Funzionamento degli apparecchi
supplementari18 – 22
Modalità video18
Registrazione e collegamento
di apparecchi AV19
Riproduzione video20
IR-Link20
Uso di altri apparecchi LOEWE
con il telecomando RC321
Predisposizione del telecomando per l’uso
di apparecchi di altre case costruttrici
oppure di un lettore DVD Loewe21
Utilizzo dei tasti per le unità VCR, DVD
oppure per il Digital Recorder Plus21
Predisposizione del telecomando
– con immissione codice21
– con le proposte del telecomando21
Predisposizione del telecomando per
l’utilizzo di un registratore/lettore DVD 22
Funzioni per il lettore DVD LOEWE22
Predisposizione del telecomando per
l’utilizzo di un videoregistratore22
Funzioni per il videoregistratore
Loewe22
Cosa fare se...23– 24
Dati tecnici25
Dati meccanici
Dati elettrici
Accessori26
Indirizzi del servizio assistenza27
Elenco codici28 - 34
2
BAQ2550H_31310_001_4_I22.07.2004, 10:23 Uhr2
Telecomando – Funzioni televisive
LED di controllo nel corso della
programmazione del telecomando
VCR
Commutatore TV, VCR,
lettore DVD oppure set top box
TV
DVDSTB
Accendi/Spegni – in modalità standby
Volume on/off
Richiamo del sommario timer
Modalità video con barra di comandi video on/off
Regolazione formato immagine
Ingresso/uscita EPG
Apri menu /nel menu: indietro
Televideo on/off
P+/P– selezione programma su/giù
V–/V+ Volume alza/abbassa
Nel menu: selezione/impostazione
✳ Tasto rosso: richiamare indice archivio DR
✳ Tasto verde: richiamo valori standard
Digital Recorder: simbolo lettura indietro/reavvolgere
Digital Recorder: registrazione immediata
-List
-Set
REC-MENU
abcdef
ghijkl
pqrs
tuv
EPG
AV
DISC-M
P+
V—V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
Menu immagine on/off
Menu sonido on/off
Modalità radio on/off
Selezione diretta programma
/nel menu: inserire cifre o lettere
Aprire selezione AV
PIP on/off
Display stato on/off
/nel menu: cancellare menu
Visualizza informazioni principali
/nel menu: testi informativi on/off
Sommario programmi on
/nel menu: conferma
Tasto blu: informazioni programma on/off
Tasto giallo: ultimo programma
✳
✳
Digital Recorder: simbolo lettura avanti/avanzamento veloce
Digital Recorder: riproduzi/posiziona simbolo lettura
Digital Recorder: fermo immagine/pausa
(visione differita: avvio)
I tasti dell’unità si possono impostare per essere utilizzati
con un lettore/registratore DVD o un videoregistratore.
BAQ2550H_31310_001_4_I22.07.2004, 10:23 Uhr3
Digital Recorder: stop (immagine live)
✳
utilizzando la TV i tasti colorati possono
svolgere funzioni diverse.
33
Controlli
—
Spia di standbySpia di funzionamento Tasto accensione/spegnimento
+
Programma
successivo/precedente
/nel menu: impostazione
Presa per cuffieRichiamo del menu
Premere in questo punto per estrarre e fare rientrare il pannello di controllo
AV-S
Ingresso Video AVS
(Y/C, CVBS)
LR
V IN
Ingresso video AVS (CVBS)
AUDIO
Ingressi audio
(bianco= sinistra,
rosso=destra)
4
BAQ2550H_31310_001_4_I22.07.2004, 10:23 Uhr4
Collegamenti presenti sul retro dell’apparecchio
o
✳
Per sintonizzatore digitale satellitare DVB2S-Basic, DVB 2T/S-CI: presa antenna
Per Twin-Sat: presa per antenna del 2° sintonizzatore satellitare
Per sintonizzatore digitale terr. DVB 2T-Basic: uscita audio digitale
Presa per antenna del sintonizzatore satellitare
Collegamento per IR-Link
✳
Ingresso antenna del sintonizzatore TV digitale terrestre (DVB-T, DVB 2T/S-CI)
✳
Uscita antenna del sintonizzatore TV digitale terrestre (DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI)
Per Twin-Sat: presa per antenna del 1° sintonizzatore satellitare
Per sintonizzatore digitale satellitare DVB2 S-Basic: uscita audio digitale
/collegare con la presa per antenna del sintonizzatore PIP
Collegamento per il comando del sostegno rotante
/inserire qui connettore antenna del sintonizzatore PIP (distributore)
Presa antenna per il sintonizzatore PIP inserire qui cavo antenna
/oppure, in caso di sintonizzatore dig. terr. DVB2T-Basic, collegare
✳
applicabili successivamente
Presa per antenna/cavo sintonizzatore
/oppure collegare con l'uscita del sintonizzatore
della TV digitale terr. DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI
all’antenna mediante uno splitter
✳
Ingresso VGA ed
uscita per segnale
telecomando
(RC5/RC6)
SAT
RC5/RC6
IN
VHF/UHF
OUT
IR
CTRL
VGA
VHF/UHF
Collegamento per subwoofer
nel sostegno o Loewe sistemi di
altoparlanti attivi
Presa service/
collegamento
impianti
audio Loewe
SERVICE
AUDIO IN
R
AUDIO OUT
L
Prese di collegamento
per videoregistratore,
decodificatore DVD, ecc.
