Muchas gracias
Equipamiento de los aparatos
Colocación
Limpieza
Eliminación
Por su seguridad7 – 8
Primera instalación9
Pilas del mando a distancia
Adaptar el mando a distancia para el
manejo del televisor
Conectar
Encender
Primera instalación
Manejo diario10 – 11
Encender y apagar10
Cambio de programas10
Manejo general de menús11
Ajuste del sonido11
Ajuste de la imagen11
Manejo desde el aparato11
Modos de manejo12 – 16
Modo TV12
Imagen en imagen (PIP)13
Modo EPG14 – 15
Operación del teletexto16
LOEWE Dialog17
Operación de otros equipos18 – 22
Operación del vídeo18
Registro y conexión de equipos AV19
Reproducción de vídeo20
Link IR20
Manejo de otros aparatos de Loewe con
el mando a distancia RC321
Adaptar el mando a distancia para el
manejo de aparatos de otros fabricantes
o para un reproductor de DVD de Loewe 21
Utilizar las teclas de la unidad para el
vídeo, DVD o Digital Recorder Plus21
Cambiar mando a distancia
– según entrada de código21
– según las propuestas del mando a
distancia21
Adaptar el mando a distancia para el
manejo de un reproductor/grabadora
de DVD22
Funciones del reproductor de DVD
de Loewe22
Adaptar el mando a distancia para el
manejo de un vídeo22
Funciones del vídeo de Loewe22
Qué hacer cuando ...23 – 24
Datos técnicos25
Datos mecánicos
Datos eléctricos
Accesorios26
Direcciones de servicio27
Lista de códigos28 – 34
2
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr2
Mando a distancia – Funciones del TV
Control LED al programar el mando a distancia
TV
DVDSTB
VCR
Conmutador para el manejo del televisor, vídeo,
reproductor/grabadora de DVD o SetTopBox
Encender/apagar – en espera
Sonido off/on
Resumen de temporizador
Mostrar/ocultar videograbador con listón de mando
Ajustar formato de imagen
Conectar/desconectar GEP
Acceder al menú /en el menú: hacia atrás
Mostrar/ocultar teletexto
P+/P– selecccionar programa ant./sig.
V–/V+ volumen más bajo/más alto
en el menú: seleccionar/ajustar
✳ Tecla rojo: acceso al resumen de archivos de la GD
✳ Tecla verde: acceder a valores normales
Grabadora digital: Señal atrás/rebobinar
Grabadora digital: grabación inmediata
-Set
-List
REC-MENU
abcdef
ghijkl
pqrs
tuv
EPG
AV
DISC-M
P+
V—V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
Menú de imagen
Menú de sonido
Conectar/desconectar modo de radio
Seleccionar programa directamente
/en el menú: introducir cifras o caracteres
Acceder a la selección AV
PIP on/off
Activar/desactivar indicador de estado
/en el menú: ocultar menú
Acceder a información principal
/en el menú: textos informativos on/off
el manejo de un reproductor/grabadora de DVD o un vídeo.
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr3
Grabadora digital: Parar (imagen real)
✳
para el manejo del TV puede asignar otras funciones
a las teclas de colores.
