cámara digital, reproductor de DVD,
grabadora de DVD, equipo de sonido Loewe,
descodificador de TV de pago y Homeautomation)
con los asistentes de conexión. Si desea conectar
otros equipos, tendrá que acceder al asistente de
conexión en el menú TV – ”Conexiones”.
Conectar el vídeo y la grabadora de DVD
Junto a las conexiones a través de los conectores
hembra Euro-AV, también hay que conectar la antena (sólo si se trata de sistemas de antena o de
cable) al televisor a través del vídeo o la grabadora
de DVD. De este modo, la señal de la antena estará
disponible tanto para el receptor en el vídeo como
en el televisor.
Si está instalado un módulo DVB-T, conecte el vídeo
al enchufe IN del módulo DVB-T con el cable de
antena y, si está instalado un sintonizador DVBT 2Basic, conecte también el sintonizador terrestre
mediante un combinador de antenas (Splitter).
DIG IN
RC5/RC6
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
VGA
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
RFin
AV1/TV
RFout
AV2/Dec
Buscar y grabar la emisora del vídeo
(si no existe ningún cable Euro AV)
Conecte la emisora de prueba en la grabadora de
vídeo o coloque una casete con una cinta ya
grabada e inicie la reproducción.
Acceda luego en el televisor al programa 0
(ajustado de fábrica en el canal 36). En la selección
AV se escoge el primer punto de menú (VCR).
Para que en la búsqueda de emisoras no se
localicen las estaciones de televisión ”normales”,
se saca temporalmente el conector de la antena en
la entrada de la antena de la grabadora de vídeo (el
cable para la instalación de la antena).
Abrir el
Menú TV
Valores estánd.
Imagen
Sonido
zap2text
Conexiones
Ajustes
Ajustes
Programas
Ajustes AV
Llave niños
Sobreimpresiones
Funciones de reloj
Hora y fecha
otros ...
Programas
Búsqueda automática
Ajuste manual
Ordenar
Borrar
Indtroducir/cambiar nombre
Programas preferidos
Ajuste manual de programas
ÁreaVHF UHF Kabel
CanalE36
Frecuencia 591.25 MHz
Nombre VIDEO
Sistema B/G
Norma col. Autom.
INFO
MENU
Búsqueda
Ajuste manual de programas
ÁreaUHF
CanalE30 (E21...E69)
Frecuencia 543.25 MHz
Nombre E30
Sistema B/G
Norma col. Autom.
0-9:Introducir
INFO
MENU
Búsqueda
END
Memorizar
Info
Atrás
Info
Atrás
Fin
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
def
menú TV
Marcar ”Ajustes”
acceder
Marcar
”Programas”
acceder
Marcar
”Ajuste manual”
acceder
Marcar
”Área” y
”UHF”
Marcar
”Canal”
Introducir
AV
canal 30
Ajuste manual de programas
ÁreaUHF
CanalE37 (E21...E69)
Frecuencia 599.25 MHz
Nombre E37
Sistema B/G
Norma col. Autom.
0-9:Introducir
Búsqueda
Memorizar
cuando la emisora se haya
encontrado:
INFO
Info
MENU
Atrás
END
Fin
Buscar canal
(tecla azul)
guardar
(tecla roja)
Se mostrará una lista de los programas
almacenados
18 KIKA
19 PHOENIX
20 EUROSPRT
21 KABEL 1
22 MTV
23 CNN INT.
24 HOT
25 TV 5
26 VIVA
INFO
MENU
END
Info
Atrás
Fin
Reemplazar programa
(marcar el programa 0)
Ocultar menús
Conecte nuevamente a la grabadora de vídeo el
enchufe de la antena que se había
desconectado antes.
Si se presentasen interferencias porque otra
estación de televisión estuviese sintonizada en
el mismo canal en que se ha ajustado la
grabadora, tendrá que cambiar el canal de la
grabadora de vídeo (consulte las instrucciones
de manejo de la grabadora de vídeo) y en el
televisor tendrá que buscar de nuevo la
emisora de la grabadora.
