Mode Vidéo18
Inscription et raccordement
d’appareils AV19
Reproduction Vidéo20
IR-Link20
Commander d’autres appareils Loewe
avec la télécommande RC321
Adapter la télécommande pour la commande d’appareils d’autres fabricants ou
pour un lecteur DVD21
Utiliser les touches du mécanisme pour
VCR, DVD ou Digital Recorder Plus21
Adapter la télécommande – avec saisie
de code21
– avec les propositions de la
télécommande21
Adapter la télécommande pour la
commande d’un enregistreur
/lecteur DVD22
Fonctions pour le lecteur DVD Loewe22
Adapter la télécommande pour la
commande d’un magnétoscope22
Mode vidéo avec barre d'outils vidéo activé/désactivé
Réglage du format de l'image
GEP activer/désactiver
Appeler le menu /dans le menu: retour
Télétexte fonctionnement activé/désactivé
P+/P– choisir le programme en montant ou en descendant
V–/V+ Son + bas/+ fort
Dans le menu: choisir/régler
✳ Touche rouge: page précédente de l’aperçu
✳ Touche verte: appeler les valeurs normales
Digital Recorder: retour du signet/rembobiner
Digital Recorder: enregistrement immédiat
TV
DVDSTB
VCR
-List
-Set
REC-MENU
abcdef
ghijkl
pqrs
tuv
EPG
AV
DISC-M
P+
V—V+
OK
P—
C-SET
SV
TITLE
RADIO
mno
wxyz
PIP
CARD
Allumer/éteindre – fonctionnement à disposition
Activer/désactiver le menu d'image
Activer/désactiver le menu son
Mode radio activé/désactivé
Choisir directement le programme
/dans le menu: entrer des chiffres ou des lettres
Appeler la sélection AV
PIP activer/désactiver
Affichage du statut activé/désactivé
/dans le menu: faire disparaître le menu
Appeler l'information principale
/dans le menu: Info-Texte activé/désactivé
Vue d'ensemble des programmes
/dans le menu: confirmer
Touche bleue: information progrmme activé/désactivé
Touche jaune: dernier programme
✳
Digital Recorder: avancer le repère/rembobiner
Digital Recorder: lecture/afficher le repère
✳
Digital Recorder: image fixe/pause
Vous pouvez adapter les touches du mécanisme
à la commande d’un enregistreur/lecteur
BAQ2550H_31310_011_4_F22.07.2004, 9:24 Uhr3
(téléviseur différé: démarrer)
DVD ou d’un magnétoscope.
Digital Recorder: stop (image live)
✳
pour le fonctionnement du téléviseur, vous pouvez
utiliser les touches de coulerus avec d'autres fonctions.
33
Eléments de commande
Témoin de fonctionnementTémoin de mise en veilleTouche Marche/Arrêt
+
—
Chaîne suivante/précédente
/dans le menu: configurez
Prise pour casqueAppel du menu
Presser ici pour sortir et rentrer l’unité de commande
AV-S
Entrée vidéo AVS
(Y/C, CVBS)
LR
V IN
Entrée vidéo AVS (CVBS)
AUDIO
Entrées son
(blanc=gauche,
rouge=droit)
4
BAQ2550H_31310_011_4_F22.07.2004, 9:24 Uhr4
Raccordements à la paroi arrière de l’appareil
r
s
✳
pour le récepteur satellite numérique DVB2S-Basic, DVB 2T/S-CI: prise d’antenne
pour le tuner Digital DVB2T-Basic terrestre: sortie de son numérique
pour Twin-Sat: Prise d’antenne 2ème tuner satellite
Prise d’antenne du tuner satellite
Prise pour IR-Link
✳
pour Twin-Sat : prise d’antenne 1er tuner satellite
pour le récepteur satellite numérique DVB2 S-Basic : sortie de son numérique
✳
Sortie d’antenne du tuner Digital-TV terrestre (DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI)
Entrée d’antenne du tuner Digital-TV (DVB-T, DVB 2T/S-CI)
/relier avec la prise d’antenne du tuner PIP
Prise pour la commande du pied rotatif
Prise d’antenne du tuner antenne/câble
Prise d’antenne du tuner PIP
brancher ici le câble d’antenne
tuner Digital-TV terrestre DVB2T-CI/DVB 2T/S-CI
/ou relier avec la sortie du
coupleur d’antenne à l’installation d’antenne
✳
l’ajout d’équipements
brancher ici la fiche d’antenne du tuner PIP (distributeur)
/ou pour le tuner Digital DVB2T-Basic brancher via un
✳
Entrée VGA,
