Utilisation de GUI
Mise à Jour du Microprogramme
Glossaire
Spécifications
Guide de dépannage
Accessoires
Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.
1x Télécommande
£
1x Cordon d’Alimentation CA
£
2xPiles
£
1
CONSIGN ES DE SECURITE IMPORTANTES
1)Lisez les instructions. Lisez toutes les inst ructions de sécurité et
d’utilisation a vant d’utiliser le produit.
2)Cons ervez les instruc tions. Conservez les instructio ns d e sécurité
et d’utilisation pour pouvoir vous y reporter u ltérieurement.
3)Tenez compte de tous les avertissements. Respectez tou s les
avertissements sur le produit et dans les instructions d’utilisation.
4)Suivez les instructions. S uivez toutes les instructions de
fonctionnement et d’utilisation.
5)Nettoya ge – Débranchez ce produit d e la prise murale avant de le
nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquid es ou d’aérosols.
Utilisez un chiffon humide pour le netto yage.
6)Accessoires – N’utilisez pas d’accessoires non recommandés
par le fabricant du produit car ils pourraient s’avérer dangereux.
7)Eau et Humidité – N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau,
par exemple près d’une baignoire, bassine, évier ou ba c à lessive,
dans une cave humide ou près d’une piscine, etc.
8)Acce ssoires – Ne placez pas ce produit sur u n chariot, socle,
trépied, support ou table in stable. L’appareil pourrait to mber,
risquerait de blesser gravement un enfant ou un a dulte, et
pourrait être sérieusement end ommagé. Utilisez uniquement un
chariot, socle , trépied, support ou ta ble recommandé par le
fabricant ou vendu avec le p roduit. Tout montage du produit d oit
être fait confo rmément aux in structions du fabricant, en u tilisan t
les accessoires de montage recommandés par le fabricant.
9)CHARIOT – Une combinaison du prod uit et d’un chariot doit être
déplacée avec précaution. Des arrêts rapides, une force
excessive, et une surface accidentée pourrait entraîner la chut e de
l’a ppareil et du chariot.
10) Ventilation – Les fentes et ouvertures situées dans le boîtier
permettent la ventilation, assurent un fonctionnement fiable du
produit, et l’empêche de surchauffer. Ne bouche z pa s ou ne
couvrez pas ces ouvertures. N’obstruez jamais les ouvertures en
plaça nt le produ it sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surfa ce
similaire. Ne placez pas ce produit dans une installation intégrée
telle qu’une biblioth èque ou un bâti à moins qu’une ventilation
adéquate ne soit fournie ou que les instructions du fabricant ne
soit respectées.
11) Sources d’Alimentation – Ce produit doit être utilisé uniquement
à partir du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si
vous n’êtes pas sûr du type de source d’alimentation de votre
maison, demandez l’avis de votre reven deur ou d e votre
compagnie d’électricité. Pour les produits d estinés à fonctionner
sur l’énergie d’une batterie, ou autres sources, reportez-vous aux
instructions d’utilisation.
12) EMPLACEMENT – L’appareil doit être installé dans un endro it
stable.
13) PÉRIODE DE NON UTILISATION – Le cordon d’alimentation de
l’appareil doit être débranché de la prise d e courant q uand le
produit n’est pas utilisé pend ant u ne période prolongée.
14) Mise à la masse ou Polarisation –
• Si ce produit est équipé d’une prise de courant alternatif
polarisé (une prise ayant une broche plus large que l’autre),
elle s’ada ptera à la prise que dans un seul sens. Ceci est une
caractéristique de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la
prise da ns la prise de courant, essayez d’inverser le sens de la
prise. Si la prise ne s’adaptait p as, contacte z votre électricien
pour faire remp lacer la prise obsolète. Ne supprimez la
protection de la prise polarisée.
• Si ce produit est équipé d’une prise de type trois con ducteurs
avec mise à la terre, une prise équipée d’une tro isième broche (la
terre), elle ne pou rra s’a dapter dans une prise d e co urant avec
mise à la terre. Ceci est u ne caractéristique de sécurité. Si vous
n’arrivez pa s à insérer la prise dans la prise, contactez votre
électricien pour fa ire remp lacer la prise obsolète. Ne supprimez la
protection de mise à la terre.
15) Protection du Cordon d’Alimentation – Les cord ons
d’alimentation doivent être disposés de telle sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés ou pincés par des éléments placés sur
ou contre eux, faites particulièrement attention aux cordons a u
niveau des p rises, boîtes de dérivation, et le point où ils sortent
du produit.
16) Mise à la Terre de l’Antenne Extérieure – si une ante nne
extérieure ou un système câblé est connect é au produit, vérifiez
que l’antenne ou le câble est mis à la terre afin d’offrir une
prote ction co ntre les surten sions e t l’accumula tion d’électricité
statique. L’Art icle 810 du Cod e Electrique National, ANSI/NFPA 70,
fournit les information s concernan t une mise à la terre correcte du
mât et de la structure portante, la mise à la terre du câblage à une
unité de décha rge d’antenne, la taille des conducte urs de mise à la
terre, l’emplacement d e l’unité de décharge de l’antenne, la
connexion des électrodes de mise à la terre, et les e xigences pour
l’électrode de mise à la terre.
17) Foudre – Comme protection supplémentaire pour ce produit
pendant les orag es, ou quand il est laissé sans surveillance ou
qu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le
système câblé. Ceci protégera le produit contre des dommages
éventuels dûs à la foudre ou aux surtensions.
18) Lignes Haute Tension – Une antenne ext érieure ne doit pas être
placée à proximité de lignes de coura nt aérie nnes, d ’éclairag es
électriques ou de circuits d’aliment ation, ou dans un e ndroit où elle
risquerait d’entrer en contact avec de telles lignes électriq ues ou
circuits. Quand vo us in stalle z une antenne extérieure, fait es très
attention à ne pas touch er de telles lignes ou circuits électriqu es ; tou t
contact avec ce lles-ci pourrait être fata l.
19) Surcharge – Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges ou prises multiples Cela pourrait entraîner un incendie
ou une électrocution.
20) Objets et Liquides - N'introduisez jamais d'objets d'aucune sorte
dan s ce produit à tra vers les ouvertures ; ils pourraie nt toucher
des poin ts comportant un voltage dangereux o u court-circuiter des
pièces, entraînant un incendie ou une électrocut ion. Aucun produit
ne doit être utilisé sur ou à côté de ce produit.
21) Répara tion – N’essayez pas de réparer vous-même ce pro duit.
Le fait d ’ouvrir ou de retirer les caches peut vous exposer à un
voltage dangereux et autres dangers. Confiez tou te réparation à
un personnel qualifié.
22) Domma ges Nécessitant de s Réparations – Débranchez ce
produit de la prise murale et faites appel à un personnel qualifié
dans les condition s suivantes :
• Lorsque le fil d’aliment ation ou la prise sont end ommagés,
• Si un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à
l’intérieur du produit,
• Si le produ it a été exposé à la pluie ou à l’eau,
• Si le produit ne fonctionne pas co rrecteme nt quand vous suivez
les instructions d’utilisation. Ajustez uniquement les contrôles
qui sont traités dans les instructions d’utilisation. Un mauvais
réglage des autres comma ndes pourrait endommager
l’app areil et nécessite souvent l’intervention coûteuse d’un
technicien qu alifié pour rétablir le produit à son fonction nement
normal,
• Si le produit est tombé ou s’il est end ommag é de toute autre
manière,
• Quand le produit présente une b aisse évide nte de performances.
Ceci indique qu’il est temps de le faire réparer.
23) Pièces de rechange – Quand des pièces de rechange sont
nécessaires, assurez-vous que le technicien de réparation utilise
des pièces de rechanges spécifiées par le fabricant ou ayant les
mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Toute
substitution n on autorisée pourrait entraîner un incendie, un choc
électrique ou autres dangers.
24) Vérification de Sécurité – Après tout entretien ou réparation sur
ce produit, demandez à un technicien autorisé de procéder à des
vérifications de sécurité pour vérifier qu e le produ it est en bon état
de marche.
25) Montage mural ou a u plafond – Montez le produit à un mu r ou au
plafond uniquement tel que recommandé par le fabrica nt.
26) Chaleur – Placez ce produit loin de sources de chaleur, telle que les
radiateurs, appareils de chauf fage, cuisinières ou tout autre appareil (y
compris les amplificat eurs) produisant de la ch aleur.
27) PRÉCAUTIONS d’utilisation des piles – Pour éviter toute fuite de
la pile pouvant entraîner des blessures corporelles ou risquerait
d’endommager l’appareil.
• Installez toutes les piles correctement, avec + et – alignés
comme indiqué sur l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (usagées/neuves, charbon/alcaline,
etc.).
• Retirez les pile s quand l’appareil ne doit pas être utilisé
pendant une p ériode prolongée.
2
Warnings,cautionsandothers
Avertissements, Précautions et autres
PRÉCAUTION !
POUR DIMINUER LES RISQU ES D'ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE CO UVERC LE DE CET PPAREIL.
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR.
FAITES APPEL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
L’é claire avec un symbole en pointe de
flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral,
est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence de “volta ge dangereux” non isolé
dans le boîtier du produit pouvant être
d’une magnitude suffisante po ur constituer
un risque d’électrocution sur des
personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à a lerter
l’utilisateur de la présence de consignes
importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentatio n
accompagnant l’appareil.
PRÉCAUTION!
CE PRODUIT UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE CONTRÔLES OU RÉGLAGES OU
PERFORMANCES DE PROC ÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEU VENT VOUS EXPOSER À
DES RADIATIONS DANGEREUSES.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET NE RÉ PAREZ PAS
VOUS-MÊME. CON TACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
POUR TOUTE RÉPARATION.
AVERTISSEMENT:
POUR DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE,
D'ÉLECTROCUTION OU D'ENDOMMAGER LE PRODUIT,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À L'HUMID ITÉ ET
ASSUREZ VOUS QUE TO UT OBJET REMPL I DE LIQUIDE
TEL QUE DES VASES, EST PLAC É À L'ÉCART DE
L'APPAREIL.
Précaution! –– Bouton MARCHE button
Débranchez la p rise principale pour éteindre complètement. Le
bouton de MARCHE , quelle que soit sa position, ne
déconnecte pas la ligne prin cipa le. L'alimentation peut être
commandée à partir de la télécommande.
EXIGENCES POUR LES PRODU ITS AVEC SORTIE À
"LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE LES
TÉLÉVISIONS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS TOUTES
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT ENTRAÎNER
L'AFFICHAGE D'ARTEFACTS DANS L'IMAGE. DANS LE CAS DE
PROBLÈMES D'IMAGES À BALAYAGE PROGRESSIF 525, IL EST
RECOMMANDÉ QUE L'UTILISATEUR PERMUTE LA CONNEXION
SUR LA SORTIE EN " DÉFINITION STANDARD ". SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE POSTE
DE TV AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 525P, VEUILLEZ
CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE. "
BALAYAGE PROGRESSIF 525P
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AUX U.S.A.
Précautions!
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des
appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du
Règlement de la FCC.
Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection
contre les interférences nuisibles en installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de
fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il pe ut produire des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet
équipement génère des in terférences nuisib les aux réceptions
de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et
en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encou ragé à essayer
de corriger les inter férences à l’aide de l’une ou de plusieurs
des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’ante nne de réception.
• Eloignez le matériel du récepteur .
• Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un
circuit différent de celui ou le r écepteur est connecté.
• Consultez vo tre revendeur o u u n technicien spécialisé en
radio/TV.
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
1) PRODUIT LASER DE CLASSE 1
2) DANGER : Radiation laser visible quand l’ap pareil est ouvert et
que l’interrupteur de fermeture ne fonctionne pas ou est
défectueux. Éviter toute exposition directe au faisceau.
3) PRÉCAUTIONS : N’ouvrez pas le couvercle supérieur.
Aucune pièce se trouvant à l’intérieur n’est réparable par
l’utilisateur, pour toute réparation faites appe l à u n
personnel qualifié.
Précaution!
• Les disques CD-R/RW enregistrés sur un ordinateur
personnel ou u n enregistreur de CD peuvent ne pas être
lisibles si le disque e st end ommagé ou sa le, ou s’il y a de la
saleté ou de la conde nsation sur la lentille du lecteur.