33
Unidad de control
+
—
Indicativo de esperaIndicativo de marchaTecla encender/apagar
Programa anterior/siguiente
/en el menú: ajustar
Enchufe auricularesVisualizar menú
Apretar aquí para extraer y retraer la unidad de mando
AV-S
Entrada video AVS
(Y/C, CVBS)
LR
V IN
Entrada video AVS (CVBS)
AUDIO
Entradas sonido
(blanco=izquierda,
rojo=derecha)
4
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr4
Conexiones en la cara posterior del aparato
e
✳
para el sintonizador digital por satélite DVB2 S-Basic, DVB 2T/S-CI: conector de antena
para Twin-Sat: Conexión de antena del 2º sintonizador de satélite
para sintonizador digital terrestre DVB2T-Basic: Salida de sonido digital
Conexión de antena del sintonizador de satélite
Conexión para Link IR
✳
Entrada de antena del sintonizador de televisión digital terrestre (DVB-T, DVB 2T/S-CI)
✳
Salida de antena del sintonizador de televisión digital terrestre (DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI)
en el Twin-Sat: Conexión de antena del 1er sintonizador de satélite
para el sintonizador digital por satélite DVB2 S-Basic: salida de sonido digital
/conectado con la conexión de antena del sintonizador de PIP
Conexión para el mando del pie de giro
Introduzca aquí la conexión de antena del
sintonizador de antena o cable
Conexión de antena del sintonizador PIP
introduzca aquí la línea de antena
/o conéctela con la salida del
sintonizador de televisión digital terrestre DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI
/o, en el caso del sintonizador digital terrestre DVB2T-Basic, conéctela
✳
para montaje posterior
/ conector de antena del sintonizador de PIP (distribuidor)
al sistema de antenas mediante un combinador de antenas
✳
Entrada VGA y
salida para señal
de mando a distancia
(RC5/RC6)
SAT
RC5/RC6
IN
VHF/UHF
OUT
VHF/UHF
Conexión para subaltavoz en la base,
Loewe sistemas de altavoces activos
Conexión
Service/
Conexión equipos
de audio (L-Link)
SERVICE
IR
CTRL
VGA
AUDIO IN
AUDIO OUT
o Home Automation
Hembrillas de conexión
para videograbador, DVD,
descodificador etc.
(Euro-AV)
AV2/RGB
AV1
R
L
SUBWOOFER
STAND
SUB
Conexión para
Subwoofer especial
del módulo Dolby Digital
C
AV3
DIG IN
1
2
DIG OUT
SUR
Entradas de sonido digital d
módulo DIS
Salida de sonido digital del
módulo DIS
Conexión de entrada Audio
Conexiones de salida Audio
Conexión para altavoces
Center activos del
módulo Dolby Digital
R
L
Conexión para altavoces
Surround activos del
módulo Dolby Digital
✳
✳
✳
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr5
5
Bienvenido
Muchas gracias
por haberse decidido a adquirir un producto de
Loewe.
Nos complace mucho contar con usted entre
nuestros clientes.
Loewe es un nombre asociado a una exigente
calidad en la técnica, el diseño y la facilidad de
manejo. Esto se cumple en igual medida para
nuestros televisores, equipos de vídeo y
accesorios.
Ni la técnica ni el diseño deben ser una meta en sí
mismos, sino que le deben proporcionar a
nuestros clientes el mayor placer para la vista y el
oído.
Tampoco en el caso del diseño nos hemos dejado
influenciar por tendencias de moda y corta vida
pues a fin de cuentas usted ha adquirido un
aparato de alta calidad, del que espera disfrutar
por mucho tiempo y no aburrirse de él ni mañana
ni pasado mañana.
Sobre el aparato
El televisor ha sido diseñado para que lo
pueda manejar fácilmente mediante menús.
Si necesita información sobre el manejo,
haga aparecer simplemente con la tecla INFO
los textos informativos. De ese modo le será
fácil ver cómo funciona todo.
En el índice de materias de su televisor
encontrará muchas respuestas a preguntas
sobre aspectos técnicos. En lo relacionado
con el manejo del televisor, a partir de dicho
índice se tendrá acceso directo a la función
correspondiente. De esta manera, no será
necesario leer un voluminoso manual de
instrucciones. En las presentes instrucciones
nos limitamos a describir los pasos más
importantes para el manejo del televisor.
Con el mando a distancia se pueden operar tres
aparatos Loewe. Además del televisor, también se
puede operar un vídeo de Loewe y un equipo
reproductor de DVD.
6
Equipamiento de los
aparatos
En el presente manual de instrucciones se describirá el equipamiento máximo de los aparatos.
Las funciones de menú representadas pueden
diferir según el equipamiento del aparato.
El manejo de la grabadora digital y del módulo
DIS se describe en otros manuales de instrucciones.
En la información principal «Equipamiento” podrá consultar la dotación de su aparato.
Colocación
Deje que su comerciante especializado instale el
filtro de contraste en la parte frontal del televisor.
En el filtro se incluyen las instrucciones de montaje.
El interruptor de encendido y apagado se presenta con la pantalla en una unidad.
