Loewe Articos 32 HD/DR+ Operating Instruction [es]

Articos 32 HD/DR+
Instrucciones de manejo.
TV.
233–31310.021
BAQ2550H_31310_021_4_E 22.07.2004, 10:03 Uhr1
1
Contenido
Mando a distancia – Funciones del TV 3
Unidad de control 4
Conexiones en la cara posterior del aparato 5
Bienvenido 6
Muchas gracias Equipamiento de los aparatos Colocación Limpieza Eliminación
Por su seguridad 7 – 8
Primera instalación 9
Pilas del mando a distancia Adaptar el mando a distancia para el manejo del televisor Conectar Encender Primera instalación
Manejo diario 10 – 11
Modos de manejo 12 – 16
Modo TV 12 Imagen en imagen (PIP) 13 Modo EPG 14 – 15 Operación del teletexto 16
LOEWE Dialog 17
Operación de otros equipos 18 – 22
Operación del vídeo 18 Registro y conexión de equipos AV 19 Reproducción de vídeo 20 Link IR 20 Manejo de otros aparatos de Loewe con el mando a distancia RC3 21 Adaptar el mando a distancia para el manejo de aparatos de otros fabricantes o para un reproductor de DVD de Loewe 21 Utilizar las teclas de la unidad para el vídeo, DVD o Digital Recorder Plus 21 Cambiar mando a distancia – según entrada de código 21 – según las propuestas del mando a distancia 21 Adaptar el mando a distancia para el manejo de un reproductor/grabadora de DVD 22 Funciones del reproductor de DVD de Loewe 22 Adaptar el mando a distancia para el manejo de un vídeo 22 Funciones del vídeo de Loewe 22
Qué hacer cuando ... 23 – 24
Datos técnicos 25
Datos mecánicos Datos eléctricos
Accesorios 26
Direcciones de servicio 27
Lista de códigos 28 – 34
2
BAQ2550H_31310_021_4_E 22.07.2004, 10:03 Uhr2
Mando a distancia – Funciones del TV
Control LED al programar el mando a distancia
TV
DVD STB
VCR
Conmutador para el manejo del televisor, vídeo,
reproductor/grabadora de DVD o SetTopBox
Encender/apagar – en espera
Sonido off/on
Resumen de temporizador
Mostrar/ocultar videograbador con listón de mando
Ajustar formato de imagen
Conectar/desconectar GEP
Acceder al menú /en el menú: hacia atrás
Mostrar/ocultar teletexto
P+/P– selecccionar programa ant./sig.
V–/V+ volumen más bajo/más alto
en el menú: seleccionar/ajustar
✳ Tecla rojo: acceso al resumen de archivos de la GD
✳ Tecla verde: acceder a valores normales
Grabadora digital: Señal atrás/rebobinar
Grabadora digital: grabación inmediata
-Set
-List
REC-MENU
abc def
ghi jkl
pqrs
tuv
EPG
AV
DISC-M
P+
V— V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
Menú de imagen Menú de sonido
Conectar/desconectar modo de radio
Seleccionar programa directamente /en el menú: introducir cifras o caracteres
Acceder a la selección AV
PIP on/off Activar/desactivar indicador de estado
/en el menú: ocultar menú
Acceder a información principal /en el menú: textos informativos on/off
Activar resumen de programas
/en el menú: confirmar
Tecla azul: Información de program on/off
Tecla amarillo: último programa
Grabadora digital: señal adelante/avancar Grabadora digital: reproducción/colocar señal
Grabadora digital: imagen fija/pausa
(inicio de la televisión en diferido)
Puede adaptar las teclas de la unidad para
el manejo de un reproductor/grabadora de DVD o un vídeo.
BAQ2550H_31310_021_4_E 22.07.2004, 10:03 Uhr3
Grabadora digital: Parar (imagen real)
para el manejo del TV puede asignar otras funciones
a las teclas de colores.
