LiteXpress Workx SOS 5 User guide [ml]

D GB F
1
Eigenschaften
2
Schaltmodi
1.) HIGH
2.) SOS-Blinklicht
3.) AUS / OFF
Dimmfunktion: Halten Sie den Schalter gedrückt, um die Leucht­stärke von 100% auf 10% zu dimmen (blinkt bei 10%). Lassen Sie den Schalter los, wenn die gewünschte Leuchtstärke erreicht ist.
Leuchtmittelwechsel
3
LED sind wartungsfrei, halten im Regelfall bis zu 50.000 Stunden.
4
Batteriewechsel
1.) Drehen Sie die Endkappe gegen den Uhrzeigersinn auf.
2.) Entnehmen Sie den Batterie­ container.
3.) Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität.
4.) Legen Sie den Batteriecontainer wieder – mit dem Pluspol voran – in das Gehäuse ein.
5.) Setzen Sie die Endkappe wieder auf und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn fest.
Entsorgungshinweis:
Entsorgen Sie Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll! Aktuelle Informationen zur Entsorgung erteilt Ihre Kommune.
Warnung:
LED nicht direkt in die Augen leuchten! Kinder: Nutzung nur unter Aufsicht eines Erwachsenen!
1
Features
– SOS flashlight for emergencies, e.g. for outdoor activities – Smooth Dimming Control System: electronic dimming from 100% to 10% – Multi-facet-reflector for large area illumination – Electronic switch with ,Direct Switch-Off’ function – Aluminium alloy case – Water resistant (IXP4)
2
Switch modes
1.) HIGH
2.) SOS-Flashing
3.) OFF
Dimming function: Press and hold the switch to dim the light from 100% to 10% output level (starts blinking at 10% output). Release the switch when reaching desired brightness level.
3
Bulb replacement
LEDs may never need replacing. LEDs life is typically over 50.000 hours.
Battery replacement
4
1.) To open battery case turn end cap counterclockwise.
2.) Pull out the battery cartridge.
3.) Insert the new batteries, check for correct polarity.
4.) Reinstall the battery cartridge, spring first.
5.) To close, turn end cap back on clockwise.
Disposal information:
Do not dispose batteries / rechargeables via domestic waste! Information is available from your local authority.
Attention:
Do not shine LED light directly into eyes! Children use only under adults-guidance!
1
Caractéristiques
– Lumière clignotante SOS pour les situations d‘urgence, par exemple à l‘extérieur – Système Smooth Dimming Control: variable en continu de 100% à 10% – Réflecteur multi-facettes pour une illumination à grande surface – Commutateur électronique avec fonction ,Direct Switch-Off’ – Boîtier en aluminium – Etanche aux jets d‘eau (IXP4)
2
Modes de commutation
1.) HIGH
2.) Lumière clignotante SOS
3.) Arrêt (OFF)
Fonction de gradation: Tenez enfoncé le commutateur pour varier l‘intensité lumineuse de 100% à 10% (clignote à 10%). Relâchez le commutateur une fois que vous avez obtenu l‘intensité lumineuse souhaitée.
3
Remplacement de la lampe
Les DEL sont sans entretien et ont en général une durée de vie de 50.000 heures environ.
4
Remplacement de la pile
1.) Pour ouvrir le logement des piles, tournez le couvercle d’obturation en sens antihoraire.
2.) Extrayez le conteneur des piles.
3.) Insérez les nouvelles piles en respectant la polarité.
4.) Replacez ensuite le conteneur des piles – le pôle positif vers l‘avant – dans la glissière de guidage de la boîte.
5.) Pour refermer, revissez à fond le couvercle en sens horaire.
Indication pour l‘élimination:
N‘éliminez pas les piles et les accumulateurs avec les déchets ménagers! Votre administration municipale vous fournira des informations actuelles sur l‘élimination.
Avertissement:
Ne regardez jamais directement la lumière DEL! Ne laissez jamais un enfant utiliser une lumière DEL sans la surveillance d‘un adulte!
Gebrauchsanleitung Users Guide Mode d’emploi Modalita d’uso
WO RK X SO S 5
Mode de empleo
Material- und Herstellungs fehler (einschließ-
wor kx SOS 5
up to 120 lumens
wor kx SOS 5
up to 120 lumens
lich LED) bei sachgemäßer Behandlung (Batterien, Glüh lampen und Ver schleißteile ausgenommen).
