* только для моделей с DVBTCI
** На модели с системами DVBT и DVBT Cl можно установить цифровой спутниковый тюнер.
Гнездо
Euro AV 2
Компонентные видеовходы
Гнездо подключения спутниковой антенны**
Вход HDMI (DVI)
Цифровой аудиовыход
Цифровой аудиовход
Ввод электропитания
Сервисное гнездо
Вход VGA/XGA
9
Page 10
Разъемы на задней панели Xelos A 32, A 37
Выключатель
** Гнездо подключения спутниковой
антенны (13/18 В / 350 мА)
Гнездо
Euro AV 1
Антенный вход
ОВЧ / УВЧ / кабельной сети
(* DVBT 5 В / 80 мА)
* только для моделей с DVBT
** На модели с системами DVBTl можно установить цифровой спутниковый тюнер
Компонентные
видеовходы
(Cb/PbCr/PrY)
Гнездо Euro AV 2
(RGB/YUV)
Аудиовход центрального канала (аналоговый)
Аудиовход левыйправый (аналоговый)
Аудиовыход левыйправый (аналоговый)
Гнездо шнура
питания
Сервисное гнездо
Вход VGA/XGA
Вход HDMI (DVI)
Цифровой аудиовыход
Цифровой аудиовход
10
Page 11
Разъемы на задней панели Concept L 26, Concept L 32
у
** Гнездо подключения спутниковой
антенны (13/18 В / 350 мА)
Гнездо
Euro AV 1
Антенный вход
ОВЧ / УВЧ / кабельной сети
(* DVBT 5 В / 80 мА)
* только для моделей с DVBT
** На модели с системами DVBT можно
Гнездо Euro AV 2
становить цифровой спутниковый тюнер.
Аудиовход центрального канала (аналоговый)
Аудиовход левыйправый (аналоговый)
Компонентные
видеовходы
(Cb/PbCr/PrY)
(RGB/YUV)
Аудиовыход левыйправый (аналоговый)
Гнездо шнура
питания
Сервисное гнездо
Вход VGA/XGA
Вход HDMI (DVI)
Цифровой аудиовыход
Цифровой аудиовход
11
Page 12
Введение
Благодарим Вас
за то, что Вы выбрали изделие Loewe!
Мы рады, что Вы – один из наших клиентов.
Марка Loewe это высочайшее качество технологии, великолепный дизайн и максимальное удобство эксплуатации.
Сказанное в равной степени относится к телевизорам,
видеоаппаратуре и принадлежностям.
Технология и дизайн ни в коем случае не являются для нас
самоцелью, они – средство доставить радость нашему
клиенту. Мы сконструировали данный телевизор так, чтобы
им было легко управлять. Для этой цели служит система
меню. Информация о сделанных настройках автоматически отображается на экране, помогая пользователю следить
за состоянием системы.
Ответы на многие технические вопросы, касающиеся
Вашего телевизора, приведены в предметном указателе.
Если эти вопросы относятся к управлению телевизором, то
доступ к соответствующим функциям открывается непосредственно из предметного указателя. Это устраняет
необходимость изучать подробные инструкции по эксплуатации, поэтому в данном руководстве приведены лишь
основные сведения о порядке управления.
Прилагающийся к телевизору пульт позволяет управлять
также видеомагнитофоном, DVD рекордером (или плеером) и ресивером Set Top Box. Когда пульт работает в
режиме управления телевизором или ресивером STB,
нижние кнопки обеспечивают контроль транспортного
механизма DVD рекордера (или проигрывателя) и видеомагнитофона.
Замечания о ЖК экране
Данный экран отвечает высочайшим стандартам качества
и прошел испытание на дефектные пикселы. Несмотря на
предельную тщательность его изготовления, технология
таких экранов не позволяет полностью исключить наличие
дефектных пикселов. Пожалуйста, учтите, что их наличие
не является дефектом изделия с точки зрения гарантийных
обязательств, если количество таких пикселов не превышает предела, предусмотренного стандартом.
Чистка
Телевизор, ЖК экран и пульт дистанционного управления
следует протирать мягкой чистой слегка увлажненной тканью (без применения каких-либо агрессивных или абразивных чистящих средств).
Функциональное оснащение телевизора
В данном руководстве описано управление телевизором с
полным комплектом оборудования. Функции, отмеченные
знаком *, доступны не для всех моделей.
К телевизорам, оборудованным для приема наземного и
спутникового цифрового телевещания, прилагается дополнительное руководство по эксплуатации. Содержание
меню зависит от того, какие функции поддерживает Ваш
телевизор.
Комплектация Вашего телевизора приведена в предметном указателе в рубрике “Integrated features” (нажмите
кнопку INFO в режиме управления телевизором; если такой
рубрики нет, значит, описание комплектации телевизора
приведено в предметном указателе перед буквой А).
Транспортировка
Перемещайте аппарат только в вертикальном положении.
Держите аппарат за верхнюю и нижнюю части корпуса.
Жидкокристаллический экран изготовлен из стекла и
может разбиться при неосторожном обращении. Если ЖК
экран поврежден и из него вытекает жидкость, надевайте
для переноски аппарата резиновые перчатки. В случае
попадания жидкости на кожу, немедленно промойте пострадавший участок большим количеством воды.
12
Page 13
Правила безопасной эксплуатации
см
см
см
В интересах Вашей безопасности и во избежание
повреждения аппарата, пожалуйста, изучите и соблюдайте следующие правила…
• Данный телевизор предназначен исключительно для
приема и воспроизведения видео- и аудиосигналов.
• Этот аппарат предназначен для дома или офиса и не
может работать в помещениях с высокой влажностью (в
ванной комнате или в сауне) или с высокой запыленностью (например, в мастерских). Если Вы хотите использовать аппарат вне дома, защитите его от попадания воды
(дождя, росы, брызг и т.п.). Не ставьте на телевизор
емкости с жидкостью или зажженные свечи. Высокая
влажность и запыленность приводят к возникновению
паразитных токов, которые могут стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
• Предоставляемая гарантия действительна только при
соблюдении правил эксплуатации.
• Если телевизор внесен в теплое помещение с холода,
его можно включать не раньше, чем через час, когда он
нагреется до комнатной температуры.
• Аппарат должен быть подключен к электросети, напря-
жение и частота которой соответствуют значениям,
указанным на заводской табличке. Неверное напряжение питания может повредить оборудование.
• Как любое электронное оборудование, телевизор
нуждается в вентиляции для охлаждения. Нарушение
циркуляции воздуха может привести к пожару. Поэтому
вентиляционные
отверстия в задней
части корпуса
см
должны оставаться
открытыми. Не кладите на телевизор
см
см
газеты или ткани.
Если телевизор
установлен в шкафу или на полке,
для нормальной
циркуляции воздуха необходимо
оставить не менее 5 см свободного пространства по
бокам телевизора и не менее 10 см над ним.
• Поместите телевизор так, чтобы он не подвергался
действию прямых солнечных лучей или нагревательных
приборов.
• Следите за тем, чтобы через вентиляционные отвер-
стия в аппарат не попадали металлические детали,
иголки, скрепки, капли воска и т.п. Это может привести
к короткому замыканию и к пожару. Если внутрь телевизора попал посторонний предмет, немедленно выньте
вилку шнура питания из розетки и свяжитесь с сервисным центром.
• Ни в коем случае не снимайте заднюю крышку теле-
визора. Ремонт и обслуживание должны выполнять
квалифицированные специалисты.
• Расположите телевизор на устойчивой горизонтальной
опоре. Телевизор не должен выступать за передний
край опоры.
• По возможности, используйте фирменные принадлеж-
ности, например, кронштейны и стойки Loewe.
• Ни в коем случае не разрешайте маленьким детям
самостоятельно пользоваться телевизором.
• Не позволяйте детям играть рядом с телевизором, они
могут опрокинуть его и пораниться.
• Не оставляйте включенный телевизор без присмотра.
• Установите телевизор так, чтобы он не подвергался
вибрации. Вибрация может привести к механическому
повреждению аппаратуры.
• Во время грозы отсоединяйте аппарат от антенны и от
электрической розетки. Вызванные грозовыми разрядами броски напряжения в антенне или электросети
могут повредить телевизор. Отключайте аппарат от
электросети и от антенны на время своего длительного
отсутствия.
• Не закрывайте доступ к вилке шнура питания, чтобы
аппарат можно было в любой момент отключить от
электросети.
• Шнур питания нужно проложить так, чтобы исключить
возможность его повреждения. Шнур нельзя перегибать, класть на острые края, стоять на нем или подвергать действию химикатов. Последнее относится и к аппарату в целом. Повреждение изоляции шнура питания
может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
• Вынимая вилку шнура питания из розетки, держитесь
за вилку, а не за шнур. Иначе можно повредить соединения в вилке и вызвать короткое замыкание при
следующем включении.
Заводская табличка расположена на задней стороне телевизора под крышкой гнезд наушников и видеокамеры.
13
Page 14
Подготовка к работе телевизора Xelos A 26
Пульт дистанционного управления
Батарейки
Для того чтобы вставить или заменить батарейки, сдвиньте
крышку отделения для батареек, нажав на треугольную
метку. Вставьте щелочные батарейки LR 03 (AAA), соблюдая полярность.
Закройте отделение для батареек.
Утилизация использованных батареек
Батарейки, которыми укомплектован пульт
дистанционного управления, не содержат кадмия, свинца или ртути.
В соответствии с постановлением об утилизации использованных элементов питания, батарейки нельзя выбрасывать вместе с бытовым
мусором. Их следует сдавать в специальные
пункты приема.
Переключение пульта в режим управления телевизором
Установите поворотный переключатель на
метку “TV”.
Зафиксируйте кабели в держателях, расположенных в нижней части аппарата. Установите на место крышку.
Включение
Выключатель питания расположен на левой боковой поверхности телевизора.
Нажмите его для включения аппарата.
На телевизоре загорается красный светодиод.
Переключите телевизор в рабочий режим,
нажав на кнопку с индикатором.
ЖК экран достигает полной яркости приблизительно через
2 минуты после включения.
Автоматическое программирование
Управление другими аппаратами Loewe описано на странице 36.
Подключение
Питание
Подключите телевизор к розетке электросети 220-240 В,
50-60 Гц. Вставьте меньшую вилку шнура питания в гнездо
питания на задней панели телевизора, а большую вилку – в
розетку электросети.
Антенна
Снимите крышку с гнезд на задней панели телевизора.
Вставьте штекер антенной или кабельной системы (штекер
комнатной антенны в случае модели DVB-T) в гнездо ANT-TV.
Если телевизор был дополнительно оснащен цифровым
спутниковым тюнером, присоедините спутниковую антенную систему к гнезду ANT-SAT.
При первом включении телевизора выполняется его
автоматическое программирование. Следуйте указаниям
экранного меню.
В первую очередь выберите язык меню. Затем укажите тип
подключенной антенны и страну, в которой находитесь.
После этого начинается автоматическая настройка на
станции. Телевизор находит, запоминает и сортирует все
станции, принимаемые Вашей антенной системой. Затем
зарегистрируйте видеоаппаратуру, декодер и аудиосистемы Loewe с помощью мастера подключений и подключите
это оборудование к телевизору согласно схеме, представленной на экране. Если в дальнейшем понадобится подключить дополнительное оборудование, руководствуйтесь
указаниями, приведенными на стр. 29.
