Loewe Articos 32 HD/DR+ Operating Instruction [fr]

Articos 32 HD/DR+
Mode d‘emploi.
TV.
233–31310.011
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr1
1
Contenu
Télécommande – Fonctions TV 3
Eléments de commande 4
Raccordements à la paroi arrière de l’appareil 5
Bienvenue 6
Merci beaucoup Equipement des appareils Mise en place Nettoyage Elimination
Pour votre sécurité 7 – 8
Première mise en service 9
Piles pour la télécommande Régler la télécommande pour la commande du téléviseur Raccordement
Mise en marche
Première mise en service
Utilisation quotidienne 10 – 11
Modes de fonctionnement 12 – 16
Fonctionnement TV 12 Image incrustée 13 Fonctionnement GEP 14 – 15 Fonctionnement télétexte 16
Dialogue LOEWE 17
Utilisation d’appareils supplémentaires 18 – 22
Mode Vidéo 18 Inscription et raccordement d’appareils AV 19 Reproduction Vidéo 20 IR-Link 20 Commander d’autres appareils Loewe avec la télécommande RC3 21 Adapter la télécommande pour la com­mande d’appareils d’autres fabricants ou pour un lecteur DVD 21 Utiliser les touches du mécanisme pour VCR, DVD ou Digital Recorder Plus 21 Adapter la télécommande – avec saisie de code 21 – avec les propositions de la télécommande 21 Adapter la télécommande pour la commande d’un enregistreur /lecteur DVD 22 Fonctions pour le lecteur DVD Loewe 22 Adapter la télécommande pour la commande d’un magnétoscope 22
Fonctions pour le magnétoscope Loewe 22
Que faire quand… 23 – 24
Caractéristiques techniques 25
Caractéristiques mécaniques Caractéristiques électriques
Accessoires 26
Adresses de service 27
Liste de codes 28 – 34
2
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr2
Télécommande – Fonctions TV
Contrôle LED lors de la programmation
de la télécommande
Commutateur pour la commande
du téléviseur, magnétoscope,
enregistreur/lecteur DVD ou SetTopBox
Activé/désactivé le son
Appeler l’aperçu du timer
Mode vidéo avec barre d'outils vidéo activé/désactivé
Réglage du format de l'image
GEP activer/désactiver
Appeler le menu /dans le menu: retour
Télétexte fonctionnement activé/désactivé
P+/P– choisir le programme en montant ou en descendant
V–/V+ Son + bas/+ fort
Dans le menu: choisir/régler
✳ Touche rouge: page précédente de l’aperçu
✳ Touche verte: appeler les valeurs normales
Digital Recorder: retour du signet/rembobiner
Digital Recorder: enregistrement immédiat
TV
DVD STB
VCR
-List
-Set
REC-MENU
abc def
ghi jkl
pqrs
tuv
EPG
AV
DISC-M
P+
V— V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
Allumer/éteindre – fonctionnement à disposition
Activer/désactiver le menu d'image Activer/désactiver le menu son
Mode radio activé/désactivé
Choisir directement le programme /dans le menu: entrer des chiffres ou des lettres
Appeler la sélection AV
PIP activer/désactiver Affichage du statut activé/désactivé
/dans le menu: faire disparaître le menu
Appeler l'information principale /dans le menu: Info-Texte activé/désactivé
Vue d'ensemble des programmes /dans le menu: confirmer
Touche bleue: information progrmme activé/désactivé
Touche jaune: dernier programme
Digital Recorder: avancer le repère/rembobiner Digital Recorder: lecture/afficher le repère
Digital Recorder: image fixe/pause
Vous pouvez adapter les touches du mécanisme
à la commande d’un enregistreur/lecteur
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr3
(téléviseur différé: démarrer)
DVD ou d’un magnétoscope.
Digital Recorder: stop (image live)
pour le fonctionnement du téléviseur, vous pouvez
utiliser les touches de coulerus avec d'autres fonctions.
