Loewe Articos 32 HD/DR+ Operating Instruction [it]

Articos 32 HD/DR+
Istruzioni per l’uso.
TV.
233–31310.001
BAQ2550H_31310_001_4_I 22.07.2004, 10:23 Uhr1
1
Indice dei contenuti
Telecomando – Funzioni televisive 3
Controlli 4
Collegamenti presenti sul retro dell’apparecchio 5
Benvenuti 6
Vi ringraziamo Specifiche tecniche degli apparecchi Installazione Pulizia Smaltimento
A proposito della vostra sicurezza 7 – 8
Primo funzionamento 9
Batterie per il telecomando Predisposizione del telecomando per l’utiliz­zo dell’apparecchio TV Collegamenti Accensione Primo funzionamento
Funzionamento ordinario 10 – 11
Modi operativi 12 – 16
Modalità TV 12 Immagine nell’immagine 13 Modalità EPG 14 – 15 Modalità televideo 16
Finestra di dialogo LOEWE 17
Funzionamento degli apparecchi supplementari 18 – 22
Modalità video 18 Registrazione e collegamento di apparecchi AV 19 Riproduzione video 20 IR-Link 20 Uso di altri apparecchi LOEWE con il telecomando RC3 21 Predisposizione del telecomando per l’uso di apparecchi di altre case costruttrici oppure di un lettore DVD Loewe 21 Utilizzo dei tasti per le unità VCR, DVD oppure per il Digital Recorder Plus 21 Predisposizione del telecomando – con immissione codice 21 – con le proposte del telecomando 21 Predisposizione del telecomando per l’utilizzo di un registratore/lettore DVD 22 Funzioni per il lettore DVD LOEWE 22 Predisposizione del telecomando per l’utilizzo di un videoregistratore 22 Funzioni per il videoregistratore Loewe 22
Cosa fare se... 23– 24
Dati tecnici 25
Dati meccanici Dati elettrici
Accessori 26
Indirizzi del servizio assistenza 27
Elenco codici 28 - 34
2
BAQ2550H_31310_001_4_I 22.07.2004, 10:23 Uhr2
Telecomando – Funzioni televisive
LED di controllo nel corso della
programmazione del telecomando
VCR
Commutatore TV, VCR,
lettore DVD oppure set top box
TV
DVD STB
Accendi/Spegni – in modalità standby
Volume on/off
Richiamo del sommario timer
Modalità video con barra di comandi video on/off
Regolazione formato immagine
Ingresso/uscita EPG
Apri menu /nel menu: indietro
Televideo on/off
P+/P– selezione programma su/giù
V–/V+ Volume alza/abbassa
Nel menu: selezione/impostazione
✳ Tasto rosso: richiamare indice archivio DR
✳ Tasto verde: richiamo valori standard
Digital Recorder: simbolo lettura indietro/reavvolgere
Digital Recorder: registrazione immediata
-List
-Set
REC-MENU
abc def
ghi jkl
pqrs
tuv
EPG
AV
DISC-M
P+
V— V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
Menu immagine on/off Menu sonido on/off
Modalità radio on/off
Selezione diretta programma /nel menu: inserire cifre o lettere
Aprire selezione AV
PIP on/off
Display stato on/off /nel menu: cancellare menu
Visualizza informazioni principali /nel menu: testi informativi on/off
Sommario programmi on /nel menu: conferma
Tasto blu: informazioni programma on/off
Tasto giallo: ultimo programma
Digital Recorder: simbolo lettura avanti/avanzamento veloce Digital Recorder: riproduzi/posiziona simbolo lettura
Digital Recorder: fermo immagine/pausa
(visione differita: avvio)
I tasti dell’unità si possono impostare per essere utilizzati
con un lettore/registratore DVD o un videoregistratore.
BAQ2550H_31310_001_4_I 22.07.2004, 10:23 Uhr3
Digital Recorder: stop (immagine live)
utilizzando la TV i tasti colorati possono
svolgere funzioni diverse.