Для выбора настройки нажмите соответствующую стрелку на кнопке OK…
... и подтвердите выбор кнопкой OK. При этом
открывается следующее меню.
Эту настройку можно выполнить повторно, если Вы, например, сменили место жительства. Кнопкой INFO откройте
предметный указатель. Выберите строку “Repeat initial
operation” (она расположена в начале указателя перед буквой А). Затем нажмите кнопку OK для включения процедуры начальной настройки.
14
Page 15
Подготовка к работе телевизоров Xelos A 32, A 37
Пульт дистанционного управления
Батарейки
Для того чтобы вставить или заменить батарейки, сдвиньте
крышку отделения для батареек, нажав на треугольную
метку. Снимите крышку и Вставьте щелочные батарейки LR
03 (AAA), соблюдая полярность.
Установите крышку на место.
Переключение пульта в режим управления телевизором
Нажмите кнопку TV.
Управление другими аппаратами Loewe описано на странице 39.
Подключение
Питание
Подключите телевизор к розетке электросети 220240 В,
5060 Гц.
Антенна
Вставьте штекер антенной или кабельной системы (штекер комнатной антенны в случае модели DVBT) в гнездо
ANTTV.
Если телевизор был дополнительно оснащен цифровым
спутниковым тюнером, присоедините спутниковую антенную систему к гнезду ANTSAT. Для прокладки кабелей
используйте прилагающиеся кабельные петли.
Из режима ожидания можно перейти в
рабочий режим, нажав синюю кнопку
включениявыключения или одну из цифровых
кнопок пульта дистанционного управления.
ЖК экран достигает полной яркости приблизительно через 2 минуты после включения.
Автоматическое программирование
При первом включении телевизора выполняется его
автоматическое программирование. Следуйте указаниям
экранного меню.
В первую очередь выберите язык меню. Затем укажите тип
подключенной антенны и страну, в которой находитесь.
После этого начинается автоматическая настройка на
станции. Телевизор находит, запоминает и сортирует все
станции, принимаемые Вашей антенной системой.
Затем зарегистрируйте видеоаппаратуру, декодер и
аудиосистемы Loewe с помощью мастера подключений
и подключите это оборудование к телевизору согласно
схеме, представленной на экране. Если в дальнейшем
понадобится подключить дополнительное оборудование,
руководствуйтесь указаниями, приведенными на стр. 29.
Для выбора настройки нажмите соответствующую стрелку на кнопке OK…
... и подтвердите выбор кнопкой OK. При этом
открывается следующее меню.
Возврат
Эту настройку можно выполнить повторно, если Вы, например, сменили место жительства. Кнопкой INFO откройте
предметный указатель. Выберите строку “Repeat initial
operation” (она расположена в начале указателя перед буквой А). Затем нажмите кнопку OK для включения процедуры начальной настройки.
15
Page 16
Подготовка к работе телевизоров Concept L 26, Concept L 32
Пульт дистанционного управления
Батарейки
Для того чтобы вставить или заменить батарейки, сдвиньте
крышку отделения для батареек, нажав на треугольную
метку. Снимите крышку и Вставьте щелочные батарейки LR
03 (AAA), соблюдая полярность.
Установите крышку на место.
Переключение пульта в режим управления телевизором
Нажмите кнопку TV.
Управление другими аппаратами Loewe описано на странице 39.
Подключение
Питание
Подключите телевизор к розетке электросети 220240 В,
5060 Гц.
Антенна
Вставьте штекер антенной или кабельной системы (штекер комнатной антенны в случае модели DVBT) в гнездо
ANTTV.
Если телевизор был дополнительно оснащен цифровым
спутниковым тюнером, присоедините спутниковую антенную систему к гнезду ANTSAT. Для прокладки кабелей
используйте прилагающиеся кабельные петли.
Включение
Включите телевизор выключателем, расположенным под крышкой на передней панели.
На телевизоре загорается красный светодиод.
Из режима ожидания (горит красный светодиод) можно перейти в рабочий режим, нажав
синюю кнопку включениявыключения или одну
из цифровых кнопок пульта дистанционного
управления.
ЖК экран достигает полной яркости приблизительно через 2 минуты после включения.
Автоматическое программирование
При первом включении телевизора выполняется его
автоматическое программирование. Следуйте указаниям
экранного меню.
В первую очередь выберите язык меню. Затем укажите тип
подключенной антенны и страну, в которой находитесь.
После этого начинается автоматическая настройка на
станции. Телевизор находит, запоминает и сортирует все
станции, принимаемые Вашей антенной системой.
Затем зарегистрируйте видеоаппаратуру, декодер и
аудиосистемы Loewe с помощью мастера подключений
и подключите это оборудование к телевизору согласно
схеме, представленной на экране. Если в дальнейшем
понадобится подключить дополнительное оборудование,
руководствуйтесь указаниями, приведенными на стр. 29.
Для выбора настройки нажмите соответствующую стрелку на кнопке OK…
... и подтвердите выбор кнопкой OK. При этом
открывается следующее меню.
Возврат
Эту настройку можно выполнить повторно, если Вы, например, сменили место жительства. Кнопкой INFO откройте
предметный указатель. Выберите строку “Repeat initial
operation” (она расположена в начале указателя перед буквой А). Затем нажмите кнопку OK для включения процедуры начальной настройки.
16
Page 17
Часто используемые функции
Включение-выключение
Данный телевизор оснащен блоком питания, который
поддерживает экономичный режим ожидания. В режиме
ожидания энергопотребление значительно снижается.
Если Вы хотите дополнительно сэкономить электроэнергию, выключайте телевизор с помощью сетевого выключателя. Однако имейте в виду, что при этом будут потеряны
данные EPG, а программы записи, хранящиеся в памяти
телевизора, не будут выполняться.
Если телевизор включен, его можно переключить в режим ожидания синей кнопкой выключателя на пульте дистанционного управления
или кнопкой с индикатором на передней панели телевизора. При этом на телевизоре загорается красный индикатор. Если индикатор
светится оранжевым, значит, таймер запрограммирован на выполнение записи, или идет
загрузка данных EPG, или телевизор работает
в режиме радиоприемника.
Переключение телевизора в рабочий режим
Из режима ожидания можно перейти в рабочий
режим, нажав синюю кнопку включения-выключения или одну из цифровых кнопок (0-9)
пульта дистанционного управления.
Вместо этого можно нажать кнопку с индикатором на передней панели телевизора. Индикатор становится зеленым.
Кроме того, телевизор включается с помощью
кнопки ОК, при этом на экране отображается
список станций, из которого можно выбрать
нужную.
Включение режима радиоприемника
Нажмите кнопку RADIO на пульте дистанционного управления или…
... обозначенную буквой R часть кольцевой
кнопки на телевизоре.
Выключение телевизора
Если телевизор выключен с помощью сетевого выключателя (на левой стенке корпуса), индикатор не светится.
После такого выключения телевизор необходимо сначала
включить тем же сетевым выключателем, а затем активировать рабочий режим синей кнопкой выключателя на
пульте дистанционного управления или кнопкой с индикатором на передней панели телевизора.
Выбор станций
... кнопками P+/P- на пульте дистанционного управления
Предыдущая или следующая станция
... цифровыми кнопками на пульте дистанционного
управления
Данный телевизор хранит в памяти до 430 настроек на
станции (1680 при наличии ресивера DVB). Если в памяти
хранится не более 9 станций, то для выбора достаточно
нажать одну цифровую кнопку, если не более 99 станций – две кнопки, не более 999 – три кнопки, свыше 999
– четыре кнопки (откройте список станций, чтобы узнать их
количество).
Однозначные номера
Нажмите и удерживайте в течение одной
долго
кратко долго
кратко кратко долго
все – кратко
секунды нужную кнопку – выбранная
станция включится немедленно.
Либо нажмите цифровую кнопку на
короткое время – станция включится
через 2 секунды (или немедленно, если
в списке не более 9 станций).
Двухзначные номера
Нажмите первую цифровую кнопку на
короткое время, а вторую удерживайте
одну секунду, соответствующая станция
включится немедленно. Либо нажимайте
обе цифровые кнопки на короткое время
– станция включится через 2 секунды
(или немедленно, если в списке не более 99 станций).
Трехзначные номера
Нажмите первую и вторую цифровые
кнопки на короткое время, а третью
удерживайте одну секунду – соответствующая станция включится немедленно. Либо нажимайте все три цифровые
кнопки на короткое время – станция
включится через 2 секунды (или немедленно, если в списке не более 999
станций).
Четырехзначные номера
Нажмите четыре цифровые кнопки на
короткое время – выбранная станция
включится немедленно.
17
Page 18
Часто используемые функции
... через список станций
Откройте список станций кнопкой OK
Выберите станцию (включается ее воспроизведение в окне PIP, если функция PIP доступна)
или…
... выберите станцию цифровыми кнопками
включите выбранную станцию
Синяя кнопка: сортировка по алфавиту, по программным пакетам, по порядку номеров
Общие сведения о пользовании меню
Мы продемонстрируем способы навигации на примере
меню TV. Кнопки, которыми можно воспользоваться, показаны справа в темно-синем прямоугольнике.
Откройте меню TV (в режиме TV).
Меню расположено в нижней части экрана,
а сверху приводятся сведения о назначении
выбранного пункта меню (эти примечания
можно закрыть кнопкой INFO). Выберите пункт
меню TV, например, пункт “Sound” (звуковые
настройки). Кнопка перемещает в темно-синее окно пункт меню, который находился справа от окна (т.е. сдвигает строку меню влево),
кнопка сдвигает строку меню вправо.
После сортировки по алфавиту: введите букву (как на
мобильном телефоне), выберите станцию кнопками
откройте кнопкой OK.
После сортировки по программным пакетам (только для
моделей с DVB-блоком) введите номер программного пакета, выберите станцию кнопками и откройте кнопкой
OK.
Станции цифрового вещания обозначены символом ,
станции платного вещания – символом .
Выбор аудио-видео (AV) каналов
AV
для воспроизведения AV аппаратуры (см. также
страницу 29).
Выберите AV вход (или станцию VIDEO, если
видеомагнитофон подключен через антенный
вход) и кнопкой…
... включите данный AV вход.
и
Выберите функции звуковых настроек кнопкой ,
при этом откроется строка звуковых настроек.
В строке звуковых настроек выберите кнопками нужную функцию, например “Bass”
(регулирование уровня нижних частот).
Для регулировки басов перейдите на полосу
настройки, нажав кнопку .
Задайте нужный уровень басов кнопками .
18
Page 19
Часто используемые функции
Если Вы хотите выполнить и другие настройки,
вернитесь, нажав
рите кнопками нужный пункт, например,
“more…”. Можно также с помощью кнопки
вернуться к пункту “Sound” и выбрать иной
пункт меню TV.
При нажатии кнопки OK открываются другие
функции звуковых настроек.
... войдите в меню автоматической регулировки громкости, нажав .
Кнопками выберите настройку “on” (вкл).
Чтобы закрыть меню, нажмите кнопку END.
, к функции “Bass” и выбе-
Настройка звука
Громкость и другие часто применяемые настройки
звука
Регулировка громкости
Другие функции звуковых настроек можно
открыть кнопкой ...