La unidad de control se inserta en la base del
aparato, debajo de la unidad del interruptor de
red y la pantalla. Para abrir la unidad de control
apriete desde abajo en dirección contraria. De
este modo, se suelta y se abre hacia abajo. Así se
podrá acceder a las teclas y a las conexiones. Para
cerrar la unidad, apriete hacia arriba de modo que
encaje.
Tenga en cuenta que, debido al peso del televisor,
las patas pueden dejar impresiones y huellas
sobre los muebles de madera blanda (como
abeto, pino, etc.) y que al deslizarse el televisor
puede causar ralladuras.
El material de plástico de las patas contiene
ablandador, que puede dejar marcas al disolverse
sobre la superficie de los muebles.
En tales casos se recomienda el empleo de una
base de apoyo firme de aproximadamente el
mismo tamaño que la base de apoyo del televisor.
Lea y siga las instrucciones de seguridad de las
páginas siguientes.
Tenga cuidado de que sobre la pantalla del
televisor no incida directamente luz clara o los
rayos solares, que perjudicarán la calidad de la
imagen con reflexiones.
Limpieza
Para la limpieza del televisor y del mando a
distancia, utilice siempre un paño limpio, suave
y húmedo (sin detergentes abrasivos ni
fuertes).
Para la limpieza del panel filtrante de contraste
se adjunta al aparato un producto de limpieza,
un paño especial y unos guantes de tela.
Pulverice el panel y límpielo con el paño
especial hasta que quede absolutamente limpio
y sin marcas.
Eliminación
Embalaje y cartón
Usted ha decidido adquirir un producto de altacalidad técnica y de larga duración. Para laeliminación del embalaje, de acuerdo con laslegislaciones nacionales, diversas empresas seencargarán de recoger el embalaje en la sedede nuestros distribuidores. Sin embargo, esrecomendable conservar el embalaje original enbuen estado y guardarlo, con el fin de podertransportar el aparato con una protecciónóptima cuando fuese necesario.
El aparato
Para la eliminación de su televisor de acuerdocon las normas ecológicas, le recomendamosque se ponga en contacto con su distribuidor.
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr6
Por su seguridad
Por su propia seguridad y para evitar daños
innecesarios en su aparato, se deberán leer y
observar las siguientes instrucciones de
seguridad:
• El televisor está destinado a la recepción y
reproducción de señales de audio y de vídeo.
• El aparato está diseñado para usarse en áreas
residenciales o en oficinas y por ningún
motivo se debe emplear en recintos con
humedad muy elevada (por ejemplo, baños o
saunas) o donde haya elevadas
concentraciones de polvo, como en talleres. Si
se operase el televisor al aire libre, se deberá
procurar protegerlo de la humedad (lluvia,
gotas, agua de riego o rocío). No coloque
ningún objeto lleno de líquido, como jarrones,
sobre el aparato. Las elevada humedad y las
altas concentraciones de polvo producen
corrientes de fuga o parásitas, que pueden
causar peligro por contacto con tensión o
incendios.
La garantía del fabricante sólo será válida si el
aparato se usa en los ambientes permitidos
que se han indicado antes.
• Este aparato sólo se puede conectar a una red
de alimentación de corriente con la tensión y
la frecuencia indicadas en la placa del
fabricante mediante el cable de alimentación
que se adjunta. La tensión equivocada puede
dañar el aparato.
• Como cualquier equipo electrónico, su
televisor también necesita aire para su
refrigeración. Si se obstruye la circulación
de aire, se pueden producir incendios. Por
eso, las ranuras de entrada de aire en la
cara posterior del aparato deben
permanecer siempre libres. Sobre el
televisor no se deben colocar periódicos ni
paños ni similares. La entrada de aire
también se verá perjudicada si el televisor
se coloca sobre una superficie con muchos
crespones, como una moqueta o frazada.
10 cm
5 cm
Si coloca el aparato en un armario o en una
estantería, debe dejar a los lados un espacio
libre de al menos 5 cm, y por encima de
10 cm, para permitir la libre circulación del
aire.
Coloque el equipo de tal forma que no
reciba directamente los rayos solares ni se
caliente por el efecto de radiadores de
calefacción.