et sortie pour le signal
de la télécommande
(RC5/RC6)
SAT
IN
VHF/UHF
OUT
Prise pour le Subwoofer intégré au socle,
systèmes de haut-parleurs actifs
Prise de service/
raccordement
installations
audio Loewe (L-Link)
RC5/RC6
IR
VHF/UHF
SERVICE
CTRL
VGA
AUDIO IN
AUDIO OUT
ou Home Automation
Prises de raccordement
pour le magnétoscope,
lecteur de DVD,
décodeur (Euro-AV)
AV2/RGB
AV1
R
L
SUBWOOFER
STAND
module Dolby Digital
DIG IN
1
2
DIG OUT
AV3
C
SUB
Prise pour le
Subwoofer spécial
SUR
Entrées numérique audio
module DIS
Sortie numérique audio
module DIS
Entrée externe de son
Prises de sortie de son
Prise pour les haut-parleur
Center actifs
module Dolby Digital
R
L
Prises pour les haut-parleu
Surround actifs
module Dolby Digital
✳
✳
✳
BAQ2550H_31310_011_4_F22.07.2004, 9:24 Uhr5
5
Bienvenue
Merci beaucoup,
d’avoir choisi un produit Loewe.
Nous sommes heureux de vous avoir comme
client.
Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes
exigences en matière de technique, d’esthétique
et de convivialité. Ceci vaut de la même manière
pour nos produits TV, vidéo et nos accessoires.
Pourtant, ni la technique ni l’esthétique ne sont
des buts en soi, mais doivent au contraire offrir à
nos clients un plaisir visuel et acoustique maximum.
Pour ce qui concerne l’esthétique, nous ne nous
sommes pas non plus laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez
acquis un appareil de haute qualité et dont vous
voulez également profiter demain et après-demain.
L’appareil
Nous avons conçu ce téléviseur de telle sorte
que vous puissiez l’utiliser facilement à l’aide
de menus. Si vous souhaitez des informations
en matière d’utilisation, appelez tout simplement les textes d’information en appuyant
sur la touche INFO; vous comprendrez très
vite alors de quoi il retourne.
Vous trouverez les réponses à de nombreuses
questions techniques dans la table des matières thématique de votre téléviseur. Si votre
question concerne l’utilisation du téléviseur,
vous pouvez avoir directement accès
à une fonction depuis la table des matières
thématique du téléviseur. Ceci évite la lecture
fastidieuse d’un manuel d’utilisation complet
et c’est pourquoi nous n’évoquerons dans ce
manuel que les points les plus importants.
La télécommande vous permet de commander à
distance trois appareils Loewe à savoir, outre le
téléviseur, un magnétoscope Loewe et un lecteur
DVD Loewe.
6
Equipement des appareils
Ce manuel d’utilisation décrira l’équipement
maximal possible.
Les contenus des menus représentés peuvent de
ce fait différer en fonction de l’équipement de
votre appareil.
La commande du digital Recorder et du module
DIS est décrite dans d’autres manuels
d’utilisation.
Pour connaître le niveau d’équipement de votre
appareil, consultez le point «Equipement» dans
le chapitre «Information principale».
Mise en place
Demandez à votre spécialiste de monter le filtre
de contraste sur l’avant de l’appareil. Les
instructions de montage sont jointes au filtre.
L’interrupteur et l’affichage se trouvent sur le
même bouton.
L’élément de commande se trouve dans le fond
de l’appareil sous l’unité d’interrupteur de
courant et d’affichage. Pour rabattre l’élément
de commande vers l’extérieur, appuyez contre le
bas de celui-ci. Il se débloque alors et se rabat
vers le bas. Vous pouvez à présent accéder aux
touches et aux prises. Pour le refermer, appuyez
sur le haut de l’élément, afin qu’il s’enclenche.
Veillez à ce que les pieds du téléviseur, en raison
de son poids, peuvent laisser des traces de
pression sur les meubles en bois mous (p.ex.
épicéa, sapin, pin, etc.) et que des traces peuvent
également apparaître lorsque l’appareil est
déplacé par glissement.
