LiteXpress Pen Power 101 User guide [de]

D GB F
1
Schaltmodi
2.) AUS Morsefunktion: Schalter im AUS-Modus halb drücken und loslassen.
1
Switch modes
1.) ON
2.) OFF Signal function: Depress switch half-way and release while in OFF-mode.
2
Leuchtmittelwechsel
LED sind wartungsfrei, halten im Regelfall bis zu 20.000 Stunden.
2
Bulb replacement
LEDs may never need replacing. LEDs life is typically over 20.000 hours.
3
Batteriewechsel
1.) Drehen Sie die Endkappe gegen den Uhrzeigersinn auf.
2.) Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität.
3.) Setzen Sie die Endkappe wieder auf und drehen Sie
3
Battery replacement
1.) To open battery case turn end cap counterclockwise.
2.) Insert the new batteries, check for correct polarity.
3.) To close, turn end cap back on clockwise.
diese im Uhrzeigersinn fest.
Disposal information:
Entsorgungshinweis:
Entsorgen Sie Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll! Aktuelle Informationen zur
Do not dispose batteries / rechar­geables via domestic waste! Information is available from your local authority.
Entsorgung erteilt Ihre Kommune.
Attention:
Warnung:
LED nicht direkt in die Augen leuchten! Kinder: Nutzung nur unter
Do not shine LED light directly into eyes! Children use only under adults­guidance!
Aufsicht eines Erwachsenen!
1
Modes de commutation
1.) Marche (ON)
2.) Arrêt (OFF) Fonction Morse: Enfoncer à moitié le bouton en position de arrêt (OFF) et le relâcher.
2
Remplacement de la lampe
Les DEL sont sans entretien et ont en général une durée de vie de 20.000 heures environ.
3
Remplacement de la pile
1.) Pour ouvrir le logement des piles, tournez le couvercle d’obturation en sens antihoraire.
2.) Insérez les nouvelles piles en respectant la polarité.
3.) Pour refermer, revissez à fond le couvercle en sens horaire.
Indication pour l‘élimination:
N‘éliminez pas les piles et les accumulateurs avec les déchets ménagers! Votre administration municipale vous fournira des informations actuelles sur l‘élimination.
Avertissement:
Ne regardez jamais directement la lumière DEL! Ne laissez jamais un enfant utiliser une lumière DEL sans la surveillance d‘un adulte!
Gebrauchsanleitung Users Guide Mode d’emploi Modalita d’uso
PE N PO WE R 101
Mode de empleo
2 x 1.5V A AA
Batt eries
open
ON / OFF
Swit ch
33
LUMENS
338cd
D LiteXpress
Garantie
Material- und Herstellungs fehler (einschließ­lich LED) bei sachgemäßer Behandlung (Batterien, Glüh lampen und Ver schleißteile ausgenommen).
GB LiteXpress Warranty
5 years limited warranty on defects in material or workmanship (including LED) when used properly (batteries, lamps and wearing parts not included).
F LiteXpress Garantie 5 ans de garantie sur les défauts de production et des matériaux (LED inclus) si l’article a été uti lisé en manière approprié (sans inclure l’usure des ampoules, des piles ou des autres
2 x 1.5V A AA
Batt eries
open
ON / OFF
Swit ch
components).
I LiteXpress Garanzia
5 anni di garanzia sui difetti di materiali o di produzione (inclusi LED)nel caso in cui l’articolo è stato usato nel modo appropriato (non inclu­dendo il logorio delle lampadine, le batterie o altri componenti consumabili).
E LiteXpress Garantía
5 años de garantía en lo que concerne los defectos de producción y de los materiales de construcción (LED incluidos) solo si utilizado correctamente (no cubre desgaste por el uso de bombillas, baterías o otros componentes similares).
LiteXpress GmbH, Germany Service ++49-(0)-2541-96 7870 www.liteXpress.de
5 Jahre Garantie auf
1 1
Modi di illuminazione
1.) ON
2.) OFF Funzione di segnalazione: Premere il tasto a metà e lasciarlo quando è su OFF.
2
Sostituzione della lampadina
Potrebbe non esser mai necessario sostituire i LED. Durata dei LED più di 20.000 ore.
3
Sostituzione delle pile
1.) Per aprire l’alloggiamento delle pile svitare il coperchio in senso antiorario.
2.) Inserire le pile nuove con la polarità corretta.
3.) Richiudere e riavvitare il coperchio.
Avvertenza per lo smaltimento:
Non smaltire le batterie e gli accumulatori nella spazzatura domestica! Il vostro comune fornisce informazioni aggiornate sullo smaltimento.
Modos de conexión
1.) ON
2.) OFF Función de señales: En el modo OFF, pulsar el interruptor hasta la mitad y soltarlo.
2
Cambio de bombilla
No se requiere nunca el cambio de los LEDs. El tiempo de duración de los LEDs es de hasta 20.000 horas.
3
Cambio de pilas
1.) Para abrir el compartimento de las pilas gire ligeramente la cubierta en sentido antihorario.
2.) Inserte las nuevas pilas, teniendo en cuenta la polaridad.
3.) Para cerrar, vuelva a girar la tapa en sentido horario.
Indicación de evacuación:
No evacue las pilas y los acumuladores con su basura doméstica! Su ayuntamiento le
I E
Attenzione:
Non puntare il raggio di luce
ofrece informaciones actuales
acerca de su evacuación. direttamente negli occhi! Permettere l‘uso ai bambini solo sotto la sorveglianza di un adulto!
Advertencia:
No mire directamente al LED!
No permita que los niños utilicen
los LEDs sin la supervisión de un
adulto!
ANSI FL 1
2h20min
1m
37m
Loading...