33
Eléments de commande
Témoin de fonctionnement Témoin de mise en veilleTouche Marche/Arrêt
+
Chaîne suivante/précédente
/dans le menu: configurez
Prise pour casqueAppel du menu
Presser ici pour sortir et rentrer l’unité de commande
AV-S
Entrée vidéo AVS
(Y/C, CVBS)
LR
V IN
Entrée vidéo AVS (CVBS)
AUDIO
Entrées son
(blanc=gauche,
rouge=droit)
4
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr4
Raccordements à la paroi arrière de l’appareil
r
s
pour le récepteur satellite numérique DVB2S-Basic, DVB 2T/S-CI: prise d’antenne
pour le tuner Digital DVB2T-Basic terrestre: sortie de son numérique
pour Twin-Sat: Prise d’antenne 2ème tuner satellite
Prise d’antenne du tuner satellite
Prise pour IR-Link
pour Twin-Sat : prise d’antenne 1er tuner satellite
pour le récepteur satellite numérique DVB2 S-Basic : sortie de son numérique
Sortie d’antenne du tuner Digital-TV terrestre (DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI)
Entrée d’antenne du tuner Digital-TV (DVB-T, DVB 2T/S-CI)
/relier avec la prise d’antenne du tuner PIP
Prise pour la commande du pied rotatif
Prise d’antenne du tuner antenne/câble
Prise d’antenne du tuner PIP
brancher ici le câble d’antenne
tuner Digital-TV terrestre DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI
/ou relier avec la sortie du
coupleur d’antenne à l’installation d’antenne
l’ajout d’équipements
brancher ici la fiche d’antenne du tuner PIP (distributeur)
/ou pour le tuner Digital DVB2T-Basic brancher via un
Entrée VGA,
et sortie pour le signal
de la télécommande
(RC5/RC6)
SAT
IN
VHF/UHF
OUT
Prise pour le Subwoofer intégré au socle,
systèmes de haut-parleurs actifs
Prise de service/
raccordement
installations
audio Loewe (L-Link)
RC5/RC6
IR
VHF/UHF
SERVICE
CTRL
VGA
AUDIO IN
AUDIO OUT
ou Home Automation
Prises de raccordement pour le magnétoscope,
lecteur de DVD,
décodeur (Euro-AV)
AV2/RGB
AV1
R
L
SUBWOOFER STAND
module Dolby Digital
DIG IN
1
2
DIG OUT
AV3
C
SUB
Prise pour le
Subwoofer spécial
SUR
Entrées numérique audio module DIS
Sortie numérique audio module DIS
Entrée externe de son
Prises de sortie de son
Prise pour les haut-parleur Center actifs module Dolby Digital
R
L
Prises pour les haut-parleu Surround actifs module Dolby Digital
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr5
5
Bienvenue
Merci beaucoup,
d’avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes heureux de vous avoir comme client. Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d’esthétique et de convivialité. Ceci vaut de la même manière pour nos produits TV, vidéo et nos accessoires. Pourtant, ni la technique ni l’esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent au contraire offrir à nos clients un plaisir visuel et acoustique maxi­mum. Pour ce qui concerne l’esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les ten­dances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute qualité et dont vous voulez également profiter demain et après-de­main.
L’appareil Nous avons conçu ce téléviseur de telle sorte que vous puissiez l’utiliser facilement à l’aide de menus. Si vous souhaitez des informations en matière d’utilisation, appelez tout simple­ment les textes d’information en appuyant sur la touche INFO; vous comprendrez très vite alors de quoi il retourne.
Vous trouverez les réponses à de nombreuses questions techniques dans la table des matiè­res thématique de votre téléviseur. Si votre question concerne l’utilisation du téléviseur, vous pouvez avoir directement accès à une fonction depuis la table des matières thématique du téléviseur. Ceci évite la lecture fastidieuse d’un manuel d’utilisation complet et c’est pourquoi nous n’évoquerons dans ce manuel que les points les plus importants.
La télécommande vous permet de commander à distance trois appareils Loewe à savoir, outre le téléviseur, un magnétoscope Loewe et un lecteur DVD Loewe.
6
Equipement des appareils
Ce manuel d’utilisation décrira l’équipement maximal possible. Les contenus des menus représentés peuvent de ce fait différer en fonction de l’équipement de votre appareil. La commande du digital Recorder et du module DIS est décrite dans d’autres manuels d’utilisation. Pour connaître le niveau d’équipement de votre appareil, consultez le point «Equipement» dans le chapitre «Information principale».