Le plastique des pieds de l’appareil contient des
substances plastifiantes qui peuvent attaquer
parfois la surface des meubles.
Dans de tels cas, utilisez un support résistant à la
pression de la taille approximative de la surface
d’appui de votre téléviseur.
Veuillez prendre connaissance et respecter les
avis de sécurité visés aux pages suivantes.
Nettoyage
Nettoyez votre téléviseur et la télécommande
uniquement avec un chiffon humide, doux et
propre (sans le moindre produit détergent ni
abrasif).
Pour nettoyer l’écran filtre, veuillez utiliser le
nettoyant, le chiffon spécial et le gant en tissu
fournis avec le téléviseur.
Pulvérisez du produit sur l’écran et frottez ce
dernier avec le chiffon spécial jusqu’à ce qu’il
soit parfaitement propre.
Elimination
Emballage et carton
Vous avez choisi un produit de très haute va-leur technique et qui présente une longue du-rée de vie. Pour l’élimination de l’emballage,nous avons versé conformément aux directiveslégales nationales le prix réclamé par le sociétéchargée du recyclage de ces emballages et quiles récupère auprès de votre revendeur. Nousrecommandons toutefois de conserver soigneu-sement le carton original et le matériel d’em-ballage afin de pouvoir, en cas de besoin, trans-porter l’appareil dans des conditions de protec-tion optimales.
L’appareil
Contacter votre revendeur spécialisé pour l’éli-mination correcte du téléviseur.
BAQ2550H_31310_011_4_F22.07.2004, 9:24 Uhr6
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et afin de protéger votre
appareil contre tous les dommages inutiles,
veuillez lire et respecter les instructions de
sécurité suivantes:
• Ce téléviseur est exclusivement destiné à la
réception et la reproduction de signaux optiques et sonores.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation
dans des locaux d’habitation ou de bureau et
ne doit pas être utilisé dans des locaux présentant un taux élevé d’humidité (p.ex. salle de
bains, sauna) ou de fortes concentrations de
poussière (p.ex. ateliers). Si vous utilisez votre
équipement à l’extérieur, veillez à le protéger
de l’humidité (pluie, gouttes, projections d’eau
ou buée). Ne posez jamais d’objets remplis de
liquide tels que des vases sur votre téléviseur.
Un taux d’humidité et des concentrations de
poussière élevés provoquent l’apparition de
courants de fuite dans l’appareil ce qui peut
provoquer un risque d’électrocution par contact ou d’incendie.
La garantie du fabricant n’est accordée que
pour l’utilisation dans l’environnement autorisé visé plus haut.
• Cet appareil doit être raccordé, par l’intermédiaire du câble d’alimentation réseau joint,
uniquement à un réseau électrique présentant
une tension et une fréquence identiques à
celles indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil. Une tension incorrecte peut endommager l’appareil.
• Si l’appareil est transporté d’un environnement
froid dans un local chauffé, de la condensation
se formera sur toutes les parties de l’appareil.
L’humidité provoque l’apparition de courants
de fuite dans l’appareil, ce qui peut provoquer
un incendie. Dans ce cas, mettez l’appareil en
marche uniquement après une période de
réchauffement adaptée (lorsque la condensation a disparu de l’écran).
• Comme tout appareil électronique, votre
téléviseur a besoin d’air pour son refroidissement. Si l’arrivée de l’air est obturée, cela
peut provoquer un incendie. C’est pourquoi
les orifices d’aération de la paroi arrière de
l’appareil doivent toujours rester libres. Ne
pas poser de journaux ni de linge, même de
petite taille, sur le téléviseur. Le passage de
l’air est également gêné lorsque le téléviseur est posé sur une couverture ou sur un
tapis à poils longs.
10 cm
5 cm
Si l’appareil est placé dans un meuble ou
une étagère, il doit bénéficier d’un espace
libre d’au moins 5 cm sur les côtés et d’au
moins 10 cm sur le dessus afin de permettre
la circulation d’air.
Installez votre appareil de telle sorte qu’il
ne soit pas soumis au rayonnement direct
du soleil ni qu’il ne subisse un réchauffement supplémentaire par radiateur.
• Les champs magnétiques influencent la
qualité de l’image de votre téléviseur. Ne
pas installer de haut-parleurs ni d’autres
sources magnétiques à proximité immédiate
de votre téléviseur.