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:04 Uhr19
19
Operación de otros equipos
VIDEO AV1 AV2 AV3 AVS
Selección AV
Reproducción de vídeo
A la hora de ver la imagen del equipo de vídeo,
reproductor de DVD o videocámara en su
televisor y escuchar su sonido, dispone de varias
posibilidades:
1. Se utilizan los conectores hembra Euro-AV en
el televisor y en el vídeo. Ésta es la mejor
alternativa para la buena calidad del sonido y
de la imagen. Para videocámaras y cámaras
digitales lo mejor es que utilice los
conectores frontales AVS.
Si la reproducción se realiza desde una
grabadora de vídeo equipada con el sistema
Digital Link Plus, la imagen de la grabadora
se mostrará en la posición de programa
seleccionada en ese momento.
Si la reproducción se realiza desde una
grabadora de vídeo estándar, desde un
reproductor de DVD, desde una videocámara
o desde una cámara digital se escoge el
conector AV al que se encuentra conectado el
aparato de vídeo a través de la selección AV
(tecla 0 AV) o desde la lista de programas.
Cuando se operan, las grabadoras de vídeo
emiten una tensión de conmutación, que el
televisor puede evaluar (se puede activar
para cualquier grabadora de vídeo en el
asistente de conexión o colocar en ”Sí” en
el menú TV – Ajustes – Ajustes AV – Permitir
tensión de conmutación). En este caso, la
reproducción de la imagen de la grabadora
de vídeo se realizará a través de la posición
de programa que se encuentre sintonizada en
el momento, como sucede igualmente con las
grabadoras Digital Link Plus.
2. El vídeo y el reproductor de DVD de Loewe
registrados también pueden controlarse
mediante la barra de mandos de vídeo. Más
información en la página 18.
3. Se usa la conexión de la antena entre el
vídeo y el televisor. El sonido sólo se emitirá
en mono. Para esto se selecciona el primer
punto de menú en la selección de AV, por
ejemplo VIDEO.
Acceder al programa de AV a través de la
selección de AV
AV
Acceder a la selección AV
Seleccionar el conector hembra AV
OK
o VIDEO para la emisora de la
grabadora de vídeo.
Ahora se reproducirá la imagen del equipo AV
conectado.
Acceder al programa de AV a través del
resumen de programas
Archivo GD
Cambiar programa
Programa favorito
Cambiar el orden
INFO
Info
MENU
Menú
END
Fin
En la clasificación numérica, los conectores AV se
encontrarán siempre al comienzo de la lista, sin
número de programa.
OK
OK
Marque el conector hembra AV
Acceder al conector hembra AV
Ahora se reproducirá la imagen del equipo AV
conectado.
Link IR
El televisor está equipado con el conector Link
Infrarrojo (IR) y se suministra con un cable con
conector y diodo emisor de infrarrojos.
De esta forma podrá manejar a través del
televisor y con la mayoría de los mandos a
distancia, por ejemplo, un descodificador d-Box
oculto o un vídeo de otro fabricante. Enchufe el
conector de clavijas del cable con diodo emisor
de infrarrojos en el conector IR situado en la
parte posterior del televisor. El diodo emisor de
infrarrojos del extremo de dicho cable se tiene
que colocar delante del aparato instalado
cubierto. Para la transmisión tiene que estar
encendido el televisor.
Para facilitar el tendido del cable puede solicitar una cinta especial con protuberancias a
través de su comerciante especializado (pieza
de respuesto Loewe nº 29337.001). Esta cinta
es autoadhesiva. Retire la lámina protectora.
Pegue la cinta, por ejemplo, a los fondos de la
estantería o del armario y presione el cable
hasta introducirlo por la cinta. La cinta se puede dividir en varios trozos con un cuchillo.
Para manejar el vídeo, si está cubierto, dirija el
mando a distancia por infrarrojos hacia el
televisor.