• Evite que a través de las ranuras de la cara
posterior al interior del aparato caigan
piezas metálicas, grapas de oficina, agujas,
alfileres, líquidos, cera o similares. Esto
puede causar cortocircuitos en el aparato
con un alto riesgo de incendio. Si al interior
del aparato cayera algún objeto, apague el
televisor con el interruptor de encendido,
extraiga el enchufe de la red de suministro
eléctrico y póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente para que
verifique la situación.
5 cm
No coloque ningún florero, ni macetas
llenas de agua ni velas encendidas encima
del televisor.
• Si el aparato se traslada de un ambiente frío a
uno caliente, en todas las piezas del aparato
se podrá condensar la humedad. La humedad
causa corrientes de fuga en el aparato que, a
su vez, pueden ocasionar incendios. En estos
casos, el aparato se deberá encender después
de que transcurra un tiempo conveniente para
que el televisor se caliente a la temperatura
del ambiente (cuando la capa de humedad se
haya evaporado de la pantalla).
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr7
• Los campos magnéticos afectan a la calidad
de la imagen del televisor. Por eso, no
coloque cerca de su televisor ni altavoces ni
otras fuentes magnéticas.
7
Por su seguridad
•Por ningún motivo deberá retirar usted
mismo la tapa trasera de su televisor. El
equipo funciona con alta tensión que es
peligrosa, incluso con riesgo de muerte. Los
trabajos de reparación y de servicio que se
deban efectuar en su televisor deberán ser
ejecutados únicamente por personal técnico
autorizado.
• Debido al tubo de imagen, el televisor tiene
su centro de gravedad desplazado hacia
adelante. Por esta razón, el aparato tiende a
volcarse fácilmente hacia adelante,
pudiéndole causar lesiones a las personas.
Coloque el televisor únicamente sobre una
superficie plana y firme. El aparato debe
quedar apoyado en todas sus patas. En el
caso especial en que el televisor se coloque
sobre estantes o en armarios, no deberá
sobresalir hacia adelante.
En el caso de que se coloque el aparato
sobre un pedestal, habrá que procurar que
éste sea mayor que la superficie de apoyo
del televisor.
En el caso de que se usen estantes
extraíbles o giratorios, habrá que
cerciorarse de que la capacidad de carga de
estos elementos sea suficiente para
soportar el peso del aparato.
A ser posible, utilice únicamente piezas y
accesorios originales de Loewe, como
muebles rack y estantes.
Si el televisor está apoyado sobre una
consola rodante, habrá que mover la
consola con cuidado, pues es muy fácil que
ésta se vuelque, junto con el televisor. Las
consolas rodantes pueden perjudicar la
estabilidad de los aparatos que se coloquen
sobre ellas. Por esta razón, sólo se deberán
usar las consolas previstas y verificadas
para el aparato.
No deje que los niños manipulen sin
vigilancia el televisor.
No permita que los niños jueguen cerca del
televisor, ya que el aparato se podría volcar
por choques o impactos o deslizarse o se
podría caer de la superficie de apoyo y
lesionar a las personas.
• No coloque el televisor en un lugar en el
que se pudiesen producir sacudidas, pues
éstas pueden causar esfuerzos excesivos
sobre el material.
• No deje que el aparato encendido funcione
sin vigilancia.
• En caso de tormenta, desconecte los
enchufes de la corriente eléctrica y de la
antena. Las excesivas tensiones causadas
por las descargas eléctricas pueden causarle
daños al televisor a través de la antena o de
la red eléctrica.
En caso de ausencias durante largos
períodos, también se recomienda
desconectar los enchufes de la corriente y
de la antena.
• Se debe tener fácil acceso al enchufe de la
corriente del televisor, para poder
desconectar el televisor de la red en
cualquier momento.
• Coloque el cable de la red de tal manera
que no sufra daños. El cable no se debe
doblar ni quebrar ni colocar sobre bordes
afilados, no se debe pisar ni se debe
exponer a productos químicos; este último
punto también se debe cumplir para todo el
televisor. Un cable de conexión a la red con
el aislamiento defectuoso puede producir
descargas eléctricas y representa un riesgo
de incendios.