5 cm
• Evitez que des éléments métalliques, des
aiguilles, des trombones, des liquides, de la
cire ou toute autre substance similaire ne
pénètre dans l’appareil par les orifices de
ventilation de la paroi arrière. Ceci provoque l’apparition de court-circuits dans l’appareil et représente ainsi un risque d’incendie. Si toutefois un objet étranger devait
pénétrer à l’intérieur de l’appareil, éteignez
celui-ci immédiatement avec le bouton
Marche/Arrêt, retirez le connecteur réseau
de la prise et contacter le service aprèsvente.
Ne posez jamais de vase rempli d’eau, ni de
bougies allumées, etc. sur votre téléviseur.
BAQ2550H_31310_011_4_F22.07.2004, 9:24 Uhr7
7
Pour votre sécurité
•Vous ne devez jamais démonter vous-même
la paroi arrière de votre téléviseur. L’appareil travaille avec des tensions électriques
élevées qui sont mortelles. Laissez toujours
effectuer les travaux de réparation et d’entretien sur votre téléviseur par un technicien
agréé.
• En raison du tube cathodique, le centre de
gravité des téléviseurs est placé très en
avant. C’est pourquoi les téléviseurs ont
facilement tendance à basculer vers l’avant
et peuvent de ce fait blesser des personnes.
Placez votre téléviseur uniquement sur une
surface plane et solide. L’appareil doit reposer sur tous ses pieds. En particulier dans les
meubles et sur les étagères, l’appareil ne
doit pas dépasser vers l’avant.
Lors du placement de l’appareil sur une
estrade, veillez à ce que celle-ci soit de
dimensions supérieures à sa surface d’appui.
En cas d’utilisation de plateaux coulissants
ou tournants, assurez-vous que leur capacité de charge est suffisante.
Utilisez si possible uniquement des accessoires originaux tels que les étagères et les
meubles Loewe p.ex.
Si le téléviseur est placé sur un meuble
roulant, faites toujours preuve de prudence
lorsque vous déplacez le meuble, parce que
celui-ci pourrait basculer avec l’appareil. Les
meubles roulants peuvent diminuer considérablement l’assise des appareils qui y sont
installés. C’est pourquoi, utilisez seulement
des meubles roulants agréés et conçus
spécialement pour votre appareil.
Ne jamais laisser les enfants toucher à
l’appareil sans surveillance.
• Ne pas placer l’appareil à un endroit pouvant subir des secousses. Les secousses
peuvent provoquer une surcharge des matériaux.
• Ne jamais laisser fonctionner l’appareil sans
surveillance.
• En cas d’orage, débranchez les prises d’antenne et d’alimentation électrique. Les surtensions provoquées par la foudre peuvent
endommager l’appareil tant par l’intermédiaire du système d’antenne que par le
réseau électrique.
Débranchez également les prises d’antenne
et d’alimentation électrique en cas d’absence prolongée.
• La prise d’alimentation électrique du téléviseur doit être facilement accessible afin de
pouvoir mettre l’appareil hors réseau à tout
instant.
• Placez le câble d’alimentation électrique de
telle manière qu’il ne puisse pas être endommagé. Le câble d’alimentation électrique ne doit pas être plié ni passer sur des
arêtes vives, ni recevoir de produits chimiques ; cette dernière recommandation vaut
pour l’ensemble de l’appareil. Un câble
d’alimentation électrique dont l’isolant est
endommagé peut provoquer des électrocutions et représente un danger d’incendie.
8
BAQ2550H_31310_011_4_F22.07.2004, 9:24 Uhr8
Ne laissez pas les enfants jouer à proximité
immédiate du téléviseur; l’appareil pourrait
être basculé, déplacé ou pourrait tomber de
son support et blesser des personnes.
• Lorsque vous débranchez le connecteur de
la prise, ne tirez pas sur le câble mais sur le
connecteur. Les câbles dans le connecteur
pourraient être endommagés et provoquer
un court-circuit lors du rebranchement.
Première mise en service
Télécommande
Piles
Appuyez à l’endroit marqué de la flèche pour
mettre en place ou changer les piles. Faites glisser vers le bas le couvercle du logement des piles
et enlevez-le. Placez les piles du type alcalin au
manganèse LR 03 (AAA) et respectez le positionnement correct des pôles + et –.
+
+
Ensuite, remettre le couvercle en place par le bas.