Mise en place
Demandez à votre spécialiste de monter le filtre de contraste sur l’avant de l’appareil. Les instructions de montage sont jointes au filtre. L’interrupteur et l’affichage se trouvent sur le même bouton. L’élément de commande se trouve dans le fond de l’appareil sous l’unité d’interrupteur de courant et d’affichage. Pour rabattre l’élément de commande vers l’extérieur, appuyez contre le bas de celui-ci. Il se débloque alors et se rabat vers le bas. Vous pouvez à présent accéder aux touches et aux prises. Pour le refermer, appuyez sur le haut de l’élément, afin qu’il s’enclenche.
Veillez à ce que les pieds du téléviseur, en raison de son poids, peuvent laisser des traces de pression sur les meubles en bois mous (p.ex. épicéa, sapin, pin, etc.) et que des traces peuvent également apparaître lorsque l’appareil est déplacé par glissement. Le plastique des pieds de l’appareil contient des substances plastifiantes qui peuvent attaquer parfois la surface des meubles. Dans de tels cas, utilisez un support résistant à la pression de la taille approximative de la surface d’appui de votre téléviseur.
Veuillez prendre connaissance et respecter les avis de sécurité visés aux pages suivantes.
Nettoyage
Nettoyez votre téléviseur et la télécommande uniquement avec un chiffon humide, doux et propre (sans le moindre produit détergent ni abrasif).
Pour nettoyer l’écran filtre, veuillez utiliser le nettoyant, le chiffon spécial et le gant en tissu fournis avec le téléviseur. Pulvérisez du produit sur l’écran et frottez ce dernier avec le chiffon spécial jusqu’à ce qu’il soit parfaitement propre.
Elimination
Emballage et carton
Vous avez choisi un produit de très haute va- leur technique et qui présente une longue du- rée de vie. Pour l’élimination de l’emballage, nous avons versé conformément aux directives légales nationales le prix réclamé par le société chargée du recyclage de ces emballages et qui les récupère auprès de votre revendeur. Nous recommandons toutefois de conserver soigneu- sement le carton original et le matériel d’em- ballage afin de pouvoir, en cas de besoin, trans- porter l’appareil dans des conditions de protec- tion optimales.
L’appareil
Contacter votre revendeur spécialisé pour l’éli- mination correcte du téléviseur.
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr6
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et afin de protéger votre appareil contre tous les dommages inutiles, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes:
• Ce téléviseur est exclusivement destiné à la réception et la reproduction de signaux opti­ques et sonores.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des locaux d’habitation ou de bureau et ne doit pas être utilisé dans des locaux présen­tant un taux élevé d’humidité (p.ex. salle de bains, sauna) ou de fortes concentrations de poussière (p.ex. ateliers). Si vous utilisez votre équipement à l’extérieur, veillez à le protéger de l’humidité (pluie, gouttes, projections d’eau ou buée). Ne posez jamais d’objets remplis de liquide tels que des vases sur votre téléviseur. Un taux d’humidité et des concentrations de poussière élevés provoquent l’apparition de courants de fuite dans l’appareil ce qui peut provoquer un risque d’électrocution par con­tact ou d’incendie. La garantie du fabricant n’est accordée que pour l’utilisation dans l’environnement auto­risé visé plus haut.
• Cet appareil doit être raccordé, par l’intermé­diaire du câble d’alimentation réseau joint, uniquement à un réseau électrique présentant une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Une tension incorrecte peut endom­mager l’appareil.
• Si l’appareil est transporté d’un environnement froid dans un local chauffé, de la condensation se formera sur toutes les parties de l’appareil. L’humidité provoque l’apparition de courants de fuite dans l’appareil, ce qui peut provoquer un incendie. Dans ce cas, mettez l’appareil en marche uniquement après une période de réchauffement adaptée (lorsque la condensa­tion a disparu de l’écran).
• Comme tout appareil électronique, votre téléviseur a besoin d’air pour son refroidis­sement. Si l’arrivée de l’air est obturée, cela peut provoquer un incendie. C’est pourquoi les orifices d’aération de la paroi arrière de l’appareil doivent toujours rester libres. Ne pas poser de journaux ni de linge, même de petite taille, sur le téléviseur. Le passage de l’air est également gêné lorsque le télévi­seur est posé sur une couverture ou sur un tapis à poils longs.
10 cm
5 cm
Si l’appareil est placé dans un meuble ou une étagère, il doit bénéficier d’un espace libre d’au moins 5 cm sur les côtés et d’au moins 10 cm sur le dessus afin de permettre la circulation d’air. Installez votre appareil de telle sorte qu’il ne soit pas soumis au rayonnement direct du soleil ni qu’il ne subisse un réchauffe­ment supplémentaire par radiateur.