GB LiteXpress Warranty
5 years limited warranty on defects in material or workmanship (including LED) when used properly (batteries, lamps and wearing parts not included).
F LiteXpress Garantie 5 ans de garantie sur les défauts de production et des matériaux (LED inclus) si l’article a été uti lisé en manière approprié (sans inclure l’usure des ampoules, des piles ou des autres components).
I LiteXpress Garanzia
5 anni di garanzia sui difetti di materiali o di
3 x 1.5V AAA
produzione (inclusi LED)nel caso in cui l’articolo
Batteries
è stato usato nel modo appropriato (non inclu­dendo il logorio delle lampadine, le batterie o altri componenti consumabili).
E LiteXpress Garantía
5 años de garantía en lo que concerne los defectos de producción y de los materiales de construcción (LED incluidos) solo si utilizado
open
correctamente (no cubre desgaste por el uso de bombillas, baterías o otros componentes similares).
Tactical
Switch
LiteXpress GmbH, Germany Service
++49-(0)-25 41-9678 70
www.liteXpress.de
D LiteXpress
Garantie
5 Jahre Garantie auf
I E
1 1
Caratteristiche
– Luce lampeggiante SOS per situazioni di emergenza, ad es. all‘aperto – Sistema graduale di controllo del dimmer: attenuazione continua dal 100% al 10% – Riflettore sfaccettato per l‘illuminazione di grandi superfici – Interruttore elettronico con funzione ,Direct Switch-Off’ – Alloggiamento in alluminio – Resistenza agli spruzzi d’acqua (IXP4)
2
Modi di illuminazione
1.) HIGH
2.) Lampeggiante SOS
3.) OFF
Funzione dimmer: Mantenere premuto l’interruttore per attenuare l’intensità luminosa dal 100% fino al 10% (al 10% lampeggia). Rilasciare l’interruttore al raggiungimento della intensità luminosa desiderata.
3
Sostituzione della lampadina
Potrebbe non esser mai necessario sostituire i LED. Durata dei LED più di
50.000 ore.
4
Sostituzione delle pile
1.) Per aprire l’alloggiamento delle pile svitare il coperchio di base.
2.) Estrarre il contenitore delle pile.
3.) Inserire le pile nuove con la polarità corretta.
4.) Reinserire il contenitore delle pile nell’alloggiamento con il polo positivo orientato in avanti.
5.) Richiudere e riavvitare il coperchio.
Avvertenza per lo smaltimento:
Non smaltire le batterie e gli accumulatori nella spazzatura domestica! Il vostro comune fornisce informazioni aggiornate sullo smaltimento.
Attenzione:
Non puntare il raggio di luce direttamente negli occhi! Permettere l‘uso ai bambini solo sotto la sorveglianza di un adulto!
Características
– Luz intermitente de SOS para situaciones de emergencia, p. ej., en exteriores – Smooth Dimming Control System: regulable en continuo desde 100% hasta 10% – Reflector multifacetas para una iluminación de grandes superficies – Interruptor electrónico con función ,Direct Switch-Off’ – Carcasa de aleación de aluminio – Resistente al agua (IXP4)
2
Modos de conexión
1.) HIGH
2.) Luz intermitente de SOS
3.) APAGAR (OFF)
Función de regulación de luz: Mantenga accionado en interruptor para atenuar la intensidad luminosa desde 100% hasta 10% (destella a 10%). Suelte el interruptor una vez alcanzada la intensidad luminosa deseada.
3
Cambio de bombilla
No se requiere nunca el cambio de los LEDs. El tiempo de duración de los LEDs es de hasta 50.000 horas.
4
Cambio de pilas
1.) Para abrir el compartimento de las pilas gire ligeramente la cubierta en sentido antihorario.
2.) Saque la caja de las pilas.
3.) Inserte las nuevas pilas, teniendo en cuenta la polaridad.
4.) Vuelva a colocar la caja de las pilas – orientando primero el polo positivo por la parte anterior – dentro de la carcasa.
5.) Para cerrar, vuelva a girar la tapa en sentido horario.
Indicación de evacuación:
No evacue las pilas y los acumuladores con su basura doméstica! Su ayuntamiento le ofrece informaciones actuales acerca de su evacuación.
Advertencia:
No mire directamente al LED! No permita que los niños utilicen los LEDs sin la supervisión de un adulto!
Loading...