33
Unidad de control
+
Indicativo de esperaIndicativo de marcha Tecla encender/apagar
Programa anterior/siguiente
/en el menú: ajustar
Enchufe auricularesVisualizar menú
Apretar aquí para extraer y retraer la unidad de mando
AV-S
Entrada video AVS
(Y/C, CVBS)
LR
V IN
Entrada video AVS (CVBS)
AUDIO
Entradas sonido
(blanco=izquierda,
rojo=derecha)
4
BAQ2550H_31310_021_4_E 22.07.2004, 10:03 Uhr4
Conexiones en la cara posterior del aparato
e
para el sintonizador digital por satélite DVB2 S-Basic, DVB 2T/S-CI: conector de antena
para Twin-Sat: Conexión de antena del 2º sintonizador de satélite
para sintonizador digital terrestre DVB2T-Basic: Salida de sonido digital
Conexión de antena del sintonizador de satélite
Conexión para Link IR
Entrada de antena del sintonizador de televisión digital terrestre (DVB-T, DVB 2T/S-CI)
Salida de antena del sintonizador de televisión digital terrestre (DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI)
en el Twin-Sat: Conexión de antena del 1er sintonizador de satélite
para el sintonizador digital por satélite DVB2 S-Basic: salida de sonido digital
/conectado con la conexión de antena del sintonizador de PIP
Conexión para el mando del pie de giro
Introduzca aquí la conexión de antena del
sintonizador de antena o cable
Conexión de antena del sintonizador PIP
introduzca aquí la línea de antena
/o conéctela con la salida del
sintonizador de televisión digital terrestre DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI
/o, en el caso del sintonizador digital terrestre DVB2T-Basic, conéctela
para montaje posterior
/ conector de antena del sintonizador de PIP (distribuidor)
al sistema de antenas mediante un combinador de antenas
Entrada VGA y
salida para señal
de mando a distancia
(RC5/RC6)
SAT
RC5/RC6
IN
VHF/UHF
OUT
VHF/UHF
Conexión para subaltavoz en la base,
Loewe sistemas de altavoces activos
Conexión
Service/
Conexión equipos
de audio (L-Link)
SERVICE
IR
CTRL
VGA
AUDIO IN
AUDIO OUT
o Home Automation
Hembrillas de conexión
para videograbador, DVD,
descodificador etc.
(Euro-AV)
AV2/RGB
AV1
R
L
SUBWOOFER STAND
SUB
Conexión para
Subwoofer especial
del módulo Dolby Digital
C
AV3
DIG IN
1
2
DIG OUT
SUR
Entradas de sonido digital d módulo DIS
Salida de sonido digital del módulo DIS
Conexión de entrada Audio
Conexiones de salida Audio
Conexión para altavoces Center activos del módulo Dolby Digital
R
L
Conexión para altavoces Surround activos del módulo Dolby Digital
BAQ2550H_31310_021_4_E 22.07.2004, 10:03 Uhr5
5
Bienvenido
Muchas gracias
por haberse decidido a adquirir un producto de Loewe. Nos complace mucho contar con usted entre nuestros clientes.
Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la técnica, el diseño y la facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida para nuestros televisores, equipos de vídeo y accesorios. Ni la técnica ni el diseño deben ser una meta en sí mismos, sino que le deben proporcionar a nuestros clientes el mayor placer para la vista y el oído. Tampoco en el caso del diseño nos hemos dejado influenciar por tendencias de moda y corta vida pues a fin de cuentas usted ha adquirido un aparato de alta calidad, del que espera disfrutar por mucho tiempo y no aburrirse de él ni mañana ni pasado mañana.
Sobre el aparato El televisor ha sido diseñado para que lo pueda manejar fácilmente mediante menús. Si necesita información sobre el manejo, haga aparecer simplemente con la tecla INFO los textos informativos. De ese modo le será fácil ver cómo funciona todo.
En el índice de materias de su televisor encontrará muchas respuestas a preguntas sobre aspectos técnicos. En lo relacionado con el manejo del televisor, a partir de dicho índice se tendrá acceso directo a la función correspondiente. De esta manera, no será necesario leer un voluminoso manual de instrucciones. En las presentes instrucciones nos limitamos a describir los pasos más importantes para el manejo del televisor.
Con el mando a distancia se pueden operar tres aparatos Loewe. Además del televisor, también se puede operar un vídeo de Loewe y un equipo reproductor de DVD.