• Cuando saque el enchufe de la red, no tire
del cable, sino de la cubierta del enchufe. En
caso contrario, el cable puede sufrir daños y
podría causar un cortocircuito al volver a
conectarlo a la red.
8
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr8
Primera instalación
Mando a distancia
Pilas
Para cambiar o colocar las pilas, presione en el
lugar donde está grabada la flecha. Deslice hacia
abajo la tapa de la caja de las pilas y sáquela.
Utilice pilas del tipo alcalinas manganeso LR 03
(AAA) y observe la correcta colocación de los
polos + y –.
+
+
Coloque de nuevo la tapa empujándola desde
abajo.
Si las pilas están casi agotadas, aparecerá durante el manejo el mensaje ”Pilas casi agotadas”
en la pantalla del televisor. Cámbielas.
Instrucciones para la eliminación de las
pilas:
Las pilas originales del equipo no
contienen sustancias nocivas
como cadmio, plomo ni mercurio.
Según la legislación ambiental,
las pilas usadas no se deben
arrojar a la basura doméstica.
Arroje gratuitamente las pilas
usadas en los recipientes de
recolección del comercio
especializado.
Adaptar el mando a distancia para el manejo
del televisor
TV
DVDSTB
VCR
Para consultar cómo adaptar el mando a
distancia para el manejo de otros aparatos, véase
a partir de la página 21.
Coloque el interruptor giratorio en
”TV”
Conectar
Red eléctrica
Conecte el televisor a un enchufe
de 230V/50–60 Hz.
Antenas
Tire hacia atrás de la tapa en la parte posterior
del aparato. Sujete el cable en su soporte y
llévelo hacia abajo a través del hueco.
Conecte su sistema de antena o de cable a la
conexión de antena del sintonizador PIP.
Conecte el enchufe de la antena, que sobresale
por encima el sintonizador PIP, al enchufe de la
antena del sintonizador VHF/UHF.
Si su equipo está equipado con el sintonizador
digital terrestre 2 T-CI o 2 S/T-CI, conecte los
sistemas de antena al enchufe superior del
módulo DVB-T (IN) y el enchufe inferior (OUT)
con la entrada de antena del sintonizador PIP.
Si, equipado con un sintonizador digital terrestre
2 T-Basic, utiliza una antena común para señales
digitales y analógicas, conecte el sintonizador
digital terrestre y el analógico al sistema de
antena mediante un combinador de antenas.
Si se dispone de uno o dos receptores de satélite,
las antenas SAT se conectarán a los conectores
hembra SAT (véase la figura de la página 5).
Coloque de nuevo la tapa.
DIG IN
1
RC5/RC6
SAT
SERVICE
IR
2
CTRL
VGA
SAT A/D
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
Encender
El indicador y el interruptor de encendido y apagado se incluye en una unidad.
Pulse la tecla de encendido y
apagado de tal modo que quede
encajada.
Primera instalación
Al encender el aparato por primera vez, se inicia
la programación automática del televisor. Se
deben seguir los menús.
Primero se debe elegir el idioma del menú para
el televisor. Luego habrá que indicar qué antenas
se han conectado al televisor y en qué país se
opera. Después se inicia la búsqueda de las
emisoras. El televisor busca, almacena y clasifica
todos los programas que recibe su equipo de
antena. Posteriormente se presentará una lista
de las emisoras o programas grabados, en la que
se podrán marcar los programas preferidos. A
continuación, registre el equipo de vídeo, el
descodificador, el equipo de audio de Loewe y el
control doméstico mediante el asistente de
conexión, y conéctelos al televisor de acuerdo
con el diagrama de conexiones representado.
Seleccione los ajustes pulsando
OK
OK
La primera puesta en servicio se podrá repetir
cuando lo desee, por ejemplo, después de una
mudanza. En la información principal (tecla
INFO) acceda al índice de materias. Seleccione
luego la entrada ”Repetir la primera puesta en
servicio”. Con OK se inicia entonces la ”Primera
puesta en servicio”.
la tecla OK en el sentido de la
flecha ...
...confírmelos con OK. A
continuación, accederá al
siguiente menú...
...presione esta tecla si
necesita información sobre los
ajustes.
9
BAQ2550H_31310_021_4_E22.07.2004, 10:03 Uhr9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.