• Les disques C D-R/R W non finalisés peuvent être lus, mais
toutes les information s de temps (temps de lecture, etc.) ne
seront pas a ffichées.
• Les disques DVD-RW gravés a u format VR • DVD-ROM,
DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD,
• Vérifiez les lois su r le copyright dans votre pays avant
d’enregistrer à partir d e disques DVD VIDEO, SVC D, CD
Vidéo, CD Audio, MP3 et JPEG. L’enregistrement de matériel
protégé par copyright peut enfreindre les lois de copyright
Notices Légales Concernant les Droits de
Propriété de Macrovision
"Brevet U.S. N°. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907, 093;
et 6,516,132."
"Ce produit incor pore la technologie de protection par copyright
qui est protégée par le s br evets U.S. et autres dro its d e
propriété intellectuels. L'utilisation de cette technologie de
protection par co pyrig ht d oit être autorisée par Macro vision, et
est destinée à des utilisa tions domestiques et au tres
visionnements limités à moins qu'autorisé différemment par
Macrovision. Toute ingénierie in verse ou démontage sont
interdits. "
Fabriqué sous licence de Dolby Lab orator ies.Les symboles
"Dolby" et double D sont d es mar ques commer ciales de Dolby
Laboratories.
3
Discinformation
Informations sur le Disque
nTypes de Disques Lisibles
nTypes de Disques Enregistrable s
Remarques:
Les Logos DVD-Video/D VD+RW/DVD+R sont les mar ques
commerciales de leurs compagnies respectives.
Utilisez des disques avec les logos ci- dessus et conformes aux
spécifications. L’appareil ne p eut pas lire correctement les autres
disques. N’utilisez pas de disques à forme irrégulière (ex. en forme
de coeur), car ils peuvent endo mmager l’appareil.
Il est possible d e lire des CD-R, CD-RW, DVD-R , DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW et en tous les cas en fonction du type de disque ou de la
condition de l’enregistremen t.
Types de Disques Illisibles
L’appareil ne lit pas les disques énumérés ci-desso us. Si vous
essayez de lire ces disques, un bruit peut être généré, ce qui risque
d’endommager les haut-parleu rs.
1) Disques non finalisés provenant d'u n autre Graveur de DVD.
2) DVD-ROM, DVD AUDIO, CD-ROM, CD PHOTO, SACD
3) Format DVD-RAM, DVD-VR
n Code de Région de DVD Vidéo
Cet appareil peut lire des disques DVD VID EO et le code de
région est imprimé a u dos de l’appareil.
Exemples dedisquesDVD-VIDEOlisibles:
Notes:
n Système Audio
Dolby Digital Linear PCM
DTS (Digital Theater Systems)
n Système Vidéo (NTSC & PAL)
Ce Graveur de DVD prend en charge à la fois le système NTSC
& PAL.
n Proportions
4:3 (Boîte à Lettr es) Standard
4:3 Pan&Scann
16:9 (Gra nd-Ecran)
n Autres
Audio: Apparaît au début d’une scène enr egistrée
avec plusieur s langues.
Sous-titre: Apparaît au début d’une scène enr egistrée
avec plusieurs langues de sous-titres.
Angle:Apparaît au début d’une scène enregistrée
sous plusieurs angles.
n Technologie All Write (Modèle LVW-5 006 seule ment)
La technolog ie "ALL W RITE" facilite l'enregistre ment sur la
plupart des disques e nreg istr ables. (Disques DVD+RW, DVD+R,
DVD-RW , DVD-R, CD-RW ou CD-R)
14) Bouton de Menu (MENU) ............................... Voir Page 2 2
Pour installer les piles
—Ouvrez le compartiment des piles et
insérez les piles. Vérifiez que la polar ité
(+ et -) correspon d au x ma rques à
l’intérieur de la télécommande.
—N’utilisez pas de p iles d e typ e
rechargeable.
Capteur distant
Le capteur distant a un e po rtée
d’environ 3M et fonctionne
mieux quand il est dirigé
directmeent ver s l’appareil. (à
des angles allant jusqu ’à 30°
par rapport à l’avant de
l’appareil)
Effectuez les connexions adéquates avant
l'utilisation
2) Prise SCART IN
Entrée de signal composite/RGB.
3) Prise SCART OUT
Sortie de signal composite/RVB/S-Vidéo.
4) Prise LINE OUT (VIDEO/AUDIO G/D)
Entrée de signal composite.
5) Prises SORTIE COMPOSANT (VIDEO/AUDIO G/D)
Entrée de signal COMPOSANT.
6) Prise DIGITAL OUT (COAXIALE)
Connecter à un amplificateu r ou un récepteur ayant une prise
d'entrée numérique.
7) Prise DIGITAL OUT (OPTIQUE)
Connecter à un amplificateur ou un récepteur pour une pr ise
d'entrée numérique.
8) Terminal AC IN
Connecte le cordon d’alimentation.
7
Connectingup
Connexions
Avant d’effectuer les connexions
1) Ne connectez pa s le cordon d’alimentation CA tant que les autres connexions n’ont pas été e ffectuées.
2) Connectez VIDEO OUT de l’ap pareil directemen t à l’entrée vidéo de votre TV. Le fait de connecter VIDEO OUT de l’appareil à une TV via
un VCR peut en gendrer un problème de moniteur lors de la lecture d’un disque protégé contre la copie. Vous pouvez aussi avoir un
problème de moniteur lorsque vo us connectez l’appareil à un système TV/Vidéo intégré.
Connecter le câble de l’antenne et la télévision
Avant d’utiliser l’appareil, suivez les étapes pour connecter l’app areil au câble d’antenn e et à la TV.
Connecter une TV a vec une prise PÉRITELLE e t des prises AUDIO/VIDEO
Utilisez un câble RF (fourni) pour connecter l'Entrée RF (RF IN) de l'unité à la prise d'antenne.
Utilisez un câble RF (comme celui fourni) pour connecter la Sortie RF (RF OUT) de l'unité à l'entrée RF sur la télévision.
Utilisez un câble PÉRITEL pour connecter la prise de SORTIE PÉRITEL (SCART OUT) sur l'appareil à la prise d'Entrée PÉRITELLE
(SCART IN) sur la télévision.
Remarques:
1. Ne placez pas cet appareil sur un autre équipement pouvant générer de la chaleur. Une chaleur exce ssive peut entraîner un
mauvais fonctionnement de cet appareil.
2. Pour les utilisateurs de Câble Numérique et de TV Satellite, veuillez connecter la sortie de votre décodeur à l'entrée de cet
appareil.
8
Forbetterpicture(LVW-5001A/DandLVW-5005A/Dmodelonly)Pour une Meilleure Image
Vous obtiendrez une meilleure qualité d'affichage en connectant via la sortie vidéo Composant de
l'appareil.
Sortie Composant
Connecter à une TV avec des prises composant
Utilisez des câbles COMPOSANT (non fournis) pour connecter la Sortie COMPOSANT de l'appareil à l'entrée COMPOSANT sur
la télévision.
Remarques:
1. Entrez dans le programme d'installation du système pour activer COMPOSANT (reportez-vous à la section intitulée "Installation
Rapide").
2. Quand vous utilisez des connexions vidéo COMPOSANT, retirez toutes les autres connexions de sortie vidéo.
3. Dans cette configuration, les connexions Rouge et Blanche sont requises.
9
ForbettersoundPour un Meilleur Son
Il y a deux types de connexions, analogique et numérique.
Connexion à un amplificateur ou un Récepte ur a udio stéréo
Utilisez un cordon audio (comme celui fourni) pour connecter la SORTIE AUDIO
(AUDIO OUT) du graveur de DVD à l'entrée audio d'un amplificateur ou
d'un récepteur stéréo.
Connexion à un appareil audio numérique
Connecter un amplificateur avec décodeurs Dolby Digital et DTS
pour apprécier le son de contour.
SORTIE NUMERIQUE OPTIQUE
Utilisez un câble à fibre optique (non fourni) pour connecter la
prise DIGITAL OUT OPTICAL (sortie numérique optique) du
graveur de DVD à l'entrée numérique optique d'un amplificateur ou
un récepteur stéréo.
SORTIE NUMERIQUE COAXIALE
Utilisez un câble coaxial (non fourni) pour connecter la prise
DIGITAL OUT COAXIAL (sortie nu mérique coaxiale) du graveur de
DVD à l'entrée numériqu e coaxiale d'un amplificateur ou d'un
récepteur stéréo.
10
Connecter un D écodeur
Connecter un décodeur
le graveur doit être connecté directement à votr e poste de TV.
Ne connectez pa s le cordon d'alimen tation CA tant que les autres connexions ne sont pas réalisées.
Connectez la CANAL+ Décodeur (CANAL+Decoder) à l'appar eil et au poste de TV comme
indiqué sur cette p age.
1. Connectez à l'aide d'un câble d'antenne RF entre
la prise d'antenne et la prise d'Entrée RF (RF IN)
de l'appareil. ()Connectez à l'aide d'un câble
d'antenne RF entre la prise de Sortie R F (RF
OUT) de l'appareil et votre E/S TV. ()
2. Connectez à l'aide d'un câble PÉRITEL (non
fourni) entre CANAL +D écodeur (CANAL+
Decoder) et la prise d'Entrée PÉRITELLE (SCART
IN) sur l'appareil. ()Conn ecte z à l'aide d'un
câble PÉRITEL entre l'E/S TV et la prise de
SORTIE PÉRITELLE (SCART OUT) de l'appareil.
()
Remarques:
Ne placez pas l'appareil sur un équipement pouvan t génére r d e la ch aleur lo rs d e l'utilisation car la chaleur peut endommager l'appareil.
Paramètre UI
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer l'installation avec la télécommande
1. Allumez le graveur et le poste de TV.
2. Appuyez sur le bouton [SOU RCE] pour aller à la sou rce "TV".
3. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour faire app araître le menu d'édite ur de
chaînes.
4. Appuyez sur [p] [q] pour aller à la chaîne sur laq uelle la fonction
DÉCODEUR doit être a ctivée. Il N'EST PAS nécessaire d'appuyer sur
[ENTER] ou tout autre bouton pour confirme r l'action.
5. Appuyez sur [u] pour déplacer la surbrilla nce jaune sur la colonne de
fonctions sur le côté droit. Appuyez sur [p] [q] pou r aller à "PARAMÉTRER
LE DÉCODEUR" pendant que la chaîne choisie re ste en surbrillance blanche.
6. Appuyez sur [ENTER] pour activer le décode ur . Qu and il est allumé, l'icône
VERROUILLER appar aîtra à gauche du numéro de chaîne.
7. Appuyez à nouveau sur [ENTER] SI vous désirez désactiver la fonction du
décodeur.
8. Pour continuer à activer le décodeur p our d'autres chaînes, appuyez sur [t]
pour déplacer la surbrillance jaune sur la colon ne d es chaînes sur le côté
gauche et répétez de l'étape 4 à 6.
9. Quand la surbrillance reste dans la colo nne d e fonctions, appuyez sur [p][q] pour aller à "QUITTER," et appuyez ensuite sur [ENTER] pour confirmer
l'action de quitter et enregistrez le para mètre.
colonne de
chaînes
colonne de
fonct ions
Remarques:
Les chaînes dispo nibles dans votre lie u de résidence n'ont pas toute s besoin d'être décodées avant d'être re gardées. Contactez votre
fournisseur de con tenu de câble pour les détails.
11
Configuration Rapide
Configuration Initiale
Télécommande & Menu de Configuration
Vérifiez que l'an tenne est correcte ment connectée, et suivez les
étapes ci-dessou s pour effectuer des réglages personne ls à l'aide
du Graveur de DVD.
1. Appuyez sur [ POWER] , po ur allumer l’appareil.
2. Appuyez sur [SETUP] , pour afficher le menu de configuration.
3. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner "Système", “Lan gue”,
"Lecture", "Enregistr ement", "Audio", "Tuner TV" et appuyez
sur [u] ou appuyez sur [t] pour retourner au niveau précédent
ou suivant.
4. Appuyez sur [p] [q] , pour sélectionner l’élément que vous
voulez modifier e t appuyez sur [u] ou [Entrée].
