Loewe Articos 32 HD/DR+ Operating Instruction [fr]

Articos 32 HD/DR+
Mode d‘emploi.
TV.
233–31310.011
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr1
1
Contenu
Télécommande – Fonctions TV 3
Eléments de commande 4
Raccordements à la paroi arrière de l’appareil 5
Bienvenue 6
Merci beaucoup Equipement des appareils Mise en place Nettoyage Elimination
Pour votre sécurité 7 – 8
Première mise en service 9
Piles pour la télécommande Régler la télécommande pour la commande du téléviseur Raccordement
Mise en marche
Première mise en service
Utilisation quotidienne 10 – 11
Modes de fonctionnement 12 – 16
Fonctionnement TV 12 Image incrustée 13 Fonctionnement GEP 14 – 15 Fonctionnement télétexte 16
Dialogue LOEWE 17
Utilisation d’appareils supplémentaires 18 – 22
Mode Vidéo 18 Inscription et raccordement d’appareils AV 19 Reproduction Vidéo 20 IR-Link 20 Commander d’autres appareils Loewe avec la télécommande RC3 21 Adapter la télécommande pour la com­mande d’appareils d’autres fabricants ou pour un lecteur DVD 21 Utiliser les touches du mécanisme pour VCR, DVD ou Digital Recorder Plus 21 Adapter la télécommande – avec saisie de code 21 – avec les propositions de la télécommande 21 Adapter la télécommande pour la commande d’un enregistreur /lecteur DVD 22 Fonctions pour le lecteur DVD Loewe 22 Adapter la télécommande pour la commande d’un magnétoscope 22
Fonctions pour le magnétoscope Loewe 22
Que faire quand… 23 – 24
Caractéristiques techniques 25
Caractéristiques mécaniques Caractéristiques électriques
Accessoires 26
Adresses de service 27
Liste de codes 28 – 34
2
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr2
Télécommande – Fonctions TV
Contrôle LED lors de la programmation
de la télécommande
Commutateur pour la commande
du téléviseur, magnétoscope,
enregistreur/lecteur DVD ou SetTopBox
Activé/désactivé le son
Appeler l’aperçu du timer
Mode vidéo avec barre d'outils vidéo activé/désactivé
Réglage du format de l'image
GEP activer/désactiver
Appeler le menu /dans le menu: retour
Télétexte fonctionnement activé/désactivé
P+/P– choisir le programme en montant ou en descendant
V–/V+ Son + bas/+ fort
Dans le menu: choisir/régler
✳ Touche rouge: page précédente de l’aperçu
✳ Touche verte: appeler les valeurs normales
Digital Recorder: retour du signet/rembobiner
Digital Recorder: enregistrement immédiat
TV
DVD STB
VCR
-List
-Set
REC-MENU
abc def
ghi jkl
pqrs
tuv
EPG
AV
DISC-M
P+
V— V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
Allumer/éteindre – fonctionnement à disposition
Activer/désactiver le menu d'image Activer/désactiver le menu son
Mode radio activé/désactivé
Choisir directement le programme /dans le menu: entrer des chiffres ou des lettres
Appeler la sélection AV
PIP activer/désactiver Affichage du statut activé/désactivé
/dans le menu: faire disparaître le menu
Appeler l'information principale /dans le menu: Info-Texte activé/désactivé
Vue d'ensemble des programmes /dans le menu: confirmer
Touche bleue: information progrmme activé/désactivé
Touche jaune: dernier programme
Digital Recorder: avancer le repère/rembobiner Digital Recorder: lecture/afficher le repère
Digital Recorder: image fixe/pause
Vous pouvez adapter les touches du mécanisme
à la commande d’un enregistreur/lecteur
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr3
(téléviseur différé: démarrer)
DVD ou d’un magnétoscope.
Digital Recorder: stop (image live)
pour le fonctionnement du téléviseur, vous pouvez
utiliser les touches de coulerus avec d'autres fonctions.
33
Eléments de commande
Témoin de fonctionnement Témoin de mise en veilleTouche Marche/Arrêt
+
Chaîne suivante/précédente
/dans le menu: configurez
Prise pour casqueAppel du menu
Presser ici pour sortir et rentrer l’unité de commande
AV-S
Entrée vidéo AVS
(Y/C, CVBS)
LR
V IN
Entrée vidéo AVS (CVBS)
AUDIO
Entrées son
(blanc=gauche,
rouge=droit)
4
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr4
Raccordements à la paroi arrière de l’appareil
r
s
pour le récepteur satellite numérique DVB2S-Basic, DVB 2T/S-CI: prise d’antenne
pour le tuner Digital DVB2T-Basic terrestre: sortie de son numérique
pour Twin-Sat: Prise d’antenne 2ème tuner satellite
Prise d’antenne du tuner satellite
Prise pour IR-Link
pour Twin-Sat : prise d’antenne 1er tuner satellite
pour le récepteur satellite numérique DVB2 S-Basic : sortie de son numérique
Sortie d’antenne du tuner Digital-TV terrestre (DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI)
Entrée d’antenne du tuner Digital-TV (DVB-T, DVB 2T/S-CI)
/relier avec la prise d’antenne du tuner PIP
Prise pour la commande du pied rotatif
Prise d’antenne du tuner antenne/câble
Prise d’antenne du tuner PIP
brancher ici le câble d’antenne
tuner Digital-TV terrestre DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI
/ou relier avec la sortie du
coupleur d’antenne à l’installation d’antenne
l’ajout d’équipements
brancher ici la fiche d’antenne du tuner PIP (distributeur)
/ou pour le tuner Digital DVB2T-Basic brancher via un
Entrée VGA,
et sortie pour le signal
de la télécommande
(RC5/RC6)
SAT
IN
VHF/UHF
OUT
Prise pour le Subwoofer intégré au socle,
systèmes de haut-parleurs actifs
Prise de service/
raccordement
installations
audio Loewe (L-Link)
RC5/RC6
IR
VHF/UHF
SERVICE
CTRL
VGA
AUDIO IN
AUDIO OUT
ou Home Automation
Prises de raccordement pour le magnétoscope,
lecteur de DVD,
décodeur (Euro-AV)
AV2/RGB
AV1
R
L
SUBWOOFER STAND
module Dolby Digital
DIG IN
1
2
DIG OUT
AV3
C
SUB
Prise pour le
Subwoofer spécial
SUR
Entrées numérique audio module DIS
Sortie numérique audio module DIS
Entrée externe de son
Prises de sortie de son
Prise pour les haut-parleur Center actifs module Dolby Digital
R
L
Prises pour les haut-parleu Surround actifs module Dolby Digital
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr5
5
Bienvenue
Merci beaucoup,
d’avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes heureux de vous avoir comme client. Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d’esthétique et de convivialité. Ceci vaut de la même manière pour nos produits TV, vidéo et nos accessoires. Pourtant, ni la technique ni l’esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent au contraire offrir à nos clients un plaisir visuel et acoustique maxi­mum. Pour ce qui concerne l’esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les ten­dances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute qualité et dont vous voulez également profiter demain et après-de­main.
L’appareil Nous avons conçu ce téléviseur de telle sorte que vous puissiez l’utiliser facilement à l’aide de menus. Si vous souhaitez des informations en matière d’utilisation, appelez tout simple­ment les textes d’information en appuyant sur la touche INFO; vous comprendrez très vite alors de quoi il retourne.
Vous trouverez les réponses à de nombreuses questions techniques dans la table des matiè­res thématique de votre téléviseur. Si votre question concerne l’utilisation du téléviseur, vous pouvez avoir directement accès à une fonction depuis la table des matières thématique du téléviseur. Ceci évite la lecture fastidieuse d’un manuel d’utilisation complet et c’est pourquoi nous n’évoquerons dans ce manuel que les points les plus importants.
La télécommande vous permet de commander à distance trois appareils Loewe à savoir, outre le téléviseur, un magnétoscope Loewe et un lecteur DVD Loewe.
6
Equipement des appareils
Ce manuel d’utilisation décrira l’équipement maximal possible. Les contenus des menus représentés peuvent de ce fait différer en fonction de l’équipement de votre appareil. La commande du digital Recorder et du module DIS est décrite dans d’autres manuels d’utilisation. Pour connaître le niveau d’équipement de votre appareil, consultez le point «Equipement» dans le chapitre «Information principale».
Mise en place
Demandez à votre spécialiste de monter le filtre de contraste sur l’avant de l’appareil. Les instructions de montage sont jointes au filtre. L’interrupteur et l’affichage se trouvent sur le même bouton. L’élément de commande se trouve dans le fond de l’appareil sous l’unité d’interrupteur de courant et d’affichage. Pour rabattre l’élément de commande vers l’extérieur, appuyez contre le bas de celui-ci. Il se débloque alors et se rabat vers le bas. Vous pouvez à présent accéder aux touches et aux prises. Pour le refermer, appuyez sur le haut de l’élément, afin qu’il s’enclenche.
Veillez à ce que les pieds du téléviseur, en raison de son poids, peuvent laisser des traces de pression sur les meubles en bois mous (p.ex. épicéa, sapin, pin, etc.) et que des traces peuvent également apparaître lorsque l’appareil est déplacé par glissement. Le plastique des pieds de l’appareil contient des substances plastifiantes qui peuvent attaquer parfois la surface des meubles. Dans de tels cas, utilisez un support résistant à la pression de la taille approximative de la surface d’appui de votre téléviseur.
Veuillez prendre connaissance et respecter les avis de sécurité visés aux pages suivantes.
Nettoyage
Nettoyez votre téléviseur et la télécommande uniquement avec un chiffon humide, doux et propre (sans le moindre produit détergent ni abrasif).
Pour nettoyer l’écran filtre, veuillez utiliser le nettoyant, le chiffon spécial et le gant en tissu fournis avec le téléviseur. Pulvérisez du produit sur l’écran et frottez ce dernier avec le chiffon spécial jusqu’à ce qu’il soit parfaitement propre.
Elimination
Emballage et carton
Vous avez choisi un produit de très haute va- leur technique et qui présente une longue du- rée de vie. Pour l’élimination de l’emballage, nous avons versé conformément aux directives légales nationales le prix réclamé par le société chargée du recyclage de ces emballages et qui les récupère auprès de votre revendeur. Nous recommandons toutefois de conserver soigneu- sement le carton original et le matériel d’em- ballage afin de pouvoir, en cas de besoin, trans- porter l’appareil dans des conditions de protec- tion optimales.
L’appareil
Contacter votre revendeur spécialisé pour l’éli- mination correcte du téléviseur.
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr6
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et afin de protéger votre appareil contre tous les dommages inutiles, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes:
• Ce téléviseur est exclusivement destiné à la réception et la reproduction de signaux opti­ques et sonores.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des locaux d’habitation ou de bureau et ne doit pas être utilisé dans des locaux présen­tant un taux élevé d’humidité (p.ex. salle de bains, sauna) ou de fortes concentrations de poussière (p.ex. ateliers). Si vous utilisez votre équipement à l’extérieur, veillez à le protéger de l’humidité (pluie, gouttes, projections d’eau ou buée). Ne posez jamais d’objets remplis de liquide tels que des vases sur votre téléviseur. Un taux d’humidité et des concentrations de poussière élevés provoquent l’apparition de courants de fuite dans l’appareil ce qui peut provoquer un risque d’électrocution par con­tact ou d’incendie. La garantie du fabricant n’est accordée que pour l’utilisation dans l’environnement auto­risé visé plus haut.
• Cet appareil doit être raccordé, par l’intermé­diaire du câble d’alimentation réseau joint, uniquement à un réseau électrique présentant une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Une tension incorrecte peut endom­mager l’appareil.
• Si l’appareil est transporté d’un environnement froid dans un local chauffé, de la condensation se formera sur toutes les parties de l’appareil. L’humidité provoque l’apparition de courants de fuite dans l’appareil, ce qui peut provoquer un incendie. Dans ce cas, mettez l’appareil en marche uniquement après une période de réchauffement adaptée (lorsque la condensa­tion a disparu de l’écran).
• Comme tout appareil électronique, votre téléviseur a besoin d’air pour son refroidis­sement. Si l’arrivée de l’air est obturée, cela peut provoquer un incendie. C’est pourquoi les orifices d’aération de la paroi arrière de l’appareil doivent toujours rester libres. Ne pas poser de journaux ni de linge, même de petite taille, sur le téléviseur. Le passage de l’air est également gêné lorsque le télévi­seur est posé sur une couverture ou sur un tapis à poils longs.
10 cm
5 cm
Si l’appareil est placé dans un meuble ou une étagère, il doit bénéficier d’un espace libre d’au moins 5 cm sur les côtés et d’au moins 10 cm sur le dessus afin de permettre la circulation d’air. Installez votre appareil de telle sorte qu’il ne soit pas soumis au rayonnement direct du soleil ni qu’il ne subisse un réchauffe­ment supplémentaire par radiateur.
• Les champs magnétiques influencent la qualité de l’image de votre téléviseur. Ne pas installer de haut-parleurs ni d’autres sources magnétiques à proximité immédiate de votre téléviseur.
5 cm
• Evitez que des éléments métalliques, des aiguilles, des trombones, des liquides, de la cire ou toute autre substance similaire ne pénètre dans l’appareil par les orifices de ventilation de la paroi arrière. Ceci provo­que l’apparition de court-circuits dans l’ap­pareil et représente ainsi un risque d’incen­die. Si toutefois un objet étranger devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, éteignez celui-ci immédiatement avec le bouton Marche/Arrêt, retirez le connecteur réseau de la prise et contacter le service après­vente.
Ne posez jamais de vase rempli d’eau, ni de bougies allumées, etc. sur votre téléviseur.
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr7
7
Pour votre sécurité
•Vous ne devez jamais démonter vous-même la paroi arrière de votre téléviseur. L’appa­reil travaille avec des tensions électriques élevées qui sont mortelles. Laissez toujours effectuer les travaux de réparation et d’en­tretien sur votre téléviseur par un technicien agréé.
• En raison du tube cathodique, le centre de gravité des téléviseurs est placé très en avant. C’est pourquoi les téléviseurs ont facilement tendance à basculer vers l’avant et peuvent de ce fait blesser des personnes. Placez votre téléviseur uniquement sur une surface plane et solide. L’appareil doit repo­ser sur tous ses pieds. En particulier dans les meubles et sur les étagères, l’appareil ne doit pas dépasser vers l’avant. Lors du placement de l’appareil sur une estrade, veillez à ce que celle-ci soit de dimensions supérieures à sa surface d’ap­pui.
En cas d’utilisation de plateaux coulissants ou tournants, assurez-vous que leur capa­cité de charge est suffisante.
Utilisez si possible uniquement des acces­soires originaux tels que les étagères et les meubles Loewe p.ex.
Si le téléviseur est placé sur un meuble roulant, faites toujours preuve de prudence lorsque vous déplacez le meuble, parce que celui-ci pourrait basculer avec l’appareil. Les meubles roulants peuvent diminuer considé­rablement l’assise des appareils qui y sont installés. C’est pourquoi, utilisez seulement des meubles roulants agréés et conçus spécialement pour votre appareil. Ne jamais laisser les enfants toucher à l’appareil sans surveillance.
• Ne pas placer l’appareil à un endroit pou­vant subir des secousses. Les secousses peuvent provoquer une surcharge des maté­riaux.
• Ne jamais laisser fonctionner l’appareil sans surveillance.