• Les champs magnétiques influencent la qualité de l’image de votre téléviseur. Ne pas installer de haut-parleurs ni d’autres sources magnétiques à proximité immédiate de votre téléviseur.
5 cm
• Evitez que des éléments métalliques, des aiguilles, des trombones, des liquides, de la cire ou toute autre substance similaire ne pénètre dans l’appareil par les orifices de ventilation de la paroi arrière. Ceci provo­que l’apparition de court-circuits dans l’ap­pareil et représente ainsi un risque d’incen­die. Si toutefois un objet étranger devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, éteignez celui-ci immédiatement avec le bouton Marche/Arrêt, retirez le connecteur réseau de la prise et contacter le service après­vente.
Ne posez jamais de vase rempli d’eau, ni de bougies allumées, etc. sur votre téléviseur.
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr7
7
Pour votre sécurité
•Vous ne devez jamais démonter vous-même la paroi arrière de votre téléviseur. L’appa­reil travaille avec des tensions électriques élevées qui sont mortelles. Laissez toujours effectuer les travaux de réparation et d’en­tretien sur votre téléviseur par un technicien agréé.
• En raison du tube cathodique, le centre de gravité des téléviseurs est placé très en avant. C’est pourquoi les téléviseurs ont facilement tendance à basculer vers l’avant et peuvent de ce fait blesser des personnes. Placez votre téléviseur uniquement sur une surface plane et solide. L’appareil doit repo­ser sur tous ses pieds. En particulier dans les meubles et sur les étagères, l’appareil ne doit pas dépasser vers l’avant. Lors du placement de l’appareil sur une estrade, veillez à ce que celle-ci soit de dimensions supérieures à sa surface d’ap­pui.
En cas d’utilisation de plateaux coulissants ou tournants, assurez-vous que leur capa­cité de charge est suffisante.
Utilisez si possible uniquement des acces­soires originaux tels que les étagères et les meubles Loewe p.ex.
Si le téléviseur est placé sur un meuble roulant, faites toujours preuve de prudence lorsque vous déplacez le meuble, parce que celui-ci pourrait basculer avec l’appareil. Les meubles roulants peuvent diminuer considé­rablement l’assise des appareils qui y sont installés. C’est pourquoi, utilisez seulement des meubles roulants agréés et conçus spécialement pour votre appareil. Ne jamais laisser les enfants toucher à l’appareil sans surveillance.
• Ne pas placer l’appareil à un endroit pou­vant subir des secousses. Les secousses peuvent provoquer une surcharge des maté­riaux.
• Ne jamais laisser fonctionner l’appareil sans surveillance.
• En cas d’orage, débranchez les prises d’an­tenne et d’alimentation électrique. Les sur­tensions provoquées par la foudre peuvent endommager l’appareil tant par l’intermé­diaire du système d’antenne que par le réseau électrique. Débranchez également les prises d’antenne et d’alimentation électrique en cas d’ab­sence prolongée.
• La prise d’alimentation électrique du télévi­seur doit être facilement accessible afin de pouvoir mettre l’appareil hors réseau à tout instant.
• Placez le câble d’alimentation électrique de telle manière qu’il ne puisse pas être en­dommagé. Le câble d’alimentation électri­que ne doit pas être plié ni passer sur des arêtes vives, ni recevoir de produits chimi­ques ; cette dernière recommandation vaut pour l’ensemble de l’appareil. Un câble d’alimentation électrique dont l’isolant est endommagé peut provoquer des électrocu­tions et représente un danger d’incendie.
8
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr8
Ne laissez pas les enfants jouer à proximité immédiate du téléviseur; l’appareil pourrait être basculé, déplacé ou pourrait tomber de son support et blesser des personnes.
• Lorsque vous débranchez le connecteur de la prise, ne tirez pas sur le câble mais sur le connecteur. Les câbles dans le connecteur pourraient être endommagés et provoquer un court-circuit lors du rebranchement.
Première mise en service
Télécommande
Piles
Appuyez à l’endroit marqué de la flèche pour mettre en place ou changer les piles. Faites glis­ser vers le bas le couvercle du logement des piles et enlevez-le. Placez les piles du type alcalin au manganèse LR 03 (AAA) et respectez le position­nement correct des pôles + et –.