(Euro-AV)
AV3
AV2/RGB
AV1
C
SUBWOOFER
STAND
SUB
Collegamento per
il Subwoofer speciale
modulo Dolby Digital
DIG IN
1
2
DIG OUT
SUR
Ingressi audio digitali
modulo DIS
Uscita audio digital
modulo DIS
Ingresso audio esterno
Prese di uscita per audio
Collegamento per
l’altoparlante centrale attivo
modulo Dolby Digital
R
L
Collegamento per
l’altoparlante Surround attiv
modulo Dolby Digital
✳
✳
✳
BAQ2550H_31310_001_4_I22.07.2004, 10:23 Uhr5
5
Benvenuti
Vi ringraziamo,
per la vostra scelta di acquistare un prodotto
Loewe.
Siamo lieti di poterla annoverare tra i nostri clienti.
I sistemi Loewe integrano le più avanzate
caratteristiche in termini di tecnologia, design
e semplicità di utilizzo.
Lo stesso vale per gli apparecchi televisivi, i video
e gli accessori.
A questo proposito, né la tecnologia né il
design sono da considerarsi separatamente, ma
sono piuttosto un tramite per il raggiungimento di
un’elevata qualità in termini di suono e
immagine.
Anche nel design non ci si è limitati a seguire
mode recenti e provvisorie.
Quello che avete acquistato è infatti un apparecchio di alta qualità, con caratteristiche che lo
rendono attuale ed esclusivo anche nel futuro.
L’apparecchio televisivo
Questo televisore è stato concepito per un
comando semplificato, mediante l’impiego di
menu di controllo. Se desiderate ricevere
informazioni sul comando, è sufficiente attivare i testi informativi con il tasto INFO, e
avrete così il quadro della situazione.
Nell’indice analitico del vostro televisore
troverete inoltre risposta a molte domande
di carattere tecnico. Se il quesito riguarda
il comando del televisore, è possibile
accedere ad una funzione direttamente dall’indice analitico. In tal modo diventa superflua la lettura di un manuale di
istruzioni dettagliato; pertanto verranno
spiegate in questa sede solo le procedure di
comando principali.
Con il telecomando è possibile controllare tre
apparecchi Loewe, e cioè oltre a questo televisore,
anche un videoregistratore e un lettore DVD.
Specifiche tecniche degli
apparecchi
In questo manuale d’istruzioni vengono descritti tutti i componenti in dotazione.
I contenuti dei menu rappresentati possono
variare a seconda dell’apparecchio.
L’uso del Digital Recorder e del modulo DIS
viene descritto in manuali a parte.
La dotazione del vostro apparecchio può essere
visualizzata richiamando il menu Informazioni
principali – ”Specifiche techniche”.
Installazione
Chiedete al vostro rivenditore specializzato di
montare lo schermo di filtraggio contrasto sul
lato frontale dell’apparecchio. Lo schermo è
dotato delle relative istruzioni di montaggio.
In un’apposita unità vengono riuniti un interruttore on/off con relativa spia.
I controlli sono inseriti nel fondo dell’apparecchio, sotto l’unità costituita da interruttore e
spia. Per aprire i controlli è necessario premervi
contro da sotto. In questo modo si sbloccano,
aprendosi verso il basso. Ora è possibile accedere a tasti e prese. Per richiuderli premere i
controlli verso l’alto fino allo scatto.