Système --- Sortie Vidéo
Système --- Type de TV--->Date--->H eure
Langue --- OSD
Lecture -- Proportions
Audio--- Sortie Numérique (PCM/Tr ain de bits)
Enregistrement ---- Qualité ( HQ, SP, LP, EP et SLP )
5. Appuyez sur [ENTER] pour confir mer le paramètre.
6. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu de configuration ou
appuyez sur [t] pour r etourner au menu précédent.
Remarques:
Pour enregistrer des programmes TV à l'aide de la fonction
d'enregistremen t programmé, vous devez régler l'heure de façon
précise.
Régler la date et l'heure manuellement
Si la date/heure n'est pas correcte, c'est peut-être dû à un
signal TV faible ou interrompu.
Régler la date manuellement
1. Appuyez sur [Setup] sur la télécommande. Le menu de
configuration apparaîtra.
2. Sélectionnez "Système" à l'aide de [p] ou [q] et appuyez
sur [ENTER].
3. Sélectionnez "Date" à l'aide de [p] ou [q] et appuyez sur
[ENTER].
4. Modifiez le jour/mois/année dans le champ en surbrillance à
l'aide de [p] ou [q] ou des boutons de chiffres 0~9 sur votre
télé commande et confirmez en appuyant sur [ENTER]
5. Quand tous les paramètres sont corrects, appuyez sur [t]
jusqu'à ce que vous reveniez au menu principal.
6. Pour quitter le menu de configuration, appuyez sur [Setup].
Régler l'heure manuellement
1. Appuyez sur [Setup] sur la télécommande. Le menu de
configuration apparaîtra.
2. Sélectionnez "Système" à l'aide de [p] ou [q] et appuyez
sur [ENTER].
3. Sélectionnez "Heure" à l'aide de [p] ou [q] et a ppuyez sur
[ENTER].
4. Modifiez "heure/minute/seconde" dans le champ en
surbrillance à l'aide de [p] ou [q] ou des boutons de chiffres
0..9 sur votre télécommande.
5. Modifiez le mode "AM/PM" à l'aide de [p] ou [q] et confirmez
avec [ENTER].
6. Quand tous les paramètres sont corrects, appuyez sur [t]
jusqu'à ce que vous reveniez au menu principal.
7. Pour quitter le menu de configuration, appuyez sur [Setup].
Remarques:
Vérifiez que l'horloge est réglée correctement avant de
paramétrer l'enregistrement programmé. Sinon, l'enregistrement
programmé ne pourra pas s'effectu er.
Régler la sortie vidéo
1. Appuyez sur le bouton [Setup] et le menu de configuration
apparaîtra.
2. Sélectionnez "Système" à l'aide de [p] ou [q] et appuyez
sur [ENTER].
3. Sé lectionnez "sortie vidéo" comme "PÉRITELLE S-Video,"
"PÉRITELLE RVB"Sélectionnez "COMPOSANT" ou
"PROGRESSIVE" l'aide de [p] ou [q] et appuyez sur
[ENTER].
4. Quand tous les paramètres sont corrects, appuyez sur [t]
pour retourner au menu principal.
5. Pour quitter le menu de configuration, appuyez sur le bouton
[Setup].
Mode de Balayage Progressif
Vous pouvez changer le mode de sortie vidéo qu and vous appuyez
sur [SETUP] et pour sélectionner le “Sys tème--> Sortie Vidéo-->Progressive”.
(La vidéo ne sera pas affichée correctement si elle est connectée à
une télévision incompatible.)
Mode de sortie vidéo
576I: Vidéo entrelacée
576P: Vidéo progressive
Remarques:
Vous devez connecter au terminal d’entrée vidéo composant
sur une télévision compatible 576P.
Proportions
Sélectionnez “4:3” (n ormal) ou “16:9” (g ran d-écran) pour adapter à
votre télévision. Si vous avez une télévision 4:3 nor male, vous
pouvez aussi séle ctionner la façon don t est affichée la vidéo sur
certains disque
4:3 Boîte à Lettres (Préréglage
d’Usine)
(sélectionnez qua nd vous connecte z l’unité
sur une TV (4:3) normale.)
Quand vous lisez un d isqu e DVD VIDEO
enregistré au format grande image, l’image
est affichée ave c d es barres noire s au
sommet et à la base.
4:3 Pan & Scan
(sélectionnez quand vous connectez l’unité
sur une TV (4:3) normale.)
Quand vou s lisez un disque DVD-VIDEO
enregistré au format grande image, l’image
est zoomée pour remplir l’écran
verticalement, et les côtés gauche et droit de
l’image sont coupés. Remarquez, cependant,
que l’image sera affichée dans le mode 4:3 LB même si vous
sélectionnez le mode 4:3 PS en fonction du disque.
16:9 Grand Ecran
(sélectionnez qua nd vous connecte z l’unité
à une TV (16 :9) grand écran.)
Remarques:
Vous ne pouvez pas changer le pa ra mètre "Proportions" pendant la
lecture.
Audio
Sortie Numérique
PCM / Train de bits
(Activer la sortie audio n umérique avec PCM ou des données
codées)
Sortie DTS
Activé/ Désactivé
12
Réglage de chaînes T V
Recherche automatique de chaînes TV
Quand la fonction de recherche automatique de chaîne est activée,
les chaînes TV sont r echerch ées e t stockées da ns un ordre
spécifique. Si l'attribution des chaînes de vo tre fournisseur de
contenu TV a changé ou si vous réinstallez le Graveur de DVD, vous
pouvez démarrer à nouveau cette procédure. Elle remp lacera les
chaînes TV stockées par de nouvelles.
1. Vérifiez que l'antenne est correctement
connectée au Graveur de DVD.
2. Allumez le poste de TV et le Graveur de DVD.
3. Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le
menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [p]
[q] pour sélectionner le "TUNE R TV" e t
appuyez sur [u].
4. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner
"Utilitaires" et appuyez sur [u].
5. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner
"DÉMARRER LA RECHERCHE" et appuyez
sur [ENTER] pour démarrer la recherche
automatique de chaînes.
4. Appuyez sur [t] [u][p] [q] pour sélectionner
la chaîne(s) que vous voulez ajouter ou
supprimer et appuyez sur [E NTER] pour
confirmer.
Déplacez le curseur sur la chaîne TV, vous pouvez appuyer à
nouveau sur [ENTER] pour annuler l'o pération de suppression.
5. Appuyez sur [t] [u][p] [q] pour
sélectionner "QUITTER" et appuyez sur
[ENTER] pour enregistrer le paramètre et
quitter le menu ajouter/supprimer .
Réglage précis manuel de chaînes TV
Après avoir effectu é la recherche de chaîne automatique vous
voudrez peu t-êtr e faire un réglage man uel pr écis des cha înes TV.
Suivez les étapes ci-dessous po ur effectuer le rég lage précis.
1. Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le
menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [p][q]
pour sélectionner le "TUNER TV" et appuyez
sur [u].
2. Appuyez sur [p][q] pour sélectionner
"PRÉCIS" et appuyez sur [u].
3. Appuyez sur [p][q] pour faire un réglage
précis du signal de chaîne.
6. La recherche automatique de chaînes TV
démarre. La procédure peut prendre quelques
minutes.
7. Quand toutes les chaînes TV ont été trouvées et
enregistrées, appuyez sur [SE TUP ] pour quitter.
Ajouter ou supprimer manuellement des chaînes
TV
Après avoir effectu é la recherche automatique de chaîne vous
voudrez peut-être ajouter ou sup primer certaines des chaîne s TV.
Cette fonction permet d'ajouter ou de supprimer manuellement d es
chaînes.
1. Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le
menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [p]
[q] pour sélectionner le "TUNE R TV" e t
appuyez sur [u].
2. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner
"Utilitaires" et appuyez sur [u].
3. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner "Ajouter/
Supprimer" et appuyez s ur [ENTER] pour faire
apparaître le menu ajouter/supprimer.
Changez de chaîne TV m anuellement (suivant
la TV)
Cette fonction permet à l'utilisateur de changer manuellement l'ordre
des chaînes TV stockées dans le Graveur de DVD pou r qu 'il
corresponde à l'ordr e de s ch aînes TV stockées dans le poste TV
de l'utilisateur.
1. Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le
menu "CONFIGURER" et appuyez [p] [q]
pour sélectionner l'icône du "TUNER TV" et
appuyez sur [u].
2. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner
"Echanger" et appuyez sur [ENTER] pour faire
apparaître le menu "ECHANGER".
3. Sélectionnez la (les) chaîne(s) TV à échanger
et appuyez sur [ENTER] pour la/les marquer.
4. Appuyez sur [t] [u][p] [q] pour
sélectionner une nouvelle position de chaîne et
appuyez sur [ENTER] pour échanger.
5. Pour échanger plus de chaînes TV, répétez
l'étape 3 pour effectuer les réglages.
6. Sélectionnez "QUITTER" pour enregistrer le
réglage et quitter le menu "ECHANGER".
13
Edition de Chaîne
Avant l'édition de chaînes
Vérifiez que les câbles d'an tenne so nt corre ctement branchés à
l'appareil.
Ajouter ou supprimer manuellement des
chaînes TV
1. Allumez le poste de TV et le Graveur de DVD,
et appuyez sur [Source] pour basculer la
source du signal d'entrée de l'appareil sur
"TV."
2. Appuyez sur [EDIT] pour faire apparaître le
menu "Editeur de Chaînes", appuyez sur [p]
[q] pour sélectionner une des chaîne s TV et
appuyez sur [ENTER].
Déplacez le curseur sur la chaîne TV pour faire la sélection
et appuyez à nouveau sur [ENTER] pour annuler l'opération
de suppression.
Déplacer la chaîne TV vers le haut ou vers le bas
1. Appuyez sur [EDIT] pour faire apparaître le
menu "Editeur de Chaînes", appuyez sur
[p] [q] pour sélectionner une des "Chaînes
TV" et appuyez sur [u].
2. Appuyez sur [p ] [q ] pour sélectionner
"Déplacer haut" ou "Déplacer bas" et
appuyez sur [ENTER].
La chaîne TV changera d'adresse.Chaqu e fois que vous
appuyez sur [p] ou [q] l'élément change comm e suit.
Insérer des chaînes TV
1. Appuyez sur [EDIT] pour faire apparaître le
menu "Editeur de Chaînes", appuyez sur [p]
[q] pour sélectionner une des chaîne s TV et
appuyez sur [u].
2. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionn er
"Insérer dans" et appuyez sur [ENTER].
3. Appuyez sur [t] [u][p] [q] pour entrer le
"Numéro de chaîne," et appuyez sur [ENTER].
La chaîne sera déplacée où vous le désirez.
Echanger les chaînes TV
Cette fonction vous permet de changer manuellement l'ordre des
chaînes TV stockées dans l'appareil pou r q u'il corr espo nde à l'ordre
des chaînes TV stockées dans votre poste de TV.
1. Appuyez sur [EDIT] pour faire apparaître le
menu "Editeur de Chaînes", appuyez sur [p]
[q] pour sélectionner une des "Chaînes TV"
et appuyez sur [u].
2. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionn er
"Echanger avec" et appuyez sur [ENTER].
Renommer les chaînes TV
1. Appuyez sur [EDIT] pour faire apparaître le
menu "Editeur de Chaînes", appuyez sur [p]
[q] pour sélectionner une des chaîne s TV et
appuyez sur [u].
2. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionn er
"Renommer" et appuyez sur [ENTER].
L'affichage pour entrer un nom de titre apparaît.
3. Sélectionnez les caractères désirés à l'aide
du clavier. Appuyez sur [EN-TER] après
chaque entrée.
4. Quand vous avez
terminé de saisir le
nom du titre,
appuyez sur [t] [u]
[p] [q] pour
sélectionner
"Terminer."
Remarques:
Vous pouvez saisir jusqu'à 5 caractères maximum pour un nom.
3. Appuyez sur [t] [u][p] [q] pour entrer le
"Numéro de chaîne," et appuyez ensuite sur
[ENTER] pour échanger. L'ordre des chaîne s
sera modifié en fonction du numéro de
chaîne sélectionné.