+
+
Ensuite, remettre le couvercle en place par le bas. Si les piles sont presque vides, vous pouvez voir, pendant la commande, le message « Piles fai­bles » apparaître sur l’écran du téléviseur. Vous devez alors changer les piles.
Remarque concernant l’élimination des piles usagées:
Les piles fournies avec l’appareil ne contiennent aucune substance polluante, comme le cadmium, le plomb et le mercure. Conformément à la prescription nationale sur la récupération et l’élimination des piles, les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
Réglage de la télécommande pour le commande du téléviseur
TV
DVD STB
VCR
Vous trouverez à partir de la page 21 des indica­tions concernant l’adaptation de la télécommande pour la commande d’autres appareils.
Réglez le commutateur rotatif sur «TV».
Raccordement
Réseau électrique
Raccordez le téléviseur à une prise de courant de 230 V/50–60 Hertz.
Antennes
Retirez le capot de la partie arrière de l’appareil en le tirant vers l’arrière. Insérez les câbles dans le support de câble et faites-les courir vers le bas à travers l’orifice. Reliez votre installation d’antenne ou de câble avec la prise d’antenne du tuner PIP. Branchez le connecteur qui sort au-dessus du tuner PIP dans la prise d’antenne du tuner VHF/ UHF. Pour les appareils équipés du tuner Digital-2 T­CIou 2 S/T-CI terrestre, branchez l’installation d’antenne à la prise du haut du module DVB-T (IN) et reliez la prise du bas (OUT) avec la prise d’antenne du tuner PIP. Si, pour les appareils équipés du tuner Digital-2 T-Basic terrestre, une antenne commune est utilisée pour les signaux numériques et analogiques, branchez le tuner numérique terrestre et le tuner analogique via un coupleur d’antenne à l’installation d’antenne. Pour les appareils équipés d’un ou deux récepteurs satellite, branchez les antennes satellite dans les prises SAT( voir ill. page 5). Remettez le capot en place.
DIG IN
1
RC5/RC6
SAT
SERVICE
IR
2
CTRL
VGA
SAT A/D
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
Mise en marche
L’affichage et la touche Marche/Arrêt du téléviseur se trouve sur le même bouton.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Première mise en service
Après la première mise en marche, la programma­tion automatique du téléviseur sera lancée. Suivez les indications des menus. Tout d’abord, vous devez choisir la langue de menu pour votre téléviseur. Ensuite, indiquez quelles antennes sont raccordées à votre téléviseur et dans quel pays vous utilisez celui-ci. Ensuite, lancez la recherche d’émetteurs. Le téléviseur cherche, mé­morise et trie toutes les chaînes reçues par votre installation d’antenne. Ensuite, vous pouvez obtenir une liste complète des chaînes mémorisées; vous pouvez indiquer dans cette liste vos chaînes préfé­rées. Enfin, indiquez vos magnétoscopes, déco­deurs, Loewe installations audio et commande domestique avec l’aide de l’assistant d’installation et reliez-les avec le téléviseur de manière conforme au plan de raccordement présenté.
En appuyant sur la touche OK dans
OK
OK
Vous pouvez répéter la procédure de première mise en service à tout moment, p.ex. après un déména­gement. Appelez dans la section la table des matiè­res thématique «Information principale» (touche INFO). Choisissez ensuite le mot clé «Répéter la première mise en service». Avec OK, vous lancez alors la «Première mise en service».
le sens des flèches, choisissez les réglages ...
...confirmez vos réglages avec OK. Vous parvenez ensuite au prochain menu...
...appuyez sur cette touche lorsque vous souhaitez des informations supplémentaires concernant les réglages.
9
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr9
Utilisation quotidienne
v
VIDEO AV1 AV2 AV3 AVS
Sélection AV
Marche/Arrêt
Le téléviseur est équipé d’un bloc-réseau avec fonction veille écologique. En mode Veille, la con­sommation énergétique de l’appareil diminue à une valeur faible. Si vous souhaitez économiser encore plus de courant, éteignez l’appareil avec la touche Marche/Arrêt. Attention, toutes les données GEP seront alors perdues et les enregistrements programmés via le timer du téléviseur pour le Digital Recorder ne pourront plus être exécutées.