20
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:04 Uhr20
Operación de otros equipos
Manejo de otros aparatos de Loewe con el
mando a distancia RC3
Con este mando a distancia podrá manejar
distintos aparatos de Loewe. Encontrará más
información en la página siguiente.
TV
DVDSTB
VCR
Seleccione VCR, DVD o una Set
Top Box con el interruptor.
El vídeo de Loewe, la grabadora de DVD de
Loewe y, de entre las STB (Set Top Box) , la dbox corriente en Alemania, vienen ajustadas de
fábrica. Para el manejo de un reproductor de
DVD de Loewe debe ajustarse el mando a
distancia (véase la siguiente columna).
Utilización de las teclas de la unidad en
posición TV y STB para VCR, DVD o
grabadora digital
Puede cambiar las seis teclas de la unidad para
el televisor y STB para el manejo de un vídeo o
un reproductor/grabadora de DVD. De fábrica,
viene ajustada para el manejo del Digital Recorder Plus incorporado.
TV
DVDSTB
VCR
Primero coloque el interruptor
en la función principal TV o STB.
Pulse las teclas END y * EPG al
mismo tiempo (5 seg.). El
EPG
indicador en la parte superior
izquierda del mando a distancia
parpadea dos veces.
DVDSTB
VCR
wxyz
TV
Introduzca sucesivamente las
tuv
cifras 988. El indicador vuelve a
tuv
parpadear dos veces.
Coloque ahora el interruptor en
la función que desee para las
teclas de la unidad.
DVD, VCR o TV, cuando se
maneje la grabadora digital.
Pulse la tecla # PIP para
PIP
confirmar el ajuste. El indicador
parpadeará dos veces.
Adaptar el mando a distancia para el manejo
de aparatos de otros fabricantes o para un
reproductor de DVD de Loewe
Puede cambiar el mando a distancia para vídeo,
reproductor de DVD y Set Top Box si el código de
infrarrojos del tipo de aparato y del fabricante se
presenta en la lista de códigos o si está incluido en
la memoria de códigos del RC3. En el primer caso,
el cambio se realiza introduciendo un número de
código de cuatro cifras y, en el segundo caso, se
proponen códigos con el mando a distancia que
comprueba en el aparato. Si no encuentra el
aparato en la lista de códigos, intente cambiar el
mando a distancia según las propuestas.
Incluso cuando el fabricante del aparato está presente en la lista de códigos, es posible que no
pueda manejarse. Básicamente, no todas las
funciones del RC3 están disponibles para estos
aparatos.
Cambiar mando a distancia–según entrada de
código–p.ej. en el reproductor DVD de Loewe
Busque el código de su aparato en la lista de
códigos. La lista está ordenada según el tipo de
aparato (DVD, VCR, STB) y alfabéticamente según
el fabricante. Junto a los nombres de fabricantes
encontrará uno o varios números de códigos.
TV
DVDSTB
VCR
Con el interruptor seleccione si
quiere ajustar un vídeo, DVD o una
Set Top Box.
Pulse las teclas END y * EPG al
mismo tiempo (5 seg.). El indicador
EPG
en la parte superior izquierda del
mando a distancia parpadea dos
veces.
Introduzca sucesivamente las
AV
cuatro cifras que obtuvo de la lista
jkl
def
wxyz
de códigos (para el reproductor de
DVD de Loewe 0539). Cada vez que
introduzca una cifra, el indicador
parpadea una vez y después de que
introduzca la última cifra, dos
veces.
Si la cifra es errónea, el indicador se
ilumina durante más tiempo. No se
aceptó el código.
Si el código se acepta con dos parpadeos, podrá
comprobar si el aparato que acaba de programar
funciona. Si el aparato no se puede manejar o se
maneja de forma incorrecta, repita la entrada de
código con el siguiente código de la lista. Si no se
proporciona otro código para este fabricante,
inténtelo con las propuestas de código del mando
a distancia.
Cambiar mando a distancia – según las
propuestas del mando a distancia
Encienda el aparato al que quiere cambiar el
mando a distancia. No es suficiente el modo de
espera.