4. Pour échanger d'autres chaînes TV, répétez la
procédure 3 pour effectuer les réglages.
5. Appuyez sur [t] [u][p] [q] pour
sélectionner "QUITTER," et appuyez sur
[ENTER] pour enregistrer le paramètre et
quitter le menu "Editeur de chaînes".
14
Edition de Chaîne
Installer le système SHOWVIEW
Grâce à ce système de programmatio n, vous n'aurez plus besoin
de vous ennuyer à entrer la date, le numéro de programme, les
heures de début et de fin. Toutes les informations nécessaires au
graveur de DVD pour la programmation sont con tenues dans le
numéro de programmation de SHOWVIEW®. Ce numéro à 9
chiffres de SHOWVIEW® se trouve dans la plupart des ma gazines de programmes TV.
®
1. Allumez le poste de TV et le Graveur de DVD, et
appuyez sur [SOURCE] pour basculer la source
du signal d'entrée de votre TV sur "AV."
2. Appuyez sur [EDIT] pour faire apparaître le
menu "Editeur de Chaînes", appuyez sur [p]
[q] pour sélectionner une des "Chaînes TV"
et appuyez sur [u].
3. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner
l'icône "SHOWVIEW" et appuyez sur
[ENTER].
L'affichage permettant de saisir un "Numéro de Chaîne
Guide (numéro GCN)" appar aît.
VPS/PDC
"VPS" (video programming system)/ "PDC" (program
delivery control) sont utilisés pour contrôler le début et la
durée des enregistrements de chaînes TV. Si un
programme TV démarre plus tôt ou se termine plus tard que
prévu, le graveur de DVD s'allumera et s'éteindra aux heures
correctes. Reportez-vous à la section "Enregistrer des
programmes TV à l'aide du système SHOWVIEW® " pour
les détails concernant le paramétrage.
Remarques:
1. Vous devez entrer l'heure de début exactement à la minute
près.Si vous voulez programmer une heure différente de l'heure
VPS/PDC, vous devez désactiv er VPS/PDC.
2. Seulemen t un programme TV d'une chaîne peut être contrôlé à
l'aide de "VPS/PDC" à la fois. Si vous voulez enregistrer deux
programmes TV ou plus sur une chaîne TV à l'aide de "VPS/
PDC," vous devez programme r ceux- ci comme deux
enregistrements distincts.
3. Etant donné que le graveur DVD nécessite un certain délai
pour que le disque soit à la bonne vitesse et pour le
positionnement du laser avant que l'enreg istrement p uisse
commencer, il est possible que le graveur manque les que lques
premières secondes d'une émission TV enregistrée av ec VPS/
PDC.Dans ce cas, désactivez VPS/PDC et ent rez l'heure de
début une minute plus tôt.
4. Appuyez sur [t] [u][p] [q] pour saisir le
"Numéro de chaîne Guide (numéro GCN)" et
appuyez sur [ENTER].
5. Pour définir le numéro GCN pour les autres
chaînes répétez l'opération de l'étape 2 à 4.
Ou, appuyez sur [t] [u][p] [q] pour
sélectionner l'icône "QUITTER," et appuyez
sur [ENTER] pour enregistrer le paramètre
et quitter le menu "Editeur de chaînes".
SHOWVIEW® est une marque déposée de Gemstar
Development Corporation. Le système SHOWVIEW® est
fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
15
Recording
Enregistrem ent
Avant d’enregistrer
Modèle LVW-5002 seulement
Le Graveur de DVD LVW-5002 enr egistre à la fois sur disques
DVD+R et DVD+RW.Veuillez utiliser un disque DVD+R/RW
enregistrable qualifié pour garantir la meilleure qualité
d'enregistrement. Con sulte z no tre site web pour la liste de disques
qualifiés.
Modèle LVW-5006 seulement
Le Graveur d e DVD LVW-5006 est un Graveur de DVD polyvalent qui
utilise la technologie "ALL WRITE" permettant de g raver sur la plupart
des disqu es enregistrables. Vous pouvez utiliser des disques
DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW o u CD-R pour
enregistrer. Veuillez utiliser un disque DVD +R/RW enregistrable
qualifié pour ga rantir la meilleure qualité d'enregistrement. Con sulte z
notre site web pour la liste de disques qualifiés.
Remarques:
1. Les disques CD-R, DVD+R & DVD- R so nt d es disques DVD
pouvant être g ravés une fois.
2. Les disques CD-R W, DVD+RW & D VD-RW sont des disques
DVD réinscriptibles.
3. Vous ne pou vez pas ajouter de nouveaux enregistrements sur un
disque DVD-R/DVD-RW/DVD+R après que le disque a été
finalisé.
4. Dans ce rtains cas, vous ne pourr ez pas ajouter de n ouveaux
enregistre men ts sur des disques DVD enregistrables contenant des
enregistrements faits par d'autres Graveurs de DVD.
Enregistrer des programmes de télévision
1. Appuyez sur [ POWER] , pour allumer
l’appareil.
2. Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] , pour ouvrir
le tiroir et insérer un disque DVD+R ou
DVD+RW.
Appuyez à nouvea u sur le bouto n po ur fermer le tiroir.
Quand vous insérez un nouveau disqu e DVD en registrable, le
Graveur de DVD démarrera automatiquement le formatage du
disque.
L’enregistrement continue jusqu’à ce que vous arrêtiez d’enregistrer
ou que le disque soit plein.
Pour arrêter d’enregistrer
Quand vous appuyez su r [ STOP], l'enregistrement peut pre ndre
quelques instants à s'arrêter et la session à se fermer.
Pour interrompre l’enregistrement
Appuyez sur [ PAUSE] pour suspendre l'enreg istre ment, e t
appuyez à nouveau sur [ PAUSE] pour reprendre
l'enregistrement.
Pour changer de mode d’enregistrement.
Appuyez sur [SETUP].
3. Appuyez sur [SOURCE] pour changer la
"Source d'Entrée de Signal" et sélectionnez
"Entrée TV".
4. Appuyer sur [ CH ], ou [p] [q] pour
sélectionner la chaîne que vous voulez
enregistrer.
Remarques:
Vous pouvez aussi utiliser les touches de ch iffres pour sélectionner
une chaîne.
5. Appuyez sur [RECORD] , pour commencer à
Enregistrer.
Après avoir appu yé su r [RECORD], quelques instants sont
nécessaire à l'initialisation.
Le nouveau pa ramètre ne peut pas chan ger le mod e d'enregistrement
en cours mais il sera activé pendant la prochaine session.
Enregistrement Immédiat
Utilisez l'enregistrement immédiat pour lancer immédiatement
l'enregistrement p ar blocs de 30 minutes. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton d'enregistrement, la durée d'enregistrement
est augmentée de 30 minutes supplémentaires.
Pour vérifier l’état du disque pendant
l’enregistrement
Appuyez sur [DISPL AY] , les in forma tions d’enregistrement
apparaissent.
16
Recording
Enregistrem ent
Ajouter de nouveaux enregistrements
Ajouter de nouveaux enregistrements après
d'autres sessions d'enregistrement.
Appuyez sur [RECORD] , pour commencer à
Enregistrer, et appuyez sur [ STOP] à l’endroit
où vous voulez arrêter.
Remarque:
Chaque nouvelle session d'enr egistremen t est placée après la
session précédente à moins qu'un certain titre d'enregistrement soit
défini pour être remplacé.
Modifier les intervalles de chapitres
Lecture avec le Menu DVD
Sélectionner une session enregistrée sur un disque
Le “Menu DVD” affiche tous les titres (p rogrammes) enregistrés sur
le disque et vous pouvez sélectionner celui que vous vou lez lire.
1. Appuyez sur [ PLAY] ,ou [ GUIDER]
Le menu "Menu DVD " app araît quand vous appuyez sur [
PLAY] ou quand vous appuyez sur [ GUIDER] pour
sélectionner l'icône "L ECTUR E", et afficher tout le titre
(programme) su r le disque DVD enregistrable.
2. Appuyez sur [t] [u] , pour sélectionner un
titre (programme) que vous voulez lir e et
appuyez sur [ENTER].
Créer des chapitres en cours d'enregistrement
Le Graveur de DVD peut automatiquemen t diviser une session en
chapitres en inséra nt des marques de chapitr e à 5/10/15/20/25/30
minutes d'intervalle p end an t le processu s d'enregistre ment.
1. Appuyez sur [SETUP ] pour afficher le menu
"SETUP".
2. Appuyez sur [p] [q] , pour sélectionner
“ENREGISTRER” et appuyez sur [u].
3. Appuyez sur [p] [q] , pour sélectionner le
“MARQUE DE CHAPITRE” et pour régler
l’heure.
4. Appuyez sur [SETUP] , pour quitter le menu
“CONFIGURATION”.
Remarques:
1. Vous pouvez aussi co mmencer et ar rêter d’enregistrer à l’aide du
menu “Guide Facile”. Appuyez sur [ Guider] et sélectionnez
“ENREGISTRER” et appuyez ensuite sur [ENTER]. Suivez les
étapes pou r définir le mode d'enregistrement.
2. Avant de co mmencer, assurez-vous que le disque comporte
assez d'espace disponib le pour l'enregistrement.
3. Vous ne pou vez pas changer de chaîne ou de mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
Pour parcourir le “Menu DVD” affiché par page
Appuyez sur [t] [u] [p] [q] pour sélectionner l'icône " " ou "
" ou appuyez sur [ NEXT] ou [ PREVIOU S] , e t le
"Menu DVD" entier se déplace à la page suivante/précéde nte de
titres enregistrés (programmes).
Remarques:
1. S’il y a une coupure de cour ant, le programme que vous
enregistrez risq ue d ’être perdu.
2. Avant de comme ncer, vérifiez que le disque a assez de place
disponible pour l’enregistrement.
3. Vous ne pou vez pas changer de chaîne ou de mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
4. Avant de lir e un disque DVD+R sur u n au tre lecteur, vous devrez
finaliser le disqu e.
Modèle LVW-5006 seulement
Avant de lire un disque DVD+R/DVD-R/DVD-RW sur un équipement
compatible, vous devrez finaliser le d isque .
17
Recording
Enregistrem ent
Enregistrer à partir d’un VCR or V8 / Hi8 / DV
Avant de commencer à enregistrer
Ce Graveur d e DVD accepte des signaux CVBS (RCA) analogiques
audio/vid éo standard ou câble IEEE- 1394 et en registre un Caméscop e
sur DVD dans un format vidéo numérique de votre choix. L'unité
fonctionne un peu comme un VCR numérique. L es exemples
d'utilisation comprennent l'archivage de cassettes vidéo ou le transfert
à partir d'un Magnétoscope ou d'un C améscope DV/ V8 sur un disqu e
DVD enregistrable. Ce Graveur de DVD permet le contrôle DV de base
avec la télécommande du Graveur de DVD quand il est connecté via DV
Link.
La connexion du panneau avant et du panneau
arrière
Connectez un Magnétoscope ou DV/V8 aux terminaux d'entrée de
l'appareil.
Pour commencer à enregistrer
1. Appuyez sur [SETUP] , pour sélectionner
“ENREGISTRER” et pour paramétrer le mode
d’enregistrement. ( HQ , SP , LP, EP ou SLP
)
2. Placez le disque DVD enregistrable sur le
plateau avec l'étiquette sur le dessus.
3. Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le
Signal - Entrée ( TV, AV1-Avant, SCART, DV).
4. Commencez à lire sur le VCR ou Caméscope.
5. Appuyez sur [RECORD] sur le Graveur de
DVD pour enregistrer votre signal vidéo/
audio à partir du VCR ou du V8 Caméscope
sur un disque DVD enregistrable.
6. Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter
d’enregistrer.
Pour interrompre l’enregistrement
Appuyez sur [ PAUSE] pour interrompre l'enr egistrement, et si
vous voulez reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le
bouton [ PAUSE] p our reprendre l'enregistrement.
18
Recording
Enregistrem ent
Enregistrer un DV
Avant de commencer à enregistrer le contenu du
DV
Ce Graveur d e DVD permet les fonctions de contrôle DV de base
avec la télécommande. Le Graveur de D VD est équipé des
fonctionnalités de contrôle de caméscope (Lecture , Arrêt, Avance
Rapide ou Arrière) via la connexion DV Link. Déplacez simple ment
le curseur d'écran sur la fonction désirée et appuyez su r [ENTER]
dans l'écran d'entrée DV.