6
Equipamiento de los aparatos
En el presente manual de instrucciones se descri­birá el equipamiento máximo de los aparatos. Las funciones de menú representadas pueden diferir según el equipamiento del aparato. El manejo de la grabadora digital y del módulo DIS se describe en otros manuales de instruccio­nes. En la información principal «Equipamiento” po­drá consultar la dotación de su aparato.
Colocación
Deje que su comerciante especializado instale el filtro de contraste en la parte frontal del televisor. En el filtro se incluyen las instrucciones de monta­je.
El interruptor de encendido y apagado se presen­ta con la pantalla en una unidad. La unidad de control se inserta en la base del aparato, debajo de la unidad del interruptor de red y la pantalla. Para abrir la unidad de control apriete desde abajo en dirección contraria. De este modo, se suelta y se abre hacia abajo. Así se podrá acceder a las teclas y a las conexiones. Para cerrar la unidad, apriete hacia arriba de modo que encaje.
Tenga en cuenta que, debido al peso del televisor, las patas pueden dejar impresiones y huellas sobre los muebles de madera blanda (como abeto, pino, etc.) y que al deslizarse el televisor puede causar ralladuras. El material de plástico de las patas contiene ablandador, que puede dejar marcas al disolverse sobre la superficie de los muebles. En tales casos se recomienda el empleo de una base de apoyo firme de aproximadamente el mismo tamaño que la base de apoyo del televisor.
Lea y siga las instrucciones de seguridad de las páginas siguientes.
Tenga cuidado de que sobre la pantalla del televisor no incida directamente luz clara o los rayos solares, que perjudicarán la calidad de la imagen con reflexiones.
Limpieza
Para la limpieza del televisor y del mando a distancia, utilice siempre un paño limpio, suave y húmedo (sin detergentes abrasivos ni fuertes).
Para la limpieza del panel filtrante de contraste se adjunta al aparato un producto de limpieza, un paño especial y unos guantes de tela. Pulverice el panel y límpielo con el paño especial hasta que quede absolutamente limpio y sin marcas.
Eliminación
Embalaje y cartón
Usted ha decidido adquirir un producto de alta calidad técnica y de larga duración. Para la eliminación del embalaje, de acuerdo con las legislaciones nacionales, diversas empresas se encargarán de recoger el embalaje en la sede de nuestros distribuidores. Sin embargo, es recomendable conservar el embalaje original en buen estado y guardarlo, con el fin de poder transportar el aparato con una protección óptima cuando fuese necesario.
El aparato
Para la eliminación de su televisor de acuerdo con las normas ecológicas, le recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor.
BAQ2550H_31310_021_4_E 22.07.2004, 10:03 Uhr6
Por su seguridad
Por su propia seguridad y para evitar daños innecesarios en su aparato, se deberán leer y observar las siguientes instrucciones de seguridad:
• El televisor está destinado a la recepción y reproducción de señales de audio y de vídeo.
• El aparato está diseñado para usarse en áreas residenciales o en oficinas y por ningún motivo se debe emplear en recintos con humedad muy elevada (por ejemplo, baños o saunas) o donde haya elevadas concentraciones de polvo, como en talleres. Si se operase el televisor al aire libre, se deberá procurar protegerlo de la humedad (lluvia, gotas, agua de riego o rocío). No coloque ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, sobre el aparato. Las elevada humedad y las altas concentraciones de polvo producen corrientes de fuga o parásitas, que pueden causar peligro por contacto con tensión o incendios. La garantía del fabricante sólo será válida si el aparato se usa en los ambientes permitidos que se han indicado antes.
• Este aparato sólo se puede conectar a una red de alimentación de corriente con la tensión y la frecuencia indicadas en la placa del fabricante mediante el cable de alimentación que se adjunta. La tensión equivocada puede dañar el aparato.
• Como cualquier equipo electrónico, su televisor también necesita aire para su refrigeración. Si se obstruye la circulación de aire, se pueden producir incendios. Por eso, las ranuras de entrada de aire en la cara posterior del aparato deben permanecer siempre libres. Sobre el televisor no se deben colocar periódicos ni paños ni similares. La entrada de aire también se verá perjudicada si el televisor se coloca sobre una superficie con muchos crespones, como una moqueta o frazada.