• En cas d’orage, débranchez les prises d’an­tenne et d’alimentation électrique. Les sur­tensions provoquées par la foudre peuvent endommager l’appareil tant par l’intermé­diaire du système d’antenne que par le réseau électrique. Débranchez également les prises d’antenne et d’alimentation électrique en cas d’ab­sence prolongée.
• La prise d’alimentation électrique du télévi­seur doit être facilement accessible afin de pouvoir mettre l’appareil hors réseau à tout instant.
• Placez le câble d’alimentation électrique de telle manière qu’il ne puisse pas être en­dommagé. Le câble d’alimentation électri­que ne doit pas être plié ni passer sur des arêtes vives, ni recevoir de produits chimi­ques ; cette dernière recommandation vaut pour l’ensemble de l’appareil. Un câble d’alimentation électrique dont l’isolant est endommagé peut provoquer des électrocu­tions et représente un danger d’incendie.
8
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr8
Ne laissez pas les enfants jouer à proximité immédiate du téléviseur; l’appareil pourrait être basculé, déplacé ou pourrait tomber de son support et blesser des personnes.
• Lorsque vous débranchez le connecteur de la prise, ne tirez pas sur le câble mais sur le connecteur. Les câbles dans le connecteur pourraient être endommagés et provoquer un court-circuit lors du rebranchement.
Première mise en service
Télécommande
Piles
Appuyez à l’endroit marqué de la flèche pour mettre en place ou changer les piles. Faites glis­ser vers le bas le couvercle du logement des piles et enlevez-le. Placez les piles du type alcalin au manganèse LR 03 (AAA) et respectez le position­nement correct des pôles + et –.
+
+
Ensuite, remettre le couvercle en place par le bas. Si les piles sont presque vides, vous pouvez voir, pendant la commande, le message « Piles fai­bles » apparaître sur l’écran du téléviseur. Vous devez alors changer les piles.
Remarque concernant l’élimination des piles usagées:
Les piles fournies avec l’appareil ne contiennent aucune substance polluante, comme le cadmium, le plomb et le mercure. Conformément à la prescription nationale sur la récupération et l’élimination des piles, les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
Réglage de la télécommande pour le commande du téléviseur
TV
DVD STB
VCR
Vous trouverez à partir de la page 21 des indica­tions concernant l’adaptation de la télécommande pour la commande d’autres appareils.
Réglez le commutateur rotatif sur «TV».
Raccordement
Réseau électrique
Raccordez le téléviseur à une prise de courant de 230 V/50–60 Hertz.
Antennes
Retirez le capot de la partie arrière de l’appareil en le tirant vers l’arrière. Insérez les câbles dans le support de câble et faites-les courir vers le bas à travers l’orifice. Reliez votre installation d’antenne ou de câble avec la prise d’antenne du tuner PIP. Branchez le connecteur qui sort au-dessus du tuner PIP dans la prise d’antenne du tuner VHF/ UHF. Pour les appareils équipés du tuner Digital-2 T­CIou 2 S/T-CI terrestre, branchez l’installation d’antenne à la prise du haut du module DVB-T (IN) et reliez la prise du bas (OUT) avec la prise d’antenne du tuner PIP. Si, pour les appareils équipés du tuner Digital-2 T-Basic terrestre, une antenne commune est utilisée pour les signaux numériques et analogiques, branchez le tuner numérique terrestre et le tuner analogique via un coupleur d’antenne à l’installation d’antenne. Pour les appareils équipés d’un ou deux récepteurs satellite, branchez les antennes satellite dans les prises SAT( voir ill. page 5). Remettez le capot en place.
DIG IN
1
RC5/RC6
SAT
SERVICE
IR
2
CTRL
VGA
SAT A/D
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
Mise en marche
L’affichage et la touche Marche/Arrêt du téléviseur se trouve sur le même bouton.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Première mise en service
Après la première mise en marche, la programma­tion automatique du téléviseur sera lancée. Suivez les indications des menus. Tout d’abord, vous devez choisir la langue de menu pour votre téléviseur. Ensuite, indiquez quelles antennes sont raccordées à votre téléviseur et dans quel pays vous utilisez celui-ci. Ensuite, lancez la recherche d’émetteurs. Le téléviseur cherche, mé­morise et trie toutes les chaînes reçues par votre installation d’antenne. Ensuite, vous pouvez obtenir une liste complète des chaînes mémorisées; vous pouvez indiquer dans cette liste vos chaînes préfé­rées. Enfin, indiquez vos magnétoscopes, déco­deurs, Loewe installations audio et commande domestique avec l’aide de l’assistant d’installation et reliez-les avec le téléviseur de manière conforme au plan de raccordement présenté.
En appuyant sur la touche OK dans
OK
OK
Vous pouvez répéter la procédure de première mise en service à tout moment, p.ex. après un déména­gement. Appelez dans la section la table des matiè­res thématique «Information principale» (touche INFO). Choisissez ensuite le mot clé «Répéter la première mise en service». Avec OK, vous lancez alors la «Première mise en service».
le sens des flèches, choisissez les réglages ...
...confirmez vos réglages avec OK. Vous parvenez ensuite au prochain menu...
...appuyez sur cette touche lorsque vous souhaitez des informations supplémentaires concernant les réglages.
9
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr9
Utilisation quotidienne
v
VIDEO AV1 AV2 AV3 AVS
Sélection AV
Marche/Arrêt
Le téléviseur est équipé d’un bloc-réseau avec fonction veille écologique. En mode Veille, la con­sommation énergétique de l’appareil diminue à une valeur faible. Si vous souhaitez économiser encore plus de courant, éteignez l’appareil avec la touche Marche/Arrêt. Attention, toutes les données GEP seront alors perdues et les enregistrements programmés via le timer du téléviseur pour le Digital Recorder ne pourront plus être exécutées.
Si le téléviseur est en marche, vous pouvez le commuter en mode Veille avec la touche Marche/Arrêt bleue de la télécommande. La diode témoin rouge du mode Veille s’al­lume sur l’appareil. Si la diode témoin verte est également allu­mée, ceci indique qu’un enregistre­ment par minuterie est en cours sur le magnétoscope ou sur le Digital Recorder installé, qu’une réception de données GEP a lieu ou bien que le mode radio est activé (sans affi­chage sur l’écran).
Pour remettre l’appareil en marche depuis le mode Veille, il suffit d’ac­tionner la touche Marche/Arrêt bleue de la télécommande ou bien l’une des touches numérotées (chaînes 0 – 9). La diode verte de fonctionnement s’allume alors.
Avec OK, vous mettez l’appareil en
OK
RADIO
L’affichage et la touche Marche/Arrêt du téléviseur se trouve sur le même bouton.
10
marche, vous visualisez l’aperçu des chaînes et vous pouvez choisir une chaîne.
Mettez l’appareil en marche – en mode Radio.
Lorsque vous éteignez le téléviseur avec la touche Marche/Arrêt située sur l’appareil, aucune diode lumi­neuse ne s’allume.
Mettez le téléviseur en marche avec la touche Marche/Arrêt située sur l’appareil, lorsque celui-ci est éteint.
Changer de chaîne
P+
V— V+
OK
Programme haut/bas (uniquement les chaînes préférées lorsque l’aperçu des chaînes les indique).
P–
Avec les touches numérotées de la télécommande
L’appareil dispose d’une mémoire dynamique de 220 programmes (1470 avec DVB). Si vous n’avez mémorisé que 9 chaînes, vous n’avez besoin d’en­trer qu’un seul chiffre, deux chiffres jusqu’à 99 chaînes, trois chiffres jusqu’à 999 chaînes et quatre chiffres pour plus de 999 chaînes (consultez l’aperçu des chaînes pour connaître le nombre de chaînes mémorisées).
Programmes à 1 chiffre
Appuyez sur une des touches de 0 à 9 pendant 1 seconde, le passage à la chaîne voulue est alors immé­diat. Ou bien appuyez brièvement sur
pqrs
long
une des touches de 0 à 9, le pas­sage à la chaîne voulue s’effectue alors au bout de 2 secondes (change immédiatement quand seulement 9 programmes sont enregistrés).
abc
bref long
Programmes à 2 chiffres
pqrs
Appuyez sur la seconde touche pendant 1 seconde, le passage à la chaîne voulue est alors immédiat. Ou bien appuyez brièvement sur les deux touches, le passage à la chaîne voulue s’effectue alors au bout de 2 secondes (immédiate­ment jusqu’à la 99ème chaîne).
Programmes à 3 chiffres
abc
pqrs
Appuyez sur la troisième touche
bref bref long
pendant 1 seconde, le passage à la chaîne voulue est alors immédiat. Ou bien appuyez brièvement sur les trois touches, le passage à la chaîne voulue s’effectue alors au bout de 2 secondes (immédiatement jusqu’à
ème
chaîne).
la 999
abc
tous brefs
Programmes à 4 chiffres
pqrs
tu
Appuyez brièvement sur les quatre touches, le passage à la chaîne
voulue est alors immédiat. Selon le nombre de chaînes mémorisées, vous pouvez alors placer un ou plusieurs zéros devant le numéro de la chaîne et choisir p.ex. pour la chaîne
7 = 07 ou 007 ou encore 0007.
L’aperçu des chaînes
OK
Appeler l’aperçu des chaînes avec
OK
Aperçu des chaînes: TV Numérique
AVS AV3 AV2
AV1 0 VIDEO 1 ARD 2 ZDF 3 SAT.1 4 RTL 5 VOX
Effectuez une sélection puis
OK
validez avec OK
6 S–RTL 7 N–TV 8 DSF 9 TM3 10 PRO7 11 RTL 2 12 WDR 3 13 BR 3 14 HR 15 MDR 3
0 9
... Sélection des chaînes:
Archive DR Modifier les programmes Programmes préférés Modifier le tri
Sélectionner la chaîne (si possible,
OK
le programme sélectionné sera affiché dans l’image incrustée)
AV
sélectionner avec les touches
...
wxyz
OK
numérotées
appeler le programme sélectionné
trier par ordre alphabétique/numé­rique (touche bleue)
Aperçu des chaînes: TV Alphabéthique
ARD
BR-ALPHA
BR3
CNN INT.
CAM
DSF
DVD
Effectuez une sélection puis
OK
validez avec OK
EUROSPRT
HOT HR
KIKA
MDR 3
N–TV
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Archive DR Modifier les programmes Programmes préférés Modifier le tri
afficher uniquement les chaînes préférées (touche jaune)
Appeler les chaînes audio/vidéo – Sélection AV
pour la reproduction d’appareil
AV
AV (cf. aussi la page 20).
OK
sélectionner la prise AV ou VIDEO pour l’émetteur du magnétoscope.
INFO
Info
MENU
Menu
END
Fin
INFO
Info
MENU
Menu
END
Fin
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr10
Utilisation quotidienne
Utilisation générale par menu
Avec l’aide du menu TV et du menu Image, nous allons vous montrer comment naviguer dans les menus. Vous verrez à chaque fois en bas du menu avec quelle touche vous pouvez commander l’ap­pareil. Appeler
OK
OK
OK
OK
OK
OK
menu TV
sélectionner (champ blanc)
menu avec OK ou appeler
régler (valeur de réglage et barres)
sélectionner d’autres points de menu
sélectionner (cadre)
afficher/occulter les textes d’infor­mation
Menu TV
Réglages standard Image
Son zap2text Branchements
Paramètres
INFO
Info
OK
MENU
Retour
END
Fin
Image
Contraste
Couleur 32
Luminosité
Format image Netteté Nuance
autres ...
INFO MENU END
Image
autres ...
Réglage de l'image
DNC non activé
DMI Plus AMD
INFO
MENU
END
Image
autres ... Réglage de l'image
DNC
DMI Plus AMD
les points de menu représentés en gris ne sont pas actifs
Info Retour Fin
Info Retour Fin
Réduction des bruits
i
La fonction de réduction des bruits permet d'éliminer ou de réduire les bruits de l'image, dus p. ex. à une mauvaise qualité de réception.
Retour au niveau de menu précé­dent
Occulter tous les menus
Réglage du son
Régler le volume
P+
V– V+
OK
OK
OK
Couper/rétablir le son
Autres réglages du son:
Menu TV
Réglages standard Image
Son zap2text Branchements
Paramètres
Son
Sortie du son par Mode écouteStéréo Panorama Dolby Virtual Réglage du son
Aigus
Graves Sonorité autres ...
Réglages du son: son via les haut-parleurs du téléviseur ou une autre installation, Mode Ecoute, adaptation du son, aigus, basses, sonorité et bas­cule. Sélection du son pour haut-parleur et casque et son de sortie AV, volume sonore du casque, volume automatique et volume maximal.
Régler le volume
P—
autres ... Volume 36
avec « autres... », vous pouvez sélectionner d’autres réglages de
son et.....
Mode écoute Stéréo Panorama Dolby Virtual Sonorité Réglage du son Volume
... régler.
Couper le son; Rétablir le son: Appuyer de nou­veau sur la touche ou régler le volume
Désactiver son
OK
OK
OK
OK
Activer son
Appeler le menu Son, ou appeler le menu TV avec MENU
Sélectionner « Son »
….et valider avec
OK
Sélectionner la fonction de son
régler/choisir
Réglage de l’image
Appeler le menu Image, ou appeler le menu TV avec
Menu TV
Réglages standard Image
Son zap2text Branchements
Paramètres
Image
Contraste
Couleur 32
Luminosité Format image Netteté Nuance autres ...
OK
OK
OK
OK
MENU
Sélectionner«Image»
…et valider avec OK
Sélectionner la fonction d’image
régler/choisir
Réglages de l’image : contraste, couleur, luminosité, format d’image, brillance, nuances, configuration image, réduction du souffle (DNC), compensation de mouvements (DMI), adaptation automatique à la taille d’écran (AMD) et rotation d’image.
Commandes sur l’appareil
Changer de chaîne sur le téléviseur
+
Monter dans les chaînes
Descendre dans les chaînes
Volume, contraste et couleurs
Appuyez sur cette touche jusqu’à
Commande directe sur TV
Volume 16 Contraste
Couleur
Chaîne –/+ Service
Marquer
Modifier
+
ce que la fonction choisie soit marquée
+
Plus de volume, de contraste ou de couleur
Moins de volume, de contraste ou de couleur.
11
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr11
Modes de fonctionnement
Mode TV
Lors de la première mise en service et dans le cadre de l’utilisation quotidienne, le téléviseur se trouve toujours en mode TV. C’est également le cas lorsque aucun autre des modes de fonction­nement comme Digital Recorder, GEP, Télétexte, PIP, Vidéo ou Radio n’est sélectionné. Chacun de ces modes de fonctionnement dispo­sent d’un menu que vous pouvez appeler avec la touche MENU et grâce à votre propre attribution des touches de couleur.
Fonction des touches de couleur en mode TV
Vous pouvez attribuer vous-mêmes la fonction de votre choix à chacune des quatre touches de couleur. Au départ usine, les touches possèdent les fonctions suivantes:
rouge: appeler les archives DR
verte: appeler les valeurs norma­les
jaune: appeler la dernière chaîne regardée
bleue: appeler les informations de programme
Dans le menu TV «Réglages» – «Touches de fonc­tion», vous pouvez attribuer d’autres fonctions à ces touches.
Affichage du statut
Afficher/occulter le statut
Heure 20:15
1 ARD Stéréo
Information principale
Appeler Information principale
Informations principales
Recherche automatique des chaînes
Branchements
Présentation de la télécommande pour
Index
Caractéristiques techniques
Sélection du niveau de commande
Effectuez une sélection et affichez-
OK
12
la avec OK.