Utilisez "Guide Facile" pour enregistrer le signal
DV
1. Allumez votre TV et ce Graveur de DVD.
2. Placez un disque enregistrable sur le plate au.
Vérifiez que l'étiquette du disque est dirigée
vers le haut.
8. Appuyez sur [p] [q] et sélectionnez l'entrée
"DV", et appuyez sur [ENTER] pour confirmer .
3. Connectez le câble DV (Câble IEEE-1394 4
broches) à la fois sur le Caméscope DV et le
Graveur de DVD.
Remarques:
1. La prise d'entrée DV-Link de ce t appareil est destinée à être
utilisée seulement avec un ca méscope compatible DV.
2. Seuls les signaux DV peuvent être entrés dans la prise DV-Link
de ce Graveur DVD.
3. Ne connectez pa s un caméscope vidéo au format MV MICRO à
cette prise DVLink ( IEEE- 1394).
4. Vous ne pouvez pas connecter p lus de deux sources d'entrée
vidéo à la fois au conn ecte ur du panneau avant de ce Graveur de
DVD.
9. Appuyez sur [p] [q] et sélectionnez la
qualité d'enregistrement, et appuyez sur
[ENTER] pour confirmer.
10.Appuyez sur [ENTER] pour commencer à
enregistrer.
Ce Graveur de DVD r estera en mode "Pause", quand aucun
signal d'entrée DV n'est d étecté.
11.Pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez sur [ PAUSE ] sur la télécommande pour
interrompre l'enregistrement.
Appuyez à nouveau sur [ PAU SE ], si vous voulez
reprendre l'enregistrement.
4. Allumez le Caméscope DV. Démarrez le " mode
Lecture " sur le Caméscope DV.
5. Faites une "Pause' du Caméscope DV là où
vous voulez enregistrer.
6. Appuyez sur [ GUIDER] sur la
télécommande. Cela active le menu Guide Facile.
7. Appuyez sur [p] [q] et sélectionnez l'icône
"ENREGISTRER", et appuyez sur [ENTER]
pour confirmer.
12.Pour arrêter d'enregister.
Appuyez sur [ STOP]
Modèle LVW-5002 seulement
Avant de lire un disqu e DVD+R sur un équipement co mpatible, vous
devrez finalise r le disque.
Modèle LVW-5006 seulement
Avant de lire un disque DVD+R/DVD-R/DVD-RW sur un équipement
compatible, vous devrez finaliser le d isque .
19
Recording
Enregistrer
"Enregistrement en Une Touche" pour
enregistrer le signal DV
Avant de commencer à enregistrer le contenu du
DV
Quand vous n 'ave z pas besoin d'utiliser vo tre DV, cet appar eil
permet le contrôle DV de base sur la télécommande du Graveu r de
DVD.
1. Allumez votre TV et ce Graveur de DVD.
2. Placez un disque DVD enregistrable dans le
tiroir. Vérifiez que l'étiquette du disque est
dirigée vers le haut.
3. Connectez le Câble DV (Câble IEEE-1394 4
broches) à la fois au Caméscope DV et au
Graveur de DVD.
4. Allumez le Caméscope DV. Activez le "mode
Lecture " sur le Caméscope DV.
5. Faites une "Pause' du Caméscope DV là où
vous voulez enregistrer.
6. Appuyez sur [SOURCE] pour changer la
"Source d'Entrée de Signal" et sélectionnez
Entrée "DV".
Contrôle DV
Après l'arrêt de l'enregistrement, une barr e de
contrôle DV apparaîtra à l'écran. Cela permet
d'utiliser fonctions de contrôle DV de bas e en
utilisant la télécommande du gr aveur de DVD.
1. Appuyez sur [t] [u] pour sélectionner ( ),
pour faire une avance rapide du Caméscope
DV.
2. Appuyez sur [t] [u] pour sélectionner ( ),
pour rembobiner le Caméscope DV.
3. Appuyez sur [t] [u] pour sélectionner ( ),
pour arrêter la lecture du Caméscope DV.
7. Reprendre la lecture du Caméscope DV et
appuyez sur [RECORD] pour commencer à
enregistrer.
8. Pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez sur [ PAUSE ] sur la télécommande pour
interrompre l'enregistrement.
Appuyez à nouveau sur [ PAU SE ], si vous voulez
reprendre l'enregistrement.
9. Pour arrêter d'enregister.
Appuyez sur [ STOP]
4. Appuyez sur [t] [u] pour sélectionner ( ),
pour démarrer la lecture du Caméscope DV.
5. Appuyez sur [t] [u] pour sélectionner ( ),
pour interrompre la lecture du Caméscope DV.
20
Recording(LVW-5005modelonly)
Enregistrer (Modèle LVW-5006 seulement)
Enregistrer sur le disque CD-R/CD-RW
Avant de commencer à enregistrer
Le Graveur de DVD LVW-500 6 est un graveur de DVD polyvalent
pouvant enregistrer de la vidéo dans les formats VCD / SVCD ou CD
audio sur disques CD- R/ RW. Veuillez u tiliser un disque
enregistrable qu alifié pour assurer la meilleu re qualité
d'enregistrement. Con sulte z no tre site web pour la liste de disques
qualifiés.
Remarques:
Prenez soin d'activer la fonction "effacer" avant de commencer à
enregistrer.
Créer un format de disque correct
Placez un disque CD-R ou CD-RW vierge sur le
plateau.
1. Appuyez sur [ GUIDER ] pour afficher le
menu "Guide Facile", et appuyez sur [p] [q]
pour sélectionner le "Effacer", appuyez ensuite
sur [ENTER].
Remarques:
1. Vous ne po uvez effectuer a ucun enregistrement avant qu e le
disque CD-R/ CD -RW n e soit préparé.
2. Un seul format est autorisé sur un seul disque.
3. Vous ne pou vez pas changer le format du disque CD-R après le
processus de p réparation.
4. Pour changer le format d'un disque CD-RW, vous devez utiliser la
fonction "effacer" pou r créer un nouve au format.
5. Tout le con tenu du disque sera effacé ap rès le pro cessu s de
préparation du disque.
4. Appuyez sur [GO] pour enregister votre signal
sur disque.
5. Appuyez sur [ STOP], pour arrêter
d'enregistrer.
Mode d'enregistrement (un disque de 700Mo vide)
2. Appuyez sur la touche [p] [q] pour
sélectionner le format d'enregistrement avec
lequel enregistrer, appuyez ens uite sur [ENTER].
3. Quand le processus de préparation du disque
est terminé et que le format est créé,
sélectionnez "Quitter" et appuyez sur
[ENTER] pour quitter le menu effacer.
Enregistrement VCD/SVCD
Pour commencer à enregistrer
1. Placez un disque CD-R ou CD-RW
correctement préparé dans le tiroir, avec
l'étiquette du disque dirigée vers le haut.
Pour interrompre l'enregistrement
ppuyez sur [ PAUSE] pour interrompre l'enregistrement. Si
vous voulez redémarrer l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le
bouton [RECOR D].
Enregistrement d'un CD Audio
Pour démarrer l'enregistrement d'une piste audio
1. Placez un disque CD-R / CD-RW préparé au
format de CD audio dans le tiroir, avec
l'étiquette du disque dirigée vers le haut.
2. Appuyez sur [ GUIDER ] pour afficher le
menu "Guide Facile", et appuyez sur [p] [q]
pour sélectionner "Enregistrer", appuyez
ensuite sur [ENTER].
3. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner
l'entrée du signal ( TV, AV1-Avant, SCART, DV),
et appuyez sur [ENTER].
4. Appuyez sur [RECORD] pour enregister votre
signal audio sur un disque CD enregistrable .
5. Appuyez sur [EDIT] pour créer une nouvelle piste
audio sur le dis que pendant l'enregistrement.
6. Appuyez sur [ STOP], pour arrêter
d'enregistrer.
2. Appuyez sur [ GUIDER ] pour afficher le
menu "Guide Facile", et appuyez sur [p] [q]
pour sélectionner "Enregistrer", appuyez
ensuite sur [ENTER].
3. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner le
Signal - Entrée ( TV, AV1-Avant, SCART, DV),
et appuyez sur [ENTER].
Remarques:
1. Appuyez une fois sur le bouton [Edit], une nouvelle piste audio
sera automatiquemen t créée à intervalle de 2 secondes.
2. La source audio entrée pendant l'intervalle de 2 second es sera
enregistrée comme d ébut de la nouvelle piste.
21
TimerrecordingEnregistre ment Programmé
Avant l'enregistrement progra mmé
Vérifiez que le disque DVD enregistrable ou le d isqu e CD
enregistrable (mo dèle LVW-5006 seu lemen t) possède assez d e
place disponible pour la fonction d'enregistrement programmé. Avant
de commencer à enregistrer, suivez les étapes p our r égler la date,
l'heure, la qualité de l'image et la chaîne du programme
manuellemen t.
Réglage du programmateur
1. Appuyez sur [ POWER] , pour allumer
l’appar eil.
2. Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] pour ouvrir le
plateau et placer un disque DVD enregistrable
ou un disque CD enr egistr able (modèle LVW5006 seulement) sur le plateau.
Si vous utilise z u n no uvea u disque DVD enregistrable, le
processus de préparation du disque s'effectuer a
automatiquement en tâch e d e fond.
3. Appuyez sur [TIMER] , pour faire apparaître le
menu “Enregistrement Programmé”.
8. Appuyez sur [t] [u] , pour paramétrer "Heure
de Fin" , appuyez ensuite sur [ENTER] pour
paramétrer "Heure de fin d'enregistrement".
9. Appuyez sur [t] [u] , pour sélectionner la
“Source” , appuyez ensuite sur [ENTER] pour
définir la “Source d’enregistrement”.
TV <-> AV1-Avant <- > SCART <-> DV
Si la source est définie comme "TV," appuy ez sur [t] [u]
pour sélectionner "PRINCIPAL" ou "SAP( Sub)" et appuyez
sur [ENTER ] pour confirmer.
10.Appuyez sur [t] [u], pour sélectionner la
“Qualité” , appuyez ensuite sur [ENTER] pour
définir la “Qualité d’enregistrement”.
Modèle LVW-5002 seulement :
Mode: HQ <-> SP <-> LP <-> EP <- > SLP
Modèle LVW-5006 seulement :
HQ <-> SP <-> LP <-> EP <-> SLP <-> SVCD<->VCD<->
Audio CD
Si vous entrez une mauvaise sélection
Appuyez sur [t] [u] pour resélectionner l'élément que vous voulez
changer.
4. Appuyez sur [p][q] pour sélectionner une des
listes de paramètres et appuyez sur [u].
5. Appuyez sur [t] [u] , pour sélectionner le
“Mode” , appuyez ensuite sur [ENTER] .
Chaque fois que vous appuyez sur [p] [q] , l’élément change
comme suit.
Mode:UNE FOIS<-> HEBDOMADAIRE<->
JOURNALIER
6. Appuyez sur [t] [u] , pour sélectionner la
“Date” , appuyez ensuite sur [ENTER] .
Chaque fois que vous appuyez sur [p] [q] , l’élément change
comme suit.
Une fois:DATE : 12:25 (MM/JJ)
Par Semaine: DATE : SAM
(DIM/LUN/MA R/MER/JEU/VEN/SAM)
Tous les jour s: DATE : XX:XX (ne fonctionne pas)
7. Appuyez sur [t] [u] , pour sélectionner
“Heure de Démarrage” , appuyez ensuite sur
[ENTER] pour régler “Heure de démarrage
d’enregistrement”.
HEURE : 0 1:2 8 AM (HH/MM/AM ou PM)
11.Appuyez sur [p][q] pour sélectionner "Quitter" et appuyez ensuite sur [ENTER] pour
quitter le menu "Enregistrement programmé".
12.Appuyez sur [ POWER] pour éteindre
l'appareil et activer la fonction d'enregistrement
programmé.
Remarques:
1. Quand la fonction d'enreg istrement programmé est active, la LED
du "programmateur" sur le panneau avant s'allumera.