выделить кнопками …
кнопкой открыть соответствующее меню
регулировки…
... и задать нужную настройку кнопками …
Выключение звука
Отключение звука
Включение звука: повторно нажмите ту же
кнопку или отрегулируйте громкость.
В режиме ТВ можно открыть и другие меню, кроме меню
TV.
Непосредственный вход в меню настройки
звука.
Непосредственный вход в меню настройки
изображения.
Возврат к нормальным (заводским) настройкам.
Непосредственный вход в меню настройки
формата изображения.
Зеленая кнопка: быстрое включение транслируемых с телетекстом субтитров, персональных страниц телетекста, функции сканирования станций, регулировки громкости
наушников или вертикального смещения
изображения.
Кнопка регулирования громкости открывает
доступ к другим звуковым настройкам, таким
как выбор акустической системы, адаптация
звучания, аудиорежим и тонкомпенсация.
Синяя кнопка: сведения о станции и программа передач данной станции, передающиеся
через телетекст или EPG.
Другие настройки звука
Откройте меню настройки звука
выберите нужную функцию кнопками ,
кнопкой откройте меню ее настройки…
... и задайте нужную настройку кнопками …
Настройки звука: уровни верхних и нижних частот. Доступные функции зависят от подключенной аудиоаппаратуры
(Auro, hifi-усилитель). Пункт “more...” открывает доступ к
функциям выбора громкоговорителей или наушников, автоматической настройки громкости, регулирования громкости наушников, аудиовыхода AV-канала, максимального
уровня громкости и баланса.
Настройки изображения: адаптация изображения, контраст, цвет, четкость. Через пункт “more...” открывается
доступ к функциям настройки яркости, формата изображения, вертикального перемещения изображения и AMD.
Управление с передней панели телевизора
Выбор станций с передней панели телевизора
Следующая станция
Предыдущая станция
Переключение в режим радиоприемника
Для включения радиоприемника нажмите часть кольцевой
кнопки, отмеченную буквой R.
Громкость, контраст, цвет и формат изображения
Откройте меню кнопкой М
Выберите функцию, которую хотите настроить,
кнопками – и +
кнопкой R откройте соответствующее меню
регулировки…
Задайте значение кнопками – и +.
С помощью кнопки М можно вернуться на один уровень
вверх и выбрать иную функцию кнопками – и +.
20
Page 21
Режимы работы
Режим TV
При первоначальной настройке, а также при обычном
включении, телевизор работает в режиме TV. Данный режим действует, если не выбран ни один из других возможных режимов работы: EPG, телетекст, «картинка в картинке», видео и радио.
Для каждого из режимов предусмотрено отдельное меню
(открывается кнопкой MENU), а для некоторых – возможность назначения функций цветных кнопок.
Функции цветных кнопок в режиме TV
красная – включение стоп-кадра. Повторное
нажатие кнопки включает нормальное воспроизведение.
зеленая – выбор других функций, таких как субтитры из телетекста, персональные страницы
телетекста, регулирование громкости наушников или сканирование станций.
желтая – возврат к ранее выбранной станции.
Эта кнопка позволяет быстро переключаться
между двумя каналами.
синяя – сведения о станции
Окно состояния
Включение-выключение окна состояния
Для станций цифрового телевещания зеленая кнопка позволяет выбрать язык сопровождения.
Примечание. Индикация Mono! для звукового режима означает, что Вы вручную переключились на режим моно.
Предметный указатель
Откройте предметный указатель
В предметном указателе приведены различные сведения о Вашем телевизоре. Если вопрос касается порядка
управления, доступ к нужной функции открывается непосредственно из предметного указателя. Данный телевизор
производится в нескольких исполнениях. Информацию о
комплектации Вашего телевизора можно получить через
строку “TV equipment”.
Персональные настройки и заводские настройки
эта кнопка позволяет восстановить персональные или заводские настройки изображения
и звука или задать персональные настройки
изображения и звука.
Список программ таймера
Если таймер был запрограммирован для выполнения каких-либо записей, эти программы
будут указаны в открывшемся списке.
Выбор формата изображения
Если включена функция AMD, телевизор автоматически выбирает оптимальный формат
изображения. Если Вы хотите выбрать иной
формат, нажимайте данную кнопку, пока не будет активирован нужный формат, или выберите
его кнопками .
21
Page 22
Режимы работы - TV
Меню TV
Вход в меню TV
Описание настроек изображения и звука приведено на
стр. 19, 20. Кроме того, через меню TV открываются настройки записи (Recording) и подключения (Connections) и
настройки телевизора (Settings).
Через пункт “Recording” открываются следующие функции… Программирование записи
• “by EPG”
через EPG
Подробнее о программировании таймера см. стр. 30.
“Timer overview” (список программ таймера)
В данном списке указаны передачи, которые будут записаны по сигналу таймера. Через это меню можно изменять
программы записи или удалять их и создавать новые.
“Recording lead time and lag time” (запас времени записи)
Если запись производится без использования системы
VPS, следует задать дополнительное время записи перед
запланированным началом передачи и после ее окончания
на случай небольшого смещения сетки передач.
Через пункт “Connections” открываются следующие
функции…
“New equipment” (новое оборудование, мастер подключений)
Мастер подключений помогает подключить и зарегистрировать дополнительное оборудование, например,
видеомагнитофон, DVD рекордер или плеер, видеокамеру,
декодер платного телевидения, аппаратуру с компонентными или цифровыми HDMI/DVI сигналами.
“Antenna DVB” (антенна цифрового телевещания)*
• Антенна DVB-T• Спутниковая антенна DVB-S
Эти подключения описаны в отдельном руководстве по
эксплуатации.
Digital Link Plus
Если телевизор подключен к рекордеру (видеомагнитофону или DVD) с системой Digital Link Plus, эта функция
автоматически переносит список станций из памяти телевизора в память рекордера.
“Other” (другие соединения)
• Ручной выбор AV стандарта для определенного соеди-
нения (если стандарт не определяется автоматически).
• Назначение цифрового аудиосигнала одному из AV
входов.
• Активация функции управляющего напряжения, которая
автоматически переключает телевизор на воспроизведение сигнала, поступающего через вход Euro AV.
• Разрешение отображать на фоне принимаемой телепе-
• Выбор станций платного телевидения и задание деко-
дирования аудиосигнала.
Через пункт “Settings” открываются следующие функции…
“Stations” (станции)
Включение автоматической или ручной настройки на
новые станции. Пункт “Change stations” позволяет сортировать, удалять или переименовывать станции.
• “by teletext” через
телетекст (VPT)
• “manually”
вручную
• “Automatic search”
(автоматическая
настройка)
“Child lock” (функция “Замок от детей”)
Эта функция не позволит детям смотреть телевизор от
момента блокировки до ее отмены или ежедневно после
определенного времени суток.
“Timer services» (функции таймера)
Вы можете запрограммировать время выключения телевизора или время его включения, чтобы телевизионная или
радиопередача послужила в качестве будильника. Если
Вас не будет дома, телевизор автоматически выключится
через 5 минут.
• Выключение
(однократное)
• Будиль-
ник понпятн.
“Language” (язык)
Если представленное на экране меню написано на незнакомом Вам языке, меню выбора языка «Language» придется открывать, ориентируясь по положению строк в меню.
Поэтому здесь описан простой способ выбора языка меню:
1. Нажмите кнопку INFO (предметный указатель), выбери-
2. Кнопкой OK откройте меню выбора языка.
3. Выберите нужный язык и подтвердите выбор кнопкой OK.
4. Для выхода из меню нажмите кнопку END.
“Other” (другие настройки)
“Displays” (экранные индикаторы)
Данное меню позволяет задать содержание и параметры
работы экранных индикаторов:
• Длитель-
ность индикации
• Время срабатыва-
“Time and date” (время и дата)
Автоматическая настройка собственных часов телевизора
происходит при приеме сигналов телетекста. Настройка
часов нужна для работы таймеров записи и автоматического включения-выключения, а также для реализации
функций EPG. Если Ваш телевизор не принимает телетекст, информацию о дате и времени суток нужно ввести
вручную. При выключении телевизора с помощью сетевого
выключателя эти данные сбрасываются.
“Digital-TV software” (программное обеспечение для цифрового телевидения)*
Обновление программного обеспечения для цифрового
телевидения через спутниковый блок или блок Cl*.
“DVB subtitles” (субтитры цифрового телевидения)*
• Субтитры отключены• Субтитры для слабослышащих
• Субтитры с переводом иноязычных передач.
• “Set manually”
(ручная настройка)
• Выключение
ежедневное
• Будиль-
ник суб.
те первый пункт (перед буквой А).
• Название
станции
ния будильника
• Будиль-
ник
воскр.
• Идентифи-
кация звукового режима
• Время от-
ключения
• Програм-
ма-будильник*
• “Change stations”
(редактирование)
• Будильник (одно-
кратный)
• Гром-
кость
будильника
• Время
• Автоматичес-
кая справка
22
Page 23
Режимы работы – PIP
“Картинка в картинке” (PIP)
Данный телевизор поддерживает режим “картинка в картинке” при воспроизведении сигнала DVD проигрывателя,
видеомагнитофона и других видеоустройств, а также при
приеме телевизионных передач, если он оборудован не
только стандартным, но и цифровым спутниковым тюнером.
В этом режиме телепередача воспроизводится в окне,
расположенном на фоне основного изображения. По умолчанию рамка вокруг окна имеет зеленый цвет.
Включение-выключение “картинки в картинке”
Стоп-кадр в окне PIP
Окно PIP должно быть выделено зеленой рамкой. Если это не так, нажмите зеленую кнопку.
При нажатии красной кнопки изображение в
окне останавливается. Нажмите кнопку повторно, чтобы выключить стоп-кадр.
Выбор телестанции для окна PIP
Окно PIP должно быть выделено зеленой рамкой. Если это не так, нажмите зеленую кнопку.
После этого выберите станцию обычными
способами.
Сканирование станций в окне PIP
Окно PIP должно быть выделено зеленой рамкой. Если это не так, нажмите зеленую кнопку.
Включите сканирование станций, нажав синюю
кнопку. Рамка вокруг окна PIP станет синей.
Станции в окне PIP будут переключаться автоматически.
Остановите сканирование, нажав синюю кнопку. Рамка
вокруг окна PIP снова станет зеленой.
Переключение станций между основным и PIP окном
Окно PIP должно быть выделено зеленой рамкой. Если это не так, нажмите зеленую кнопку.
Поменяйте местами изображения, нажав желтую кнопку.
Изменение положения окна PIP
Окно PIP можно переместить в любой угол
экрана кнопками со стрелками.
Выбор телестанции для основного окна
Окно PIP должно быть выделено белой рамкой.
Если это не так, нажмите зеленую кнопку.
После этого выберите станцию обычными
способами.
Окно PIP должно быть при этом выделено зеленой рамкой,
на экране не должно быть никаких экранных индикаторов.
23
Page 24
Режимы работы - PIP
Функции меню PIP
Через меню PIP задается тип “картинки в картинке” (малое
окно или разделенный экран) и положение окна PIP.
Вход в меню PIP (при активном режиме PIP)
Разделение экрана
“Картинку в картинке” можно воспроизводить не в окне, а в
правой части экрана. Основное и “вставное” изображения
занимают равные части экрана. Вместо рамки на экране
присутствует цветная вертикальная полоса между двумя
изображениями.