Il materiale sintetico dei piedini contiene
plastificanti che possono in alcuni casi danneggiare la superficie di rivestimento dei mobili.
In casi simili bisogna utilizzare un appoggio
resistente alla pressione corrispondente all’incirca
alle dimensioni di appoggio dell’apparecchio
TV.
Rispettare e seguire anche le avvertenze sulla
sicurezza riportate alle pagine seguenti.
Assicuratevi che le eventuali fonti di illuminazione e la luce solare non disturbino la visione
con riflessi sullo schermo.
Pulizia
Pulite l’apparecchio e il telecomando
esclusivamente con un panno morbido, umido e
pulito (non utilizzare detergenti abrasivi).
Per pulire il vetro che filtra icontrasti, alla
fornitura dell’apparecchio sono stati acclusi:
detergente, panno speciale e guanti in stoffa.
Spruzzate il detergente sul vetro e pulite con il
panno speciale fino a quando saranno
scomparsi tutti i segni.
Smaltimento
Imballaggio e cartone
Avete acquistato un prodotto tecnologicamenteelevato e duraturo. Per lo smaltimento dell’im-ballaggio abbiamo versato, conformemente alledirettive nazionali, una retribuzione alleindustrie di riciclaggio competenti, che ritiranol’imballaggio direttamente dal distributore.Consigliamo tuttavia di conservare la confe-zione originale e il materiale di imballaggio, inmodo tale che in caso di trasporto l’apparec-chio sia adeguatamente protetto.
L’apparecchio televisivo
Per uno smaltimento non inquinante dell’appa-recchio TV, lasciarsi consigliare dal propriorivenditore.
6
BAQ2550H_31310_001_4_I22.07.2004, 10:23 Uhr6
A proposito della vostra sicurezza
Ai fini della sicurezza e di evitare l’inutile
danneggiamento del vostro apparecchio,
vi invitiamo a leggere e a rispettare le
seguenti avvertenze sulla sicurezza:
• Questo apparecchio TV è progettato
esclusivamente per la ricezione e la
riproduzione di segnali video e audio.
• Questo apparecchio è concepito per locali
abitativi e uso ufficio e non deve essere
messo in funzione in locali con elevata
umidità dell’aria (ad es. bagno, sauna) o con
elevata concentrazione di polveri (ad es.
officine). Se l’apparecchio viene utilizzato
all’esterno bisogna fare in modo da
proteggerlo dall’umidità (pioggia, gocce o
spruzzi d’acqua oppure brina). Non
appoggiare mai oggetti pieni d’acqua (per
esempio vasi di fiori) sull’apparecchio TV.
L’umidità elevata e l’alta concentrazione di
polvere portano a correnti di dispersione
all’interno dell’apparecchio, e ciò può
comportare il pericolo di contatto di tensioni
o causare un incendio.
La garanzia del costruttore viene concessa
solo per l’utilizzo dell’apparecchio
nell’ambiente consentito indicato sopra.
• Questo apparecchio può essere collegato
soltanto ad una rete di alimentazione di
corrente, che presenti la tensione e la
frequenza indicata sulla targhetta di
fabbricazione, mediante il cavo di rete
fornito. Le tensioni errate possono
danneggiare l’apparecchio.
• Quando l’apparecchio si porta da un
ambiente freddo ad uno caldo, l’umidità si
condensa su tutte le parti dell’apparecchio
(condensa). L’umidità porta a correnti di
dispersione nell’apparecchio, cosa che può
provocare un incendio. In questo caso
l’apparecchio va acceso soltanto dopo un
adeguato periodo di riscaldamento (quando
l’appannamento sullo schermo si è asciugato).
• Come qualsiasi apparecchio elettronico,
anche il vostro apparecchio TV richiede aria
per il raffreddamento. Se si impedisce
l’accesso di aria, si potrebbero verificare
incendi. Le fessure di ventilazione sul
pannello posteriore dell’apparecchio devono
rimanere sempre libere. Non appoggiare
mai giornali o centrini sull’apparecchio TV.
L’afflusso di aria viene pregiudicato anche
quando si posiziona l’apparecchio TV su una
coperta oppure su un tappeto a pelo alto.
10 cm
5 cm
Se si posiziona l’apparecchio in un armadio
o su uno scaffale, bisogna assicurare
lateralmente almeno 5 cm e in alto 10 cm di
spazio per la circolazione dell’aria.
Posizionare l’apparecchio in modo tale che
non sia esposto all’irradiamento diretto del
sole e ad un riscaldamento supplementare
dovuto a caloriferi.