33
Controlli
Spia di standbySpia di funzionamento Tasto accensione/spegnimento
+
Programma
successivo/precedente
/nel menu: impostazione
Presa per cuffieRichiamo del menu
Premere in questo punto per estrarre e fare rientrare il pannello di controllo
AV-S
Ingresso Video AVS
(Y/C, CVBS)
LR
V IN
Ingresso video AVS (CVBS)
AUDIO
Ingressi audio
(bianco= sinistra,
rosso=destra)
4
BAQ2550H_31310_001_4_I 22.07.2004, 10:23 Uhr4
Collegamenti presenti sul retro dell’apparecchio
o
Per sintonizzatore digitale satellitare DVB2S-Basic, DVB 2T/S-CI: presa antenna
Per Twin-Sat: presa per antenna del 2° sintonizzatore satellitare
Per sintonizzatore digitale terr. DVB 2T-Basic: uscita audio digitale
Presa per antenna del sintonizzatore satellitare
Collegamento per IR-Link
Ingresso antenna del sintonizzatore TV digitale terrestre (DVB-T, DVB 2T/S-CI)
Uscita antenna del sintonizzatore TV digitale terrestre (DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI)
Per Twin-Sat: presa per antenna del 1° sintonizzatore satellitare
Per sintonizzatore digitale satellitare DVB2 S-Basic: uscita audio digitale
/collegare con la presa per antenna del sintonizzatore PIP
Collegamento per il comando del sostegno rotante
/inserire qui connettore antenna del sintonizzatore PIP (distributore)
Presa antenna per il sintonizzatore PIP inserire qui cavo antenna
/oppure, in caso di sintonizzatore dig. terr. DVB2T-Basic, collegare
applicabili successivamente
Presa per antenna/cavo sintonizzatore
/oppure collegare con l'uscita del sintonizzatore
della TV digitale terr. DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI
all’antenna mediante uno splitter
Ingresso VGA ed
uscita per segnale
telecomando
(RC5/RC6)
SAT
RC5/RC6
IN
VHF/UHF
OUT
IR
CTRL
VGA
VHF/UHF
Collegamento per subwoofer
nel sostegno o Loewe sistemi di
altoparlanti attivi
Presa service/ collegamento
impianti
audio Loewe
SERVICE
AUDIO IN
R
AUDIO OUT
L
Prese di collegamento
per videoregistratore,
decodificatore DVD, ecc.
(Euro-AV)
AV3
AV2/RGB
AV1
C
SUBWOOFER STAND
SUB
Collegamento per
il Subwoofer speciale
modulo Dolby Digital
DIG IN
1
2
DIG OUT
SUR
Ingressi audio digitali modulo DIS
Uscita audio digital modulo DIS
Ingresso audio esterno
Prese di uscita per audio
Collegamento per l’altoparlante centrale attivo modulo Dolby Digital
R
L
Collegamento per l’altoparlante Surround attiv modulo Dolby Digital
BAQ2550H_31310_001_4_I 22.07.2004, 10:23 Uhr5
5
Benvenuti
Vi ringraziamo,
per la vostra scelta di acquistare un prodotto Loewe. Siamo lieti di poterla annoverare tra i nostri clien­ti. I sistemi Loewe integrano le più avanzate caratteristiche in termini di tecnologia, design e semplicità di utilizzo. Lo stesso vale per gli apparecchi televisivi, i video e gli accessori. A questo proposito, né la tecnologia né il design sono da considerarsi separatamente, ma sono piuttosto un tramite per il raggiungimento di un’elevata qualità in termini di suono e immagine. Anche nel design non ci si è limitati a seguire mode recenti e provvisorie. Quello che avete acquistato è infatti un apparec­chio di alta qualità, con caratteristiche che lo rendono attuale ed esclusivo anche nel futuro.
L’apparecchio televisivo Questo televisore è stato concepito per un comando semplificato, mediante l’impiego di menu di controllo. Se desiderate ricevere informazioni sul comando, è sufficiente atti­vare i testi informativi con il tasto INFO, e avrete così il quadro della situazione.
Nell’indice analitico del vostro televisore troverete inoltre risposta a molte domande di carattere tecnico. Se il quesito riguarda il comando del televisore, è possibile accedere ad una funzione direttamente dal­l’indice analitico. In tal modo diventa super­flua la lettura di un manuale di istruzioni dettagliato; pertanto verranno spiegate in questa sede solo le procedure di comando principali.
Con il telecomando è possibile controllare tre apparecchi Loewe, e cioè oltre a questo televisore, anche un videoregistratore e un lettore DVD.
Specifiche tecniche degli apparecchi
In questo manuale d’istruzioni vengono descrit­ti tutti i componenti in dotazione. I contenuti dei menu rappresentati possono variare a seconda dell’apparecchio. L’uso del Digital Recorder e del modulo DIS viene descritto in manuali a parte. La dotazione del vostro apparecchio può essere visualizzata richiamando il menu Informazioni principali – ”Specifiche techniche”.