Переключение на разделенный экран
Выберите пункт “Type” и затем “Split Screen”.
Управление в режиме PIP с разделенным экраном
Все операции управления в режиме PIP с разделенным
экраном выполняются так же, как и при отображении “картинки” в окне. Однако положение “картинки в картинке”
изменить нельзя.
24
Page 25
Режимы работы – EPG
Электронная программа телепередач – EPG
EPG – это электронная программа телепередач. С помощью EPG Вы легко найдете интересующие Вас передачи
(благодаря сортировке по времени, дате, каналу трансляции и по тематике). EPG позволяет программировать
включение или запись передач. Электронные программы
телепередач для аналоговых и цифровых станций различны. При первом включении режима EPG (если телевизор
не оснащен DVB-блоком) запускается мастер настройки,
который поможет задать требуемые параметры. После
выполнения настроек следует включить функцию приема
данных (см. следующую страницу).
Использование EPG
Включение-выключение режима EPG
К строкам выбора даты, времени трансляции, станции и
тематики можно перейти одним нажатием кнопки.
Синяя кнопка: переход к строкам выбора даты,
времени, станции и тематики
Кнопками можно переключаться между строками
выбора даты, времени, станции и тематики. Кнопками
можно выбирать пункты в пределах строки.
Если, например, Вы ищете ближайший выпуск новостей,
выберите текущую дату, время – ближайшее (soon), станции – все (all) и тему – новости (news).
В списке передач остаются выпуски новостей.
Первоначально в список включаются все передачи,
которые транслируются в данное время. Кнопками
выберите передачу, которую хотите смотреть, и включите
ее, нажав кнопку OK.
Перед названиями в списке приводится краткая информация об этих передачах. Более подробную информацию,
если она имеется, можно открыть, нажав кнопку TEXT.
Кнопка Р- открывает следующую страницу программы телепередач, кнопка Р+ открывает предыдущую страницу. Над
страницей программы расположены строки выбора даты и
времени. Значения в этих строках меняются при перелистывании страниц. Передачи, которые еще не начались, можно
отметить, нажав кнопку OK. Телевизор автоматически переключится на эту передачу в указанное время.
Если Вы хотите отметить один из этих выпусков, вернитесь, нажав синюю кнопку, в список передач, выберите
нужный выпуск новостей кнопками и отметьте его,
нажав кнопку OK. Перед названием передачи появляется
символ ✔. Когда начнется эта передача, телевизор переключится на нее. Если телевизор был выключен, то перед
началом передачи, отмеченной в меню EPG, он автоматически перейдет из режима ожидания в рабочий режим.
Если Вас в это время не будет дома, телевизор автоматически выключится через 5 минут.
Прежде чем нажатием синей кнопки вернуться из верхних
строчек в список передач, выберите ту строку, настройки в
которой можно будет, не выходя из списка передач, менять
кнопками .
25
Page 26
Режимы работы - EPG
Программирование записи
Для записи определенной передачи ее нужно выделить в
списке с помощью кнопок и нажать красную кнопку.
Открывается меню, в котором можно отредактировать и
подтвердить программу записи. В электронной программе
передач перед данным названием появляется красная точка. Если выбрать эту передачу в списке и еще раз нажать
красную кнопку, программа записи будет удалена.
Откройте меню EPG
Вход в меню EPG
Через меню EPG открывается доступ к следующим функциям:
• Выбор
провайдера EPG
Выбор провайдера EPG
Вы можете сменить провайдера EPG аналоговых телестанций (станцию, которая передает данные EPG), чтобы
выбрать лучший вариант электронной программы передач.
Это делается через пункт меню “Provider/Station selection”.
Выделите пункт “Selection of provider/station” и откройте
соответствующее меню кнопкой OK. Если в списке “Select
provider” нет нужной станции, нажмите зеленую кнопку,
чтобы начать поиск провайдеров. Это потребует некоторого времени. Или же, если Вы знаете нужную станцию,
нажмите желтую кнопку, чтобы активировать функцию
изменения списка провайдеров. В открывшемся списке
станций выберите нужную и нажмите OK, чтобы внести ее
в список провайдеров, затем нажмите END для перехода в
этот список.
В списке провайдеров выберите нужного и подтвердите
выбор кнопкой OK. После этого загружается список станций, которые включены в электронную программу передач
данного провайдера.
Если Вы хотите исключить какие-то станции из электронной программы передач, сделайте это с помощью функции
Program selection. Функция выбора станций активируется синей кнопкой. Открывается список всех станций (в
том числе цифровых). Наземные и кабельные аналоговые
станции отмечены символом Е, а цифровые станции, включенные в электронную программу передач, – символом D.
Выбрав станцию, которую хотите исключить из электронной программы передач, нажмите OK. Затем переходите к
следующей такой станции.
• Список
программ
таймера
• Ввод
данных
• Включение теле-
визора с началом
выбранной передачи
Ввод данных
После выполнения вышеуказанных настроек или после
отключения телевизора от электросети нужно принять
данные электронной программы передач (только для
аналоговых станций). Для этого включите прием станции,
которую выбрали в качестве провайдера, и не отключайте
около часа либо переключите телевизор в режим ожидания. Приблизительно через 2 минуты индикатор телевизора становится желтым. Это означает, что идет прием
данных EPG, который обычно продолжается около часа.
Кроме того, данные автоматически принимаются в период
с 2 до 5 часов утра, если телевизор в это время находится
в режиме ожидания.
Данные принимаются только при условии, что в меню EPG
в пункте “Data entry” (ввод данных) выбрана настройка
“on” (вкл). Прием данных можно отменить (Data entry – off),
если, например, в списке принимаемых станций нет ни
одного провайдера EPG.
Примечание. При отключении телевизора от электросети (нажатии сетевого выключателя или отсоединении от
розетки), все данные EPG будут потеряны.
Включение телевизора с началом выбранной передачи
Телевизор автоматически переходит из режима ожидания
в рабочий режим и переключается на нужную станцию.
Если в это время Вас не будет дома, телевизор автоматически выключится через 5 минут.
26
Page 27
Режимы работы – Телетекст
Режим телетекста
В системе телетекста станции передают дополнительную
информацию: новости, прогнозы погоды, новости спорта,
программы телепередач и субтитры.
Включение-выключение телетекста
Многие станции используют систему управления телетекстом ТОР, некоторые (например, CNN) – систему FLOF. Телевизоры Loewe поддерживают обе эти системы. Страницы
телетекста делятся по группам тем и отдельным темам.
После включения режима телетекста телевизор сохраняет
в памяти до 3000 страниц, обеспечивая быстрый доступ к
ним.
Выбор страницы с помощью цветных кнопок
Цветные полоски (в системе ТОР) или цветной шрифт (в
системе FLOF) показывают, какие цветные кнопки необходимо нажимать для перехода к соответствующим группам
тем и отдельным темам.
красная – переход к предыдующей странице
(кроме системы FLOF)
зеленая – переход к следующей странице (кроме системы FLOF)
желтая – переход к следующей теме (только
для систем ТОР и FLOF)
синяя – переход к следующей теме (только для
систем ТОР и FLOF)
Прокрутка вложенных страниц. Информация о
доступных вложенных страницах приведена в
нижней строке меню.
Эта кнопка открывает страницу 100 с содержанием программы телетекста.
Открытие таблицы TOP
Таблица ТОР представляет собой список разделов телетекста. Эту таблицу можно открыть
только для станций, использующих систему
управления ТОР.
Выбор группы тем – кнопки .
Переход к выбранной группе тем – кнопка .
Выбор темы – кнопка , переход к выбранной теме – кнопка OK.
Непосредственный ввод номера страницы
Функции отображения страниц телетекста
Остановка автоматически перелистываемых
AV
страниц (HOLD)
Увеличенное изображение верхней части
страницы – нижней части страницы – нормальное изображение (последовательные нажатия
кнопки)
Включение/выключение телевизионного изображения (разделенный экран)
Другие средства выбора страниц
Вы можете выделить номер страницы, указанный на открытой странице телетекста (захватить страницу)
и открыть ее
27
Page 28
Режимы работы – Телетекст
Режимы работы – Радио
Программирование записи
К телевизору должен быть подключен (и зарегистрирован в системе) видеомагнитофон или DVD рекордер. При
нажатии кнопки “запись” • в режиме телетекста открывается страница с программой передач данной станции.
Если требуется, перелистайте страницы с программой,
чтобы найти нужную передачу. Кнопками выберите
передачу, которую хотите записать, и нажмите кнопку OK.
В меню таймера нужно выбрать записывающий аппарат
(видеомагнитофон или DVD рекордер) и указать, будет ли
это однократная или периодическая запись. Подтвердите
настройку кнопкой OK.
Меню Teletext
Откройте меню телетекста
Меню открывает доступ к следующим функциям:
• "New message" – отображение на экране новых сооб-
щений (например, страницы 111).
• "Reveal" – отображение скрытой информации, напри-
мер, информации VPS на страницах с программой
передач.
• Программирование записи через телетекст.
Пункт “Settings” открывает меню, через которое можно
задать страницы с программой передач и с субтитрами,
персональные страницы и наборы символов, такие как
HiText.
Режим радиоприемника
Данный телевизор принимает радиопрограммы только при
наличии блока DVB.
Режим радиоприемника можно включать и выключать кнопкой RADIO на пульте дистанционного управления или кнопкой R на телевизоре.
При включении этого режима открывается список радиостанций. Экран можно выключить красной кнопкой.
Индикаторный светодиод телевизора становится оранжевым. Экран можно вновь включить, нажав одну из четырех
кнопок пульта дистанционного управления – красную,
синюю, RADIO или END, или кнопку R на телевизоре.
Выбор станций при выключенном экране: нажатием обозначенных символами – и + частей кольцевой кнопки на
телевизоре или кнопок на пульте дистанционного управления – P-, P+ и цифровых.
В режиме радиоприемника меню звуковых настроек Sound
открывается нажатием кнопки .
Меню радиоприемника Radio
Откройте меню Radio
Меню Radio, также как меню TV, позволяет регулировать
звучание, находить радиостанции и сохранять их в памяти
(автоматически или вручную), удалять станции из списка,
сортировать и переименовывать их, а также программировать автоматическое отключение и функции будильника.
28
Электронная программа передач – EPG
Кроме того, можно использовать электронную программу
передач для радиопрограмм станций цифрового телевещания, при условии, что станция, на которую в данный
момент настроен телевизор, транслирует такие данные.
Page 29
Управление дополнительной аппаратурой
Регистрация и подключение аппаратуры
Регистрация и подключение аппаратуры производится
при начальной настройке. Если впоследствии понадобится
подключить новое оборудование или отключить какие-то
аппараты, воспользуйтесь мастером подключений.
Вход в меню TV
Выберите пункт “Connections”
Выберите строку меню нижнего уровня
Выберите пункт “New equipment/changes” и…
откройте это меню кнопкой OK.
Укажите оборудование, которое хотите подключить. Мастер подключений сообщит, к каким гнездам нужно присоединить эти аппараты. Подключите оборудование согласно
полученным инструкциям.
Подключение видеомагнитофона или DVD рекордера
Видеомагнитофон или DVD рекордер нужно подключить к
телевизору не только Scart-кабелем, но и антенным кабелем (только для наземного и кабельного телевидения). Это
обеспечит подачу сигнала с антенны и на рекордер, и на
телевизор.