2. L'Enregistrement programmé continue jusq u'à ce que vous
arrêtiez ou quand le disque est plein.
Pour arrêter d’enregistrer pendant l’enregistrement
programmé
Quand vous appuyez sur [ STOP] , il faut quelquess
instants pour que l’enregistrement s’arrête.
Pour vérifier l’état du disque pendant
l’enregistrement programmé
Appuyez sur [DISPLAY] , les informations d’enregistrement
programmé apparaissent.
22
Enregistre ment Programmé
Enregistrer des programmes TV à l'aide du
système SHOWVIEW
®
1. Appuyez sur [ POWER] , pour allumer
l’appareil.
2. Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] pour ouvrir le
plateau et placer un disque DVD enregistrable
ou un disque CD enr egistr able (modèle LVW5006 seulement) sur le plateau.
Si vous utilisez un nouveau disque DVD enregistrable, le processus de préparation du disque s'e ffectuera automatiquement en
tâche de fond.
3. Appuyez sur [TIMER] , pour faire apparaître le
menu “Enregistrement Programmé”.
4. Appuyez sur [p][q] pour sélectionner une des
listes de paramètres et appuyez sur [u].
5. Appuyez sur [t] [u] , pour sélectionner le
“Mode” , appuyez ensuite sur [ENTER] .
Chaque fois que vous appuyez sur [p] [q] , l’élément change
comme suit.
Mode:UNE FOIS<->
HEBDOMADAIRE <->
JOURNALIER
Appuyez sur [t] [u] pour sélectionner "PRINCIPA L" ou "SAP
(Sub)" et appuy ez s ur [ENTER] pour confirmer.
9. Appuyez sur [t ] [u ], pour séle ctionner la
“Qualité” , appuyez ensui te sur [ENTER]
pour définir la “Qualité d’enregistrement”.
Modèle LVW-5002 seulement :
Mode: HQ <-> SP <-> LP <-> EP <-> SLP
Modèle LVW-5006 seulement :
Mode: HQ <-> SP <-> LP <- > EP <- > SLP < -> SVCD <->VCD
<-> Audio CD
Si vous entrez une mauvaise sélection
Appuyez sur [t] [u] pour resélectionner l'élément que vous voulez
changer.
10.Appuyez sur [EDIT] pour activer ou
désactiver le paramètre "VPS/PDC".
(Reportez-vous à "paramétrer le système ShowView® " pour
les détails sur le paramètre VPS/PDC)
6. Appuyez sur [p ] [q ] pour sélectionner
"SHOWVIEW®" et ap puyez sur [u ] ou
[ENTER].
7. Appuyez sur les boutons numérotés pour
saisir le "numéro ShowView," et appuyez
ensuite sur [ENTER] .
Chaque fois que vous appuyez sur [p] [q] , l’élément change
comme suit.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur [t] pour saisir le numéro correct.
8. Appuyez sur [t ] [u ] pour sélectionner TV
comme source d'enregistrement.
TV <-> AV1 Avant <-> SCART <-> Dv
Quand VPS/PDC est activé, un signe apparaît à
gauche de la colonne "Mode" de l'élément sur la liste
d'enregistrement programmé.
11.Appuyez sur [p ][q ] pour séle ctionner
"Quitter" et appuyez ensuite sur [ENTER]
pour quitter le menu "Enregistrement
programmé".
12.Appuyez sur [POWER] pour éteindre
l'appareil et activer la fonction
d'enregistrement programmé.
Remarques:
1. Quand la fonction d'enreg istrement programmé est active, la LED
du "programmateur" sur le panneau avant s'allumera.
2. L'Enregistrement programmé continue jusq u'à ce que vous
arrêtiez ou quand le disque est plein.
3. Vérifiez le réglage de l'he ure avant de paramétrer l'enregistrement
programmé.
Pour arrêter d’enregistrer pendant l’enregistrement
programmé
Quand vous appuyez sur [ STOP] , il faut quelquess
instants pour que l’enregistrement s’arrête.
Pour vérifier l’état du disque pendant
l’enregistrement programmé
Appuyez sur [DISPLAY] , les informations d’enregistrement
programmé apparaissent.
23
PlaybackLecture
Lecture de Disque Vidéo DVD/VCD/SVCD
Avant de pouvoir commencer à apprécier l’audio et la vidéo numérique sur DVD, vérifiez que vous avez e ffe ctué les paramétrage s n écessa ires
dans les menus d’écran de Configuration men tionnés dans la section précédente afin qu’ils corresponde nt à votre système domestique.
Maintenant que vo us a vez effectué ces paramétrages, vou s ête s pr êt à co mmencer à utiliser le lecteur pour apprécier les DVD, CD Vidéo, et
CD.
Lecture de Base
Allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur la
télévision pour qu’elle corresponde aux connexions sur le lecteur.
Appuyez sur [ POWER ] , pour allumer
l’appareil.
Appuyez pour a llumer ou éteindre l’ap pareil.
Allumé en rouge quand l’alimentation est éteinte.
Appuyez sur [ OPEN/CLOSE ] , pour ouvrir
le tiroir du disque et placez le disque avec la
partie imprimée vers le haut dans le tiroir du
disque.
Appuyez sur [ PLAY ] pour démarrer la l ecture.
Appuyez sur [ F.F. ] , effectuer un balayage
avant rapide.
Appuyez à plusieurs reprises pour lire le Disqu e en avant à 1x,
2x , 4x , 8x, 16x.
Appuyez sur [ DISPLAY ] , pour afficher les
informations sur le Disque DVD/VCD/SV CD.
Appuyez sur [ TOP MENU ] , pour afficher un
menu de disque à l’écr an TV.
Appuyez pour retourner au titre du DVD o u au menu racine du
Disque pour le titre actuel pendant la lectu re.
VCD SVCD
Appuyez sur les bo uton numérotés [ 0 ,1~9 ] pour sélectionner
un élément du menu de titre.VD
V
DVD
Appuyez sur [p][q][t] [u] pour sélectionner un élément
et appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [ REW ] , pour effecteur un
balayage arrière rapide.
Appuyez à plusieurs reprises pour lire le Disque en arrière à 2x
, 4x , 8x ,16x.
Appuyez sur [ NEXT] , pour avancer au
prochain chapitre/piste.
Appuyez à plusieurs reprises pour sauter au Chapitre suivant
pendant la lecture.
Appuyez sur [ PREVIOUS] , pour Retourner
à un chapitre précédent.
Appuyez à plusieur s re prises pour retourner au début des
Chapitres précéden ts pendant la lecture.
Appuyez sur [ PAUSE/STEP] , pour
interrompre la lecture.
Appuyez sur [ PAUSE/STEP] à nouveau
pour lancer le “mode Image par Image”.
Appuyez à plusieurs reprises pour avanceer les DVD et les C D
Vidéo Image par Image pendant la lecture en mode pause.
Press [ PLAY] to restar t normal playback .
Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la
lecture.
Appuyez sur [ MENU ] , pour faire apparaître
un chapitre à l’écran TV.
Appuyez sur [p] [q] [t] [u] , pour sélectionner un élément
et appuyez sur [ENTER].
Remarques:
Le bouton [MENU] fonctionne uniquement lorsque de l'unité est en
mode lecture. Le fait d'appuyer sur ce bouton pendant d'autres
opération n'aura pas d'effet sur cet appareil.
24
Playback
Lecture
Opération de Navigation
Pendant la lectu re, appuyez sur [ NAVI.] po ur fa ire apparaître le
menu “Navigation”.
RALENTI
Sélectionnez une vitesse lente. Vous pouvez
choisir de lire le Disque à +1/2x, +1/4x ou -1/2x, -1/
4x.
SOUS-Pendant la lecture sélectionnez une langue de
TITREsous-titre parmi celles disponibles sur le Disque
actuel.
Remarques:
Certains DVD incluant des sous-titres en différentes langues peuvent
inclure des sous-titr es. Si vous voulez ch oisir des sous-titres, suivez
ces étapes.
AUDIOPour sélection ner une langu e au dio ou bande son
différente pendant la le cture du DVD.
RECHERCHE
Repérer une position désirée dans le titre ou la
piste en cours ( recher che de temps).
Appuyez sur les boutons numérique s (0 à 9) pour
entrer le temps ou le titr e désiré.
Appuyez sur [t] , pour corr iger une erreur.
Appuyez sur [t] à plusieurs reprises pour retou rner
au caractère où vous ave z saisi un mauvais chiffre,
et rectifiez.
Appuyez sur [ENTER], pour démar rer la lecture à
partir du temps sp écifié.
Remarques:
Le fait de déplacer le curseur sur la gauche à travers chaqu e me nu
vous amène au niveau précéde nt. Le fait de d éplacer le curseur sur
la gauche à la première sélection de menu ferme la boîte de
dialogue.
Remarques:
Plusieurs langue s ou bandes son doivent être disponibles sur le
DVD.
ANGLEPour sélectionner un angle de caméra différent
pendant la le cture du DVD.
No
Remarques:
Remarques:
Plusieurs angles doivent être disponibles sur le Disque DVD. (dans le
Titre en cours) ou Piste pour la lecture.
REPETERCommencer à répéter une partie désir ée.
A-BSélectionnez “Point A” a u début de la partie que
vous voulez répéter.
Sélectionnez “Point B” à la fin de la p artie que vous
voulez répéter.
L’appareil situ e “A” et commence à répéter la
lecture entre “A” et “B.”
Sélectionner [Cance l] . Le mode répéter A- B se
désactive, et le mode lecture continue.
INFORMATION
Pour activer ou désactiver l’information du disque
DVD/VCD/SVCD.
Pour quitter la Navigation
Appuyez à nouveau sur [ NAVI.] ou sur [t]
pour quitter le mode “NAVI”.
25
Lecture de fichier JPEG/MP3 et C D Audio
L’appareil peut lire un CD Audio un fichier JPEG ou MP3 sur un
disque.
Lecture de fichier JPEG
Lire un fichier JPE G
1. Placez le Disque JPEG dans le tiroir.
Le disque sera lu automatique ment.
2. Appuyez sur [t] ou [u] pour avancer à l'image
suivante, ou retourner à l'image précédente.
3. Appuyez sur [p][q] , pour sélectionner
“Tourner vers la DROITE” ou “Tourner vers la
GAUCHE” et “Tourner vers le HAUT” ou
“Tourner vers le BAS”.
Lecture de CD Audio
Lecture de CD Audio
1. Placez le Disque Audio dans le tiroir.
Le disque sera lu automatique ment.
2. Appuyez sur [ NEXT ] ou [ PRE VIOUS ]
pour avancer au fichier MP3 suivant, ou
retourner au précédent.
3. Appuyez sur [ PAUSE] pour interrompre la
lecture.
4. Appuyez sur [ STOP] pour arrêter la lecture.
5. Appuyez sur le bouton (0~9) pour sélectionner
la piste audio désirée, et appuyez sur [ENTER].
Commencer la lecture d'une piste sélectionnée.
Diaporama
Lecture de fichiers JPEG et MP3 simultanée sur le même
disque.
4. Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la
lecture d’image.
5. Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture
d’image.
Lecture de fichier MP3
Lecture de fichier MP3
1. Placez le Disque MP3 dans le tiroir.
Le disque sera lu automatique ment.
2. Appuyez sur [ NEXT ] ou [ PREVIOUS ]
pour avancer au fichier MP3 suivant, ou
retourner au précédent.
3. Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la
lecture du fichier MP3.
4. Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture
du fichier MP3.
1. Placez le Disque dans le tiroir.
Le disque sera lu automatique ment.
2. Appuyez sur [uPLAY ] , pour démarrer la
lecture.
3. Appuyez sur [ NEXT ] ou [ PREVIOUS ]
pour avancer au fichier MP3 suivant, ou
retourner au précédent.
Ou appuyez sur [t][u] , pour saute r l’image.
4. Appuyez sur [p][q] , pour sélectionner
“Tourner vers la DROITE” ou “Tourner vers la
GAUCHE” et “Tourner vers le HAUT” ou
“Tourner vers le BAS”.
5. Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la
lecture du diaporama.
Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture du diaporama.