Installazione
Chiedete al vostro rivenditore specializzato di montare lo schermo di filtraggio contrasto sul lato frontale dell’apparecchio. Lo schermo è dotato delle relative istruzioni di montaggio. In un’apposita unità vengono riuniti un inter­ruttore on/off con relativa spia. I controlli sono inseriti nel fondo dell’apparec­chio, sotto l’unità costituita da interruttore e spia. Per aprire i controlli è necessario premervi contro da sotto. In questo modo si sbloccano, aprendosi verso il basso. Ora è possibile acce­dere a tasti e prese. Per richiuderli premere i controlli verso l’alto fino allo scatto. Il materiale sintetico dei piedini contiene plastificanti che possono in alcuni casi danneg­giare la superficie di rivestimento dei mobili. In casi simili bisogna utilizzare un appoggio resistente alla pressione corrispondente all’incir­ca
alle dimensioni di appoggio dell’apparecchio
TV.
Rispettare e seguire anche le avvertenze sulla sicurezza riportate alle pagine seguenti.
Assicuratevi che le eventuali fonti di illumina­zione e la luce solare non disturbino la visione con riflessi sullo schermo.
Pulizia
Pulite l’apparecchio e il telecomando esclusivamente con un panno morbido, umido e pulito (non utilizzare detergenti abrasivi).
Per pulire il vetro che filtra i contrasti, alla fornitura dell’apparecchio sono stati acclusi: detergente, panno speciale e guanti in stoffa. Spruzzate il detergente sul vetro e pulite con il panno speciale fino a quando saranno scomparsi tutti i segni.
Smaltimento
Imballaggio e cartone
Avete acquistato un prodotto tecnologicamente elevato e duraturo. Per lo smaltimento dell’im- ballaggio abbiamo versato, conformemente alle direttive nazionali, una retribuzione alle industrie di riciclaggio competenti, che ritirano l’imballaggio direttamente dal distributore. Consigliamo tuttavia di conservare la confe- zione originale e il materiale di imballaggio, in modo tale che in caso di trasporto l’apparec- chio sia adeguatamente protetto.
L’apparecchio televisivo
Per uno smaltimento non inquinante dell’appa- recchio TV, lasciarsi consigliare dal proprio rivenditore.
6
BAQ2550H_31310_001_4_I 22.07.2004, 10:23 Uhr6
A proposito della vostra sicurezza
Ai fini della sicurezza e di evitare l’inutile danneggiamento del vostro apparecchio, vi invitiamo a leggere e a rispettare le seguenti avvertenze sulla sicurezza:
• Questo apparecchio TV è progettato esclusivamente per la ricezione e la riproduzione di segnali video e audio.
• Questo apparecchio è concepito per locali abitativi e uso ufficio e non deve essere messo in funzione in locali con elevata umidità dell’aria (ad es. bagno, sauna) o con elevata concentrazione di polveri (ad es. officine). Se l’apparecchio viene utilizzato all’esterno bisogna fare in modo da proteggerlo dall’umidità (pioggia, gocce o spruzzi d’acqua oppure brina). Non appoggiare mai oggetti pieni d’acqua (per esempio vasi di fiori) sull’apparecchio TV. L’umidità elevata e l’alta concentrazione di polvere portano a correnti di dispersione all’interno dell’apparecchio, e ciò può comportare il pericolo di contatto di tensioni o causare un incendio. La garanzia del costruttore viene concessa solo per l’utilizzo dell’apparecchio nell’ambiente consentito indicato sopra.
• Questo apparecchio può essere collegato soltanto ad una rete di alimentazione di corrente, che presenti la tensione e la frequenza indicata sulla targhetta di fabbricazione, mediante il cavo di rete fornito. Le tensioni errate possono danneggiare l’apparecchio.
• Quando l’apparecchio si porta da un ambiente freddo ad uno caldo, l’umidità si condensa su tutte le parti dell’apparecchio (condensa). L’umidità porta a correnti di dispersione nell’apparecchio, cosa che può provocare un incendio. In questo caso l’apparecchio va acceso soltanto dopo un adeguato periodo di riscaldamento (quando l’appannamento sullo schermo si è asciugato).
• Come qualsiasi apparecchio elettronico, anche il vostro apparecchio TV richiede aria per il raffreddamento. Se si impedisce l’accesso di aria, si potrebbero verificare incendi. Le fessure di ventilazione sul pannello posteriore dell’apparecchio devono rimanere sempre libere. Non appoggiare mai giornali o centrini sull’apparecchio TV. L’afflusso di aria viene pregiudicato anche quando si posiziona l’apparecchio TV su una coperta oppure su un tappeto a pelo alto.