TV
DVDSTB
VCR
Seleccione con el interruptor si
quiere adaptar un vídeo, DVD o
una Set Top Box.
Pulse las teclas END y * EPG al
mismo tiempo (5 seg.). El
EPG
indicador en la parte superior
izquierda del mando a distancia
parpadea dos veces.
wxyz
wxyz
Introduzca sucesivamente las
cifras 991. El indicador parpadea
una vez cada vez que introduzca
una cifra.
PIP
Pulse la tecla # PIP para
seleccionar el primer código.
Mantenga el mando a distancia en la dirección
del aparato al que quiere cambiar el mando a
distancia. Observe el aparato.
Pulse ahora la tecla (play) u O
(on/off) en el mando a distancia.
Espere un momento hasta que el
aparato reaccione.
Si el aparato no reacciona, significa que el código es incorrecto.
PIP
Vuelva a pulsar la tecla # PIP
para acceder al siguiente código.
Vuelva a pulsar la tecla (play) u
O (on/off).
Si el aparato reacciona, pulse la
EPG
tecla * EPG para aceptar el
código.
21
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:04 Uhr21
Operación de otros equipos
Adaptar el mando a distancia para el manejo de
un reproductor/grabadora de DVD
TV
DVDSTB
VCR
Coloque el interruptor giratorio en
”DVD”.
La grabadora de DVD de Loewe viene ajustada de
fábrica para el código de infrarrojos y el
funcionamiento. Para la adaptación a un reproductor
de DVD, véase la página anterior.
Funciones del reproductor de DVD de Loewe
TV
DVDSTB
Interruptor para el
TV, VCR, DVD o SetTopBox
manejo de
Sonido off/on
Colocar marca
Barra de menú activada, selección
de posición de cámara activada
Panel de manejo del
DVD insertado activado
Acceder a la selección AV (TV)
Menú DVD activado;
en el menú: cerrar menú
Panel de manejo del
DVD insertado activado
V–/V+ volumen
más bajo/más alto
seleccionar arriba/abajo
Comienzo de capítulo o
en el menú:
capítulo anterior
/Retroceder búsqueda
VCR
-Set
-List
REC-MENU
abcdef
ghijkl
pqrs
tuv
DVD-AV
EPG
AV
DISC-M
P+
V—V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
Encender/apagar
en modo de espera
Barra de menú activada,
selección de capítulo activada
Barra de menú activada,
repetir activado
Barra de menú activada,
zoom activado
Seleccionar capítulo;
en el menú: introducir cifra
Ajustar formato
de imagen (TV)
Mensaje de estado activado;
en el menú: cerrar menú
Barra de menú activada,
función anterior activada;
en el menú: Info
encendido/apagado
Índice de títulos/capítulos;
en el menú: confirmar
selección de menú
Próximo capítulo
/Avanzar búsqueda
Reproducción
Adaptar el mando a distancia para el manejo de
un vídeo
VCR
El vídeo de Loewe viene ajustado de fábrica para el
código de infrarrojos y el funcionamiento.
Funciones del vídeo de Loewe
Interruptor para el
TV, VCR, DVD o SetTopBox
Mostrar/ocultar menú
temporizador ShowView
Acceder a la selección AV (TV)
Acceder al menú vídeo
Retroceder reproducción
/en el menú: seleccionar/ajustar
V–/V+ volumen más bajo
/Tracking manual
seleccionar la posición
manejo de
Sonido off/on
Mostrar/ocultar
lista temporizador
Cambiar Long Play
/Standard Play
P+/P– selecccionar
programa ant./sig.
/más alto
/en el menú:
/retroceder búsqueda
Rebobinar
Iniciar grabación
TV
DVDSTB
DVDSTB
VCR
-Set
ghijkl
pqrs
DVD-AV
EPG
DISC-M
V—V+
C-SET
Coloque el interruptor giratorio en
”VCR”.