Remarques:
1. Si un nom de fichier MP3 comprend des caractères à 2 octets,
l'appareil risque de ne pas afficher correctement le no m du fichier,
2. L’appareil ne pr end pas en charge la balise ID3.
3. L'appareil ne prend pas en charge les fichiers MP3-Pro ou WMA.
4. L’appareil pre nd en charge les d isqu es enregistrés avec plusieurs
sessions.
5. L’appareil peut lire uniquement les images ou pistes comportant
les extensions de fichiers su iva ntes; “JPG” ou “jpg” et “MP3” ou
“mp3” etc.
6. Le temps requis pour lire le contenu d'un disque peut varier suivan t
les disques. Cela dépen d du nombre de group es ( dossiers) et de
pistes (fichiers) enr egistr és et e tc.
7. Vous ne pouve z pas avancer ou lir e en arrière en appuyant sur F.F.
ou REW. pendant la lecture de d isque JPEG , MP3.
8.Vous ne pouvez pas lire de piste audio en appuyant sur les boutons
numérotés pendant la lecture d'un disque MP3.
9. L'appareil pre nd en charge des vitesses de transmission d e fichiers
MP3 de: 32Kbps ~ 320Kbps
26
Editing
Editer
Avant de commencer à éditer
Cette section explique les fonctions d'édition de base de l'unité.
Terminez toutes les éditions avant de fin aliser le disque.Vous ne
pouvez pas éditer un disque finalisé.
Menu DVD et menu Editer (Disques DVD-R/-RW/
+R/+RW seulement)
1. Appuyez sur [ PLAY] ou [ GUIDER] , pour
afficher le menu “Menu DVD”.
Protéger un titre (Disques DVD+R/+RW/-R/-RW
seulement)
1. Appuyez sur [p] [q] , pour sélectionner
“Protection”, appuyez ensuite sur [ENTER].
2. Appuyez sur [t] [u] , pour sélectionner
“Activé”, appuyez ensuite sur [ENTER].
2. Sélectionnez la session que vous voulez
éditer.
3. Appuyez sur [EDIT] , pour afficher le menu
“Editer le Titre”.
Nommer un titre (Disques DVD-R/-RW/+R/+RW
seulement)
1. Appuyez sur [p] [q] et sélectionnez l'icône
"Editer", et appuyez sur [E NTER].
L'affichage perme tta nt de saisir u n no m du titre apparaît.
2. Sélectionnez les caractères désirés sur le
clavier, en appuyant sur [ENTER] après
chaque entrée.
Remarques:
1. Quand un titre est protégé, il ne peut être effacé ou r emplacé.
2. Quand un disqu e e st en cours de processu s pour la création d'un
nouveau format, le contenu protégé sera supprimé définitivement.
3. Cette fonction ne s'applique p as à un disque DVD+R finalisé.
Remplacer un paramètre (Disques DVD-R/-RW/
+R/+RW seulement)
1. Appuyez sur [p] [q] , pour sélectionner
“Remplacer”, appuyez ensuite sur [ENTER].
2. Appuyez sur [t] [u] , pour sélectionner
“Activé”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Le mode “Remplacer” est paramétré.
Remarques:
1. Pour l'enregistrement d'un disque DVD+R , chaqu e nouvel
enregistrement est toujours p lacé juste après l'e nregistrement
précédent. Les en registrements d'origine ne peuvent pas être
remplacés.
2. Pour les disque s DVD+RW, ch aque nouvelle session
d'enregistrement peut être placée juste a près l'enregistrement
précédent ou remplacer directement le titre d'enregistrement
sélectionné.
3. Quand la fonction remplacer est activée, l'enregistr ement peut
être remplacé. Qua nd la fonction est d ésactivée, le sujet ne peut
être remplacé. La fonction remplacer est désa ctivée par défaut.
4. Cette fonction ne s'applique p as à un disque DVD+R finalisé.
3. Quand vous avez terminé de saisir le nom du
titre, appuyez sur [t] [u] [p] [q] pour
sélectionner “Terminer”.
Remarques:
1. Vous ne pouve z saisir que jusqu'à 8 caractères par nom.
2. Cette fonction ne s'applique p as à un disque DVD+R finalisé.
Effacer un titre (Disques DVD-R/-RW/+R/+RW
seulement)
1. Appuyez sur [p] [q] , pour sélectionner
“Effacer”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Remarques:
1. Après avoir effa cé les titres sur les disques DVD+R, l'esp ace
effacé ne doit pas être utilisé ou réattribué.
2. Cette fonction ne s'applique p as à un disque DVD+R finalisé.
27
EasyGuider
Guide Facile
Lecture
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le
menu “Guide Facile”.
2. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner l'icône
"Lecture" et appuyez ensuite sur [ENTER].
Le “Menu DVD” apparaît.
3. Appuyez sur [t] [u] , pour sélectionner un
titre(programme) que vous voulez lire et
appuyez sur [ENTER].
3. Appuyez sur [p] [q] , pour sélectionner
l’Entrée AV ( TV, AV1 Avant, SCART, DV ) et
appuyez sur [ENTER].
Si vous sélectionnez “TV”, a ppuyez sur [p] [q], pour sélectionner
la chaîne que vous voulez enr egistrer et appuyez sur [ENTER].
4. Appuyez sur [p] [q] , pour sélectionner le
mode d’enregistrement et appuyez sur
[ENTER]. ( HQ , SP , LP, EP ou SLP )
Appuyez sur [ PAUSE] , pour inter rompre la
lecture.
Appuyez sur [ PLAY] pour reprendre la lecture normale.
Appuyez sur [ STOP] , pour interrompre la
lecture.
Enregistrer sur DVD
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le
menu “Guide Facile”.
2. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner l'icône
"Enregistrer" et appuyez ensuite sur [ENTER].
5.Appuyez sur [ENTER] , pour confirmer
l’enregistrement.
6.Appuyez sur [
l’enregistrement.
7. Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre
l’enregistrement.
Remarques:
Vous pouvez sélectionn er “QUITTER” ou appuyer à nouve au sur le
bouton [GUIDER] pour quitter le menu "Guide Facile".
Modèle LVW-5006 seulement
LVW-5006 emploie la te chnologie "ALL WRITE" et peut enregistrer
sur presque tous les disques enregistrables. Vous pouvez utiliser
des disques DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW ou CD-R
pour enregistrer.
STOP] , pour arrêter
28
EasyGuider
Guide Facile
Enregistrer sur disque CD-R/CD-RW (LVW-5006
seulement)
Remarques:
Prenez soin de prépa rer le disque avant de commencer à
enregistrer.
Enregistrement de CD VCD/SVCD/Audio
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le
menu “Guide Facile”.
2. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner
"Enregistrer", appuyez ensuite sur [ENTER].
4. Appuyez sur [ENTER] pour commencer à
enregistrer.
Qualité d'enregistrement de CD VCD / SVCD /
Audio
3. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner
l'entrée de signal ( TV, AV1 Avant, SCART, DV),
et appuyez sur [ENTER].
Si vous sélectionnez "TV", appuyez sur [p] [q]
pour sélectionner la chaîne que vous voulez
enregistrer et appuyez sur [ENTER].
29
EasyGuider
Guide Facile
Effacer
FormaterAvant de formater le disque, assurez-vous que tout
contenu important est sauvegardé. Tout le contenu du disque sera
effacé.
Modèle LVW-5002 seulement
Pour un disque DVD+RW, vous pouvez utiliser la fonction "effacer"
sur le disque si vous vou lez créer un disque vide.
Modèle LVW-5006 seulement
Pour les disques DVD+ RW , DVD-RW , C D-R et CD-RW, vous pouvez
utiliser la fonction "effacer" sur le disque si vous voulez créer un
disque vide.
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le
menu “Guide Facile”.
2. Appuyez sur [p] [q], pour sélectionner
“Effacer”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Finaliser
Modèle LVW-5002 seulement
Pour disque DVD+R:
La finalisation est nécessaire quand vous lisez les disques
enregistrés avec cet appareil sur d'a utres lecteurs DVD ou PC.Vous
devez finaliser le disque DVD+R avant de pouvoir le lire sur d'autres
lecteurs DVD.
Modèle LVW-5006 seulement
Pour disques DVD+R/DVD-R/DVD-RW:
La finalisation d'un disqu e e st u ne étape nécessaire q uan d vous
voulez partage r votre conte nu numérique avec les autres. Q uan d un
disque DVD+R ou DVD-R/-RW est finalisé, il peut être lu sur
d'autres lecteurs DVD ou sur des PC .
Remarques:
Pour les disques DVD+RW, la finalisation n'est pas requise .
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le
menu “Guide Facile”.
Format LVW-5006 CD-R/CD-RW
3. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner un
format d'enregistrement(CD Audio, VCD ou
SVCD) et appuyez sur [ENTER].
Le Graveur de DVD démarre le proce ssus de préparation.
2. Appuyez sur [p] [q] pour sélectionner
l'icône "Finaliser" et appuyez ensuite sur
[ENTER].
3. Appuyez sur [ENTER] pour démarrer.
Le graveur commence à finaliser le disque.
Remarques:
Pendant les opérations "Effacer" ou "Finaliser" vous pouvez
sélectionner "QU ITTER " ou appuyer à nouveau sur le bouton
[GUIDER] pour qu itter le menu "Guide Fa cile".
Modèle LVW-5006 seulement
LVW-5006 emploie la technologie "ALL WRITE" et peut enreg istrer
sur la plupart des disques enregistrab les. Vous pouvez utiliser des
disques DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD- R, CD-RW ou CD-R
pour enregistrer.
4. Quand le processus de préparation du disque
est terminé, appuyez sur [ENTER] pour quitter
le menu effacer.
30
GUIoperation
Utilisation de GUI
Modifier les paramètres
Ce graphique mo ntre les paramètr es pour cet appar eil. Mod ifiez les
paramètres pour qu’ils correspon dent à vos préférences et qu’ils
correspondent à l’appareil pour l’environnement dans le quel il est
utilisé.
1) Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu de configuratio n.
2) Appuyez sur [p][q] pour sélectionner “Système” “Langue”“Lecture” “Enregistrer” “Audio” “Tuner TV”, et appuyez
sur [u] et appuyez sur [u] o u appuyez sur [t] pour retourner à
la couche d’ap erçu.
3) Appuyez sur [p][q], pour sélectionner l’élément et appuyez
sur [u] ou [ENTER].
4) Appuyez sur [p][q] , pour paramétrer l’option et appuyez sur
[ENTER].
Pour quitter le menu SETUP
Appuyez sur [SETUP] ou appuyez sur [t] jusqu'à ce que vous
retourniez au niveau p rincipal.
Langue
OSD
Sélectionnez une langue d’utilisation du système. Les options sont:
Anglais, Chinois Traditionnel, Chinois Simplifie, Francais,
Allemand, Italien , Espagnol, Hollandais, Dano is, Polonais,
Suédois, Finnois, Portu gais
Langue de Menu
Sélection nez une langue d’utilisation de menu. Les options sont:
La vidéo ne sera pas affichée si la sortie vidéo sélectionnée sur le
lecteur est différe nte de la connexion de sortie vidéo.
Les niveaux de contrôle parenta l so nt :
1: Sécurité Enfant2: G3: PG
4: PG-135: PG-R6: R
7: NC-178: AdulteDésactivé
Parental
Paramétrez un mot de passe de protection du système.
ANCIEN Mot de Passe(XXXX) *( Défaut:0000 )
NOUVEAU Mot de Passe (XXXX)
Confirmer(XXXX)
Durée de Diapositive
Paramétrez l’intervalle de Diaporama lors de la lecture de
fichiers JPEG.
Désactivé 3~99 Secondes
VCD PBC
Activer/D ésactiver le Contrôle de Lecture po ur VCD et SVCD.
Activé Désactivé
Enregistrer
Qualité d’Enregistrement
Paramétrez la qualité d’enregistre ment par défaut.
HQ (1hr)SP (2hrs) L P (3hrs)
EP (4hrs)SLP (6hrs) *(Défaut:SP)
Marque de Chapitre
Paramétrez l’intervalle d’insertion automatique de chapitre
pendant l’enregistrement.