INFO
MENU
END
Info Retour Fin
L’explication de la télécommande présente dans les différents modes d’utilisation du télévi­seur et de la télécommande les fonctions de chaque touche.
La table des matières thématique répond à de nombreuses questions concernant le téléviseur. Si votre question concerne la commande du télévi­seur, vous pouvez avoir directement accès à cette fonction depuis la table des matières thématique.
Les téléviseurs Loewe sont livrés dans différentes versions d’équipement. Pour connaître le niveau d’équipement de votre téléviseur, consultez le point de menu «Equipement».
Lorsque vous aurez procédé à tous les réglages et raccordements, vous pourrez alors commuter sur «Commande simplifiée» via «Sélection du niveau de commande». Dans tous les menus de mode, «Réglages» et «Branchements» ne sont alors plus accessibles. Pour procéder à des régla­ges, annulez le mode «Commande simplifiée».
Menu TV
Appeler le menu TV
Menu TV
Réglages standard Image
Son zap2text Branchements
Paramètres
Valeurs normales
Vous pouvez mémoriser dans ce menu et appeler ultérieurement les réglages d’image et de son auxquels vous avez procédé.
Raccordements
Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez le chapitre «Inscription et raccordement d’appareils AV» en page 19.
zap2text
Certains émetteurs utilisent ce service. Si pendant une émission, vous recevez un avis concernant les pages Télétexte, le numéro de ces pages sera mémorisé par le téléviseur et/ou affiché. Pour appeler la/les page/s Télétexte concernée/s, ap­puyez sur la touche TEXT pendant l’incrustation lors de l’émission ou bien à partir de ce menu.
Quelques réglages du menu TV:
Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité enfants si vous vou­lez empêcher vos enfants de regarder, à partir d’une certaine heure, une fois ou tous les jours, tous ou seulement certains programmes.
Incrustations
Vous pouvez définir la durée et la position des incrustations, le contenu des affichages de pro­gramme et de statut, ainsi qu’activer ou désacti­ver zap2text comme incrustation.
Services de minuterie
Vous pouvez faire allumer ou éteindre votre téléviseur à des heures définies ou bien vous rappeler un rendez-vous à l’aide d’un signal sonore.
Heure et date
Si vous recevez Télétexte, l’heure et la date cor­rectes seront enregistrées par votre appareil. L’heure sert d’information pour les enregistre­ments programmés, les services de minuterie et GEP. Si vous ne recevez pas de Télétexte, vous devez régler vous-même la date et l’heure et ne pas couper l’appareil du réseau avec la touche Marche/Arrêt de l’appareil parce que ces régla­ges seraient perdus.
Langue
Si «votre» langue de menu n’est pas sélection­née, vous devrez sélectionner, dans une langue incompréhensible pour vous, le menu «Langue»: Pour cela, appuyez sur la touche MENU (Menu TV), sélectionnez le dernier point de menu (Ré­glages), appuyez sur OK et sélectionnez le der­nier point de la dernière page (Langue). Pressez OK pour afficher ce point. Sélectionnez maintenant la langue voulue et confirmer avec OK.
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr12
Modes de fonctionnement
Image incrustée (PIP)
Fonctions PIP standard:
La fonction standard PIP permet l’incrustation d’une image PIP dans l’image télévisée actuelle­ment diffusée. Le cadre entourant l’image PIP est tout d’abord vert dans la fonction PIP standard.
PIP
Incruster/occulter l’image PIP
Image PIP comme image fixe
Le cadre entourant l’image PIP doit être vert. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche verte. En appuyant sur la touche rouge, l’image PIP devient alors image fixe. Avec une nouvelle pression de la touche, l’image est animée.
Changer la chaîne de l’image PIP
P+
V— V+
OK
P–
Le cadre entourant l’image PIP doit être vert. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche verte. Maintenant, choisir la chaîne comme d’habitude.
3 WDR3
Balayage des chaînes
Le cadre entourant l’image PIP doit être vert. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche verte. Lancez le balayage des chaînes avec la touche bleue. Le cadre PIP devient bleu.
Le programme change maintenant automatique­ment. Arrêtez la recherche des programmes avec la touche bleue. Le cadre de l’image PIP est de nouveau vert.
Echanger image PIP/image TV
Le cadre entourant l’image PIP doit être vert. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche verte. Echangez les images avec la touche jaune.
Position de l’image PIP
Appelez le menu PIP avec la touche MENU.
OK
OK
Sélectionnez «Position».
Choisissez le symbole pour la position voulue.
Écran partagé
OK
OK
Sélectionnez dans le menu PIP «Type»
Choisissez le symbole pour l’écran partagé.
Menu incrustation
Type Position Taille Fonctionnalité
INFO
Info
MENU
Retour
END
Fin
Occultez le menu PIP
L’image de droite correspond à l’image PIP et elle est muette. Le trait vertical correspond à la couleur du cadre de l’image PIP.
Régler «iPIP»
Activer le mode PIP et appelez le menu PIP avec la touche MENU.
Menu incrustation
Type Position Taille Fonctionnalité iPIP PIP standard
INFO
Info
MENU
Retour
END
Fin
OK
OK
Sélectionnez l’option «Fonc­tionnalité»
Choisir «iPIP»
Changer la chaîne de l’image TV
Le cadre entourant l’image PIP doit être blanc. Si ce n’est pas le
P+
V— V+
OK
P–
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr13
cas, appuyez sur la touche verte. Maintenant, choisir la chaîne comme d’habitude.
2 ZDF
Menu incrustation
Type Position Taille Fonctionnalité
Occultez le menu PIP
Taille de l’image PIP
OK
OK
Sélectionnez dans le menu PIP «Taille».
Sélectionnez «Petit» ou «Grand».
Occultez le menu
INFO
Info
MENU
Retour
END
Fin
Fonction iPIP:
Dans le mode iPIP, l’image télévisée actuelle devient image PIP. Choisissez un autre pro­gramme pour l’image télévisée et conservez un œil sur l’image PIP. C’est ainsi que vous pouvez « bannir » la publicité ou certaines parties du programme dans l’image PIP. En mode iPIP, le cadre de l’image PIP est orange.
PIP
Image PIP Marche/Arrêt
L’image PIP redeviendra image télévisée lorsque vous arrêterez le mode PIP.
13
Modes de fonctionnement
Mode GEP
GEP est l’abréviation de Guide Electronique de Programmes. Avec ce système, vous pouvez trou­ver facilement les émissions qui vous intéressent (tri par heure, jour, sujet et chaîne). Vous pouvez présélectionner des émissions et programmer des enregistrements.
Lors de la première utilisation de GEP (sauf en cas de DVB), un assistant apparaîtra qui vous guidera pour effectuer les différents réglages. Laissez ensuite s’effectuer la saisie des données (cf. page suivante).
Utiliser GEP
EPG
Mise en route/arrêt de GEP
EPG Actuel: Ven 03.08./20:08
actuel bientôt 21:00 22:00 23:00 00:00 01:00 02:00 03:00 04:00 ...
19:15 VOX Zurück in die Vergangenheit 19:30 ZDF WISO 19:30 BR3 Immer weiter, immer höher und dann? 19:40 SAT1 echt wahr! 19:40 RTL Gute Zeiten, schlechte Zeiten –20:15 19:50 MDR Mach dich ran
20:00 ARD Tagesschau
20:00 HR3 Tagesschau 20:00 NDR Tagesschau 20:00 WDR Tagesschau
Sélectionner et afficher
OK
avec OK
La première ligne est tout d’abord munie d’un cadre vert. Le cadre vert symbolise l’heure et la date; avec la touche de couleur verte, commutez entre heure et jour ou bien, si le cadre a une autre couleur, revenez au cadre vert. Avec les touches fléchées  vous choisissez: maintenant, pro­chainement, l’heure ou le jour du début des émis­sions. La liste des émissions sera actualisée en conséquence. Avec les touches , vous sélec­tionnez l’émission que vous voulez regarder (une émission actuellement en cours), présélectionner ou enregistrer.
EPG Actuel: Ven 03.08./20:08
Sujets personnels tous - ... Sports Enfant Savoir Musique ... 12:00 NDR WunschBox -13:00
14:03 ARD WunschBox 20:45 MDR Das deutsche Schlagermagazin 21:00 NDR Bi uns to Hus 01:25 NDR Bi uns to Hus 12:00 NDR WunschBox 14:03 ARD WunschBox
Sélectionner et préprogrammer
OK
avec OK
Le cadre devient alors jaune lorsque vous ap­puyez sur la touche jaune. Le cadre jaune sym- bolise la sélection de thèmes. Avec les touches fléchées , vous choisissez entre sujets per-
14
Enregistrement Jour (Ven 3.8./actuel) Thèmes (Tous sujets) Chaînes (tous)
Enregistrement Jour (Sam 4.8./12:00) Thèmes (Musique) Chaînes (tous)
sonnels, tous les sujets et les différents sujets principaux tels que Film, News, Show, Musique, etc. La liste des émissions située en-dessous sera actualisée en conséquence. Avec les touches , vous sélectionnez l’émission que vous vou­lez regardez (l’émission actuellement en cours), présélec-tionner ou enregistrer.
EPG Actuel: Ven 03.08./20:08
Chaînes préférées tous ARD ... 14:03 ARD WunschBox -15:00 20:45 MDR Das deutsche Schlagermagazin 14:03 ARD WunschBox
Programmer un enregistrement avec un magnétoscope ou un Digital Recorder (DR)
Sélectionnez une émission avec les touches  et préparez-la pour l’enregistrement en appuyant ensuite sur la touche rouge. Dans «enregistrement timer», choisissez DR (Digital Recorder) ou VCR et si vous souhaitez enregistrer une fois ou en série. Un point rouge apparaît devant le titre de l’émission. Si vous sélectionnez une émission déjà marquée d’un point rouge, vous pouvez à nouveau effacer les données de l’horloge à l’aide de la touche rouge (le point rouge disparaît).
Sélectionner et préprogrammer
OK
avec OK
Enregistrement Jour (Sam 4.8./14:03) Thèmes (Musique) Chaînes (préféré)
INFO
Info
MENU
Menu
END
Fin
Le cadre devient alors bleu lorsque vous appuyez sur la touche bleue. Le cadre bleu symbolise la sélection de programmes. Choisissez avec les touches fléchées  entre vos chaînes préfé­rées, toutes les chaînes ou bien la chaîne actuelle­ment choisie. Vous pouvez choisir une autre
INFO
Info
TEXT
Détail
MENU
Menu
END
Fin
chaîne, lorsque vous placez  sur «...», que vous sélectionnez une chaîne dans la liste et en mémo­risant avec OK.
Outre les conseils d’utilisation pour les touches de couleur, les derniers réglages actuellement actifs seront affichés.
Entrée directe de l’heure
Vous pouvez entrer l’heure directement à l’aide des touches numérotées du clavier. Après l’entrée du premier chiffre, l’heure sera tout d’abord affi­chée sous forme d’astérisques à côté du symbole de la touche verte; les astérisques seront alors remplacés un à un par les chiffres entrés. La mar­que passe automatiquement à la prochaine émis­sion possible. Entrez 4 chiffres, p.ex. 2100. Si l’heure entrée est dépassée, votre entrée sera appliquée au jour suivant.
Regarder ou présélectionner une émission
INFO
Info
MENU
Menu
END
Fin
Vous pouvez regarder ou retenir une émission sélectionnée par les touches  en appuyant sur la touche OK. Lorsque vous sélectionnez l’émission, un signe + se place devant le titre. Lorsque l’émission commence, le téléviseur commute alors sur cette émission ou une informa­tion s’affiche.
Appeler les informations détaillées
Si des informations détaillées sont proposées pour l’émission marquée, la touche TEXT sera affichée en supplément. Cette touche vous permet alors d’appe­ler les informations détaillées.
Autres fonctions dans le menu GEP:
Appelez le menu GEP en appuyant sur le touche
MENU. Aperçu des émissions présélectionnées
Les émissions que vous avez présélectionnées se trouvent dans un aperçu, de même que les émis­sions radio DVB.
Mise en route automatique du téléviseur en cas de présélection
Le téléviseur peut se mettre en marche automati­quement depuis le mode Veille à l’heure d’une émis­sion présélectionnée. Si vous deviez être absent à ce moment-là, une question de sécurité posée par le système fait en sorte que le téléviseur soit de nou­veau éteint au bout de 5 minutes.
Signaler/démarrer une émission présélectionnée
Si, à l’heure de l’émission présélectionnée, le télévi­seur est en marche, vous pouvez vous faire signaler le début de l’émission ou commuter immédiatement sur la chaîne correspondante.
Lignes d’info
Des informations brèves sont transmises au sujet de nombreuses émissions. Configurez vous-même le nombre de lignes accordé à ces informations ou bien supprimez les lignes d’info.
Initiation au mode GEP
Si vous lancez le mode GEP, vous pouvez conserver vos derniers réglages en matière de sujets et de sélection de chaînes ou bien commencer avec tous les sujets et toutes les chaînes.
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr14
Modes de fonctionnement
Réglages GEP
Si vous changez d’opérateur ou que vous vou­lez faire évaluer d’autres chaînes, vous pouvez le faire dans le menu GEP.
Recherche d’opérateur
GEP marche/arrêt
EPG
Appeler le menu GEP
Menu EPG
Aperçu des émissions programmées Sélection des opérateurs/chaînes Chaînes préférées Sélection personnelle des thèmes Minuterie En cas de prog., mise en marche non
OK
OK
autres ...
OK
Sélectionner «Sélection des opérateurs/des chaînes»
appeler
Sélection d'opérateurs
3SAT PRO7 RTL2 TV 5 TRT 1
Choisir l'opérateur
OK
et l'accepter avec OK
Rech. des fournisseurs Modifier la liste des fourn. Sélection des programmes
INFO
Info
MENU
Retour
END
Fin
INFO
Info
MENU
Retour
END
Fin
Lancer la recherche éventuelle d’opérateur (touche verte). Cette procédure peut durer un certain temps.
OK
Sélectionner l’opérateur
OK
Accepter l’opérateur
Vient alors une recherche des offres de chaînes et une liste des émetteurs TV sera affichée depuis laquelle des données seront transmises. Continuez avec la touche OK dans la sélection des opérateurs. Lorsque l’offre de chaînes cor­respondra a vos souhaits, passez avec la touche bleue à la sélection des chaînes.
Effectuer la sélection des chaînes pour GEP
Choisissez ici les chaînes pour lesquelles des informations doivent être collectées.
Sélection des chaînes: 3SAT
0 VIDEO 1+ARD E 2+ZDF E 3+SAT.1 E 4+RTL E 5 VOX 6+S–RTL E 7+N–TV 8 DSF
Marquer les
OK
chaînes avec OK
9+S–RTL E 10+MDR 3 11 DSF 12 TM3
13+PRO7 E 14+RTL 2 E 15+WDR 3 E 16+BR 3 E 17+HR 3 E
+ marquer
marquer tous marquer seulement celui-ci
18 KIKA
19 PHOENIX E
20 EUROSPRT 21 KABEL 1 22 MTV 23 CNN INT. 24 HOT 25 TV 5 26 VIVA
INFO
MENU
END
Info Retour Fin
Les chaînes marquées d’un + sont des chaînes préférées. Pour les chaînes marquées d’un E (ter­restres, du câble et satellite analogiques) et d’un D (numériques), l’opérateur livre des données, celles-ci sont déjà sélectionnées (caractères bleus).