Примечание. Используйте Scart-кабели с угловыми соединителями (см. рисунок).
Настройка телевизора на высокочастотный выход видеомагнитофона (при подключении без Scart-кабеля)
Включите видеомагнитофон в режим передачи тестового
сигнала либо вставьте видеокассету и включите воспроизведение. На некоторых видеомагнитофонах необходимо
активировать высокочастотный модулятор.
Затем откройте меню выбора AV-входа телевизора, нажав
кнопку 0 AV пульта дистанционного управления. Выберите
пункт “VIDEO” и нажмите OK.
Чтобы настройке не мешали сигналы телевизионных станций, временно выньте штекер антенного кабеля из гнезда
видеомагнитофона.
Если телевизор не воспроизводит тестовый сигнал (или
кассету), значит, видеомагнитофон передает ВЧ сигнал на
другом частотном канале. Нужно настроить телевизор на
этот канал – автоматически или вручную.
1. Кнопкой MENU откройте меню TV.
2. С помощью кнопок выберите пункт “Settings”
(настройки).
3. Выберите нижележащую строку кнопкой и пункт
“Stations” (станции) кнопками .
4. Выберите нижележащую строку кнопкой и пункт “Set
manually” (ручная настройка) кнопками и откройте это меню кнопкой OK.
5. В пункте “Channel” введите номер канала - “E30” (диапазон UHF, если требуется, укажите этот диапазон в
вышележащей строке того же меню).
6. Нажмите синюю кнопку, чтобы начать поиск частоты.
7. Если телевизор настроился на частоту ВЧ-сигнала видеомагнитофона, введите название для этой станции,
подтвердите его кнопкой OK и нажмите красную кнопку
для сохранения настройки.
8. Откроется список станций.
9. Выберите станцию 0 (или VIDEO) и замените ее вновь
найденной станцией, нажав красную кнопку.
10. Закройте меню, нажав кнопку MENU.
Вставьте в видеомагнитофон штекер антенного кабеля.
Если после этого окажется, что сигнал видеомагнитофона
мешает приему какой-либо телевизионной станции, нужно
будет изменить частоту ВЧ выхода видеомагнитофона и
вновь настроить телевизор на этот сигнал.
29
Page 30
Управление дополнительной аппаратурой
Воспроизведение видеозаписей
Видеоаппаратуру можно подключить к телевизору различными способами.
1. Подключение через разъемы Euro-AV. Этот вариант
обеспечивает оптимальное качество изображения и
звука. Для подключения видеокамер используйте гнезда AVS на правой стороне телевизора. Если видеомагнитофон поддерживает функцию Digital Link Plus (или
аналогичную), то при его включении в режим воспроизведения телевизор настраивается на соответствующий
вход.
Если же требуется воспроизвести сигнал от видеомаг-
нитофона, не имеющего такой функции, или от видеокамеры, переключите телевизор на соответствующий
вход либо через меню выбора AV источников (кнопка
0 AV), либо через список станций (кнопка OK). В режиме воспроизведения видеомагнитофоны генерируют
управляющее напряжение. По этому сигналу телевизор переключается на вход, к которому присоединен
видеомагнитофон, при условии, что соответствующая
функция телевизора активирована (это делается через
мастер подключений или через меню TV - Connections
- Others - Allow switching voltage – настройка “yes”).
2. Подключение видеомагнитофона к телевизору антенным кабелем. Такое подключение обеспечивает только
монофоническое воспроизведение. Выберите в списке
аудио-видео устройств первую позицию (VIDEO или 0).
Выбор аудио-видео источника из списка AV устройств
AV
Выбор AV входа
Выберите AV вход (или станцию VIDEO, если
видеомагнитофон подключен через антенный
вход) и кнопкой…
Переключение на видеоисточник через список станций
В режиме TV нажмите кнопку OK, чтобы открыть список
станций.
При сортировке по порядку номеров список станций всегда начинается с AV-входов, для которых номера программ
отсутствуют.
Запись на видеокассету или DVD по сигналу
таймера
Таймер телевизора можно запрограммировать для записи
определенных передач. Программирование выполняется
через электронную программу передач, телетекст или
вручную.
Откройте меню TV кнопкой MENU, последовательно выберите пункты “Recording” кнопкой и “New recording”
кнопкой . Перейдите в нижележащую строку меню,
нажав кнопку , и выберите способ программирования
– через EPG, телетекст или вручную.
В меню настройки таймера можно также войти через список программ таймера, электронную программу передач
или телетекст. Кроме того, можно немедленно начать
запись передачи, нажав кнопку •.
Если рекордер (видеомагнитофон или DVD) поддерживает
систему Digital Link Plus или аналогичную, программы записи аналоговых наземных станций автоматически передаются с телевизора на этот аппарат. Для DVD рекордера
задается не только станция, дата и время, но и качество
записи – SQ или EQ. Процесс записи контролируется
рекордером, и записываемый сигнал принимается тюнером рекордера. Такая программа записи не сохраняется в
списке программ таймера телевизора. Она хранится среди
программ таймера рекордера.
Запись передач цифровых станций производится через
тюнер телевизора и процесс записи контролируется
телевизором. В этом случае цифровой тюнер телевизора
невозможно переключить на другую станцию до окончания
запрограммированной записи. Но телевизор можно переключить на аналоговую наземную станцию, если таковые
доступны (при этом рекордер продолжает запись сигнала
с цифрового спутникового тюнера).
Если к телевизору подключен видеомагнитофон Loewe с
системой Digital Link (а не Digital Link Plus) и запись запрограммирована через таймер телевизора, то записываемый сигнал всегда принимается через тюнер телевизора,
даже для станций наземного вещания. Запись контролируется телевизором.
При этом нужно настроить видеомагнитофон на AV вход, к
которому подключен телевизор.
До окончания запрограммированной записи тюнер телевизора невозможно переключить на другую станцию.
Предварительно должна быть активирована функция Digital
Link видеомагнитофона. См. руководство по эксплуатации
своего видеомагнитофона.
Пользуйтесь только полностью экранированными Scartкабелями, иначе системы Digital Link и Digital Link Plus не
будут работать.
Система Digital Link позволяет также устанавливать видеомагнитофон там, где он будет закрыт от пульта (например,
в стойке для видеоаппаратуры). Сигналы пульта дистанционного управления передаются на видеомагнитофон через
телевизор.
Некоторые видеомагнитофоны Loewe оснащены обеими
системами. Система Digital Link Plus обеспечивает удобство
программирования записи, а система Digital Link – возможность установки видеомагнитофона на закрытой полке.
30
Page 31
Управление дополнительной аппаратурой
Назначение функций цифровым аудиовходу
и аудиовыходу
Аудиовход “AUDIO DIGITAL IN”
Данный телевизор имеет коаксиальный цифровой аудиовход “AUDIO DIGITAL IN” и коаксиальный цифровой
аудиовыход “AUDIO DIGITAL OUT”. Если Вы используете
для воспроизведения пространственного звучания внешний многоканальный цифровой усилитель, то цифровые
аудиосигналы, например, от DVD проигрывателя, нужно
подавать на телевизор.
Подключите выход DVD проигрывателя (DIG OUT) к входу
телевизора “AUDIO DIGITAL IN” посредством кабеля с RCA
разъемами.
В диалоговом окне мастера подключений нужно указать,
что на телевизор подается цифровой аудиосигнал. Назначьте цифровой аудиовход одному из AV входов, например, Euro AV 2. Цифровой аудиосигнал будет передаваться
на цифровой аудиовыход телевизора и с него – на внешний цифровой усилитель. Дополнительная информация
приведена на стр. 33.
Аудиовыход “AUDIO DIGITAL OUT”
На гнездо “AUDIO DIGITAL OUT” телевизора подается
цифровой аудиосигнал. К этому гнезду можно подключить,
например, внешний цифровой усилитель или систему
Loewe Auro.
Аналоговый аудиосигнал телевизионной станции или
другого аудиоисточника, подключенного к одному из гнезд
Euro-AV телевизора, преобразуется в цифровой сигнал
(ИКМ), который подается на гнездо “AUDIO DIGITAL OUT”.
Если громкоговорители телевизора применяются для воспроизведения центрального канала, то сигнал от внешних
аналоговых AV-источников невозможно преобразовать в
ИКМ сигнал. В этом случае подключите усилитель также
к аналоговому аудиовыходу телевизора (AUDIO OUT L/R)
кабелем с RCA разъемами и переключите усилитель на
аналоговый вход.
Цифровой аудиосигнал от телевизионных станций или
подключенного источника можно воспроизводить только
через внешний цифровой усилитель (например, через
систему Loewe Auro).
31
Page 32
Управление дополнительной аппаратурой
Подключение DVD пресивера Auro 8116DT и
аудиосистемы Tremo
Эти компоненты позволяют воспроизводить аудиосигналы
телевизионных станций или DVD проигрывателя с качеством, достойным кинотеатра. Представленная на рисунке
внизу аудиосистема Tremo состоит из сабвуфера и пяти
громкоговорителей – фронтальных, центрального и тыловых. Сигнал центрального канала можно также воспроизводить через громкоговорители телевизора.
Соедините 9-контактное гнездо DVD пресивера с аналогичным гнездом “MASTER” сабвуфера Tremo. Кабель
с 9-контактными вилками прилагается к DVD пресиверу.
Вставьте белую вилку (эта вилка не имеет защиты от перекручивания кабеля) в гнездо сабвуфера. Чтобы использовать громкоговорители телевизора для воспроизведения
центрального канала, соедините кабелем с RCA разъемами гнездо “AUDIO IN C” телевизора с гнездом “PRE OUT C”
пресивера.
Соедините кабелем с RCA разъемами цифровой аудиовыход телевизора “AUDIO DIGITAL OUT” с входом “DIGITAL
IN” пресивера. Соедините гнездо телевизора “SERVICE” с
гнездом TV-L-Link пресивера прилагающимся к пресиверу
кабелем L-Link. Включите телевизор и пресивер. Благодаря системе L-Link, телевизор автоматически регистрирует соединение с пресивером. В меню DVD пресивера
укажите, что используется аудиосистема “Tremo”, задайте
расстояния от слушателя до громкоговорителей и отрегулируйте уровни сигналов каждого из громкоговорителей.
См. руководство по эксплуатации DVD пресивера.
Если Вы хотите временно переключиться на воспроизведение звука через громкоговорители телевизора, откройте
меню звуковых настроек, выберите пункт “Sound via” и
настройку “TV”. Когда нужно будет вернуться к воспроизведению через систему Auro, выберите в том же пункте меню
настройку “Auro”.
32
Page 33
Управление дополнительной аппаратурой
Подключение других звуковых усилителей
или активных громкоговорителей
В диалоговом окне мастера подключений в пункте “Device
selection: Audio device” выберите настройку “HiFi/AV amplifier”. Мастер подключений позволяет сконфигурировать систему для различных звуковых усилителей (стереофонических или многоканальных, аналоговых или цифровых) и разных аудиоформатов (Dolby Digital, dts, MPEG или
Стерео/ИКМ). См. руководство к звуковому усилителю.
Для цифрового усилителя выберите в пункте “Sound
transmission” настройку “digital”. Соедините цифровой
аудиовыход телевизора AUDIO DIGITAL OUT с цифровым
аудиовходом цифрового усилителя.