10 cm
5 cm
Se si posiziona l’apparecchio in un armadio o su uno scaffale, bisogna assicurare lateralmente almeno 5 cm e in alto 10 cm di spazio per la circolazione dell’aria. Posizionare l’apparecchio in modo tale che non sia esposto all’irradiamento diretto del sole e ad un riscaldamento supplementare dovuto a caloriferi.
•I campi magnetici influenzano la qualità dell’immagine dell’apparecchio TV. Non posizionate, perciò, altoparlanti o altre sorgenti magnetiche nelle immediate vicinanze dell’apparecchio.
5 cm
• Evitare che attraverso le fessure di ventilazione penetrino all’interno dell’apparecchio pezzi metallici, aghi, graffette, liquidi, cera o simili. Ciò provocherebbe cortocircuiti nell’apparecchio e dunque potenzialmente un incendio. Se per errore dovesse comunque penetrare qualche oggetto all’interno dell’apparecchio, spegnere immediatamente l’apparecchio mediante l’interruttore di accensione/ spegnimento, staccare il connettore di rete dell’apparecchio e informare il servizio assistenza ai clienti per un controllo.
Non appoggiare mai vasi di fiori pieni d’acqua, candele accese ecc. sull’apparecchio.
7
BAQ2550H_31310_001_4_I 22.07.2004, 10:23 Uhr7
A proposito della vostra sicurezza
• Il pannello posteriore dell’apparecchio TV non va assolutamente asportato autonoma­mente. L’apparecchio funziona con tensioni elevate che possono mettere in pericolo la vita. I lavori di riparazione o di assistenza tecnica sull’apparecchio TV vanno eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati autorizzati.
• Gli apparecchi TV hanno un baricentro molto avanzato a causa del peso del tubo catodico. L’apparecchio TV tende pertanto a ribaltarsi facilmente in avanti e può dunque ferire le persone. Posizionare l’apparecchio TV solo su una superficie di appoggio piana e sicura. L’apparecchio deve appoggiare su tutti i piedini. Esso non deve assolutamente sporgere all’esterno in caso di posiziona­mento in armadi o su scaffali. Se si posiziona l’apparecchio su un piedistallo, fare sì che lo stesso sia più grande della superficie di base dell’apparecchio.
In caso di utilizzo di ripiani girevoli e estraibili, accertare che la portata dei ripiani sia sufficiente.
Utilizzare possibilmente solo accessori originali come ad es. i rack e i banchi Loewe.
Se l’apparecchio TV è posizionato su un mobiletto scorrevole, muovere questo mobiletto con delicatezza, perché esso potrebbe rovesciarsi assieme all’apparecchio. I mobiletti scorrevoli possono ridurre di molto la stabilità degli apparecchi posizionati su di essi, perciò è consigliabile utilizzare soltanto mobiletti scorrevoli appositamente previsti e controllati per l’apparecchio. Non lasciare che i bambini maneggino l’apparecchio TV senza sorveglianza.
Non fare giocare i bambini nelle immediate vicinanze dell’apparecchio TV, l’apparecchio potrebbe infatti ribaltarsi, essere spostato oppure essere tirato giù dalla superficie di appoggio e ferire delle persone.
• Non posizionare l’apparecchio TV in un luogo che lo espone a forti vibrazioni. Le vibrazioni possono portare a sovraccarico del materiale.
• Non lasciare l’apparecchio TV incustodito quando è acceso.
• In caso di temporale, estrarre il connettore dell’antenna e quello di rete. Le sovratensioni dovute ai colpi di fulmine possono danneggiare l’apparecchio sia attraverso l’impianto dell’antenna che attraverso la rete elettrica. Anche in caso di assenza prolungata si dovrebbe estrarre il connettore dell’antenna e quello di rete.
• Il connettore di rete dell’apparecchio TV deve essere facilmente accessibile, affinché l’apparecchio TV possa essere staccato dalla rete in qualsiasi momento.
•Posare il cavo di rete in modo tale che non possa essere danneggiato. Il cavo di rete non deve essere né piegato né posato su spigoli taglienti, né deve essere calpestato o esposto a sostanze chimiche; ciò vale, del resto, anche per l’intero apparecchio. Un cavo di rete con isolamento danneggiato può provocare scosse elettriche e rappresentare un pericolo di incendio.