OK
Sélectionner /annuler la sélection des chaînes
rouge: Sélectionner uniquement les chaînes préférées
verte: Sélectionner toutes les chaînes
jaune: Sélectionner seulement cette chaîne
Retour au menu GEP
Activer/Désactiver la saisie des données
OK
Sélectionner dans le menu GEP, via «Autres...» le point «Saisie de données»
OK
Activer/Désactiver la saisie de données
Menu EPG
autres ... Émission programmée Déclarer au préalable Entrée données non activé Titres infos aucun Accès EPG Dernier réglage
INFO
Info
MENU
Retour
END
Fin
Si p.ex. vous ne recevez pas d’opérateur GEP (TV analogique) et que votre téléviseur n’est pas équipé d’un module DVB, vous devriez désactiver la saisie de données.
Effectuer la saisie de données
Après le réglage de cette fonction ou après chaque coupure avec l’interrupteur de réseau, vous devez tout d‘abord collecter les données. Pour cela, sélectionnez la chaîne que vous avez définie comme opérateur et laissez-la allumée pendant environ 1 heure. Ou bien commutez le téléviseur en mode Veille. Au bout de 2 minutes environ, la diode verte s’allume en plus de la rouge. La saisie des données dure environ 1 heure, un peu plus longtemps pour les appa­reils équipés d’un module DVB. La nuit, entre 2 et 5 heures du matin, les données sont automa­tiquement saisies lorsque l’appareil a été commuté en mode Veille.
Définir les sujets personnels
Vous trouverez plus rapidement les émissions qui vous intéressent si vous définissez aupara­vant vos sujets personnels. Dans le menu GEP, sélectionnez «Sélection personnelle de sujets» et composez votre liste personnelle de sujet.
Sélection personnelle des thèmes
Cinéma Actualités Spectacle Loisirs Sports Enfant Savoir
Musique
Culture
Musique en générale Jazz Rock/Pop Classique Musique populaire/de variété Comédies musicales/Opéras Divers
Sélectionner les thèmes
OK
et les marquer avec OK Retour
Marquer tous Marquer seulement
INFO
Info
MENU END
Fin
Fonctionnement TV-Radio
Activez ou désactivez le fonctionnement TV­Radio en appuyant sur la touche RADIO. Si au moins un tuner satellite ou un module DVB est installé dans l’appareil, les programmes de radio sont à votre disposition. Si aucun de ces modules supplémentaires ne sont installés, vous pouvez choisir uniquement les entrées de son dans la vue d’ensemble des programmes ou avec les touches  et les restituer.
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr15
15
Modes de fonctionnement
Mode Télétexte
La fonction Télétexte transmet des informations telles que p.ex. bulletins d’informations, météo, sport, annonces d’émissions et sous-titres.
Télétexte marche/arrêt
1OO 1OO ARD-Text O1.O7.O1 1O:3O:42
ARD-Text Teletext im Ersten
Letzte Meldung: Libyscher Botschafter
in London schließt Entschädigung für Lockerbie-Opfer nicht mehr aus
Fußball: Rolf Hüssmann soll neuer
Sportdirektor beim VfB Stuttgart
werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
1O.3O Ein Zwilling zu viel . . . . . . . 314
12.OO Tagesschau um zwölf
tagesschau. . . . 11O TV Guide. . 3OO/4OO
Wetter. . . . . . . . . 17O Kultur. . . . . . . . . 5OO
Sport. . . . . 2OO/6OO TXT-Quiz. . . . . . . 555
Lotto/Toto. . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . 7OO
Index. . . . . . . . . . 1O1 Impressum. . . . . .1O7
+
Sélection des pages
De nombreux émetteurs utilisent le système de commande TOP, d’autres FLOF (p.ex. CNN). Votre téléviseur accepte les deux systèmes. Les pages sont structurées en catégories de sujets et en sujets. Après l’activation de Télétexte, jusqu’à 3500 pages seront mémorisées, vous permettant ainsi un accès rapide.
Choix des pages avec les touches de couleur
Les barres de couleur (pour le système TOP), ou les caractères de couleur (système FLOF) de l’avant-dernière ligne vous indiquent quelle touche de couleur vous permet de choisir quelle catégories et quel sujet.
Lotto/Toto. . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . 7OO
Index. . . . . . . . . . 1O1 Impressum. . . . . .1O7
+
Sélection des pages
rouge: Retour à la page précé­demment consultée (pas pour FLOF)
verte: Passer à la page suivante (pas pour FLOF)
jaune: Passer au sujet suivant (uniquement pour TOP et FLOF)
bleue: Passer à la catégorie de sujets suivante (uniquement pour
16
TOP et FLOF)
Inhalt tagesschau
Inhalt tagesschau
Fonctions supplémentaires pour la sélection des pages
OK
OK
Sélectionner un numéro de la page indiqué (Page Catching) et
1O.3O Ein Zwilling zu viel . . . . . . . 314
12.OO Tagesschau um zwölf
tagesschau. . . . 11O TV Guide. . 3OO/4OO
Wetter. . . . . . . . . 17O Kultur. . . . . . . . . 5OO
Sport. . . . . 2OO/6OO TXT-Quiz. . . . . . . 555
Lotto/Toto. . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . 7OO
Index. . . . . . . . . . 1O1 Impressum. . . . . .1O7
+
Sélection des pages OK afficher
Inhalt tagesschau
appeler
Feuilleter dans les sous-pages
OK
mémorisées. La dernière ligne de menu vous indique quelles sont les sous-pages qui sont déjà ac­cessibles.
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1O
Geld Optionen 2
Appeler la page d’aperçu 100
1OO 1OO ARD-Text O1.O7.O1 1O:3O:42
ARD-Text Teletext im Ersten
Le tableau TOP est une liste générale publiée par Télétexte. Le tableau ne peut être appelé que pour les émetteurs munis du système TOP.
Appeler le ta-
OK
OK
OK
bleau TOP
Marquer la caté­gorie de sujets
Choisir la co-
Tableau TOP
Übersicht tagesschau Wetter Sport 1 TV Guide ARD heute ARD morgen FS-Sendungen TV Guide 2 Kultur Gesellschaft weitere . . .
Sélectionnez une page
OK
et appuyez sur OK pour la lire
Wetter
Vorhersage Städte Regional Reisen int. Städte Biowetter
MENU
Retour
END
Fin
lonne Sujets
Marquer
OK
le sujet
OK
Afficher la page
abc
Entrer directement le numéro de
pqrs
la page
Représentations des pages du Télétexte
Arrêt du changement automati-
AV
que de page (HOLD)
Réglage de la taille: Moitié
wxyz
supérieure – Moitié inférieure – Taille normale
Incruster/occulter l’image TV
PIP
(Split-Text)
1OO 1OO ARD-Text O1.O7.O1 1O:3O:42
ARD-Text Teletext im Ersten
Letzte Meldung: Libyscher Botschafter
in London schließt Entschädigung für Lockerbie-Opfer nicht mehr aus
Fußball: Rolf Hüssmann soll neuer
Sportdirektor beim VfB Stuttgart
werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
1O.3O Ein Zwilling zu viel . . . . . . . 314
12.OO Tagesschau um zwölf
tagesschau. . . . 11O TV Guide. . 3OO/4OO
Wetter. . . . . . . . . 17O Kultur. . . . . . . . . 5OO
Sport. . . . . 2OO/6OO TXT-Quiz. . . . . . . 555
Lotto/Toto. . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . 7OO
Index. . . . . . . . . . 1O1 Impressum. . . . . .1O7
Inhalt tagesschau
+
Sélection des pages
Programmer des enregistrements par minuterie
Si la télécommande est sur «TV» (pas de combinaison d’appareils), appelez les pages de programme des chaînes actuelles à l’aide de la touche d’enregistre-
du menu télétexte. Choisissez la chaîne que
ment vous souhaitez enregistrer avec  et validez avec la touche OK. Dans «Réglage de la minuterie», choi­sissez DR (Digital Recorder) ou VCR et si vous souhai­tez enregistrer une seule fois ou une série. Validez avec OK.
Menu télétexte
Afficher le menu Télétexte Ici, vous trouverez des fonctions telles
Menu
Info éclair Montrer
Chaîne –/+ Ss-page Enregistrement
Minuterie Tableau TOP
Paramètres
INFO
MENU
OK
END
que «Dernières nouvelles», «Montrer» des informations cachées, commuter sur d’autres chaînes (en cas d’exis­tence d’un récepteur supplémentaire), entrer directement le nombre à 4 chiffres d’une sous-page (lorsque celle-ci ne change pas automatique­ment), programmer des enregistre-
Info
ments vidéo via l’horloge de Télétexte
Retour
Fin
et appeler l‘aperçu minuterie. Pour ces réglages, vous disposez de menus vous permettant de définir les pages de présentation, les pages de sous-titres et les pages Télétexte personnelles.
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr16
Dialogue LOEWE
Pour les fonctions les plus importantes, le télé­viseur dispose d’une commande simplifiée, le dialogue LOEWE. Avec quelques clics sur les touches, vous obte­nez les informations que vous désirez. Vous devriez déjà avoir effectué quelques ré­glages avant d’utiliser le dialogue LOEWE, afin d’avoir différentes possibilités de choix. Vous devriez avoir effectué les réglages GEP indiqués à la page 15 et laisser s’effectuer la saisie de données GEP. Des enregistrements devraient aussi avoir été effectués dans l’ar­chive du Digital Recorder. Pour le télétexte, vous devriez avoir défini quelques pages télé­texte personnalisées. Dans tous les cas, vous avez alors un choix utile à votre disposition. Lors de la réception NTSC, aucun dialogue LOEWE ne s’affiche. Vous appelez le dialogue LOEWE avec la touche fléchée de la télécommande si aucun menu n’est affiché.
Appuyez sur l’une des touche
OK
 pendant 1 seconde environ.
LOEWE Dialog 21:12
09.09.03
autres ...
Frontal 21 21:00 - 21:45 ZDF
Wunderschöner Norden 21:00 - 21:45 N3
Rundschau-Magazin 21:00 - 21:15 BR
Quaks &Co 21:00 - 21:45 WDR
autres ...
|
TV-actuel |Archive |Radio |Télétexte
Selectionnez et
OK
visualisez avec OK
GEP Enregistrement
INFO END
Info princip. Fin
Le programme que vous venez de choisir est alors réduit (image live). La barre bleue vous montre les fonctions pro­posées. La fonction affichée à gauche est acti­vée. Avec les touches fléchées  vous bou­gez les fonctions que vous voulez exécuter vers la gauche ou la droite.
Sur la fonction choisie, vous disposez d’un choix que vous dirigez avec les touches flé­chées  et que vous validez avec OK:
Sur TV-actuel – la sélection de l’émission en cours qui est saisie dans le système GEP est affichée. Si vous ne recevez pas de GEP, une information de programme sur l’émission actuellement reçue s’affiche.
Sur archive – la sélection des émission enre­gistrées dans l’archive DR s’affiche. Si aucun Digital Recorder n’est installé, l’index, c’est à dire la liste thématique avec sélection de la première lettre, s’affiche à la place de l’archive.
Sur radio – la sélection des programmes du radio satellite s’affiche. Si un changement sur fonctionnement TV-Radio à été effectué, vous ne pouvez pas appeler le dialogue LOEWE. Si vous ne recevez pas de radio satellite (pas de tuner satellite ou de module DVB installé), les favoris, qui sont les programmes préférés que vous avez sélectionnés, s’affichent à la place de radio.
Sur télétexte – la sélection des pages télétex­tes personnalisées s’affiche.
Exemple avec «TV-actuel» pour faire votre choix:
Sélectionnez l’émission souhaitée avec les touche fléchées , l’écriture devient alors bleue. Avec «autres...», d’autres émissions apparaissent. Appuyez sur la touche OK pour regarder l’émis­sion.
Vous pouvez appeler le dialogue LOEWE avec les touches fléchées  de façon à ce que les fonctions souhaitées s’affichent déjà à gauche comme choix:
OK
Appeler TV-actuel
OK
LOEWE Dialog 21:12
autres ...
Shimla
02.09.03 ZDF
AVO-Session Basel 2002
03.09.03 3Sat
Disco
05.09.03 3Sat
Quaks &Co
06.09.03 WDR
autres ...
|
Archive |Radio |Télétexte |TV-actuel
Selectionnez et
OK
visualisez avec OK
OK
LOEWE Dialog 21:12
ARD-BOERSE 731 ARD
WETTER 604 BR
NACHRICHT 112 ZDF
|
Télétexte |TV-actuel |Archive |Radio
Pour de plus amples détails,
OK
pressez OK !
OK
LOEWE Dialog 21:12
autres ...
124 Bayern 3
125 RTL 126 Bayern 2 127 Melodie 128 NDR 2 129 NDR1 130 HR3 131 WDR3 132 Antenne
autres ...
|
Radio |Télétexte |TV-actuel |Archive
Sélectionnez et
OK
commutez avec OK
Appeler archive
09.09.03
Appeler télétexte
09.09.03
Appeler radio
09.09.03
Archive DR
Télétexte
Aperçu des chaînes
INFO END
INFOTEXT
END
INFO END
Info princip. Fin
Info princip. Fin
Info princip. Fin
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr17
17
Modes de fonctionnement
Mode Vidéo
La barre de commande Vidéo vous permet de commander le magnétoscope Loewe et le lec­teur DVD Loewe, même si ceux-ci sont montés de manière dissimulée. Les appareils vidéo doi­vent être raccordés via les prises Euro-AV (Scart) et être déclarés via le menu «Branchements». La fonction «Digital Link» doit être activée sur le magnétoscope Loewe. C’est seulement ainsi que vous pourrez utiliser le bandeau de commande. Vous avez besoin également de Digital Link ou Digital Link Plus pour les enregistrements par horloge de chaînes satellites commandées par le téléviseur. Vous pouvez afficher jusqu’à trois bandeaux de commande; seuls pourtant ceux des magnétos­copes et lecteurs DVD déclarés seront affichés.
Afficher/occulter la barre de commande Vidéo
DVD
VCR STOP
OK
OK
Choisir le bandeau de com­mande vidéo, par ex. si plusieurs magnétoscopes ou si un lecteur DVD et un magnétoscope sont connectés.
OK
Choisir la fonction
Magnétoscope/lecteur DVD marche/arrêt
AUX
Choisir l’entrée vidéo (prise Euro-AV) sur le magnétoscope
Rembobinage rapide (unique-
ment pour magnétoscope) ou recherche d’image vers l’arrière
18
Arrêt (STOP)
STOP
❚❚
▼▼▼
❚❚
▼▼▼
MENU
Lecture (PLAY) Avance rapide (uniquement pour
magnétoscope) ou recherche d’image vers l’avant
❚❚
Arrêt sur image (Pause) Section suivante
(uniquement pour DVD)
Dans le menu «Minuterie», vous pouvez modifier ou effacer les données d’horloge ultérieurement, ou encore programmer de nouveaux enregistre­ments. Dans le menu «Enregistrement», vous avez la possibilité de programmer l’horloge via GEP, Télétexte ou manuellement. Dans le cas où un Digital Recorder est installé, vous pouvez appeler le sommaire des archives à l’aide de la fonction «Archives DR».
OK
Section précédente (uniquement pour DVD)
Enregistrement
Exécutez la fonction choisie
Dans le menu «Branchements» vous pouvez déclarer ou supprimer d’autres appareils AV. Dans le menu «Transmission de données Digital Link Plus», les données d’émetteur du téléviseur (pas d’émetteurs satellite) sont transmises au magné­toscope Digital Link Plus. Dans le menu «Réglages», vous pouvez entrer la durée d’avance et de retour rapide de l’enregis-
Si vous démarrez un enregistrement, le pro­gramme actuellement sélectionné sera enregistré. Vous ne pouvez pas commuter sur une autre chaîne car elle est bloquée. Vous pouvez
AUX
INFO
Info Menu
END
Fin
commuter seulement lorsque l’enregistrement est terminé. Exceptions:
1. Votre téléviseur est équipé de plusieurs récep­teurs (pas de récepteur PIP); dans ce cas, vous pouvez regarder une autre chaîne avec le deuxième récepteur.