Назначьте цифровой аудиовход тому разъему, через который поступает соответствующий видеосигнал (например,
AV2, если DVD проигрыватель подключен к этому гнезду).
Цифровой аудиосигнал будет передаваться на цифровой
аудиовыход телевизора и с него – на внешний цифровой
усилитель.
Укажите аудиоформаты, которые могут декодироваться
цифровым усилителем (Dolby Digital, MPEG, dts).
В пункте “Amplifier type” выберите тип цифрового усилителя – стереофонический или многоканальный.
Если усилитель многоканальный, укажите, должен ли сигнал центрального канала воспроизводиться через громкоговорители телевизора. Если должен, соедините кабелем
с RCA разъемами цифровой аудиовыход усилителя с
входом центрального канала телевизора.
Примечание. Используйте выход центрального канала
предусилителя, а не усилителя мощности!
Для аналогового усилителя выберите в пункте “Sound
transmission” настройку “analog”. Сигнал для аналогового усилителя передается через аудиовыход телевизора
AUDIO OUT L/R. Подключите усилитель к телевизору двумя
кабелями с RCA разъемами.
В пункте “Amplifier type” выберите тип усилителя – стереофонический или многоканальный.
Если усилитель многоканальный, укажите, должен ли
сигнал центрального канала воспроизводиться через
громкоговорители телевизора. Если должен, соедините
кабелем с RCA разъемами аудиовыход усилителя с входом
центрального канала телевизора.
Примечание. Используйте выход центрального канала
предусилителя, а не усилителя мощности!
Если Вы хотите временно переключиться на воспроизведение звука через громкоговорители телевизора, кнопкой откройте меню звуковых настроек, выберите пункт
“Sound via” и настройку “TV”.
Если к телевизору подключаются активные громкоговорители, в диалоговом окне мастера подключений в пункте
“Device selection: Audio device” выберите настройку “Active
loudspeakers”. Сигнал для активных громкоговорителей
передается через аудиовыход телевизора AUDIO OUT L/R.
Подключите активные громкоговорители кабелями с RCA
разъемами.
Если к телевизору подключены активные громкоговорители, звуковые настройки выполняются через телевизор.
Если к телевизору подключен внешний звуковой усилитель, звуковые настройки выполняются через усилитель.
33
Page 34
Управление дополнительной аппаратурой
Соединение HDMI (DVI)
Мультимедийный интерфейс высокого разрешения HDMI
позволяет передавать цифровые аудио- и видеосигналы с
DVD проигрывателя на телевизор.Сигналы передаются без
сжатия данных, т.е. без снижения качества звука и изображения. Кроме того, HDMI исключает снижение качества,
вызванное цифро-аналоговым преобразованием.
Применение переходного кабеля DVI-HDMI позволяет
подавать на вход HDMI сигналы интерфейса DVI, поскольку
HDMI является усовершенствованным вариантом интерфейса DVI и обеспечивает совместимость сверху вниз.
Кроме того, оба интерфейса используют один и тот же
способ защиты от копирования HDCP.
Подключите аппарат с HDMI разъемом к аналогичному
разъему телевизора HDMI-кабелем (тип А, 19 контактов).
Зарегистрируйте HDMI соединение с помощью мастера
подключений (меню TV - Connections - New equipment/
changes).
Выбор HDMI входа в списке аудио-видео устройств
Откройте меню выбора AV входа
AV
Вход VGA/XGA
Телевизор можно использовать в качестве монитора персонального компьютера или ресивера STB.
Подключите компьютер или ресивер STB к гнезду VGA/XGA
телевизора VGA кабелем.
Если телевизор подключается к компьютеру, нужно предварительно задать на компьютере одно из двух разрешений экрана: 800x600 60 Гц (SVGA) или 1024x768 60 Гц
(XGA).
Если телевизор подключается к ресиверу STB, нужно
выбрать разрешение экрана, соответствующее возможностям STB:
698x576i (PAL), 698x480i (NTSC)
720x480i, 720x 576i (SDTV – стандартные режимы для STB)
1280x720p, 1920x1080i (режимы HDTV)
Выбор VGA/XGA входа в списке аудио-видео устройств.
Откройте меню выбора AV входа
AV
Выберите вход VGA/XGA и…
Выберите гнездо HDMI/DVI и
переключитесь на этот вход
Включите аппарат, присоединенный к HDMI гнезду, в режим воспроизведения. Оптимальные форматы изображения и звука выбираются автоматически.
Через переходной кабель DVI-HDMI аудиосигналы не передаются. Соответствующий аналоговый аудиосигнал можно
подать на телевизор через входы AUDIO IN L/R. В этом
случае звук будет воспроизводиться громкоговорителями
телевизора.
Если к телевизору подключен внешний цифровой усилитель, Вы можете назначить цифровой аудиосигнал входу
HDMI/DVI с помощью мастера подключений (меню TV Connections - New equipment/changes). Выполните остальные настройки для цифрового звукового усилителя, как
описано на стр. 33. Цифровой аудиосигнал DVI-источника
подается на гнездо AUDIO DIGITAL IN телевизора. Цифровой сигнал с аудиовыхода телевизора AUDIO DIGITAL OUT
подается на усилитель.
переключитесь на этот вход
Включите присоединенное устройство.
Подстройка к формату видеоадаптера
Кнопкой MENU откройте меню TV, кнопкой выберите
пункт “Geometry” и произведите настройку.
Если изображение неправильно расположено на экране,
Вы можете сместить его по горизонтали или вертикали,
так чтобы оно заполняло весь экран. Кроме того, можно
отрегулировать фазу синхронизации, чтобы обеспечить
оптимальное качество изображения.
Выбор формата видеосигнала
Кнопкой откройте меню Picture. Кнопками выберите пункт “Color standard”.
Для воспроизведения сигнала компьютера нужно выбрать
формат RGB.
В ресивере STB обычно применяется формат видеосигнала Ycc. Возможны также форматы Ypp и RGB. См. руководство к своему ресиверу.
Неверный выбор формата приведет к нарушению воспроизведения цвета.
34
Page 35
Управление дополнительной аппаратурой
Аудиосигнал от компьютера или ресивера STB
Аналоговый аудиосигнал от компьютера или ресивера
STB нужно подать на входы телевизора AUDIO IN L/R через
кабель с RCA разъемами. В этом случае звук воспроизводится громкоговорителями телевизора.
Если к телевизору подключен внешний цифровой усилитель, Вы можете назначить цифровой аудиосигнал входу
VGA/XGA с помощью мастера подключений (меню TV Connections - New equipment/changes). Выполните остальные настройки для цифрового звукового усилителя, как
описано на стр. 33. Цифровой аудиосигнал ресивера STB
подается на гнездо AUDIO DIGITAL IN телевизора. Цифровой сигнал с аудиовыхода телевизора AUDIO DIGITAL OUT
подается на усилитель.
Подключение к компонентному видеовходу
Если Ваш DVD проигрыватель оснащен компонентным
видеовыходом, его можно подключить не к Euro AV разъему телевизора, а к входу SD/HD-COMPONENT IN. Видеосигнал передается по кабелю с тремя разъемами RCA.
Подключение через Euro AV обеспечивает лучшее качество
воспроизведения.
Для передачи аналогового аудиосигнала понадобится еще
один кабель с разъемами RCA. Подоедините аналоговые
аудиовыходы DVD проигрывателя к гнездам AUDIO IN L/R
телевизора. В этом случае звук воспроизводится громкоговорителями телевизора.
Если Вы хотите воспроизводить цифровой аудиосигнал
DVD проигрывателя через подключенный к телевизору
внешний цифровой усилитель, соедините выход DVD
проигрывателя AUDIO DIG OUT с входом телевизора AUDIO
DIGITAL IN.
Зарегистрируйте аппарат с компонентным видеосигналом
в диалоговом окне мастера подключений.
Если к телевизору подключен цифровой усилитель, назначьте компонентному видеовходу цифровой аудиовход
AUDIO DIGIN. Выполните остальные настройки для цифрового звукового усилителя, как описано на стр. 33.
Настройка компонентного входа в окне мастера подключений
Сначала выберите автоматический режим “Automatic”.
Если сигнал не воспроизводится, посмотрите в руководстве к DVD-устройству, какое разрешение экрана (SDTV,
HDTV или ProScan) следует выбрать.
Выбор компонентного входа в списке аудио-видеоустройств
Откройте меню выбора AV входа
AV
Выберите вход COMP. IN и…
переключитесь на этот вход
Включите присоединенный аппарат в режим воспроизведения.
Подстройка к формату видеоадаптера
Кнопкой MENU откройте меню TV, кнопкой выберите пункт “Geometry” и произведите настройку.
Если изображение неправильно расположено на экране,
Вы можете сместить его по горизонтали или вертикали,
так чтобы оно заполняло весь экран. Кроме того, можно
отрегулировать фазу синхронизации, чтобы обеспечить
оптимальное качество изображения.
35
Page 36
Управление дополнительной аппаратурой
Управление другими аппаратами посредством пульта
дистанционного управления RC3
С пульта RC3 можно управлять различными аппаратами
Loewe. Дополнительная информация приведена на стр. 38.
Выберите переключателем тип управляемого
аппарата – видеомагнитофон (VCR), DVD-проигрыватель (DVD) или STB ресивер (STB).
По умолчанию пульт переключается в режим управления
видеомагнитофоном Loewe, DVD рекордером Loewe или
ресивером d-box (широко распространенный в Германии
тип ресивера Set Top Box). Для управления DVD плеером
Loewe настройку пульта нужно будет изменить (см. колонку
справа).
Контроль транспортного механизма видеомагнитофона или DVD проигрывателя в режиме управления
телевизором или STB
И в режиме управления телевизором, и в режиме управления STB шесть кнопок пульта, контролирующих транспортный механизм, можно переключить на управление видеомагнитофоном или DVD проигрывателем.
Прежде всего, переключите пульт в режим
управления телевизором или STB.
Одновременно нажмите кнопки END и * EPG и
удерживайте 5 с. Индикатор в левой верхней
части пульта дважды мигает.
Последовательно введите цифры 988. Индикатор мигает еще два раза.
Теперь установите переключатель на тип устройства, транспортным механизмом которого
требуется управлять т. е. DVD или VCR.
Нажмите кнопку # PIP, чтобы подтвердить
настройку. Индикатор дважды мигает.
Настройка пульта для управления аппаратурой других
изготовителей, а также DVD плеером Loewe
Данный пульт можно переключить в режим управления
видеомагнитофоном, DVD проигрывателем или ресивером
другого производителя, если код такого аппарата приведен в прилагающемся списке кодов или включен в библиотеку кодов пульта. Для настройки пульта нужно либо ввести
четырехзначный код из списка, либо подобрать подходящий код из библиотеки.
Если нужный аппарат отсутствует в списке, попробуйте
подобрать код в библиотеке пульта.
Наличие аппарата в списке кодов еще не гарантирует возможности управления с данного пульта. Некоторые функции
такого аппарата могут не активироваться с пульта RC3.