TV
Encender/apagar en modo
de espera (standby)
Seleccionar la fuente
-List
REC-MENU
P+
OK
P—
SV
RADIO
abcdef
tuv
AV
TITLE
mno
wxyz
PIP
CARD
de imagen y sonido
Seleccionar sonido
/selección del idioma
de la emisora
Colocar contador a cero
Seleccionar programa
directamente
/en el menú:
introducir caracteres
Ajustar formato de imagen (TV)
Mensaje de estado
/en el menú: ocultar menú
Mensaje de estado
Avanzar a cámara lenta
/en el menú: seleccionar/ajustar
Acceder al resumen
de programas
en el menú: acceder/confirmar
Avanzar
/avanzar búsqueda
Iniciar reproducción
/Fotograma, cámara lenta
Pausa
22
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:04 Uhr22
Parada
Pausa (imagen inmóvil)
/avance fotograma
a fotograma
Parar
Qué hacer cuando...
Problema
No es posible acceder a algunos puntos de
menú (se muestran en gris) ni a los menús para
los modos de manejo EPG y del teletexto
En el menú de vídeo no se muestran las
funciones grabación ni temporizador
En el menú de vídeo, por ejemplo, no es posible
acceder al punto “Conexiones” (se representa
en gris)
En el menú TV no se puede acceder al punto
”Programas”, ni al punto ”Buscar automát.
programas” en la información principal
El mando de la grabadora de vídeo Loewe a
través del panel de manejo del vídeo y el
temporizador no funcionan o lo hacen
incorrectamente
Posibles causas
”Manejo simplificado” activado en la información
principal
ningún vídeo o reproductor de DVD registrado y
ninguna grabadora digital instalada
a) Se está realizando en ese momento una
grabación con temporizador
b) En el momento se está realizando una
grabación desde el televisor a través del panel
de manejo del vídeo
La llave para niños está activada. Si se tuviese
acceso a estos menús, a pesar del seguro, los
niños podrían sintonizar este programa.
a) En la grabadora de vídeo no se ha activado la
función Digital Link o no es posible activar la
función
b) El cable Euro-AV no está conectado
c) La grabadora de vídeo no está registrada
Solución
Desactive ”Manejo simplificado” en la información
principal. Pulse la tecla INFO, escoja ”Seleccionar
nivel de control” y acceda con OK. Seleccione
”No” para ”Manejo simplificado”.
Registrar la grabadora de vídeo en el menú TV
– Conexiones
a) Espere hasta que concluya la grabación con
temporizador o borre el temporizador
b) Espere hasta que finalice la grabación
Desactivar la llave para niños para determinados
programas: Desactivar la llave para niños en el
menú TV – Ajustes, o introducir el código PIN.
a) Active la función Digital Link en la grabadora
de vídeo (véase las instrucciones de manejo de
la grabadora)
b) Conecte el cable Euro AV
c) Registre la grabadora de vídeo
Problemas generales al conectar equipos
externos a través de una entrada AV
Imagen desplazada horizontalmente
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:04 Uhr23
a) El aparato no está registrado en el menú
”Conexiones” o está conectado de manera
diferente a la indicada en el diagrama de
conexiones
b) La norma AV está ajustada erróneamente
c) La señal AV está ajustada erróneamente
El televisor está en el hemisferio sur
(por ejemplo, en Australia, Argentina o Sudáfrica)
a) Compare las conexiones reales con el esquema
de conexiones representado en ”información
principal”, bajo ”Conexiones”. En caso
necesario, realice las conexiones correctas
b) Ajuste la norma correctamente
c) Ajuste correctamente la señal AV
Si en la norma AV o en la señal AV se ha ajustado
”Automático”, esto puede causar mal funcionamiento en caso de señales que no correspondan a
la norma. En este caso, hay que ajustar la norma y
la señal de acuerdo con las indicaciones en las
instrucciones de manejo del aparato externo.
Ajustar la posición horizontal:
a) Acceda a la información principal con la tecla
INFO
b) Acceda al índice de materias – Ajuste de
imagen – Desplazar horizontalmente
c) Acceda a la posición horizontal de la imagen
23
Qué hacer cuando...