Si les piles sont presque vides, vous pouvez voir,
pendant la commande, le message « Piles faibles » apparaître sur l’écran du téléviseur. Vous
devez alors changer les piles.
Remarque concernant l’élimination des piles
usagées:
Les piles fournies avec l’appareil
ne contiennent aucune substance
polluante, comme le cadmium, le
plomb et le mercure.
Conformément à la prescription
nationale sur la récupération et
l’élimination des piles, les piles
usées ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères.
Réglage de la télécommande pour le commande
du téléviseur
TV
DVDSTB
VCR
Vous trouverez à partir de la page 21 des indications concernant l’adaptation de la télécommande
pour la commande d’autres appareils.
Réglez le commutateur rotatif sur
«TV».
Raccordement
Réseau électrique
Raccordez le téléviseur à une prise de courant de
230 V/50–60 Hertz.
Antennes
Retirez le capot de la partie arrière de l’appareil
en le tirant vers l’arrière. Insérez les câbles dans
le support de câble et faites-les courir vers le bas
à travers l’orifice.
Reliez votre installation d’antenne ou de câble
avec la prise d’antenne du tuner PIP.
Branchez le connecteur qui sort au-dessus du
tuner PIP dans la prise d’antenne du tuner VHF/
UHF.
Pour les appareils équipés du tuner Digital-2 TCIou 2 S/T-CI terrestre, branchez l’installation
d’antenne à la prise du haut du module DVB-T
(IN) et reliez la prise du bas (OUT) avec la prise
d’antenne du tuner PIP.
Si, pour les appareils équipés du tuner Digital-2
T-Basic terrestre, une antenne commune est
utilisée pour les signaux numériques et
analogiques, branchez le tuner numérique
terrestre et le tuner analogique via un coupleur
d’antenne à l’installation d’antenne.
Pour les appareils équipés d’un ou deux
récepteurs satellite, branchez les antennes
satellite dans les prises SAT( voir ill. page 5).
Remettez le capot en place.
DIG IN
1
RC5/RC6
SAT
SERVICE
IR
2
CTRL
VGA
SAT A/D
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
Mise en marche
L’affichage et la touche Marche/Arrêt du téléviseur
se trouve sur le même bouton.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Première mise en service
Après la première mise en marche, la programmation automatique du téléviseur sera lancée. Suivez
les indications des menus.
Tout d’abord, vous devez choisir la langue de menu
pour votre téléviseur. Ensuite, indiquez quelles
antennes sont raccordées à votre téléviseur et dans
quel pays vous utilisez celui-ci. Ensuite, lancez la
recherche d’émetteurs. Le téléviseur cherche, mémorise et trie toutes les chaînes reçues par votre
installation d’antenne. Ensuite, vous pouvez obtenir
une liste complète des chaînes mémorisées; vous
pouvez indiquer dans cette liste vos chaînes préférées. Enfin, indiquez vos magnétoscopes, décodeurs, Loewe installations audio et commande
domestique avec l’aide de l’assistant d’installation
et reliez-les avec le téléviseur de manière conforme
au plan de raccordement présenté.
En appuyant sur la touche OK dans
OK
OK
Vous pouvez répéter la procédure de première mise
en service à tout moment, p.ex. après un déménagement. Appelez dans la section la table des matières thématique «Information principale» (touche
INFO). Choisissez ensuite le mot clé «Répéter la
première mise en service». Avec OK, vous lancez
alors la «Première mise en service».
le sens des flèches, choisissez les
réglages ...
...confirmez vos réglages avec OK.
Vous parvenez ensuite au prochain
menu...
...appuyez sur cette touche lorsque
vous souhaitez des informations
supplémentaires concernant les
réglages.
9
BAQ2550H_31310_011_4_F22.07.2004, 9:24 Uhr9
Utilisation quotidienne
v
VIDEO AV1 AV2 AV3 AVS
Sélection AV
Marche/Arrêt
Le téléviseur est équipé d’un bloc-réseau avec
fonction veille écologique. En mode Veille, la consommation énergétique de l’appareil diminue à
une valeur faible. Si vous souhaitez économiser
encore plus de courant, éteignez l’appareil avec la
touche Marche/Arrêt.
Attention, toutes les données GEP seront alors
perdues et les enregistrements programmés via le
timer du téléviseur pour le Digital Recorder ne
pourront plus être exécutées.