10 cm
5 cm
Si coloca el aparato en un armario o en una estantería, debe dejar a los lados un espacio libre de al menos 5 cm, y por encima de 10 cm, para permitir la libre circulación del aire. Coloque el equipo de tal forma que no reciba directamente los rayos solares ni se caliente por el efecto de radiadores de calefacción.
• Evite que a través de las ranuras de la cara posterior al interior del aparato caigan piezas metálicas, grapas de oficina, agujas, alfileres, líquidos, cera o similares. Esto puede causar cortocircuitos en el aparato con un alto riesgo de incendio. Si al interior del aparato cayera algún objeto, apague el televisor con el interruptor de encendido, extraiga el enchufe de la red de suministro eléctrico y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para que verifique la situación.
5 cm
No coloque ningún florero, ni macetas llenas de agua ni velas encendidas encima del televisor.
• Si el aparato se traslada de un ambiente frío a uno caliente, en todas las piezas del aparato se podrá condensar la humedad. La humedad causa corrientes de fuga en el aparato que, a su vez, pueden ocasionar incendios. En estos casos, el aparato se deberá encender después de que transcurra un tiempo conveniente para que el televisor se caliente a la temperatura del ambiente (cuando la capa de humedad se haya evaporado de la pantalla).
BAQ2550H_31310_021_4_E 22.07.2004, 10:03 Uhr7
• Los campos magnéticos afectan a la calidad de la imagen del televisor. Por eso, no coloque cerca de su televisor ni altavoces ni otras fuentes magnéticas.
7
Por su seguridad
•Por ningún motivo deberá retirar usted mismo la tapa trasera de su televisor. El equipo funciona con alta tensión que es peligrosa, incluso con riesgo de muerte. Los trabajos de reparación y de servicio que se deban efectuar en su televisor deberán ser ejecutados únicamente por personal técnico autorizado.
• Debido al tubo de imagen, el televisor tiene su centro de gravedad desplazado hacia adelante. Por esta razón, el aparato tiende a volcarse fácilmente hacia adelante, pudiéndole causar lesiones a las personas. Coloque el televisor únicamente sobre una superficie plana y firme. El aparato debe quedar apoyado en todas sus patas. En el caso especial en que el televisor se coloque sobre estantes o en armarios, no deberá sobresalir hacia adelante. En el caso de que se coloque el aparato sobre un pedestal, habrá que procurar que éste sea mayor que la superficie de apoyo del televisor.
En el caso de que se usen estantes extraíbles o giratorios, habrá que cerciorarse de que la capacidad de carga de estos elementos sea suficiente para soportar el peso del aparato.
A ser posible, utilice únicamente piezas y accesorios originales de Loewe, como muebles rack y estantes.
Si el televisor está apoyado sobre una consola rodante, habrá que mover la consola con cuidado, pues es muy fácil que ésta se vuelque, junto con el televisor. Las consolas rodantes pueden perjudicar la estabilidad de los aparatos que se coloquen sobre ellas. Por esta razón, sólo se deberán usar las consolas previstas y verificadas para el aparato. No deje que los niños manipulen sin vigilancia el televisor.
No permita que los niños jueguen cerca del televisor, ya que el aparato se podría volcar por choques o impactos o deslizarse o se podría caer de la superficie de apoyo y lesionar a las personas.
• No coloque el televisor en un lugar en el que se pudiesen producir sacudidas, pues éstas pueden causar esfuerzos excesivos sobre el material.
• No deje que el aparato encendido funcione sin vigilancia.
• En caso de tormenta, desconecte los enchufes de la corriente eléctrica y de la antena. Las excesivas tensiones causadas por las descargas eléctricas pueden causarle daños al televisor a través de la antena o de la red eléctrica. En caso de ausencias durante largos períodos, también se recomienda desconectar los enchufes de la corriente y de la antena.
• Se debe tener fácil acceso al enchufe de la corriente del televisor, para poder desconectar el televisor de la red en cualquier momento.
• Coloque el cable de la red de tal manera que no sufra daños. El cable no se debe doblar ni quebrar ni colocar sobre bordes afilados, no se debe pisar ni se debe exponer a productos químicos; este último punto también se debe cumplir para todo el televisor. Un cable de conexión a la red con el aislamiento defectuoso puede producir descargas eléctricas y representa un riesgo de incendios.