Problema
La conexión de un descodificador no funciona o
lo hace con fallos
No hay sonido a través de los altavoces del
televisor
Todos los menús aparecen en el idioma
equivocado
Posibles causas
a) No se descodifica la señal porque en el menú
TV – Conexiones no se han elegido los
programas de descodificador correctos
b) Al operar el descodificador falta el sonido
porque en el menú TV – Conexiones se ha
asignado mal descodificador-sonido
a) En el menú de sonido, en ”Sonido”, el punto
”Sonido por...” no se ha ajustado a ”TV”
b) En equipos con conector cúbico hembra de 9
polos en la cara posterior del aparato, en este
conector no hay nada conectado
El idioma del menú se ajustó incorrectamente
Solución
a) Siga nuevamente las instrucciones en el menú
TV – Conexiones y seleccione el
correspondiente programa de descodificador
b) Siga nuevamente las instrucciones en el menú
TV – Conexiones y seleccione la fuente de
sonido correcta (descodificador, TV o autom.),
véase las instrucciones del descodificador
a) Modifique el ajuste en ”TV”
b) En el enchufe cúbico se debe tener conectada
una clavija inactiva con puentes, un sistema de
altavoces activo de Loewe, la emisora para
control doméstico o un subwoofer
Ajuste del idioma del menú:
1. Desactive la imagen en imagen (PIP) y
desactive todas las imágenes superpuestas
(tecla END)
2. Acceda al menú TV (tecla MENU)
3. Seleccione el último punto de menú y pulse la
tecla OK
4. Seleccione el último punto de menú en la
última página y pulse la tecla OK
5. Escoja ahora el idioma correcto...
6. ...confirme la selección con OK
Digital Link Plus no funciona
En el teletexto algunas líneas se representan
mal
24
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:04 Uhr24
a) La grabadora de vídeo no se registró como
aparato Digital Link Plus o se conectó en el
enchufe equivocado
b) El cable Euro-AV no está completamente
cableado (el pin 10 no está ocupado)
c) Algunas grabadoras de vídeo sólo aceptan
las emisoras en la primera puesta en
funcionamiento del televisor
d) Todos o algunos de los programas terrestres o
de cable están almacenados en posiciones de
programa ≥ 99
En el menú del teletexto se ha seleccionado un
juego equivocado de caracteres
a) Registre en ”Conexiones” la grabadora de
vídeo Digital Link Plus y conéctela de acuerdo
con el diagrama
b) Cambie el cable Euro-AV
c) Deje la grabadora en su estado original, es
decir, como se encontraba al recibirla (véase las
instrucciones de manejo de la grabadora)
d) Reordene los programas de cable y terrestres
de tal modo que todos queden entre las
posiciones de programa 1 y 99
Seleccione el juego correcto de caracteres: Menú
de teletexto – Ajustes – Juego de caracteres –
estándar o el juego de caracteres correspondiente
Datos técnicos
Datos mecánicos
Articos 32 HD/DR+Nº. de ref. 63450.42
Dimensiones (cm) 86x67,5x57,5 (AxAxP)
Peso (kg)64
Tubo de imagenReal Flat-Line HD
Formato16:9
Clase de pantalla81 cm, visible 76 cm
Datos eléctricos
Denominación de chasisMedia Plus (Q2550H)
Frecuencia de cambio
de imagenPAL/SECAM 100 Hz
PAL 60/NTSC 60 Hz Proscan
Full Digital 100AMD/DMI/DMM/DNC
Suministro de corriente 220V hasta 240V/50–60Hz
Consumo máximo
de potenciaen operación aprox. 170 vatios
Standby <2 vatios
Modo Sat Record <60 Vatios
Temperatura ambiente5º – 40º Celsius
Tuner VHF/UHF/ cable
(Hiperbanda 8 MHz)42 MHz – 860 MHz
Memoria posiciones
de programa
Normas de TVB/G, I, D/K, L, L‘, M, N
Normas de colorPAL, SECAM,
I/D