• Quando si estrae un connettore di rete non tirarlo per il cavo, ma prenderlo per la boccola a spina. I cavi nel connettore di rete potrebbero essere danneggiati e provocare un cortocircuito nel corso del successivo inserimento.
8
BAQ2550H_31310_001_4_I 22.07.2004, 10:23 Uhr8
Primo funzionamento
Telecomando
Batterie
Per inserire o cambiare le batterie, premere sul punto dove si trova la freccia. Spingere il coper­chio del comparto batterie verso il basso ed asportarlo. Utilizzare batterie di tipo alcalino manganese LR 03 (AAA) e fare attenzione al verso della polarità + e –.
+
+
Richiudere quindi il coperchio dal basso. Quando le batterie sono quasi scariche, durante l’utilizzo del telecomando, sullo schermo dell’ap­parecchio TV compare il messaggio “Batterie scariche”. Sostituire le batterie.
Avviso per lo smaltimento delle batterie:
Le batterie di prima dotazione non contengono inquinanti come il cadmio, piombo o mercurio. Le batterie usate non devono essere gettate nei rifiuti domesti­ci, ma devono essere consegnate negli appositi centri di raccolta come previsto dalle leggi naziona­li.
Predisposizione del telecomando per l’utilizzo dell’apparecchio TV
TV
DVD STB
VCR
Per ulteriori dettagli su come predisporre il tele­comando per l’uso di altri apparecchi, vedere a pagina 21.
Posizionare il selettore rotante su “TV”.
Collegamenti
Rete elettrica
Collegare il televisore ad una presa di corrente da 230V/50–60 Hertz.
Antenne
Tirare all’indietro la copertura situata sul retro dell’apparecchio. Bloccare i cavi nei fermacavi e posarli in basso attraverso l’incavo. Collegare l’impianto dell’antenna o del cavo alla presa per antenna del sintonizzatore PIP. Inserire la spina dell’antenna, che sporge al di sopra del sintonizzatore PIP, nella presa antenna del sintonizzatore VHF/UHF. Se è installato il sintonizzatore digitale terr. 2 T­CI oppure 2 S/T-CI collegare l’impianto dell’an­tenna alla presa superiore del modulo DVB-T (IN) e collegare la presa inferiore (OUT) all’ingresso antenna del sintonizzatore PIP. Se, con installato il sintonizzatore terrestre digi­tale 2 T-Basic, si utilizza un’antenna comune per segnali digitali e analogici, collegare il sintonizzatore digitale terr. e il sintonizzatore analogico all’impianto dell’antenna mediante uno splitter. Se sono installati uno o due sintonizzatori satellitari, collegare le antenne SAT alle prese omonime (si veda la fig. a pagina 5). Riapplicare la copertura.
DIG IN
RC5/RC6
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
VGA
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
Accensione
La spia e il tasto di accensione/di spegnimento vengono riuniti in un’unica unità.
Premere il tasto di accensione/spegni­mento sino allo scatto di fermo.
Primo funzionamento
Dopo la prima accensione viene preparata la programmazione automatica del televisore. Seguire le indicazioni dei menu. Innanzitutto si deve selezionare la lingua dei menu per il vostro apparecchio. Dopodiché bisogna indicare quale antenna è stata collegata al proprio televisore e in quale Paese l’apparecchio è in funzione. Iniziare quindi la programmazione automatica. L’apparecchio TV cerca, memorizza e seleziona tutti i programmi ricevibili tramite l’impianto dell’antenna. Dopo la programmazione automatica viene visualizzato il sommario dei programmi, all’interno del quale potrete marcare i vostri programmi preferiti. Infine registrate i vostri apparecchi video, decoder, Loewe impianti audio ed il comando domestico con l’assistente collegamenti e collegateli all’apparecchio TV in conformità con lo schema dei collegamenti rappresentato.
Selezionare le impostazioni premen-
OK
OK
È possibile ripetere in ogni momento la procedura di messa in funzione, ad es. dopo un trasloco o dopo la riconfigurazione dei ricevitori da satellite. Richiamare nelle Informazioni principali (tasto INFO) l’indice. Selezionare quindi la voce ”Ripetere la prima installazione”. Infine con OK avviare il ”Primo funzionamento”.
do il tasto OK in direzione della freccia ...
...e confermarle con OK. Si passa quindi al menu successivo...
...premere questo tasto per informazioni sulle impostazioni.
BAQ2550H_31310_001_4_I 22.07.2004, 10:23 Uhr9
9
Loading...
+ 18 hidden pages