Si le téléviseur est en marche, vous pouvez le commuter en mode Veille avec la touche Marche/Arrêt bleue de la télécommande. La diode témoin rouge du mode Veille s’al­lume sur l’appareil. Si la diode témoin verte est également allu­mée, ceci indique qu’un enregistre­ment par minuterie est en cours sur le magnétoscope ou sur le Digital Recorder installé, qu’une réception de données GEP a lieu ou bien que le mode radio est activé (sans affi­chage sur l’écran).
Pour remettre l’appareil en marche depuis le mode Veille, il suffit d’ac­tionner la touche Marche/Arrêt bleue de la télécommande ou bien l’une des touches numérotées (chaînes 0 – 9). La diode verte de fonctionnement s’allume alors.
Avec OK, vous mettez l’appareil en
OK
RADIO
L’affichage et la touche Marche/Arrêt du téléviseur se trouve sur le même bouton.
10
marche, vous visualisez l’aperçu des chaînes et vous pouvez choisir une chaîne.
Mettez l’appareil en marche – en mode Radio.
Lorsque vous éteignez le téléviseur avec la touche Marche/Arrêt située sur l’appareil, aucune diode lumi­neuse ne s’allume.
Mettez le téléviseur en marche avec la touche Marche/Arrêt située sur l’appareil, lorsque celui-ci est éteint.
Changer de chaîne
P+
V— V+
OK
Programme haut/bas (uniquement les chaînes préférées lorsque l’aperçu des chaînes les indique).
P–
Avec les touches numérotées de la télécommande
L’appareil dispose d’une mémoire dynamique de 220 programmes (1470 avec DVB). Si vous n’avez mémorisé que 9 chaînes, vous n’avez besoin d’en­trer qu’un seul chiffre, deux chiffres jusqu’à 99 chaînes, trois chiffres jusqu’à 999 chaînes et quatre chiffres pour plus de 999 chaînes (consultez l’aperçu des chaînes pour connaître le nombre de chaînes mémorisées).
Programmes à 1 chiffre
Appuyez sur une des touches de 0 à 9 pendant 1 seconde, le passage à la chaîne voulue est alors immé­diat. Ou bien appuyez brièvement sur
pqrs
long
une des touches de 0 à 9, le pas­sage à la chaîne voulue s’effectue alors au bout de 2 secondes (change immédiatement quand seulement 9 programmes sont enregistrés).
abc
bref long
Programmes à 2 chiffres
pqrs
Appuyez sur la seconde touche pendant 1 seconde, le passage à la chaîne voulue est alors immédiat. Ou bien appuyez brièvement sur les deux touches, le passage à la chaîne voulue s’effectue alors au bout de 2 secondes (immédiate­ment jusqu’à la 99ème chaîne).
Programmes à 3 chiffres
abc
pqrs
Appuyez sur la troisième touche
bref bref long
pendant 1 seconde, le passage à la chaîne voulue est alors immédiat. Ou bien appuyez brièvement sur les trois touches, le passage à la chaîne voulue s’effectue alors au bout de 2 secondes (immédiatement jusqu’à
ème
chaîne).
la 999
abc
tous brefs
Programmes à 4 chiffres
pqrs
tu
Appuyez brièvement sur les quatre touches, le passage à la chaîne
voulue est alors immédiat. Selon le nombre de chaînes mémorisées, vous pouvez alors placer un ou plusieurs zéros devant le numéro de la chaîne et choisir p.ex. pour la chaîne
7 = 07 ou 007 ou encore 0007.
L’aperçu des chaînes
OK
Appeler l’aperçu des chaînes avec
OK
Aperçu des chaînes: TV Numérique
AVS AV3 AV2
AV1 0 VIDEO 1 ARD 2 ZDF 3 SAT.1 4 RTL 5 VOX
Effectuez une sélection puis
OK
validez avec OK
6 S–RTL 7 N–TV 8 DSF 9 TM3 10 PRO7 11 RTL 2 12 WDR 3 13 BR 3 14 HR 15 MDR 3
0 9
... Sélection des chaînes:
Archive DR Modifier les programmes Programmes préférés Modifier le tri
Sélectionner la chaîne (si possible,
OK
le programme sélectionné sera affiché dans l’image incrustée)
AV
sélectionner avec les touches
...
wxyz
OK
numérotées
appeler le programme sélectionné
trier par ordre alphabétique/numé­rique (touche bleue)
Aperçu des chaînes: TV Alphabéthique
ARD
BR-ALPHA
BR3
CNN INT.