2. Vous pouvez également visionner le signal provenant d’une entrée AV (p.ex. un lecteur DVD ou un deuxième magnétoscope).
3. Pour les magnétoscopes équipés de Digital Link, le récepteur du magnétoscope sera utilisé pour l’enregistrement (sauf pour les program­mes satellites).
Menu Vidéo
Afficher le menu Vidéo
Menu vidéo
Minuterie
Enregistrement
Archive DR Branchements Paramètres
trement, ainsi que la tolérance d’enregistrement de séries.
Les magnétoscopes Digital Link Plus disposent de la possibilité de transmettre les données de chaînes du téléviseur au magnétoscope via le câble Euro-AV (pas de programmes satellite). Après chaque modification de la mémoire de programmes du téléviseur ou du magnétoscope, le système vous demandera si une transmission de données doit être effectuée. En cas d’enregistrement avec un magnétoscope Digital Link Plus, le module de réception du ma­gnétoscope sera toujours utilisé (pas d’émetteur satellite) et le récepteur du téléviseur sera dispo­nible pour la réception de chaînes TV.
En outre, les magnétoscopes Loewe disposent du système Digital Link, un système permettant de commander les magnétoscopes Loewe via le câble Euro-AV. Si le magnétoscope Loewe ne dispose que de Digital Link, le récepteur du télévi­seur sera utilisé lors de l’enregistrement. Si vous avez monté votre magnétoscope Loewe de ma­nière cachée, vous pouvez le commander par l’intermédiaire de la télécommande Loewe.
La fonction «Digital Link» doit être activée sur le magnétoscope.
Utilisez uniquement des câbles Euro-AV qui
Dans le menu Vidéo, vous avez les possibilités suivantes:
soient entièrement commutés sinon Digital Link ou Digital Link Plus ne fonctionnent pas.
BAQ2550H_31310_011_4_F 02.08.2004, 8:15 Uhr18
Utilisation d’appareils supplémentaires
Inscription d’appareils
Dès la première mise en service, vous avez inscrit et raccordé tous les appareils branchés (magnétos­cope, caméra vidéo, lecteur et enregistreur DVD, installations audio de Loewe, décodeur de TV à péage, commande domestique Loewe, interphone) avec l’aide de l’assistant d’installation. Si vous souhaitez inscrire et raccorder d’autres appareils supplémentaires, vous devez tout d’abord appeler l’assistant d’installation dans le menu TV «Bran­chements».
Raccorder un magnétoscope ou enregistreur DVD
Parallèlement au raccordement via les prises Euro­AV, vous devez également raccorder l’antenne (uniquement les installations d’antenne ou de câble) au téléviseur via le magnétoscope ou l’enregistreur DVD. Ainsi, le signal d’antenne est disponible à la fois pour le récepteur du magnétoscope et pour celui du téléviseur. Si un module DVB-T est installé, branchez le magnétoscope avec le câble d’antenne à la prise IN du module DVB-T, ainsi que le récepteur terrestre si un tuner DVBT 2-Basic est installé via un coupleur d’antenne (Splitter).
DIG IN
RC5/RC6
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
VGA
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
RFin
AV1/TV
RFout
AV2/Dec
Recherche et mémorisation de l’émetteur VCR (si aucun câble Euro-AV n’est disponible)
Activez l’émetteur test sur le magnétoscope ou insérez une cassette enregistrée dans l’appareil et démarrez la lecture. Appeler ensuite sur le téléviseur le programme 0 (réglé en usine sur le canal 36). Dans la sélection AV, choisir le premier point de menu (VCR). Afin que lors de la recherche aucun émetteur «normal» ne soit détecté, retirez provisoirement la prise d’antenne sur l’entrée antenne du magné­toscope (le câble menant à l’installation d’an­tenne).
Appeler le
Menu TV
Réglages standard Image
Son zap2text Branchements
Paramètres
Paramètres
Chaînes Réglages AV
Sécurité enfants Affichage à l'écran Minuterie
Heure et date autres ...
Chaînes
Recherche automatique Rech./mise en mém.
Tri Effacer Entrer/modifier nom
Chaînes préférées
Réglage manuel des programmes
Bande VHF UHF Kabel Canal E36
Fréquence 591.25 MHz Nom VIDEO Norme B/G
N.couleur Autom.
INFO
MENU
Recherche
Réglage manuel des programmes
Bande UHF
Canal E30 (E21...E69)
Fréquence 543.25 MHz Nom E30 Norme B/G
N.couleur Autom.
Recherche Mise en mém.
INFO
MENU
END
0-9:Entrée
Info Retour
Info Retour
Fin
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
def
menu TV
Sélectionner «Réglages»
appeler
Sélectionner «Chaînes»
appeler
Sélectionner «Réglage ma­nuel»
appeler
Sélectionner «Bande» et choi­sir «UHF»
Sélectionner «Canal»
Entrer le
AV
canal 30
Réglage manuel des programmes
Bande UHF
Canal E37 (E21...E69)
Fréquence 599.25 MHz Nom E37 Norme B/G
N.couleur Autom.
Recherche Mise en mém.
INFO MENU END
0-9:Entrée
lorsque l’émetteur a été
Info Retour
trouvé:
Fin
Recherche du canal (touche bleue)
mémoriser (touche rouge)
Un aperçu des chaînes mémorisées est alors affi­ché
Mise en mém.
0 VIDEO 1 ARD 2 ZDF 3 SAT.1 4 RTL 5 VOX 6 S–RTL 7 N–TV 8 DSF
9 S–RTL 10 N–TV 11 DSF 12 TM3 13 PRO7 14 RTL 2 15 WDR 3 16 BR 3 17 HR 3
Insérer une chaîne Écraser une chaîne
18 KIKA 19 PHOENIX 20 EUROSPRT 21 KABEL 1 22 MTV 23 CNN INT. 24 HOT 25 TV 5 26 VIVA
INFO
MENU
END
Info Retour Fin
Ecraser une chaîne (programme 0 marqué)
Occulter les menus
Rebranchez la prise d’antenne que vous avez auparavant retirée sur le magnétoscope. Si des parasites apparaissent, parce qu’un émet­teur TV émet sur le même canal que l’émetteur du magnétoscope, vous devez alors modifier le canal d’émission sur le magnétoscope (consultez le mode d’emploi du magnétoscope) et effectuer sur le téléviseur une nouvelle recherche de l’émetteur du magnétoscope.
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr19
19
Utilisation d’appareils supplémentaires
Lecture vidéo
Vous avez plusieurs possibilités pour visualiser l’image et entendre le son du magnétoscope, lecteur DVD ou caméscope sur votre téléviseur :
1. Vous utilisez les prises Euro-AV du téléviseur et du magnétoscope. C’est la meilleure de toutes les possibilités – une bonne qualité d’image et de son. Pour les caméscopes et caméras numériques, le mieux est d’utiliser les prises AVS situées sur la face avant. Si la reproduction vidéo est faite avec un magnétoscope équipé de Digital Link Plus, l’image du magnétoscope sera affichée sur la place de programme actuelle. Si la reproduction provient d’un magnétos­cope standard, d’un lecteur DVD, d’un camés­cope ou d’une caméra numérique, sélection­nez via la sélection AV (touche 0 AV) ou via l’aperçu de chaînes la prise AV à laquelle l’appareil vidéo est raccordé. Lors de la lecture, les magnétoscopes déli­vrent une tension de commutation que le téléviseur peut utiliser (peut être activée dans l’assistant de branchement pour chaque magnétoscope ou dans le menu TV – Régla­ges – Réglages AV – choisir «oui» pour per­mettre la tension de commutation). Dans ce cas de reproduction vidéo, à l’instar des magnétoscopes équipés de Digital Link Plus, l’image du magnétoscope sera également affichée sur la place de programme actuelle.
2. Vous pouvez également commander le ma­gnétoscope Loewe et le lecteur DVD enregis­trés à partir du bandeau de commande vidéo. Plus d’informations à ce sujet à la page 18.
3. Vous utilisez la liaison d’antenne entre le magnétoscope et le téléviseur. Le son sera produit seulement en mono. Pour cela, choi­sissez dans la sélection AV le premier point du menu, p.ex. VCR.
Appeler une chaîne AV via la sélection AV
AV
Appeler la sélection AV
Sélection AV
OK
VIDEO AV1 AV2 AV3 AVS
Sélectionner la prise AV ou VIDEO pour l’émetteur du magnétoscope.
Vous pouvez alors visualiser la reproduction sur l’appareil AV raccordé.
Appeler une chaîne AV via l’aperçu des chaînes
OK
Appeler l’aperçu des chaînes
Aperçu des chaînes: TV Numérique
AVS AV3 AV2
AV1 0 VIDEO 1 ARD 2 ZDF 3 SAT.1 4 RTL 5 VOX
Effectuez une sélection puis
OK
validez avec OK
6 S–RTL 7 N–TV 8 DSF 9 TM3 10 PRO7 11 RTL 2 12 WDR 3 13 BR 3 14 HR 15 MDR 3
0 9
... Sélection des chaînes:
Archive DR Modifier les programmes Programmes préférés Modifier le tri
INFO
Info
MENU
Menu
END
Fin
Lors de la classification numérique, les prises AV se trouvent toujours au début de l’aperçu et n’ont pas de numéro de programme.
OK
OK
Sélectionnerz la prise AV
appeler la prise AV sélectionnée
Vous pouvez alors visualiser la reproduction sur l’appareil AV raccordé.
IR-Link
Votre téléviseur est équipé d’une prise IR-Link (IR). Vous trouverez dans les fournitures de votre appareil un câble avec connecteur et diode à infrarouge. La fonction IR-Link vous permet de commander, et ce avec la majorité des télécommandes, par exemple une d-Box masquée ou un magnétos­cope d’un autre fabricant avec sa propre télé­commande par l’intermédiaire du téléviseur. Branchez la fiche de jack du câble avec diode à infrarouge sur la prise IR équipant le dos de votre téléviseur et placez la diode devant l’ap­pareil masqué. Pour permettre la transmission, le téléviseur devra être allumé. Comme aide à la pose du câble, vous pouvez utiliser une bande à noppes autoadhésive à demander à votre revendeur (réf. Loewe :
29337.001). Retirez le film de protection, collez la bande à noppes par exemple sur l’étagère ou la paroi du meuble et pressez le câble dans la bande à noppes. Celle-ci peut être sectionnée à l’aide d’un couteau. Pour commander l’appareil auxiliaire, dirigez la télécommande à infrarouge sur le téléviseur.
20
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr20
Utilisation d’appareils supplémentaires
Commander d’autres appareils Loewe avec la télécommande RC3
Avec cette télécommande, vous pouvez comman­der d’autres appareils Loewe. Vous trouverez d’autres informations à ce sujet à la page suivante.
TV
DVD STB
VCR
Sélectionnez VCR, DVD ou une Set Top Box à l’aide du commutateur.
Le magnétoscope Loewe, l’enregistreur DVD Loewe et, pour STB (Set Top Box), la d-box utilisée couram­ment en Allemagne, sont réglés à l’usine. Pour la commande d’un lecteur DVD Loewe, la télécom­mande doit être adaptée (voir colonne suivante).
Utilisez les touches d’avance en position TV et STB pour magnétoscope, DVD ou Digital Recorder
Vous pouvez commuter les six touches de com­mande tant en mode TV qu’en mode STB pour la commande d’un magnétoscope ou d’un lecteur/ enregistreur de DVD. La configuration usine est celle de la commande d’un Digital Recorder Plus.
TV
DVD STB
VCR
Placer d’abord le commutateur sur la fonction principale TV ou STB.
Appuyez simultanément sur la touche END et * EPG (5 sec.). La
EPG
diode en haut à gauche du téléviseur clignote deux fois.
DVD STB
VCR
wxyz
TV
Entrez les chiffres 988. La diode
tuv
clignote à nouveau deux fois.
tuv
Placez maintenant le commutateur sur la fonction des touches du mécanisme souhaitée.
DVD, VCR ou TV si vous souhaitez commander le Digital Recorder.
Appuyez sur la touche #PIP pour
PIP
terminer le réglage. La diode clignote deux fois.
Adapter la télécommande pour la commande d’appareils d’autres fabricants ou pour un lecteur DVD Loewe
Vous pouvez adapter la télécommande pour ma­gnétoscope, lecteur DVD et Set Top Box, si le code infrarouge de l’appareil et du fabricant se trouve dans la liste de code ou s’il se trouve dans la mémoire de code de la télécommande RC3. Le changement s’effectue dans le premier cas en inscrivant le code de quatre chiffres, ou dans le deuxième cas, vous recevez des codes proposés sur la télécommande, lesquels vous pouvez tester sur l’appareil. Si vous ne trouvez pas l’appareil dans la liste de codes, essayez d’adapter la télécommande avec les propositions. Même si le fabricant de l’appareil se trouve dans la liste, il se peut qu’il ne puisse pas être com­mandé. En principe, toutes les fonctions ne sont pas dispo­nibles sur la télécommande RC3 pour ces appa­reils.
Adapter la télécommande – avec saisie de code – par ex. au lecteur DVD Loewe
Cherchez dans la liste de codes celui de votre appareil. La liste est classée par types d’appareils (DVD, VCR, STB), et par fabricants en ordre alpha­bétique. Près des noms de fabricants, vous trouvez un ou plusieurs codes.
TV
DVD STB
VCR
Sélectionnez, à l’aide du commuta­teur, si vous voulez adapter un magnétoscope, un appareil DVD ou une Set Top Box. Appuyez simultanément sur la
EPG
touche END et * EPG (5 sec.). La diode en haut à gauche de la télécommande clignote deux fois. Entrez les quatre chiffres que vous avez trouvés dans la liste de codes
AV
(0539 pour le lecteur DVD Loewe).
jkl
La diode clignote une fois après
def
wxyz
chaque chiffre saisi, et deux fois après le dernier chiffre. Si le code était incorrect, la diode s’éclaire plus longtemps. Le code n’a alors pas été accepté.
Si le code a été accepté (la diode a clignoté deux fois), vous pouvez tester la fonctionnalité de l’ap­pareil programmé. Si vous ne pouvez pas ou mal commander l’appa­reil, réinscrivez le code avec le code suivant de la liste. Si il n’existe pas d’autre code pour ce fabri­cant, essayez d’utiliser les propositions de codes de la télécommande.
Adaptation de la télécommande – avec les propositions de la télécommande
Allumez l’appareil pour lequel vous voulez adap­ter la télécommande. Le mode veille ne suffit pas!
TV
DVD STB
VCR
A l’aide du commutateur, sélec­tionnez si vous souhaitez adapter un magnétoscope, un appareil DVD ou une Set Top Box.
Appuyez simultanément sur la touche END et * EPG (5 sec.). La
EPG
diode en haut à gauche clignote deux fois.
wxyz
wxyz
Entrez les chiffres 991. La diode clignote une fois après chaque saisie de chiffre.
PIP
Appuyez sur la touche # PIP pour sélectionner le premier code.
Dirigez la télécommande dans la direction de l’appareil pour lequel vous souhaitez régler la télécommande. Observez l’appareil.