CinchAudio OUT Nivel ajustable/fijo
Clavija 3,5 mm Audio IN I/D
Clavija 3,5 mm IR-Link OUT
Clavija 2,5 mm
D-Sub 15 polos
✳
✳
RC5/RC6 OUT
VGA IN
Enchufe cúbico 9 polosHomeautomation
o sistema de altavoces activo de Loewe
✳
Mini-DIN 8 polos
✳
Cinch
Cinch
Cinch
Center OUTSeñal central
✳
Subwoofer OUTSeñal LFE
✳
Surround OUTI/D
Servicio/Equipo de audio
(L-Link)
CinchDig. Audio IN 1Señal multicanal
CinchDig. Audio IN 2Señal multicanal
CinchDig. Audio OUTSeñal multicanal
✳
depende del equipamiento y del tipo de
aparato o para montaje posterior
✳✳
OUT sólo para grabadora de vídeo
✳✳✳
OUT Monitoring de imagen y sonido
✳
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:04 Uhr25
25
Accesorios disponibles
Motor Unit
Un pie giratorio de mesa para su Articos, con un
giro de ± 40º. El giro se controla con el mando a
distancia.
System Cube 1 y 2
Sistemas Rack con cuatro estantes para vídeo y
Motor Unit integrado. Cada Rack viene
acompañado de un cable para Link infrarrojo.
Equipos audio y sistemas de altavoces
activos de Loewe
La interacción de un televisor Loewe con un
equipo audio de Loewe y un sistema de
altavoces de Loewe resuta un excelente equipo
Home Cinema. La ventajas son la alta
comodidad de manejo, un diseño adecuado y la
adaptación a la técnica.
Homeautomation
Control de interruptores de luz, reguladores de
luz, persianas, etc., con el menú del televisor.
Mando a distancia RC1
Mando a distancia bidireccional para manejar
todos los productos de Loewe (TV, vídeo, DVD y
sistemas de audio).
Sintonizadores Single-/Twin-Sat y
descodificador de televisión digital (satélite
o terrestre)
Su televisor se puede ampliar con el SAT 6 o
TWIN-SAT 6 incorporados y con un
descodificador de televisión digital. La conexión
de ambos componentes facilita la recepción de
canales analógicos y digitales vía satélite.
Con el kit de ampliación de televisión digital 1
Sat/Twin-Sat y con el kit de ampliación de
televisión digital 2 S-Basic puede recibir todos
los canales digitales por satélite que no estén
codificados.
Con el kit de ampliación de televisión digital 2
T-Basic, puede recibir todos los canales terrestres digitales sin codificar.
Para la recepción de canales digitales de televisión (p. ej. Premiere), tanto codificados como
abiertos, tiene los siguientes módulos a su
disposición:
El kit de ampliación de televisión digital 2 Sat/
Twin-Sat-CI para la recepción por satélite y el
kit de ampliación de televisión digital 2 T-CI
para los canales digitales terrestres. Además,
para la recepción de canales de televisión codificados por satélite o terrestres también dispone del kit de ampliación de televisión digital 2
T/S-CI.
Todos estos módulos se integran en el televisor
y se manejan a través del mando a distancia/
los menús del televisor.
Descodificador Dolby Digital
Para la reproducción multicanal del reproductor
de DVD con la calidad de cine de Dolby Digital.
El descodificador Dolby Digital se integra en el
televisor.
Vídeo de Loewe
El vídeo de Loewe se ajusta especialmente al
televisor Loewe con lo que respecta al diseño,
guía del usuario y características técnicas. La
simplicidad de manejo de los aparatos se puede
percibir fácilmente.
Reproductor y grabadora de DVD de Loewe
Los reproductores y grabadores de DVD de
Loewe destacan por la forma y los colores que
combinan con los televisores Loewe, una guía
del usuario adecuada y la técnica. En conjunto,
ambos aparatos forman un sistema que ofrece
muchas ventajas.