CAM
DSF
DVD
Effectuez une sélection puis
OK
validez avec OK
EUROSPRT
HOT HR
KIKA
MDR 3
N–TV
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Archive DR Modifier les programmes Programmes préférés Modifier le tri
afficher uniquement les chaînes préférées (touche jaune)
Appeler les chaînes audio/vidéo – Sélection AV
pour la reproduction d’appareil
AV
AV (cf. aussi la page 20).
OK
sélectionner la prise AV ou VIDEO pour l’émetteur du magnétoscope.
INFO
Info
MENU
Menu
END
Fin
INFO
Info
MENU
Menu
END
Fin
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr10
Utilisation quotidienne
Utilisation générale par menu
Avec l’aide du menu TV et du menu Image, nous allons vous montrer comment naviguer dans les menus. Vous verrez à chaque fois en bas du menu avec quelle touche vous pouvez commander l’ap­pareil. Appeler
OK
OK
OK
OK
OK
OK
menu TV
sélectionner (champ blanc)
menu avec OK ou appeler
régler (valeur de réglage et barres)
sélectionner d’autres points de menu
sélectionner (cadre)
afficher/occulter les textes d’infor­mation
Menu TV
Réglages standard Image
Son zap2text Branchements
Paramètres
INFO
Info
OK
MENU
Retour
END
Fin
Image
Contraste
Couleur 32
Luminosité
Format image Netteté Nuance
autres ...
INFO MENU END
Image
autres ...
Réglage de l'image
DNC non activé
DMI Plus AMD
INFO
MENU
END
Image
autres ... Réglage de l'image
DNC
DMI Plus AMD
les points de menu représentés en gris ne sont pas actifs
Info Retour Fin
Info Retour Fin
Réduction des bruits
i
La fonction de réduction des bruits permet d'éliminer ou de réduire les bruits de l'image, dus p. ex. à une mauvaise qualité de réception.
Retour au niveau de menu précé­dent
Occulter tous les menus
Réglage du son
Régler le volume
P+
V– V+
OK
OK
OK
Couper/rétablir le son
Autres réglages du son:
Menu TV
Réglages standard Image
Son zap2text Branchements
Paramètres
Son
Sortie du son par Mode écouteStéréo Panorama Dolby Virtual Réglage du son
Aigus
Graves Sonorité autres ...
Réglages du son: son via les haut-parleurs du téléviseur ou une autre installation, Mode Ecoute, adaptation du son, aigus, basses, sonorité et bas­cule. Sélection du son pour haut-parleur et casque et son de sortie AV, volume sonore du casque, volume automatique et volume maximal.
Régler le volume
P—
autres ... Volume 36
avec « autres... », vous pouvez sélectionner d’autres réglages de
son et.....
Mode écoute Stéréo Panorama Dolby Virtual Sonorité Réglage du son Volume
... régler.
Couper le son; Rétablir le son: Appuyer de nou­veau sur la touche ou régler le volume
Désactiver son
OK
OK
OK
OK
Activer son
Appeler le menu Son, ou appeler le menu TV avec MENU
Sélectionner « Son »
….et valider avec
OK
Sélectionner la fonction de son
régler/choisir
Réglage de l’image
Appeler le menu Image, ou appeler le menu TV avec
Menu TV
Réglages standard Image
Son zap2text Branchements
Paramètres
Image
Contraste
Couleur 32
Luminosité Format image Netteté Nuance autres ...
OK
OK
OK
OK
MENU
Sélectionner«Image»
…et valider avec OK
Sélectionner la fonction d’image
régler/choisir
Réglages de l’image : contraste, couleur, luminosité, format d’image, brillance, nuances, configuration image, réduction du souffle (DNC), compensation de mouvements (DMI), adaptation automatique à la taille d’écran (AMD) et rotation d’image.
Commandes sur l’appareil
Changer de chaîne sur le téléviseur
+
Monter dans les chaînes
Descendre dans les chaînes
Volume, contraste et couleurs
Appuyez sur cette touche jusqu’à
Commande directe sur TV
Volume 16 Contraste
Couleur
Chaîne –/+ Service
Marquer
Modifier
+
ce que la fonction choisie soit marquée
+
Plus de volume, de contraste ou de couleur
Moins de volume, de contraste ou de couleur.
11
BAQ2550H_31310_011_4_F 22.07.2004, 9:24 Uhr11
Loading...
+ 23 hidden pages