Appuyez maintenant sur la tou­che (Play) ou O (activé/désac­tivé) de la télécommande.
Attendez un instant la réaction de l’appareil. Si l’appareil ne réagit pas, le code est incorrect. Appuyez
PIP
à nouveau sur la touche # PIP pour appeler le prochain code.
Appuyez à nouveau sur la touche (Play) ou O (activé/désactivé).
Si l’appareil réagit, appuyez sur la
EPG
touche * EPG pour valider le code.
21
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr21
Utilisation d’appareils supplémentaires
Adapter la télécommande à la commande d’un enregistreur/lecteur DVD
TV
DVD STB
VCR
Placez le commutateur rotatif sur « DVD ».
L’enregistreur DVD Loewe est réglé en usine pour le code infrarouge et la fonctionnalité; voir à la page précédente pour l’adaptation du lec­teur DVD.
Fonctions pour le lecteur DVD Loewe
TV
DVD STB
Commutateur pour la
TV, VCR, DVD ou Set Top Box
commande de
Activé/désactivé le son
Placer une marque
Barre de menus activée;
sélection position caméra active
Environnement de commande
du DVD inséré
Appeler la sélection AV (TV)
dans le menu: fermer le menu
Environnement de commande
Menu DVD activé ;
du DVD inséré
V–/V+ Son + bas/+ fort
dans le menu:
sélectionner
Début de chapitre ou
chapitre précédent
/Recherche vers l’arrière
VCR
-List
-Set
REC-MENU
abc def
ghi jkl
pqrs
tuv
DVD-AV
EPG
AV
DISC-M
P+
V— V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
Mise en marche/arrêt en veille
Barre de menus activée; Sélection de chapitre active Barre de menus activée; Répétition active Barre de menus activée; Zoom active Choisir un chapitre dans le menu : Entrée de chiffres
Réglage du format de l'image (TV)
Affichage de statut activée; dans le menu: fermer le menu
Barre de menu activée, fonction précédente active; dans le menu: Info marche/arrêt
Aperçu des titres/chapitres; dans le menu: Confirmation de la sélection de menu
Chapitre suivant /Recherche vers l’avant
Lecture
Adapter la télécommande à la commande d’un magnétoscope
TV
DVD STB
VCR
Le magnétoscope Loewe est réglé en usine pour le code infrarouge et la fonctionnalité.
Fonctions pour le magnétoscope Loewe
TV
DVD STB
Commutateur pour la
TV, VCR, DVD ou Set Top Box
commande de
Activé/désactivé le son
Afficher/escamoter
la liste Minuterie
Programmation ShowView
Commutation
Long Play/Standard Play
Appeler la sélection AV (TV)
Appelez le menu
Magnétoscope
P+/P– Sélection des
programmes haut/bas
Lecture arrière
/dans le menu:
sélectionner/régler
V–/V+ Son + bas/+ fort
/Réglage manuel
/recherche vers l’arrière
de la piste
/dans le menu:
choisir la position
Rembobinage arrière
Démarrer l’enregistrement
VCR
-List
-Set
REC-MENU
abc def
ghi jkl
pqrs
tuv
DVD-AV
EPG
AV
DISC-M
P+
V— V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
Placez le commutateur rotatif sur « VCR ».
Mise en marche /Arrêt en mode veille
Choisir la source d’image et de son Choisir le son /sélection de la
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
langue de l’émetteur Remise à zéro du compteur
Sélectionner directement une chaîne /dans le menu: entrez des chiffres
Réglage du format
de l'image (TV)
Affichage de statut dans le menu: occultez le menu
Affichage de statut Ralenti avant
/dans le menu: sélectionner/régler
Appelez l’aperçu des chaînes /dans le menu: appeler/confirmer
Avance rapide /recherche vers l’avant
Lancer la lecture
/Arrêt sur image, ralenti
Pause
22
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr22
Stop
Pause (arrêt sur image)
/Avance image-par-image
Arrêt du défilement
Que faire quand...
Problème
Différents points de menu ne sont pas accessi­bles (représentés en gris) ou les menus pour les modes GEP et Télétexte ne peuvent pas être appelés
Dans le menu vidéo, l’enregistrement et la minuterie ne s’affichent pas
Dans le menu Vidéo, l’option «Branchements» ne peut pas être appelée (représentée en gris)
Dans le menu TV, le point de menu «Chaînes» et dans l’Information principale, le point «Re­cherche automatique de chaîne» ne peuvent pas être appelés
La commande du magnétoscope Loewe via le bandeau de commande et les fonctions d’hor­loge ne fonctionne pas ou pas correctement
Problèmes généraux lors du raccordement d’appareils externes via une entrée AV
Image déplacée horizontalement
Cause possible
Le mode «Commande simplifiée» est activé dans l’Information principale
Aucun enregistreur ou lecteur DVD n’est inscrit et aucun Digialrecorder n’est installé
a) aucun enregistrement par horloge n’a lieu b) vous effectuez au même moment un enre-
gistrement du téléviseur via le bandeau de commande vidéo
La sécurité enfants est activée. Si ces menus étaient accessibles, les enfants pourraient mal­gré tout regarder ces chaînes.
a) La fonction Digital Link n’est pas activée ou
impossible sur ce magnétoscope b) Le câble Euro-AV n’est pas branché c) Le magnétoscope n’est pas déclaré
a) L’appareil n’est pas déclaré dans le menu
«Branchements» ou raccordé d’une manière
différente du schéma de raccordement
b) la norme AV est réglée de manière incor-
recte c) le signal AV est réglé de manière incorrecte
le téléviseur est utilisé dans l’hémisphère sud (p.ex. Australie, Afrique du Sud)
Remède
Désactiver l’option «Commande simplifiée» dans l’Information principale. Appuyez sur la touche INFO, sélectionnez «Sélection du niveau de commande» et appelez avec OK. Placer «Commande simplifiée» sur «non».
Indiquer le magnétoscope dans le menu TV «Bran­chements».
a) attendre que l’enregistrement par horloge soit
terminé ou supprimer la minuterie
b) attendre que vous arrêtiez l’enregistrement
Désactivez la sécurité enfants pour les chaînes: Dans le Menu TV – Réglages, annulez la Sécurité enfants ou entrez le code d’identification personnelle.
a) activez la fonction Digital Link dans le magnétos-
cope (consultez le mode d’emploi du magnétos-
cope) b) raccorder le câble Euro-AV c) déclarer le magnétoscope
a) Comparer sous « Branchements » dans l’Infor-
mation principale le schéma de raccordement
avec l’installation effective et modifiez les bran-
chements en conséquence b) régler correctement la norme c) régler correctement le signal AV
Si l’option «Automatique» est active pour la norme AV ou pour le signal AV, ceci peut provoquer des anomalies de détection de signal pour les signaux non conformes. Dans ce cas, la norme et le signal doivent être configurés conformément aux indica­tions visées dans le mode d’emploi de l’appareil externe.
Régler la position horizontale: a) appeler l’Information principale avec INFO b) appeler la Table des matières thématique – Confi-
guration de l’image – Déplacer à l’horizontale c) Régler la position horizontale
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr23
23
Que faire quand...
Problème
Le raccordement d’un décodeur ne fonctionne pas ou pas correctement
Le haut-parleur du téléviseur est muet
Tous les menus apparaissent dans la mauvaise langue
Cause possible
a) le signal n’est pas décodé parce que les chaî-
nes de décodeur correctes ne sont pas sélec­tionnées dans le Menu TV – Branchements
b) le son décodeur manque parce que le son
décodeur incorrect est attribué dans le Menu TV – Branchements
a) dans le Menu Son, l’option «Son via...» dans
le point de menu «Son» n’est pas configuré sur «TV»
b) pour les appareils équipés d’une prise cubi-
que à 9 pôles sur la paroi arrière, rien n’est
branché dans cette prise La langue des menus a été involontairement mal sélectionnée
Remède
a) suivez de nouveau les instructions du Menu
TV – Branchements et choisissez les chaînes de décodeur correspondantes.
b) suivez de nouveau les instructions du Menu
TV – Branchements et choisissez les sources sonores correctes (décodeur, TV ou Autom.), cf. le mode d’emploi du décodeur.
a) modifier le réglage sur «TV». b) La prise cubique doit recevoir soit un connec-
teur aveugle avec cavalier, le système Con­certos de Loewe, l’émetteur de la commande domestique ou un Subwoofer.
Régler votre langue de menu:
1. désactiver l’image incrustée (PIP) et désacti­vez toutes les incrustations, appuyez sur la touche END
2. Appelez le menu TV, appuyez sur la touche
MENU
3. choisir le dernier point de menu et appuyez sur la touche OK
4. choisir le dernier point de menu sur la der­nière page et appuyez sur la touche OK
5. choisir maintenant la langue correcte et...
6. ...confirmer avec OK.
La fonction Digital Link Plus ne fonctionne pas
En mode Télétexte, certains caractères sont affichés de manière incorrecte
24
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr24
a) le magnétoscope n’a pas été déclaré comme
appareil Digital Link Plus ou il est raccordé à la mauvaise prise
b) le câble Euro-AV n’est pas entièrement
commuté (la broche 10 n’est pas branchée)
c) certains magnétoscopes ne peuvent repren-
dre l’émetteur que lors de la première mise en service du téléviseur
d) toutes ou certaines chaînes terrestres ou du
câble sont mémorisées sur les places de pro­gramme 99
La mauvaise police de caractères est configurée dans le menu Télétexte
a) déclarez le magnétoscope Digital Link Plus
sous le point de menu «Branchements» et raccordez-le conformément au schéma
b) échangez le câble Euro-AV
c) réactivez la configuration de livraison du
magnétoscope (cf. le mode d’emploi du magnétoscope)
d) classer les chaînes terrestres et du câble de
telle sorte qu’elles se trouvent désormais entre 1 et 99.
Régler la police de caractères correcte : menu Télétexte – Réglages – Jeu de caractères – Stan­dard ou le jeu de caractères correspondant.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques mécaniques
Articos 32 HD/DR+ N° d’art. 63450.42 Dimensions (cm) 86x67,5x57,55 (LxHxP) Poids (kg) 64 Tube image Real Flat-Line HD Format 16:9 Catégorie d’écran 81 cm, visible 76 cm
Caractéristiques électriques
Désignation du châssis Media Plus (Q2550H) Fréquence image PAL/SECAM 100 Hz
PAL 60/NTSC 60 Hz Proscan Full Digital 100 AMD/DMI/DMM/DNC Alimentation électrique 220V à 240V/50–60Hz Puissance consommée En marche env. 170 Watt
Veille <2 Watt
Mode enregistrement Sat <60 Watt Température ambiante 5º – 40º Celsius Récepteur VHF/UHF/ Câble (Hyperband 8 MHz) 42 MHz – 860 MHz Mémoire de places de programme Normes TV B/G, I, D/K, L, L‘, M, N Normes couleur PAL, SECAM,
Norme Son FM, AM, Nicam
Puissance nominale Audio 2 x 15 Watt / 4 Ohm Puissance musicale Audio 2 x 40 Watt / 4 Ohm Télétexte HiText (Niveau 2.5)
220/avec DVB 1470
NTSC, NTSC 4,43
Mono/Stéréo/2 Son
Branchements
Mini-DIN (Façade) Vidéo IN Y/C (S-VHS/Hi8) Jack (Façade) Vidéo IN CVBS (VHS/8mm) Jack (Façade) Audio IN G/D Jack 6,3 mm (Façade) Casque 32–200 Ohm Prise IEC 75 Ohm Antenne/Câble/DVB-T Prise F 75 Ohm
SAT et SAT A/D
AV 1 Vidéo IN/OUT Y/C (S-VHS/Hi8)
Vidéo IN/OUT CVBS (VHS/8mm) Audio IN/OUT G/D
✳✳
AV 2 Vidéo IN/OUT
Y/C (S-VHS/Hi8) Vidéo IN/OUT CVBS (VHS/8mm) Vidéo IN RGB Audio IN/OUT G/D
AV 3 Vidéo IN Y/C (S-VHS/Hi8)
Vidéo IN/OUT Vidéo IN RGB ou YUV Audio IN/OUT
✳✳✳
CVBS (VHS/8mm)
✳✳✳
G/D Cinch Audio OUT Niveau réglable/fixe Jack 3,5 mm Audio IN G/D Jack 3,5 mm IR-Link OUT Jack 2,5 mm D-Sub 15 pôles
RC5/RC6 OUT
VGA IN
Prise cubique 9 pôles Home Automation
ou haut-parleurs actifs Loewe
Mini-DIN 8 pôles
Cinch Cinch Cinch
Center OUT Signal Center
Subwoofer OUT Signal LFE
Surround OUT G/D
Service et installation audio
(L-Link)
Cinch Dig. Audio IN 1 Signal multicanaux Cinch Dig. Audio IN 2 Signal multicanaux Cinch Dig. Audio OUT Signal multicanaux
selon équipement et types d’appareil ou peut être équipé ultérieurement
✳✳
OUT uniquement pour magnétoscopes Digital Link Plus
✳✳✳
OUT Contrôle Image et Son
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr25
25
Accessoires disponibles
Unité moteur
Pied rotatif pour la table de votre téléviseur Articos, rotation de ± 40º. Vous commandez la rotation à l’aide de la télécommande.
Système Cube 1 et 2
Systèmes de rack avec quatre compartiments et une unité moteur intégrée. Chaque rack dispose d’un câble IR-Link.
Installations audio Loewe et systèmes de haut-parleurs actifs
En combinant téléviseur, installation audio et système de haut-parleurs Loewe, vous apprécie­rez les atouts d’une installation «Home Cinema» harmonieuse en terme d’utilisation, de design et de caractéristiques techniques.
Home Automation
Commande de commutateurs, variateurs de lumière, volets roulants etc. à l’aide du menu du téléviseur.
Télécommande RC1
Télécommande bidirectionnelle permettant la commande de tous les produits Loewe, tels que téléviseur, magnétoscope, DVD et les systèmes audio Loewe.
Récepteur satellite simple/double et décodeur TV numérique
Votre téléviseur peut être équipé ultérieure­ment d’un SAT 6 ou d’un TWIN-SAT 6, tous deux intégrables, et d’un décodeur TV numéri­que. Une liaison à partir des deux composants permet la réception des chaînes satellites ana­logiques et numériques. Avec le module d’équi­pement ultérieur TV numérique 1 Sat/Twin, vous pouvez recevoir toutes les chaînes numéri­ques non cryptées. Avec le module d’équipement ultérieur TV numérique 1 Sat/Twin et le set d’équipement ultérieur pour télévision numérique 2 S-Basic, vous pouvez recevoir toutes les chaînes numéri­ques satellites non cryptées. Pour la réception de programmes cryptés (et en clair) numériques (p.ex. Premiere), vous dispo­sez des modules suivants : Le module d’équipement ultérieur TV numéri­que 2 Sat/Twin-SAT-CI P pour la réception satel­lite et le set d’équipement ultérieur pour télévi­sion numérique 2 T-CI pour la réception des chaînes de télévision numérique hertzienne. En outre, vous disposez du set d’équipement ulté­rieur pour télévision numérique 2 T/S-CI pour la réception des chaînes satellites et hertziennes cryptées. Tous les modules sont intégrés dans le télévi­seur et seront commandés via la télécom­mande/Commande par menu du téléviseur.
Décodeur Dolby Digital
Pour la restitution multicanal du lecteur DVD avec la qualité sonore cinéma Dolby Digital. Le décodeur Dolby Digital est intégré dans le télévi­seur.