Si le téléviseur est en marche, vous
pouvez le commuter en mode Veille
avec la touche Marche/Arrêt bleue
de la télécommande. La diode
témoin rouge du mode Veille s’allume sur l’appareil. Si la diode
témoin verte est également allumée, ceci indique qu’un enregistrement par minuterie est en cours sur
le magnétoscope ou sur le Digital
Recorder installé, qu’une réception
de données GEP a lieu ou bien que
le mode radio est activé (sans affichage sur l’écran).
Pour remettre l’appareil en marche
depuis le mode Veille, il suffit d’actionner la touche Marche/Arrêt
bleue de la télécommande ou bien
l’une des touches numérotées
(chaînes 0 – 9). La diode verte de
fonctionnement s’allume alors.
Avec OK, vous mettez l’appareil en
OK
RADIO
L’affichage et la touche Marche/Arrêt du téléviseur
se trouve sur le même bouton.
10
marche, vous visualisez l’aperçu des
chaînes et vous pouvez choisir une
chaîne.
Mettez l’appareil en marche – en
mode Radio.
Lorsque vous éteignez le téléviseur
avec la touche Marche/Arrêt située
sur l’appareil, aucune diode lumineuse ne s’allume.
Mettez le téléviseur en marche avec
la touche Marche/Arrêt située sur
l’appareil, lorsque celui-ci est
éteint.
Changer de chaîne
P+
V—V+
OK
Programme haut/bas (uniquement
les chaînes préférées lorsque
l’aperçu des chaînes les indique).
P–
Avec les touches numérotées de la
télécommande
L’appareil dispose d’une mémoire dynamique de
220 programmes (1470 avec DVB). Si vous n’avez
mémorisé que 9 chaînes, vous n’avez besoin d’entrer qu’un seul chiffre, deux chiffres jusqu’à 99
chaînes, trois chiffres jusqu’à 999 chaînes et quatre
chiffres pour plus de 999 chaînes (consultez
l’aperçu des chaînes pour connaître le nombre de
chaînes mémorisées).
Programmes à 1 chiffre
Appuyez sur une des touches de 0 à
9 pendant 1 seconde, le passage à
la chaîne voulue est alors immédiat.
Ou bien appuyez brièvement sur
pqrs
long
une des touches de 0 à 9, le passage à la chaîne voulue s’effectue
alors au bout de 2 secondes
(change immédiatement quand
seulement 9 programmes sont
enregistrés).
abc
bref long
Programmes à 2 chiffres
pqrs
Appuyez sur la seconde touche
pendant 1 seconde, le passage à la
chaîne voulue est alors immédiat.
Ou bien appuyez brièvement sur les
deux touches, le passage à la
chaîne voulue s’effectue alors au
bout de 2 secondes (immédiatement jusqu’à la 99ème chaîne).
Programmes à 3 chiffres
abc
pqrs
Appuyez sur la troisième touche
bref bref long
pendant 1 seconde, le passage à la
chaîne voulue est alors immédiat.
Ou bien appuyez brièvement sur les
trois touches, le passage à la chaîne
voulue s’effectue alors au bout de 2
secondes (immédiatement jusqu’à
ème
chaîne).
la 999
abc
tous brefs
Programmes à 4 chiffres
pqrs
tu
Appuyez brièvement sur les quatre
touches, le passage à la chaîne
voulue est alors immédiat.
Selon le nombre de chaînes mémorisées, vous
pouvez alors placer un ou plusieurs zéros devant le
numéro de la chaîne et choisir p.ex. pour la chaîne
Archive DR
Modifier les programmes
Programmes préférés
Modifier le tri
Sélectionner la chaîne (si possible,
OK
le programme sélectionné sera
affiché dans l’image incrustée)
AV
sélectionner avec les touches
...
wxyz
OK
numérotées
appeler le programme sélectionné
trier par ordre alphabétique/numérique (touche bleue)
Aperçu des chaînes: TVAlphabéthique
ARD
BR-ALPHA
BR3
CNN INT.
CAM
DSF
DVD
Effectuez une
sélection puis
OK
validez avec OK
EUROSPRT
HOT
HR
KIKA
MDR 3
N–TV
✳ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Archive DR
Modifier les programmes
Programmes préférés
Modifier le tri
afficher uniquement les chaînes
préférées (touche jaune)
Appeler les chaînes audio/vidéo
– Sélection AV
pour la reproduction d’appareil
AV
AV (cf. aussi la page 20).