•I campi magnetici influenzano la qualità
dell’immagine dell’apparecchio TV. Non
posizionate, perciò, altoparlanti o altre
sorgenti magnetiche nelle immediate
vicinanze dell’apparecchio.
5 cm
• Evitare che attraverso le fessure di
ventilazione penetrino all’interno
dell’apparecchio pezzi metallici, aghi,
graffette, liquidi, cera o simili. Ciò
provocherebbe cortocircuiti nell’apparecchio
e dunque potenzialmente un incendio. Se
per errore dovesse comunque penetrare
qualche oggetto all’interno dell’apparecchio,
spegnere immediatamente l’apparecchio
mediante l’interruttore di accensione/
spegnimento, staccare il connettore di rete
dell’apparecchio e informare il servizio
assistenza ai clienti per un controllo.
Non appoggiare mai vasi di fiori pieni
d’acqua, candele accese ecc.
sull’apparecchio.
7
BAQ2550H_31310_001_4_I22.07.2004, 10:23 Uhr7
A proposito della vostra sicurezza
• Il pannello posteriore dell’apparecchio TV
non va assolutamente asportato autonomamente. L’apparecchio funziona con tensioni
elevate che possono mettere in pericolo la
vita. I lavori di riparazione o di assistenza
tecnica sull’apparecchio TV vanno eseguiti
esclusivamente da tecnici specializzati
autorizzati.
• Gli apparecchi TV hanno un baricentro
molto avanzato a causa del peso del tubo
catodico. L’apparecchio TV tende pertanto a
ribaltarsi facilmente in avanti e può dunque
ferire le persone.
Posizionare l’apparecchio TV solo su una
superficie di appoggio piana e sicura.
L’apparecchio deve appoggiare su tutti i
piedini. Esso non deve assolutamente
sporgere all’esterno in caso di posizionamento in armadi o su scaffali.
Se si posiziona l’apparecchio su un
piedistallo, fare sì che lo stesso sia più
grande della superficie di base
dell’apparecchio.
In caso di utilizzo di ripiani girevoli e
estraibili, accertare che la portata dei ripiani
sia sufficiente.
Utilizzare possibilmente solo accessori
originali come ad es. i rack e i banchi
Loewe.
Se l’apparecchio TV è posizionato su un
mobiletto scorrevole, muovere questo
mobiletto con delicatezza, perché esso
potrebbe rovesciarsi assieme
all’apparecchio. I mobiletti scorrevoli
possono ridurre di molto la stabilità degli
apparecchi posizionati su di essi, perciò è
consigliabile utilizzare soltanto mobiletti
scorrevoli appositamente previsti e
controllati per l’apparecchio.
Non lasciare che i bambini maneggino
l’apparecchio TV senza sorveglianza.
Non fare giocare i bambini nelle immediate
vicinanze dell’apparecchio TV, l’apparecchio
potrebbe infatti ribaltarsi, essere spostato
oppure essere tirato giù dalla superficie di
appoggio e ferire delle persone.
• Non posizionare l’apparecchio TV in un
luogo che lo espone a forti vibrazioni. Le
vibrazioni possono portare a sovraccarico
del materiale.
• Non lasciare l’apparecchio TV incustodito
quando è acceso.
• In caso di temporale, estrarre il connettore
dell’antenna e quello di rete. Le
sovratensioni dovute ai colpi di fulmine
possono danneggiare l’apparecchio sia
attraverso l’impianto dell’antenna che
attraverso la rete elettrica.
Anche in caso di assenza prolungata si
dovrebbe estrarre il connettore dell’antenna
e quello di rete.
• Il connettore di rete dell’apparecchio TV
deve essere facilmente accessibile, affinché
l’apparecchio TV possa essere staccato dalla
rete in qualsiasi momento.
•Posare il cavo di rete in modo tale che non
possa essere danneggiato. Il cavo di rete
non deve essere né piegato né posato su
spigoli taglienti, né deve essere calpestato o
esposto a sostanze chimiche; ciò vale, del
resto, anche per l’intero apparecchio. Un
cavo di rete con isolamento danneggiato
può provocare scosse elettriche e
rappresentare un pericolo di incendio.
• Quando si estrae un connettore di rete non
tirarlo per il cavo, ma prenderlo per la
boccola a spina. I cavi nel connettore di rete
potrebbero essere danneggiati e provocare
un cortocircuito nel corso del successivo
inserimento.