Magnétoscope Loewe
Les magnétoscopes Loewe sont spécialement adaptés aux appareils Loewe de part leur de­sign, l’utilisation de la télécommande et leurs caractéristiques techniques. L’utilisation quotidienne des appareils s’en trouve sensiblement simplifiée.
Lecteur DVD et enregistreur DVD Loewe
Les lecteurs et enregistreurs DVD Loewe se distinguent par leurs formes et couleurs adap­tées aux appareils Loewe, par un guide-utilisa­teur approprié et par la technique. Assemblés l’un à l’autre, ces deux appareils forment un système offrant beaucoup d’avantages.
26
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr26
Adresses S.A.V.
Allemagne
Loewe Opta GmbH Kundendienst Zentrale Industriestraße 11 D–96317 Kronach Tél. 09261–990 Fax 09261–95411
Australie
International Dynamics Australasia Pty Ltd. 129 Palmer Street AUS - Richmond, Victoria 3121 Tel. 03–94 29 08 22 Fax 03–94 29 08 33
Autriche
Loewe Austria GmbH Parkring 10 A–1010 Wien Tel 01–51 63 33 034 Fax 01–51 63 33 032
Benelux
Loewe Opta Benelux NV/SA Uilenbaan 84 B–2160 Antwerpen Tel. 0902–88 00 2 Tel. 03–270 99 30 Fax 03–271 01 08 Loewe Opta Nederland B.V. Ravenswade, 54A1 NL–3439 LD Nieuwegein (Utrecht) Tel. 0900–20 20 180 Fax 030–280 33 27
Chypre
L&M Euroappliances Ltd P.O. Box 23426 Kennedy Avenue 1A&B CY–Nicosia Tel. 02–42 05 10 Fax 02–42 87 70
Danemark
Kjaerulff 1 Development A/S Vestre Stationsvej 9 DK–5000 Odense C Danmark Tel. 0661–354 80 Fax 0661–354 10
Espagne
Gaplasa S.A. Conde de Torroja, 25 E–28022 Madrid Tel. 91–748 29 60 Fax 91–329 06 71
France
Loewe France S.A. 11 rue de la Durance F–67100 Strasbourg Cédex 1 Tel. 03–88 79 72 50 Fax 03–88 79 72 59
Grèce
SOUND HELLAS S.A. Kleanthous Str. 10 GR–54642 Thessaloniki Tel. 2310–856 100 Fax 2310–856 300
Grande-Bretagne
LinnSight Ltd. PO Box 8465 Prestwick UK – KA 7 2YF Tel. 01292–47 15 52 Fax 01292–47 15 54
Hongrie
Basys Magyarorszagi KFT Epitok utja 2–4 H–2040 Budaörs Tel. 023–415 637/121 Fax 023–415 182
Communauté des États indépendants
Service Center Loewe ul. Verkhnyaya Maslovka, d. 29 RUS–125083 Moscow Tél. 095–212 50 43, 956 67 64 Fax 095–212 47 10
Israël
RIF TRADING LTD 29 Izhak Sade Street ISR–Tel Aviv 67213 Tel. 03–62 40 555 Fax 03–62 40 303
Italie
Loewe Italiana srl Lago del Perlar, 12 I–37135 Verona Tel. 045–82 51 611 Fax 055–82 51 622
Malte
Mirage Holdings Ltd Flamingo Complex Cannon Road M–Qormi Tel. 22 79 40 00 Fax 21 44 59 83
Maroc
SOMARA S.A. 377, Rue Mustapha El Maani MA–20000 Casablanca Tel. 02–22 20 308 Fax 02–22 60 006
Norvège
CableCom AS Østre Kullerød 5 N–3214 Sandefjord Tel. 033–48 33 48 Fax 033–44 60 44
Pologne
Piotech ul. Boh. Getta Warszawskiego 18 PL–81-609 Gdynia Tel./Fax 058–62 43 467 / 058–62 45 009
Portugal
Videoacustica Comercio e Representacoes de Equipamentos Electronicos S.A. Estrada Circunvalacao Quinta do Paizinho, Arm. 5 P–2795-632 Carnaxide Tel. 21–42 41 770 Fax 21–41 88 093
Slowénie
Jadran Trgovsko Podjetje Partizanska cesta 69 SL–6210 Sezana Tel. 057–310 441 Fax 057–310 442
République tchèque
TIPA sdruzení Dolní nám. 9 CZ–746 01 Opava 1 Tel: 0553-62 49 44 Fax: 0553-62 31 47
Afrique du Sud
THE SOUNDLAB PTY LTD P.O. Box 31952 Kylami 1684 Republic of South Africa Tel. 011–46 64 700 Fax 011–46 64 285
Suède
Canseda AB Amalia Jönssons Gata 19 S–421 31 Västra Frölunda Tel. 031–70 93 760 Fax 031–47 65 15
Suisse
Telion AG Rütistrasse 26 CH-8952 Schlieren Tél. 01–732 15 11 Fax 01–730 15 02
Turquie
Enkay Elektronik Servis Müdürlügü Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10 Ümraniye/ Istanbul Tel. 0216–523 15 94/96 Fax 0216–523 16 58
Printed in Germany 4/08.04/5,0 Sous réserve de modifications!
annule ainsi la sécurité enfants.
Ce code 3001 supprime un code secret et
lieu sûr
A conserver dans un
27
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr27
Codelist
Loewe
DVD-Player 0539 DVD-Recorder 0741 STB 1127 VCR 0866
DVD
3DLAB 0539 A-Trend 0714 Acoustic Solutions 0730 AEG 0788 0770 Aiwa 0641 0695 Akai 0790 0788 0690 0716 0713 0705 AKI 0718 Akira 0699 Alba 0717 0699 0713 0723 0695 All-Tel 0790 Amitech 0770 Amstrad 0713 Apex Digital 0672 Audiosonic 0690 AWA 0730 Black Diamond 0713 Blaupunkt 0717 Blue Sky 0699 0695 0713 0672 0651 Boman 0783 Brain Wave 0770 Brandt 0651 0551 Bush 0699 0690 0689 0717 0713 0818
0695 0831 0723 C-Tech 0768 Cambridge Audio 0696 Cambridge Soundworks 0696 CAT 0699 Celestial 0672 Centrex 0672 1004 Centrum 0713 cineULTRA 0699 Classic 0730 Clatronic 0788 Clayton 0713 Coby 0730 Conia 0672 Crown 0770 0651 0690 Cybercom 0831 CyberHome 0714 0816 Cytron 0716 0651 0705
Daewoo 0770 0705 0714 Daewoo International 0699 Dansai 0770 0783 Dantax 0723 DEC 0699 0818 Decca 0770 Denon 0490 0634 Denver 0699 0788 Denzel 0665 Diamond 0651 0768 0723 Digihome 0713 digiRED 0717 Digitrex 0672 DiK 0831 Dinamic 0788 DiViDo 0705 DK digital 0831 DMTECH 0783 0790 Dragon 0831 Dual 0665 0651 0713 0730 0783 0790
0831 E-Boda 0723 Eclipse 0723 Electrohome 0770 Elin 0770 Elta 0690 0770 0788 0790 Emerson 0591 0705 Enzer 0665 Ferguson 0651 Finlux 0741 0770 0783 Firstline 0651 Funai 0695 GE 0717 Global Solutions 0768 Global Sphere 0768 Go Video 0783 GoldStar 0591 0741 Goodmans 0651 1004 0790 0690 0783
0723 0818 Graetz 0665 Grandin 0716 Grundig 0539 0695 0651 0775 0705 0790
0713 0670 0723 Grunkel 0770 H&B 0818 0713 Haaz 0768 Hanseatic 0741
HCM 0788 HDT 0705 HE 0730 Henß 0713 Hitachi 0664 0665 0573 Hiteker 0672 Home Electronics 0730 Hyundai 0783 Ingelen 0788 ISP 0695 Jeken 0699 JMB 0695 JVC 0623 0539 0503 1901 1940 Karcher 0783 Kendo 0699 Kenwood 0534 0490 0737 Kiiro 0718 0770 Kingavon 0818 Kiss 0665 Koda 0818 Koss 0651 Lawson 0705 0716 0768 Lecson 0696 Lenco 0699 0651 0770 0818 Lenoxx 0690 Lexia 0699 LG 0591 0741 1906 Lifetec 0651 Limit 0716 0768 Loewe 0539 1922 LogicLab 0768 Logix 0705 0783 Lumatron 0705 Luxman 0573 Luxor 1004 Magnavox 0503 0818 Magnex 0723 Manhattan 0705 Marantz 0539 Mark 0713 Matsui 0651 0695 MBO 0690 0730 MDS 0699 Medion 0651 0783 0716 0831 Memorex 0831 Metz 0571 0713 MiCO 0723
28
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr28
Microboss 0718 Micromaxx 0695 Micromedia 0503 0539 Micromega 0539 Microsoft 0522 Microstar 0831 Minax 0713 Minoka 0770 Mitsubishi 0713 Mizuda 0818 Monyka 0665 Mustek 0730 Mx Onda 0651 0723 NAD 0741 Naiko 0770 Neufunk 0665 Nordmende 0831 Omni 0690 0699 Onkyo 0627 0503 Optimus 0571 Orava 0818 Orion 0695 Oritron 0651 P&B 0818 Pacific 0768 0790 0713 0831 Palladium 0695 Palsonic 0689 0672 Panasonic 0490 1908 Panda 0783 Philips 0539 0646 0503 1914 Phonotrend 0699 Pioneer 0571 0631 1900 1902 Pointer 0770 Powerpoint 0718 Proline 0651 0672 0790 1004 Proscan 0522 Prosonic 0699 Provision 0699 Radionette 0741 Raite 0665 Rank Arena 0718 RCA 0522 0651 REC 0689 0490 Red Star 0770 0788 Reoc 0768 Revoy 0699 Roadstar 0699 0690 0689 0713 0818
Rotel 0623 Rowa 1004 Saba 0651 Sabaki 0768 Salora 0741 Samsung 0573 0490 Sansui 0695 0716 0768 0723 0770 Sanyo 0670 0695 0790 Scan 0705 ScanMagic 0730 Schaub Lorenz 0788 0770 Schneider 0651 0783 0705 0790 0788 Scientific Labs 0768 Scott 0718 0651 0672 SEG 0665 0713 0768 Shanghai 0672 Sharp 0630 0695 Sherwood 0717 0741 0633 Shinco 0717 Silva 0788 SilvaSchneider 0831 Singer 0690 0716 0723 Skymaster 0730 0768 Slim Art 0770 SM Electronic 0730 0768 0690 Smart 0718 0705 0713 Sonashi 0716 Sony 0533 0573 1903 1904 Soundmaster 0768 Soundmax 0768 Soundwave 0783 Standard 0651 0768 Starmedia 0818 Sunwood 0788 Supervision 0730 0768 SVA 0672 Synn 0768 Tandberg 0713 Tatung 0770 Teac 0717 0741 0571 0768 0591 0790 Technics 0490 1908 Technika 0770 Techwood 0713 Tensai 0690 0651 Tevion 0651 0768 Theta Digital 0571 Thomson 0551 0522
Tokai 0665 0788 Tokiwa 0705 0716 Toshiba 0503 Umax 0690 United 0788 0730 0790 Universum 0741 0713 0591 Venturer 0790 Vieta 0705 Voxson 0730 0831 Walkvision 0717 Welkin 0831 Wesder 0699 Wharfedale 0696 0723 Windy Sam 0573 XBox 0522 XLogic 0770 0768 XMS 0788 0689 Yamada 1004 Yamaha 0490 0539 0646 Yamakawa 0665 0710 0765 Yelo 0718 Yukai 0730 Zenith 0503 0591 0741
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr29
29
VCR
Adyson 0072 Aiwa 0307 0000 0209 0348 0352 0037
0041 Akai 0106 0315 0041 0352 0240 Akashi 0072 Akiba 0072 Akura 0072 0041 Alba 0278 0072 0209 0352 0000 0315
0348 0081 Allorgan 0240 Allstar 0081 Amstrad 0000 0278 0072 Anitech 0072 Ansonic 0000 Aristona 0081 ASA 0037 0081 Asuka 0072 0037 0081 0000 0038 Audiosonic 0278 AVP 0352 0000 AWA 0037 0278 0642 0043 Baird 0106 0278 0104 0041 0000 Basic Line 0278 0209 0072 Bestar 0278 Black Diamond 0642 0278 Black Panther 0278 Blaupunkt 1562 0226 0081 Blue Sky 0037 0209 0348 0072 0352 0278
0000 Bondstec 0072 Brandt 0041 0320 Brandt Electronique 0041 Brinkmann 0209 0348 Bush 0072 0278 0315 0209 0352 0000
0348 0081 Carena 0209 0081 Carrefour 0045 Casio 0000 Cathay 0278 CGE 0041 0000 Cimline 0072 0209 Clatronic 0072 0000 Combitech 0352 Condor 0278 Crown 0278 0072 Cyrus 0081 Daewoo 0278 0642 0209 0348 0352 0045
Dansai 0072 0278 Daytron 0278 de Graaf 0042 0081 0104 0048 Decca 0000 0041 0081 0067 0348 0209 Deitron 0278 Denko 0072 Diamant 0037 Domland 0209 Dual 0041 0081 0278 0000 Dumont 0000 0081 0104 Elbe 0278 0038 Elcatech 0072 Elin 0240 Elsay 0072 Elta 0072 0278 Emerson 0072 0045 0000 ESC 0278 0240 Etzuko 0072 Fast 0897 Ferguson 0041 0320 0000 0278 Fidelity 0000 0072 0240 Finlandia 0104 0081 0042 0000 0048 0384 Finlux 0000 0081 0104 0042 Firstline 0072 0209 0348 0043 0037 0045
0042 0278 Fisher 0047 0104 0038 Flint 0209 Frontech 0072 Fujitsu 0000 Funai 0000 Galaxi 0000 Galaxis 0278 GE 0320 GEC 0081 General Technic 0348 Genexxa 0104 Goldhand 0072 GoldStar 0037 0000 Goodmans 0000 0072 0240 0278 0037
0081 0348 0209 0352 0642 Graetz 0041 0104 0240 Granada 0104 0048 0081 0240 0037 0226
0042 0000 Grandin 0072 0037 0000 0278 0209 Grundig 0081 0347 0226 0320 0348 0072 Haaz 0348 0209 Hanimex 0352
Hanseatic 0037 0209 0278 0081 0038 Harwood 0072 HCM 0072 Hinari 0072 0209 0352 0041 0278 0240 Hisawa 0209 0352 Hischito 0045 Hitachi 0042 0041 0000 0240 0081 0104
0384 Hornyphone 0081 Hypson 0072 0209 0278 0352 Imperial 0000 0240 Ingersoll 0209 0240 Inno Hit 0240 0278 0072 Interbuy 0037 0072 Interfunk 0081 0104 Internal 0278 International 0278 0037 Intervision 0000 0278 0037 0209 0348 Irradio 0072 0037 0081 ITT 0106 0041 0384 0104 0240 ITT Nokia 0048 ITV 0278 0037 JMB 0209 0352 Joyce 0000 JVC 0041 0067 0384 Kaisui 0072 Kambrook 0037 Karcher 0278 Kendo 0106 0209 0315 0348 0072 0037 Kenwood 0041 0038 KIC 0000 Kimari 0047 Kneissel 0352 0209 0348 0037 Kolster 0209 0348 Korpel 0072 Kuba 0047 Kuba Electronic 0047 Kuwa 0226 Kyoto 0072 Lenco 0278 Leyco 0072 LG 0037 0000 0278 Lifetec 0209 0348 Loewe 0081 1562 0226 0866 0037 Logik 0240 0072 0106 0209 Lumatron 0278 Luxor 0106 0043 0072 0104 0047 0048