Переключение пульта непосредственным вводом
кода, например, кода управления DVD плеером Loewe
Найдите код для Вашего аппарата в прилагающемся
списке кодов. В списке аппараты сгруппированы по типам
– DVD, видеомагнитофоны, ресиверы Set Top Box, а для
каждого типа – по фирмам-изготовителям в алфавитном
порядке. Рядом с названием фирмы-изготовителя приводится один или несколько кодов.
Установите переключатель пульта на соответствующий тип устройства – VCR, DVD или STB.
Одновременно нажмите кнопки END и * EPG и
удерживайте 5 с. Индикатор в левой верхней
части пульта дважды мигает.
Введите указанный в списке четырехзначный
код (например, 0539 для DVD плеера Loewe).
При вводе каждой цифры индикатор мигает
один раз. После ввода последней цифры он
мигает дважды.
Если введен ошибочный код, индикатор светится дольше обычного. Это означает, что код
не принят.
После того как ввод кода подтвержден двумя вспышками
индикатора, можно проверить, правильно ли пульт управляет данным аппаратом.
Если управление не работает или работает неправильно, введите следующий код из списка. Если в списке нет
других кодов для аппаратов данной фирмы, попробуйте
подобрать код из библиотеки пульта.
36
Page 37
Управление дополнительной аппаратурой
Переключение пульта с помощью кода из библиотеки
Включите устройство, для которого подбираете код.
Устройство должно находиться в рабочем режиме, а не в
режиме ожидания!
Установите переключатель пульта на соответствующий тип устройства – VCR, DVD или STB.
Одновременно нажмите кнопки END и * EPG и
удерживайте 5 с. Индикатор в левой верхней
части пульта дважды мигает.
Последовательно введите цифры 991. При вводе каждой цифры индикатор мигает один раз.
Нажмите кнопку # PIP, чтобы выбрать первый
код.
Пульт должен быть направлен на аппарат, для которого
подбирается код. Наблюдайте за аппаратом.
Нажмите кнопку
(выключатель) на пульте дистанционного
управления.
Подождите некоторое время, чтобы аппарат
успел отреагировать на команду. Если аппарат
не реагирует, значит, данный код не подходит.
Еще раз нажмите кнопку # PIP, чтобы ввести
следующий код.
(воспроизведение) или
Вновь нажмите кнопку (воспроизведение)
или (выключатель) на пульте дистанционного
управления.
Если аппарат выполнил команду, нажмите
кнопку * EPG для подтверждения данного кода.
37
Page 38
Управление дополнительной аппаратурой с пульта RC 3
Переключение пульта в режим управления DVD рекордером или плеером
Установите поворотный переключатель на
метку “DVD”.
По умолчанию пульт переключается в режим управления
DVD рекордером Loewe, о том, как включить режим управления DVD плеером, см. стр. 36.
В режиме DVD пульт может управлять следующими DVD
проигрывателями: Xemix 6122DO, 8122DA и 6222 PS.
Переключение пульта в режим управления видеомагнитофоном
Установите поворотный переключатель на
метку “VCR”.
По умолчанию пульт переключается в режим управления
видеомагнитофоном Loewe. В этом режиме пульт может
управлять следующими видеомагнитофонами: ViewVision
8106H, 8136H, 8176H, 6306H, 6336H, 6376H, 6396H, 4306H,
4376H, 2102M, 2302M, 4206, 4236, 4276. Для остальных
аппаратов Loewe потребуется собственный пульт дистанционного управления.
Функции управления DVD плеером LoeweФункции управления видеомагнитофоном Loewe
(VV 8106,8136,8176)
Переключатель режимов управления
телевизором, видеомагнитофоном,
DVD рекордером и STB
Выключатель звука
Установка закладки
Выбор ракурса
Включение меню
загруженного диска
Выключатель DVD проигрывателя
(работа режим ожидания)
Выбор главы
Повторное воспроизведение
Выбор масштаба
Выбор главы;
в меню: ввод цифр
Переключатель режимов управления
телевизором, видеомагнитофоном,
DVD рекордером и STB
Выключатель звука
Включениевыключение
списка программ таймера
Включениевыключение
меню ShowViewTimer
Переключение скорости
протяжки LP/SP
Выключатель (работа
режим ожидания)
Выбор звукового канала
Выбор источника
видео и аудиосигнала
Обнуление счетчика
Непосредственный выбор
станций / в меню ввод цифр
Выбор AV входа (для телевизора)
Вызов меню DVD; в меню: возврат
V/V+ уменьшение/
увеличение громкости
Таблица "Произведение / глава".
В меню: вызов/подтверждение
Начало главы или предыдущая глава
/поиск в обратном направлении
Пауза / покадровый просмотр,
замедленное воспроизведение
Формат изображения
(для телевизора)
Вызов окна состояния;
в меню: выход из меню
Предыдущая функция; в меню
информация о станции вкл/откл.
Предыдущая следующая глава
в меню: перемещение
курсора вверх/вниз.
Поиск в обратном и
прямом направлении
в меню: перемещение
курсора вправо/влево
Следующая глава / поиск
в прямом направлении
Воспроизведение
Стоп
Выбор AV входа (для телевизора)
Вызов меню VCR
в меню: возврат
Обратное воспроизведение
/в меню выбор/установка
V/V+ уменьшение/
увеличение громкости
В режиме стоп: предыдущая
или следующая станция
в режиме воспроизведения:
/покадровое воспроизведение
ручной трекинг
в меню: выбор пункта
Перемотка назад / поиск
в обратном направлении
Включение записи
Пауза (стопкадр)
Формат изображения
(для телевизора)
Вызов окна состояния;
в меню: Выход из меню
Окно состояния откр/закр.
В режиме воспроизведения:
Замедленное воспроизведение
/в меню: выбор/установка
или переход к следующему меню
В режиме стоп:
Вызов списка станций
/в меню вызов/подтверждение
Перемотка вперед / поиск
в прямом направлении
Воспроизведение
Стоп
38
Page 39
Управление дополнительной аппаратурой с пульта RC 4
Непосредственное управление видеомагнитофоном или DVD проигрывателем Loewe
Пульт дистанционного управления телевизора можно
переключать в режимы непосредственного управления
видеомагнитофонами или DVD проигрывателями Loewe.
Выбор режима управления:
нажмите кнопку VCR, индикатор над кнопкой
светится приблизительно 5 секунд.
нажмите кнопку DVD, индикатор над кнопкой
светится приблизительно 5 секунд.
для возврата в режим управления телевизором
нажмите кнопку TV.
Функции управления видеомагнитофоном Loewe (VV
8106, 8136, 8176)
Выключатель звука
Управление видеомагнитофоном
Управление телевизором
Включениевыключение
списка программ таймера
Включениевыключение
меню ShowViewTimer
Переключение скорости
протяжки LP/SP
Выключатель (работа
режим ожидания)
Управление DVD
проигрывателем
Выбор источника
видео и аудиосигнала
Выбор видео и аудиовхода
Обнуление счетчика
Непосредственный выбор
станций / в меню ввод цифр
Управление телевизором
При работе пульта в режиме управления DVD проигрывателем или видеомагнитофоном светится индикатор над
кнопкой DVD или VCR соответственно.
В режиме DVD пульт позволяет управлять следующими
DVD проигрывателями: Xemix 6122DO, 8122DA и 6222 PS.
В режиме VCR пульт позволяет управлять следующими
видеомагнитофонами: ViewVision 8106H, 8136H, 8176H,
6306H, 6336H, 6376H, 6396H, 4306H, 4376H, 2102M,
2302M, 4206, 4236, 4276.
Для остальных аппаратов Loewe потребуется собственный
пульт дистанционного управления.
Функции управления DVD проигрывателем Loewe
(Xemix 6122DO, 8122DA, 6222PS)
Выключатель звука
Управление
видеомагнитофоном
Установка закладки
Выбор ракурса
Включение меню
загруженного диска
Выключение проигрывателя
(работа режим ожидания)
Управление DVD проигрывателем
Выбор главы
Повторное воспроизведение
Выбор масштаба
Выбор главы;
в меню: ввод цифр
Выбор AV входа (для телевизора)
Вход в меню VCR; в меню: возврат
Обратное воспроизведение
/в меню выбор/установка
V/V+ уменьшение/
увеличение громкости
В режиме стоп: предыдущая
или следующая станция
в режиме воспроизведения:
покадровое воспроизведение
ручной трекинг
в меню: выбор пункта
Перемотка назад / поиск
в обратном направлении
Включение записи
Пауза (стопкадр)/
Формат изображения
(для телевизора)
Вызов окна состояния;
в меню: выход из меню
Окно состояния откр/закр.
в режиме воспроизведения:
замедленное воспроизведение;
в меню выбор/установка
или переход к следующему меню
Вызов списка станций
/в меню вызов/
подтверждение
Перемотка вперед / поиск
в прямом направлении
Воспроизведение
Стоп
Пауза / покадровый просмотр,
замедленное воспроизведение
Выбор AV входа
(для телевизора)
Вызов меню DVD;
в меню: возврат
V/V+ уменьшение/
увеличение громкости
Таблица "Произведение /
глава". В меню:
вызов/подтверждение
Начало главы или
предыдущая глава
/поиск в обратном
направлении
Формат изображения
(для телевизора)
Вызов окна состояния;
в меню: выход из меню
Предыдущая функция;
в меню информация
о станции вкл/откл.
Предыдущая следующая глава
в меню: перемещение
курсора вверх/вниз.
Поиск в обратном и
прямом направлении
в меню: перемещение
курсора вправо/влево
Следующая глава / поиск
в прямом направлении
Воспроизведение
Стоп
39
Page 40
Что делать, если...
ПроблемаВозможная причинаНеобходимые действия
В меню TV отсутствуют пункты «Timer
recordings», «Change timer» и «Delete
timer».
В меню TV невозможно открыть пункт
“Connections” (например).
Управление видеомагнитофоном
Loewe и таймер не работают или работают неправильно.
Проблемы с внешним устройством,
подключенным через AV вход.
Передачи платного телевидения не
декодируются.
Меню отображаются не на том языке,
который Вы хотели выбрать.
В системе не зарегистрирован ни один
видеомагнитофон или DVD рекордер.
Идет запись по сигналу таймера.Дождитесь окончания записи или уда-
a) Функция Digital Link не активирована
или не поддерживается видеомаг-
нитофоном.
b) Не подключен кабель Euro-AV.
c) Видеомагнитофон не зарегистриро-
ван.
a) Устройство не зарегистрировано в
диалоговом окне мастера подклю-
чений или подключено не так, как
показано на схеме.
b) Неправильно выбран AV стандарт.
c) Неправильно выбран тип AV сигна-
ла.
a) Сигнал не декодируется, потому что
при настройке в мастере подключе-
ний была неверно указана станция.
b) Звук кодированных передач не
воспроизводится, потому что при
настройке в мастере подключений
не было задано декодирование
звукового сигнала.
Ошибка при выборе языка.
Зарегистрируйте видеомагнитофон
или DVD рекордер в окне мастера подключений и подключите к телевизору.
лите программу таймера.
a) Активируйте функцию Digital Link
(см. руководство к видеомагнито-
фону).
b) Подключите кабель Euro-AV.
c) Зарегистрируйте видеомагнито-
фон.
a) Подключите аппарат, как показано
на схеме в мастере подключений.
b) Правильно задайте стандарт.
c) Правильно задайте тип AV сигнала.