• Cuando saque el enchufe de la red, no tire del cable, sino de la cubierta del enchufe. En caso contrario, el cable puede sufrir daños y podría causar un cortocircuito al volver a conectarlo a la red.
8
BAQ2550H_31310_021_4_E 22.07.2004, 10:03 Uhr8
Primera instalación
Mando a distancia
Pilas
Para cambiar o colocar las pilas, presione en el lugar donde está grabada la flecha. Deslice hacia abajo la tapa de la caja de las pilas y sáquela. Utilice pilas del tipo alcalinas manganeso LR 03 (AAA) y observe la correcta colocación de los polos + y –.
+
+
Coloque de nuevo la tapa empujándola desde abajo. Si las pilas están casi agotadas, aparecerá dur­ante el manejo el mensaje ”Pilas casi agotadas” en la pantalla del televisor. Cámbielas.
Instrucciones para la eliminación de las pilas:
Las pilas originales del equipo no contienen sustancias nocivas como cadmio, plomo ni mercurio. Según la legislación ambiental, las pilas usadas no se deben arrojar a la basura doméstica. Arroje gratuitamente las pilas usadas en los recipientes de recolección del comercio especializado.
Adaptar el mando a distancia para el manejo del televisor
TV
DVD STB
VCR
Para consultar cómo adaptar el mando a distancia para el manejo de otros aparatos, véase a partir de la página 21.
Coloque el interruptor giratorio en ”TV”
Conectar
Red eléctrica
Conecte el televisor a un enchufe de 230V/50–60 Hz.
Antenas
Tire hacia atrás de la tapa en la parte posterior del aparato. Sujete el cable en su soporte y llévelo hacia abajo a través del hueco. Conecte su sistema de antena o de cable a la conexión de antena del sintonizador PIP. Conecte el enchufe de la antena, que sobresale por encima el sintonizador PIP, al enchufe de la antena del sintonizador VHF/UHF. Si su equipo está equipado con el sintonizador digital terrestre 2 T-CI o 2 S/T-CI, conecte los sistemas de antena al enchufe superior del módulo DVB-T (IN) y el enchufe inferior (OUT) con la entrada de antena del sintonizador PIP. Si, equipado con un sintonizador digital terrestre 2 T-Basic, utiliza una antena común para señales digitales y analógicas, conecte el sintonizador digital terrestre y el analógico al sistema de antena mediante un combinador de antenas. Si se dispone de uno o dos receptores de satélite, las antenas SAT se conectarán a los conectores hembra SAT (véase la figura de la página 5). Coloque de nuevo la tapa.
DIG IN
1
RC5/RC6
SAT
SERVICE
IR
2
CTRL
VGA
SAT A/D
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
Encender
El indicador y el interruptor de encendido y apa­gado se incluye en una unidad.
Pulse la tecla de encendido y apagado de tal modo que quede encajada.
Primera instalación
Al encender el aparato por primera vez, se inicia la programación automática del televisor. Se deben seguir los menús. Primero se debe elegir el idioma del menú para el televisor. Luego habrá que indicar qué antenas se han conectado al televisor y en qué país se opera. Después se inicia la búsqueda de las emisoras. El televisor busca, almacena y clasifica todos los programas que recibe su equipo de antena. Posteriormente se presentará una lista de las emisoras o programas grabados, en la que se podrán marcar los programas preferidos. A continuación, registre el equipo de vídeo, el descodificador, el equipo de audio de Loewe y el control doméstico mediante el asistente de conexión, y conéctelos al televisor de acuerdo con el diagrama de conexiones representado.
Seleccione los ajustes pulsando
OK
OK
La primera puesta en servicio se podrá repetir cuando lo desee, por ejemplo, después de una mudanza. En la información principal (tecla INFO) acceda al índice de materias. Seleccione luego la entrada ”Repetir la primera puesta en servicio”. Con OK se inicia entonces la ”Primera puesta en servicio”.
la tecla OK en el sentido de la flecha ...
...confírmelos con OK. A continuación, accederá al siguiente menú...
...presione esta tecla si necesita información sobre los ajustes.
9
BAQ2550H_31310_021_4_E 22.07.2004, 10:03 Uhr9
Loading...
+ 18 hidden pages