8
BAQ2550H_31310_001_4_I22.07.2004, 10:23 Uhr8
Primo funzionamento
Telecomando
Batterie
Per inserire o cambiare le batterie, premere sul
punto dove si trova la freccia. Spingere il coperchio del comparto batterie verso il basso ed
asportarlo. Utilizzare batterie di tipo alcalino
manganese LR 03 (AAA) e fare attenzione al
verso della polarità + e –.
+
+
Richiudere quindi il coperchio dal basso.
Quando le batterie sono quasi scariche, durante
l’utilizzo del telecomando, sullo schermo dell’apparecchio TV compare il messaggio “Batterie
scariche”. Sostituire le batterie.
Avviso per lo smaltimento delle batterie:
Le batterie di prima dotazione
non contengono inquinanti come
il cadmio, piombo o mercurio.
Le batterie usate non devono
essere gettate nei rifiuti domestici, ma devono essere consegnate
negli appositi centri di raccolta
come previsto dalle leggi nazionali.
Predisposizione del telecomando per
l’utilizzo dell’apparecchio TV
TV
DVDSTB
VCR
Per ulteriori dettagli su come predisporre il telecomando per l’uso di altri apparecchi, vedere a
pagina 21.
Posizionare il selettore rotante su
“TV”.
Collegamenti
Rete elettrica
Collegare il televisore ad una presa di corrente
da 230V/50–60 Hertz.
Antenne
Tirare all’indietro la copertura situata sul retro
dell’apparecchio. Bloccare i cavi nei fermacavi e
posarli in basso attraverso l’incavo.
Collegare l’impianto dell’antenna o del cavo alla
presa per antenna del sintonizzatore PIP.
Inserire la spina dell’antenna, che sporge al di
sopra del sintonizzatore PIP, nella presa antenna
del sintonizzatore VHF/UHF.
Se è installato il sintonizzatore digitale terr. 2 TCI oppure 2 S/T-CI collegare l’impianto dell’antenna alla presa superiore del modulo DVB-T (IN)
e collegare la presa inferiore (OUT) all’ingresso
antenna del sintonizzatore PIP.
Se, con installato il sintonizzatore terrestre digitale 2 T-Basic, si utilizza un’antenna comune per
segnali digitali e analogici, collegare il
sintonizzatore digitale terr. e il sintonizzatore
analogico all’impianto dell’antenna mediante
uno splitter.
Se sono installati uno o due sintonizzatori
satellitari, collegare le antenne SAT alle prese
omonime (si veda la fig. a pagina 5).
Riapplicare la copertura.
DIG IN
RC5/RC6
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
VGA
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
Accensione
La spia e il tasto di accensione/di spegnimento
vengono riuniti in un’unica unità.
Premere il tasto di accensione/spegnimento sino allo scatto di fermo.
Primo funzionamento
Dopo la prima accensione viene preparata la
programmazione automatica del televisore. Seguire
le indicazioni dei menu.
Innanzitutto si deve selezionare la lingua dei menu
per il vostro apparecchio. Dopodiché bisogna
indicare quale antenna è stata collegata al proprio
televisore e in quale Paese l’apparecchio è in
funzione. Iniziare quindi la programmazione
automatica. L’apparecchio TV cerca, memorizza e
seleziona tutti i programmi ricevibili tramite
l’impianto dell’antenna. Dopo la programmazione
automatica viene visualizzato il sommario dei
programmi, all’interno del quale potrete marcare i
vostri programmi preferiti. Infine registrate i vostri
apparecchi video, decoder, Loewe impianti audio ed
il comando domestico con l’assistente collegamenti
e collegateli all’apparecchio TV in conformità con lo
schema dei collegamenti rappresentato.
Selezionare le impostazioni premen-
OK
OK
È possibile ripetere in ogni momento la procedura di
messa in funzione, ad es. dopo un trasloco o dopo
la riconfigurazione dei ricevitori da satellite.
Richiamare nelle Informazioni principali (tasto
INFO) l’indice. Selezionare quindi la voce ”Ripetere
la prima installazione”. Infine con OK avviare il
”Primo funzionamento”.
do il tasto OK in direzione della
freccia ...
...e confermarle con OK.
Si passa quindi al menu
successivo...
...premere questo tasto per
informazioni sulle impostazioni.
BAQ2550H_31310_001_4_I22.07.2004, 10:23 Uhr9
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.