Если для стандарта или типа сигна-
ла выбрана настройка “Automatic”,
то нестандартные сигналы могут об-
рабатываться неправильно. В этом
случае нужно задать стандарт и тип
сигнала, как указано в руководстве
по эксплуатации подключаемого
аппарата.
a) С помощью мастера подключений
задайте декодирование сигналов
для соответствующих станций.
b) С помощью мастера подключе-
ний задайте правильный источник
аудиосигналов (decoder, TV или
Autom.), см. инструкции по приме-
нению декодера.
Выбор языка меню
В режиме TV нажмите кнопку INFO
(предметный указатель). Выделите
первый пункт и нажмите OK. После
этого выберите требуемый язык и подтвердите кнопкой OK.
40
Page 41
Что делать, если...
ПроблемаВозможная причинаНеобходимые действия
Не работает система Digital Link Plus.a) У разъема Euro AV кабеля не под-
ключен 10 контакт.
b) Некоторые видеомагнитофоны
загружают в память список станций
только при первом подключении к
телевизору.
c) Все или некоторые каналы наземного
или кабельного телевидения хранятся в памяти под номерами > 99.
В телетексте неверно отображаются
некоторые символы.
Система воспроизведения звука
через внешний цифровой усилитель
не работает.
В меню телетекста был неправильно
выбран набор символов.
a) Замените кабель Euro-AV.
b) Восстановите исходное состояние
видеомагнитофона (см. руководс-
тво к видеомагнитофону).
c) Измените номера станций, так
чтобы каналы наземного и кабель-
ного телевидения имели номера
от 1 до 99.
Выберите стандартный либо другой
подходящий набор символов в меню
Teletext – Settings – Character set
a) Задайте для DVD проигрывателя
формат аудиосигнала ИКМ (сте-
рео). Для цифровых станций от-
кройте окно состояния (кнопка END)
и выберите формат аудиосигнала
“стерео” (зеленой кнопкой).
b) Соедините аудиовыход телевизо-
ра Digital-Out с входом внешнего
цифрового усилителя Digital-In,
назначьте цифровой аудиосигнал
соответствующему видеовходу.
41
Page 42
Технические характеристики телевизора Xelos A 26
Механические характеристики
Xelos A 26Артикул № 64413.A60
Xelos A 26 DVB-TАртикул № 64413.A88
Xelos A 26 DVB-T-CIАртикул № 64413.A87
Размеры, см57,5х42х9 (ШхВхГ)
Масса, кг14
ДисплейTFT
Формат изображения16:9
Размер изображения по диагонали65 см
Электрические характеристики
Контрастность800:1
Угол обзора по горизонтали
и вертикали
Допустимая температура
воздуха
Тип шассиL2600
Питание220 – 240 В, 50 – 60 Гц
Потребляемая мощность
(МЭК 62087)
Тюнер – МВ, ДМВ, кабель-
ный
гипердиапазон 8 МГц41 – 860 МГц
Количество программ430, для DVB – 1680
Телевизионные стандартыB/G, I, L, D/K, M, N
Система цветностиSECAM, PAL, NTSC, NTSC-V,
Аудио стандартымоно, стерео, 2 языка
Nicam B/G, I, L
Номинальная звуковая мощность
ТелетекстУровень 2.5
В рабочем режиме 55…60 Вт
в режиме ожидания прибл. 3 Вт
PAL-V (60 Гц)
Virtual Dolby
170°
5…40 °С
2х20 Вт
Jack 3.5 ммнаушники 32…2000 Ом
Mini-DIN (AVS) ВидеовходY/C (S-VHS / Hi 8)
RCA (желтый)Видеовходкомпозитный (VHS / 8 mm)
RCA (белый/
Дополнительные принадлежности телевизора Xelos A 26
Настенный кронштейн
Используйте настенный кронштейн WM52, заказной номер
63493A00.
Цифровой спутниковый тюнер
Если Ваш телевизор оснащен для приема сигналов DVB-T,
на него можно дополнительно установить спутниковый
тюнер.
Цифровые спутниковые тюнеры встраиваются в телевизор
и полностью интегрируются в его систему управления.
Заказной номер 89361.055 (для аппаратов с системой
DVB-T).
Видеомагнитофоны Loewe
Видеомагнитофоны Loewe разработаны так, чтобы они
оптимально согласовались с телевизорами Loewe по
дизайну, техническим характеристикам и руководству
пользователя. Это значительно упрощает пользование
аппаратурой.
DVD плееры и рекордеры Loewe
DVD плееры и рекордеры Loewe отлично согласованы с
телевизорами Loewe по дизайну, техническим характеристикам и руководству пользователя. Система из двух таких
аппаратов обладает многими преимуществами.
Аудиосистемы Loewe и системы активных громкоговорителей
Телевизор Loewe в сочетании с аудиосистемой Loewe и
громкоговорителями Loewe позволяет создать превосходно настроенный домашний кинотеатр, отличающийся
чрезвычайно удобным управлением, привлекательным
дизайном и согласованностью функций всех компонентов.
43
Page 44
Технические характеристики телевизоров Xelos A 32, A 37
МодельXelos A 32 Xelos A 37
Артикул64466 A60 64467 A60
Размеры (со стойкой), см84,5x66x24 99,5x73,5x24
Формат изображения16:9 16:9
Размер изображения
по диагонали
Разрешение1366x768 1366x768
Контрастность800:1 800:1
Угол обзора по горизонтали
и вертикали
Масса (с настольной стойкой), кг
Потребляемая мощность
(МЭК 62087), Вт
Потребляемая мощность в
режиме ожидания, Вт
80 см94 см
170° 170°
18,9 22,4
70/75 75/80
<3 <3
Общие характеристики
Xelos A 32 DVBT (цифровой)Артикул № 64466.A88
Xelos A 37 DVBT (цифровой)Артикул № 64467.A88
Условия эксплуатации
ный гипердиапазон 8 МГц
Количество программ430, для DVB – 1680
Телевизионные стандартыB/G, I, L, D/K, M, N
Система цветностиPAL, SECAM,
NTSCV, PAL 60 Гц
Аудио стандартыМоно/стерео/два языка
Nicam B/G, I, L
Virtual Dolby
Номинальная звуковая
вход, тип А, 19 контактов
VGA/XGA Вход VGA/XGAВидеосигнал
MiniDINСервис, LLink
Link Plus)
L/R
Цифровой аудиосигнал
Цифровой аудиосигнал
Цифровой аудио
и видеосигнал
компьютера и STB
44
* На модели с системами DVBT можно установить циф-
ровой спутниковый тюнер.
Page 45
Принадлежности для телевизоров Xelos A 32, A 37
Настенный кронштейн
Используйте настенный кронштейн WM52, № для заказа
63493 A10.
Стойки
Элегантная стойка Xelos, № для заказа 64496 A00.
Цифровой спутниковый тюнер
Если Ваш телевизор оснащен для приема сигналов DVBT,
на него можно дополнительно установить спутниковый
тюнер.
Цифровые спутниковые тюнеры встраиваются в телевизор
и полностью интегрируются в его систему управления.
Номер для заказа 89361.055 (для аппаратов с системой
DVBT).
Видеомагнитофоны Loewe
Видеомагнитофоны Loewe разработаны так, чтобы они
оптимально согласовались с телевизорами Loewe по
дизайну, техническим характеристикам и руководству
пользователя. Это значительно упрощает пользование
аппаратурой.
DVD плееры и рекордеры Loewe
DVD плееры и рекордеры Loewe отлично согласованы с
телевизорами Loewe по дизайну, техническим характеристикам и руководству пользователя. Система из двух таких
аппаратов обладает многими преимуществами.
Аудиосистемы Loewe и системы активных громкоговорителей
Телевизор Loewe в сочетании с аудиосистемой Loewe и
громкоговорителями Loewe позволяет создать превосходно настроенный домашний кинотеатр, отличающийся
чрезвычайно удобным управлением, привлекательным
дизайном и согласованностью функций всех компонентов.
Большой выбор дополнительных принадлежностей.
45
Page 46
Технические характеристики телевизоров Concept L 26, Concept L 32
МодельConcept L26 Concept L32
Артикул65401 A60 65402 A60
Размеры с учетом ножек
(ШхВхГ), см
Формат изображения16:9 16:9
Размер изображения
по диагонали, см
Разрешение1366x768 1366x768
Контрастность800:1 800:1
Угол обзора по горизонтали и вертикали
Масса с учетом ножек, кг13,8 18,5
Потребляемая мощность
Относительная влажность20 ... 80 % без конденсации
Тип шассиL2600
Питание220240 В, 5060 Гц
Тюнер – МВ, ДМВ, кабельный
гипердиапазон 8 МГц
Количество программ430, для DVB – 1680
Телевизионные стандартыB/G, I, L, D/K, M, N
Система цветностиPAL, SECAM,
NTSCV, PAL 60 Гц
Аудио стандартыМоно/стерео/два языка
Nicam B/G, I, L
Virtual Dolby
Номинальная звуковая мощность
ТелетекстУровень 2.5
** На модели с системами DVBT можно установить циф-
** В зависимости от модели телевизора.
Link Plus)
Центральный
L/R
Цифровой аудио
и видеосигнал
компьютера и STB
ровой спутниковый тюнер.
46
Page 47
Принадлежности для телевизоров Concept L 26, Concept L 32
Настенный кронштейн
Для телевизора Concept L26: WM 55, номер для заказа
65497 A00. Для телевизора Concept L32: WM 54, номер для
заказа 65498 A00.
Цифровой спутниковый тюнер
Если Ваш телевизор оснащен для приема сигналов DVBT,
на него можно дополнительно установить спутниковый
тюнер.
Цифровые спутниковые тюнеры встраиваются в телевизор
и полностью интегрируются в его систему управления.
Номер для заказа 89361.055 (для аппаратов с системой
DVBT).
Видеомагнитофоны Loewe
Видеомагнитофоны Loewe разработаны так, чтобы
они оптимально согласовались с телевизорами Loewe
по дизайну, техническим характеристикам и руководству пользователя. Это значительно упрощает
пользование аппаратурой.
DVD плееры и рекордеры Loewe
DVD плееры и рекордеры Loewe отлично согласованы с
телевизорами Loewe по дизайну, техническим характеристикам и руководству пользователя. Система из двух таких
аппаратов обладает многими преимуществами.
Аудиосистемы Loewe и системы активных громкоговорителей
Телевизор Loewe в сочетании с аудиосистемой Loewe и
громкоговорителями Loewe позволяет создать превосходно настроенный домашний кинотеатр, отличающийся
чрезвычайно удобным управлением, привлекательным
дизайном и согласованностью функций всех компонентов.
Сохраните этот код.
Код 3001 отменяет функцию “Замок от детей”.
47
Page 48
Адреса сервисных центров
г. Москва
СервисЦентрСалон LOEWE/B&O
Ул. Верхняя Масловка, д. 29
Тел./факс: (095) 2125043, 2124710
г. СанктПетербург
Компания “АудиоДвор“
Ул. Маяковского, д.3
Тел.: (812)3273773, факс: (812) 2798993
г. Киев
Техноторговый Центр “КРОК“
Пр. Маяковского, д. 26
Тел.: (044) 5450798, 5450897
г. Баку
Компания “Италдизайн“
Тел.: (99412) 989660
г. Алматы
Компания “Samat Electronics“
Тел.: (73272) 922834