OK
sélectionner la prise AV ou VIDEO
pour l’émetteur du magnétoscope.
INFO
Info
MENU
Menu
END
Fin
INFO
Info
MENU
Menu
END
Fin
BAQ2550H_31310_011_4_F22.07.2004, 9:24 Uhr10
Utilisation quotidienne
Utilisation générale par menu
Avec l’aide du menu TV et du menu Image, nous
allons vous montrer comment naviguer dans les
menus. Vous verrez à chaque fois en bas du menu
avec quelle touche vous pouvez commander l’appareil.Appeler
OK
OK
OK
OK
OK
OK
menu TV
sélectionner
(champ blanc)
menu avec OK
ou
appeler
régler (valeur
de réglage
et barres)
sélectionner
d’autres points
de menu
sélectionner
(cadre)
afficher/occulter
les textes d’information
Menu TV
Réglages standard
Image
Son
zap2text
Branchements
Paramètres
INFO
Info
OK
MENU
Retour
END
Fin
Image
Contraste
Couleur 32
Luminosité
Format image
Netteté
Nuance
autres ...
INFO
MENU
END
Image
autres ...
Réglage de l'image
DNC non activé
DMI Plus
AMD
INFO
MENU
END
Image
autres ...
Réglage de l'image
DNC
DMI Plus
AMD
les points de menu représentés
en gris ne sont pas actifs
Info
Retour
Fin
Info
Retour
Fin
Réduction des bruits
i
La fonction de réduction des bruits permet
d'éliminer ou de réduire les bruits de l'image,
dus p. ex. à une mauvaise qualité de réception.
Retour au niveau de menu précédent
Occulter tous les menus
Réglage du son
Régler le volume
P+
V–V+
OK
OK
OK
Couper/rétablir le son
Autres réglages du son:
Menu TV
Réglages standard
Image
Son
zap2text
Branchements
Paramètres
Son
Sortie du son par
Mode écouteStéréo Panorama Dolby Virtual
Réglage du son
Aigus
Graves
Sonorité
autres ...
Réglages du son: son via les haut-parleurs du
téléviseur ou une autre installation, Mode Ecoute,
adaptation du son, aigus, basses, sonorité et bascule. Sélection du son pour haut-parleur et casque
et son de sortie AV, volume sonore du casque,
volume automatique et volume maximal.
Régler le volume
P—
autres ...
Volume 36
avec « autres... », vous pouvez
sélectionner d’autres réglages de
son et.....
Mode écoute Stéréo Panorama Dolby Virtual
Sonorité
Réglage du son
Volume
... régler.
Couper le son;
Rétablir le son: Appuyer de nouveau sur la touche ou régler le
volume
Désactiver son
OK
OK
OK
OK
Activer son
Appeler le menu
Son, ou appeler le
menu TV avec
MENU…
Sélectionner
« Son »
….et valider avec
OK
Sélectionner la
fonction de son
régler/choisir
Réglage de l’image
Appeler le menu
Image, ou appeler le
menu TV avec
Menu TV
Réglages standard
Image
Son
zap2text
Branchements
Paramètres
Image
Contraste
Couleur 32
Luminosité
Format image
Netteté
Nuance
autres ...
OK
OK
OK
OK
MENU…
Sélectionner«Image»
…et valider avec OK
Sélectionner la
fonction d’image
régler/choisir
Réglages de l’image : contraste, couleur, luminosité,
format d’image, brillance, nuances, configuration
image, réduction du souffle (DNC), compensation de
mouvements (DMI), adaptation automatique à la
taille d’écran (AMD) et rotation d’image.
Commandes sur l’appareil
Changer de chaîne sur le téléviseur
+
Monter dans les chaînes
–
Descendre dans les chaînes
Volume, contraste et couleurs
Appuyez sur
cette touche jusqu’à
Commande directe sur TV
Volume 16
Contraste
Couleur
Chaîne –/+
Service
Marquer
–
Modifier
+
ce que la fonction
choisie soit marquée
+
Plus de volume,
de contraste ou
de couleur
–
Moins de volume,
de contraste ou
de couleur.
11
BAQ2550H_31310_011_4_F22.07.2004, 9:24 Uhr11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.