30
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr30
Magnavox 0081 Manesth 0072 0045 0081 0209 Marantz 0081 0038 0209 Mark 0278 Matsui 0209 0348 0037 0240 0352 0000 Mediator 0081 Medion 0209 0348 0352 Melectronic 0000 0037 0038 Memorex 0104 0000 0037 0048 0047 Memphis 0072 Metz 1562 0347 0081 0226 0037 Micormay 0348 Micromaxx 0209 Migros 0000 Mitsubishi 0043 0067 0081 Multitec 0037 Multitech 0000 0072 0104 Murphy 0000 Myryad 0081 NAD 0104 National 1562 0226 NEC 0041 0038 0067 0104 0037 Neckermann 0041 0081 Nesco 0072 0000 0352 Neufunk 0209 Nikkai 0072 0278 Nokia 0104 0106 0315 0041 0278 0240
0048 0042 0081 Nordmende 0041 0384 0320 0067 NU-TEC 0209 0348 Oceanic 0000 0048 0106 0081 0104 0041 Okano 0315 0209 0348 0072 0278 Orbit 0072 Orion 0209 0352 0348 Orson 0000 Osaki 0000 0037 0072 Osume 0072 Otake 0209 Otto Versand 0081 Palladium 0072 0315 0037 0041 0209
0240 0348 0432 Palsonic 0072 0000 Panasonic 1562 0226 Pathe Cinema 0043 Pathe Marconi 0041 Perdio 0000 0209 Philco 0038 0072
Philips 0081 0384 Phoenix 0278 Phonola 0081 Pioneer 0067 0081 0042 Portland 0278 Prinz 0000 Profitronic 0081 0240 Proline 0000 0320 Prosco 0278 Prosonic 0209 0278 0000 Protech 0081 Provision 0278 Pye 0081 Quasar 0278 Quelle 0081 Radialva 0037 0072 0081 0048 Radiola 0081 Rank 0041 Reoc 0209 0348 0278 Rex 0041 0384 RFT 0072 Roadstar 0240 0072 0037 0278 Royal 0072 Saba 0041 0320 0384 0278 Saisho 0209 0348 Salora 0043 0106 0104 Samsung 0240 0432 Sansui 0041 0067 0106 0072 0348 Sanyo 0104 0047 0048 0067 Saville 0352 0278 0240 SBR 0081 Scan Sonic 0240 Schaub Lorenz 0041 0104 0000 0106 0315 Schneider0072 0000 0037 0081 0278 0240
0042 0897 Seaway 0278 SEG 0072 0240 0278 0642 0081 SEI 0081 Sei-Sinudyne 0081 Seleco 0041 0384 0037 Sentra 0072 Setron 0072 Sharp 0048 0037 0569 Shintom 0072 0104 Shivaki 0037 Siemens 0037 0104 0081 0320 0347 Siera 0081
Silva 0037 Silver 0278 Singer 0045 Sinudyne 0081 0209 Smaragd 0348 Sonitron 0047 Sonneclair 0072 Sonoko 0278 Sonolor 0048 Sontec 0037 0278 Sony 0032 0106 Soundwave 0037 0209 0348 Ssangyong 0072 Standard 0278 Starlite 0037 0104 Stern 0278 Sunkai 0209 0348 0278 Sunstar 0000 Suntronic 0000 Sunwood 0072 Supra 0037 0240 Symphonic 0000 0072 T+A 0226 Taisho 0209 Tandberg 0278 Tashiko 0000 0048 0240 0081 0037 Tatung 0000 0041 0081 0048 0043 0209
0348 0352
Teac 0072 0041 0000 0278 0642 0037
0081 0307 TEC 0278 0072 Tech Line 0072 TechniSat 0348 0209 Teleavia 0041 Telefunken 0041 0320 0384 0278 Teletech 0072 0278 0000 Tenosal 0072 Tensai 0000 0037 0072 Tevion 0348 0209 Thomson 0320 0041 0067 0384 0278 Thorn 0041 0104 0037 Thorn-Ferguson 0320 Tokai 0072 0037 0041 0104 Tokiwa 0072 Topline 0348 Toshiba 0045 0041 0384 0043 0081 Towada 0072
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr31
31
Tredex 0278 Uher 0037 0240 Ultravox 0278 Unitech 0240 United Quick Star 0278 Universum 0000 0081 0240 0037 0106
0348 0209 0104 Victor 0067 Watson 0081 0352 0278 0642 Weltblick 0037 Yamaha 0041 Yamishi 0072 0278 Yokan 0072 Yoko 0037 0072 0240 ZX 0209
SAT (STB)
@sat 1300 ABsat 0668 0123 1323 0710 ADB 0642 Adcom 0200 AGS 0668 0710 Akai 0200 Akena 0668 Alba 0455 0713 Allsat 0200 1017 1043 Alltech 0713 Alpha 0668 0200 Altai 0396 Amitronica 0713 Ampere 0396 0132 Amstrad 0847 0713 0742 0396 0132 0882
0885 0863 0501 0795 1113 Anglo 0713 Ankaro 0713 AntSat 1017 1083 Apollo 0455 Arcon 1205 1043 0834 0132 1075 Armstrong 0200 Asat 0200 ASLF 0713 AssCom 0853 Astacom 0668 0710 Aston 1129 Astra 0607 0713 Astro 0133 0173 0501 0658 0607 1113
1099 1100 0200
Athena 0668 Atlanta 0871 Aurora 0879 Austar 0863 0642 0497 0879 1176 Avalon 0396 Axiel 0668 0710 Axis 1111 0834 Beko 0455 Bentley Walker 1017 Blaupunkt 0173 Blue Sky 0713 0885 Boca 0132 0713 Boston 0132 0710 0668 Broco 0713 BskyB 0847 1175 BT 0668 0710 Bubu Sat 0713 Cambridge 0501 Canal Satellite 0853 Canal+ 0853 Cherokee 0123 0710 1323 Chess 0157 0605 0713 1085 CityCom 1176 0115 0607 0299 Clemens Kamphus 0834 0396 Cobra 0396 Colombia 0668 0132 Columbia 0132 Columbus 0668 Comag 0132 Condor 0607 Connexions 0396 Conrad 0607 0573 0115 0501 Conrad Electronic 0607 0713 Cryptovision 0455 0795 Cyrus 0200 D-box 1127 1114 0723 Daeryung 0396 Daewoo 1296 0713 Delfa 0863 Deltasat 1075 DGTEC 1242 Digatron 1294 Digenius 0299 Digiality 0607 Digipro 1105 DigiQuest 0863 Discoverer 0605 0157
Discovery 0668 0710 Diseqc 0710 Distratel 0084 0885 1205 Distrisat 0200 DMT 1075 DNT 0200 0396 DREAM multimedia.TV 1237 DStv 0642 0879 Echostar 0610 1169 0871 0167 0853 1086
1200 0454 0396 0713 0668 0511 0453 Einhell 0132 0713 0501 Elap 0713 1129 0668 0710 Elsat 0713 Elta 0200 Emme Esse 0871 Engel 1017 0713 EP Sat 0455 Eurieult 0084 0885 0882 Eurocrypt 0455 Europa 0863 0607 0501 0200 Europhon 0299 0607 Eurosky 0607 0132 0299 0115 0114 0501 Eurostar 0607 0115 Fenner 0668 0157 0605 0713 Ferguson 0455 Fidelity 0501 Finlandia 0455 Finlux 0573 0455 Flair Mate 0713 Force 1101 Fortec Star 1017 1083 Foxtel 0879 0720 0455 0497 0795 1176 Fracarro 0871 0668 Freecom 0501 0173 Freesat 0882 FTEmaximal 0713 0863 Fuba 0396 0173 0573 0115 0299 Fugionkyo 1105 Galaxis 1111 1101 0834 0863 1176 0853 0115 0879 Garnet 1075 GF 0834 1043 GF Star 1043 GOD Digital 0200 Goldbox 0853 Goldvision 1017 Gooding 0571
32
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr32
Goodmans 1284 0455 Gradiente 0887 Granada 0455 Grandin 0084 Grundig 0173 0847 1150 1291 1435 0571
0750 0879 0885 0853 0501 1297 1330 Hanseatic 0605 1099 1100 Hänsel & Gretel 0132 0607 Hauppauge 1294 HDT 1011 Heliocom 0607 Helium 0607 Hirschmann 0396 0882 1113 1111 0173
0573 1085 0299 0501 0710 0607 0668 Hitachi 0455 HNE 0742 0132 Houston 0668 0396 Humax 1176 0863 Huth 0132 0607 1017 1075 Hyundai 1011 1159 1075 ID Digital 1176 0863 Imex 0084 Ingelen 0396 0882 International 0132 Interstar 1105 1017 Intervision 0628 0607 Invideo 0871 IRTE 0609 Italtel 0871 ITT Nokia 0573 0455 0723 JOK 0710 JVC 0571 K-SAT 0713 Kamm 0713 Kaon 1300 KaTelco 1111 Kathrein 0658 0249 1057 0173 1221 0200
0713 0668 0742 0123 0115 1323 0710 Kathrein Eurostar 0115 Kiton 0114 Klap 0668 0710 Konig 0607 Koscom 0834 1043 Kreiling 0658 0249 0114 Kreiselmeyer 0173 Kyostar 0132 L&S Electronic 1043
Labgear 1296 LaSAT 0607 0115 0132 0157 0299 Lenco 0713 0115 0607 Lenson 0501 Lexus 0200 LG 1075 Lifesat 0605 0299 1043 0713 Logix 1017 1075 Lorenzen 0299 1294 0607 0742 0132 Luxor 0573 0501 M&B1 0605 Manata 0710 0668 0713 Manhattan1083 0455 0710 0668 0834 1017 Marantz 0200 Maspro 0750 0713 0173 0571 Matsui 0571 0710 0173 Max 0607 MB 0605 Mediabox 0853 Mediacom 1206 MediaSat 0501 0853 Medion 0713 0299 1043 Medison 0713 Mega 0200 Metronic 0713 1215 0084 0885 1205 Metz 0173 Micro 0607 0501 0713 Micro electronic 0713 Micro Technology 0713 Micromaxx 0299 Microtec 0713 Minerva 0571 Mitsubishi 0455 Morgan’s 0200 0713 0132 Motorola 0856 Multichoice 0642 0879 Multitec 0157 Myryad 0200 Mysat 0713 Netgem 1322 Neuhaus 0501 0713 0834 0607 Neusat 0713 0834 Nikko 0713 0723 0200 Nokia 1023 1114 0751 1127 0723 0853
0573 1223 0455 1723 1310 1312 Nordmende 0455 Nova 0879
OctalTV 1294 Okano 0668 OnDigital 0751 0329 0241 0867 0133 Optex 0834 Optus 0879 0853 Orbitech 1099 1100 0200 0501 0157 Origo 0497 Ouralis 1205 Oxford 0668 Pace 0455 0847 0887 1175 0241 0867
0123 1323 0791 0795 0720 0497 0200
0853 0710 1423 Packsat 0710 Palcom 0299 Palladium 0571 0501 Palsat 0501 Panasat 0879 0615 Panasonic 0847 1104 0455 1320 Panda 0455 0607 0173 0834 Patriot 0668 Philips 0200 1114 0853 0455 0750 0710
0668 0571 0173 0133 1336 Phonotrend 0863 1017 1200 Pioneer 0329 0853 0352 Planet 0871 0396 Polytron 0396 Praxis 0511 Preisner 0132 0396 1101 1113 Premiere 0853 1114 1127 0723 1111 1176
1195 1100 0249 0658 1435 Primacom 1111 Profile 0668 0710 Promax 0455 Prosat 0628 Prosonic 0742 Pye 0571 Pyxis 0834 Quadral 0628 0668 0710 1323 Quelle 0607 0742 0115 Radiola 0200 Radix 0396 1113 0882 RFT 0200 Roadstar 0713 Rover 0628 0713 Saba 0710 0885 0115 0607 Sabre 0455 Sagem 0820 1114 1253
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr33
33
Samsung 0863 1243 1343 0853 1206 1017
1293 1292 SAT 0501 Sat Control 1300 Sat Partner 0501 Sat Team 0713 Satcom 0605 0607 Satec 0713 0834 Satline 0628 Satstation 1083 Schneider 0710 0668 0157 1206 Schwaiger 0605 0157 0607 0885 1111
0132 1075 SCS 0115 0299 Seemann 0396 SEG 0605 0742 0114 1087 Seleco 0871 Septimo 1205 0885 Siemens 0173 Skantin 0713 Skinsat 0501 SKR 0713 Sky 0847 0856 0887 1014 SKY+ 1175 Skymaster0713 0605 0157 1200 1085 1075 0628 Skymax 0200 SkySat 0157 0605 0713 SL 0132 0742 SM Electronic 0157 0713 1200 1075 1085 Smart 0132 0299 1101 0882 0396 1113
0115 0713 Sony 0282 0847 0853 0455 SR 0132 Starland 0713 Strong 0879 0853 1105 1159 1300 Sunsat 0713 Sunstar 0132 Tantec 0455 Tatung 0455 Teac 1322 Tecatel 1200 TechniSat 0200 1099 1100 1195 0501 1322 Technosat 1206 Technowelt 0607 0885 Techsan 1017 Techwood 0114
34
Telasat 0605 0115 0607 Teleciel 1043 Telecom 0713 Telefunken 0710 Teleka 0396 0750 0501 0607 0834 Telesat 0605 0607 Telestar 0501 1099 1100 0114 0200 0157 Teletech 0114 Televes 0455 0501 0132 Thomson 0455 0713 0853 0115 0607 1291
0820 0668 0710 1046 Thorn 0455 Tokai 0200 Tonna 0455 0668 0501 0713 0834 Topfield 1206 Toshiba 0455 TPS 0820 1253 Triasat 0501 Triax 0501 0115 0200 0396 0713 0853
0114 1296 1291 0132 Turnsat 0713 Twinner 0132 0713 UEC 0879 Uher 0157 Unisat 0200 Universum 0173 0571 0607 0299 0115
0742 1087 Van Hunen 0299 Variosat 0173 Ventana 0200 Vestel 0742 VH-Sat 0299 Viasat 1323 1023 0820 Visionic 1105 Visiosat 0710 0713 Wetekom 0157 0605 0501 Wewa 0455 Wisi 0173 0396 0299 0455 0501 0607
0834 Worldsat 0710 0114 0123 0668 XCOM 0123 0668 XSat 0668 0713 0123 Xtreme 1300 YES 0887 Zehnder 1075 0742 0114 0115 0419 Zenith 0856 Zeta Technology 0200 Zinwell 1176
Cable Box (STB)
Austar 0276 BT 0003 Canal Plus 0443 Comcrypt 0443 Decsat 0423 Filmnet 0443 France Telecom 0817 General Instruments 0276 Jerrold 0003 0276 Kabelvision 0003 Macab 0817 Melita 0003 MNet 0443 Mr Zapp 0817 Noos 0817 NTL Cabletell 0276 Ono 1068 Optus 0276 1060 Pace 1068 1060 Philips 0817 0286 PVP Stereo Visual 0003 Sagem 0817 Tele+1 0443 Telepiu 0443 Tudi 0286 United Cable 0003 Visiopass 0817
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:25 Uhr34
Loading...