Désactivé 5/10/15/20 /25/30 mins *(Défaut: 5 mins)
31
Utilisation de GUI
Audio
Sortie Numérique
Paramètres de sortie audio numérique.
PCM(Activer la sortie audio numérique avec
données PCM)
Train de Bits (a ctiver la sortie audio nu mérique avec
données codées)
Mise à Jour du Microprogramme
Mise à Jour du Microprogramme
Etant donné que le microprogramme est
continuellement amélioré pour offrir une plus
grande stabilité et compatibilité du lecteur,
l’utilisateur peut choisir de mettre à jour à la
dernière version du microprogramme à http://www.
liteonit.com.tw/liteweb/csd.htm
Toutes les opérations sont écrites dans le fichier
PDF. Suivez les instructions pas à pas pour
effectuer la mise à niveau du microprogramme.
Sortie DTS
Activer/Désa ctiver la sortie Système de Cinéma Numérique .
Activé (Activer le mode Système Cinéma Numérique )
Désactivé (Désactiver le mode Système de Cinéma
Numérique)
TV MTS
Principal
SAP (Secon d Audio Program - Second programme audio )
Tuner TV
Signal TV ---> Antenne, Câble ou Aut o
(Sélectionnez le type d'entrée d'antenne)
Pays ---> Sélectionnez votre emplacement
Utilitaires ---> Démarrer le Balayage ou Ajouter/
Supprimer ou Echanger
(Sélectionnez pour commencer à reb alayer les chaînes ou
ajouter/supprimer une chaîne ou pour échanger la chaîne TV)
Précis --> -24 ~ -1 0 +1 ~ +24
(Sélectionner pour régle r d e façon précise la fréquence de
chaîne manue llement)
Précautions:
Une mauvaise mise à jour peut entra îner un mauvais
fonctionnement du système.
32
GlossaryGlossaire
480i/480p
Indique le nombre de lignes de balayage et le format de balaya ge
d’un signal d’image.
480i indique 480 lignes de balayage avec for mat entrelacé, et 480p
indique 480 lignes de ba laya ge avec format pr ogressif.
Proportions
Proportions se r apporte au rapport de la longeur sur la hauteur des
écrans TV. L e rapport d’une TV standard est 4:3, alors que le
rapport d’une TV haute définition ou grand-écran est 16:9. La boîte à
lettre vous pe rmet d’apprécier un e image avec une perspective plus
large.
Train de Bits
La forme numérique de do nnées audio multi- chaînes ( ex., 5.1canal) avant qu’elles soient décodées en diverses chaînes.
Chapitre / Titre
Chapitre est la plus petite d ivision et titre est la plu s grande division
sur un DVD VIDEO. Un chapitre est une division de titre et similaire
à une piste pour un CD Vidéo ou CD Audio.
Vidéo Composant
Signaux vidéo avec trois canaux d’infor mations séparés qui
construisent l’image. Il y a plusieurs types de vid éo composant,
tels que R/V/B et Y/Cb(Pb)/Cr(Pr).
Vidéo Composite
Un simple signal vidéo couramment utilisé dans la plupart d es
produits vidéo con sommables contena nt toutes les informations de
luminance, couleur, et synchro nisation.
Dolby Digital®
Un système à six can aux composé des cana ux ga uche, centre,
droit, arrière gauche, arrière droit et LFE (canal à Effet Basse
Fréquence, à utiliser avec un caisson de basses). Il nécessite un
décodeur Dolby Digital®, dans le lecteur ou da ns un récepteur
externe pour régénérer le son. Tout le traitement est e ffectué dans
le domaine numérique.
Tous les disq ues Dolby Digital ne contiennent pas six (5.1) canaux
d’informations.
DTS® (Digit al Theater Systems)
DTS® sig nifie Systèmes de Cin éma Numérique. DTS® est un
format de cod age audio de Contour Numériqu e configuré avec six
(5.1) canaux, similaire à Dolby Digital®. Il nécessite un décodeur
DTS®, dans le lecteu r ou dans un récepteur externe pour régénérer
le son. Tout le traitement est effectué dans le domaine numérique.
Tous les disques DTS ne contiennent pas six (5.1) canaux
d’informations.
DVD-R
DVD-R est un disque enregistrable de la même taille qu’un DVDVideo. Le contenu ne peut être enre gistré qu’une fois sur un DVDR, et aura le même format qu ’un DVD-Video .
DVD-RW
DVD-RW et un disque enr egistrable et réinscriptible de la même
taille qu’un DVD-Video. DVD-RW possède deux modes différents:
Le mode VR et le mode Vidéo. Un DVD créé en mode vidéo a le
même format qu’un DVD-Video , alors que des disques créés en
mode VR(Video Recording) permettent de pr ogrammer ou d’éditer
le contenu.
DVD+R
DVD+R est un disque enregistrable de la même taille qu'un DVD
Vidéo. Le contenu peut être enregistré seulement une fo is sur un
DVD+R, et aura le même format qu'un DVD-Vidéo.
DVD+RW est un disque en registrable et réinscriptib le. DVD+RW
utilise un forma t d ’enre gistrement comparable à un format DVDVideo.
Sortie entrelacée
NTSC, le signal vidéo sta ndard , p ossède 480 lignes intrelacées (I).
Le système de balaya ge entrelacé place les lignes de la deuxième
moitié de l’image entre les lignes de la première moitié de l’image.
JPEG
Un format de fichier courant pour la compression et le stockage
d’images fixes.
JPEG est l’abréviation de “Joint Photographic Experts Group”. Il y a
trois sous-types de forma t JPEG.
•Baseline JPEG: utilisé pour les appareils photo numériques, le
web, etc.
•Lossless JPEG: un ancien type, r arement utilisé maintenant.
Audio PCM Linéaire
PCM signifie “Mod ulatio n pa r Impulsions et Co dage”. PCM
Linéaire est la méthode habitue lle pour le codage numérique de
l’audio sans compression, et est utilisé pour les pistes audio sur
les disques DVD VIDEO, CD Audio CD, etc.
MP3
MP3 (MPEG1 audio layer 3) est un format de fichier audio
compressé.
Les fichiers sont reconnaissables par leur extension de fichier “.
mp3” ou “.MP3”.
MPEG
MPEG est l’abréviation de “Moving Picture Experts Group”. C’est
un standard in terna tiona l pour la compression d’images animées.
Sur certains DVD, l’audio numériqu e a été compressée et
enregistrée dans ce format.
NTSC (National Telev ision System Committee)
Les initiales signifient Comité des Systèmes de Télévision National.
C’est le comité qui établit les standards pour les systèmes de
télévision aux Etats Unis. Le système NTSC émet 525 o u 48 0
lignes de résolution par seconde, et 30 images par seco nde de
vitesse de rafraîchissement, champ de fréqu ence de 60 Hz. Le
système TV NTSC est largement répendu aux USA, Canada,
Amérique Latine et Taiwan etc.
PAL (Phase Alternation by Line)
PAL (Ligne d’Altération de Phase) est le standard d’émission de
télévision couleur en Eur ope de l’Ouest (excepté en France, où
SECAM est le sta ndard) , Australie, Chine, Sin gap our e t la Malaisie
etc. Il possède 625 lignes de résolutio n verticale par second e et 25
images par seconde de vitesse de rafraîch isse ment, champ de
fréquence de 50 Hz.
PBC
Playback Control. Une caractéristique spéciale sur un CD Vidéo o u
Super VCD p ermettant l’utilisatio n interactive.
S-Video
Un signal vidéo qui amélior e la q ualité de l’image à tra vers des
connexions composites standard. Utilisé sur moniteur s Super
VHS, DVD, et TV haut de gamme, etc.
Piste
Les disques SVCD, VCD, CD Audio utilisent des pistes pour divise r
le contenu d’un disque.
DVD+RW
33
Spécification s (Modèle LVW-5002 seulement)
TYPES DE MEDIA SUPPORTES (Lecture Seulement):
DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-ROM, CD -R/R W, CD-R OM
FORMAT DE CONTENU SUPPORTE :
1)DVD-Video
2)DVD+VR (Le format DVD+VR est compatible avec DVD-Video dans la
plupart des cas)
3)CD Vidéo
4)Super VCD
5)CD Audio
6)MP3
Nombre maximum de fichiers reconnaissables : 1000 fichier s
Taux de compression : entre 32 kbps et 320 kbps
7)JPEG
Nombre maximum d’images reconnaissab les : 1000 fich iers
CA 220~240V 50 Hz
ConsommationApprox. 36W
Température de fonctio nnement+5°C à +40°C (+36°F à + 104°F)
Humidité de fonctionnement5% à 80% RH
Dimensions (l/H/P):420 x 66 x 268 mm
Poids Net:Approx. 2.8 kg
Remarques:
Les spécifications et la conceptio n de ce produit peuve nt être
modifiées sans avertisse ment.
34
Spécification s (Modèle LVW-5006 seulement)
TYPES DE MEDIA SUPPORTES (Lecture Seulement):
DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-ROM, CD -R/R W, CD-R OM
FORMAT DE CONTENU SUPPORTE :
1)DVD-Video
2)DVD+VR (Le format DVD+VR est compatible avec DVD-Video dans la
plupart des cas)
3)CD Vidéo
4)Super VCD
5)CD Audio
6)MP3
Nombre maximum de fichiers reconnaissables : 100 0 fichiers
Taux de compression : entre 32 kbps et 320 kbps
7)JPEG
Nombre maximum d’images reconnaissab les : 1000 fich iers
CA 220~240V 50 Hz
ConsommationApprox. 36W
Température de fonctio nnement+5°C à +40°C (+36°F à + 104°F)
Humidité de fonctionnement5% à 80% RH
Dimensions (l/H/P):420 x 66 x 2 68 mm
Poids Net:Approx. 2.8 kg
Remarques:
Les spécifications et la conceptio n de ce produit peuve nt être
modifiées sans avertisse ment.
35
Guide de dépannage
Image
L'image provenant de cet appareil n'apparaît par
sur la télévision.
--> Vérifiez que la TV est conne ctée au ter minal AUDIO/VIDEO,
terminal de sortie PÉRITELLE-S-VIDÉO (SCART- S-VIDEO) o u
aux terminaux de SORTIE C OMPOSANT VIDÉO (COMPONENT VIDEO OUT) sur cet appareil. (reportez-vous à la section
"CONNEXION)
--> Vérifiez que le par amètre d'entrée de la télévision e st correct.
--> Vérifiez qu'un disque est bien placé dans le tiroir du disqu e et
qu'il est co mpatible avec le système TV local (NTSC ou PAL)
--> Vérifiez si le graveur est paramétré sur pr ogressif avec une TV
non compatible. Réinitialisez en appuya nt sur [u], "5," "0," "0,"
et "1" sur la télécomma nde et appuyez e nsuite sur [ENTER].
L'image provenant de l'appareil apparaît ave c des
parasites.
--> Le disque est déformé ou défectueux.
--> Si le signa l d e so rtie de l'image provenant du graveur passe par
votre VCR pour aller sur votre TV, ou si vous êtes conne cté à
une combinaison TV/lecteur VIDEO, le signal de protection
contre la copie appliqué à ce rtains programmes de DVD peut
affecter la qualité de l'image. Si vous continuez à r encontrer ce
problème même qu and vous connectez votre graveur à votre
TV, essayez de connecter votre graveur à la sortie S-VIDEO de
votre TV.
L'image provenant d'une entrée externe est
déformée.
--> Si le signa l vidéo provenant du composant externe est protégé
contre la copie , vous ne pouvez pas conn ecte r via le graveur.
Connectez le composant directement à votre TV.
Pas de lecture sur gr aveur de DVD.
--> Il n'y a pas d'enregistr ement sur le disque. Vérifiez d'abord le
disque.
--> Un disque illisible est inséré. Vérifiez sur la liste de types de
disques lisibles.
--> Vous avez inséré le disqu e dans le mauvais sens. Insérez le
disque avec la sur face imprimée dirigée vers le haut. S'il n'y a
pas d'étiquette sur le disqu e, voyez auprès du détaillant du
disque.
--> Code de région incorrect : Les codes de région sur le graveur et
le disque do iven t correspondre.
--> Le contrôle p arental est activé: vous de vez d'abord le
déverrouiller. (code pa r défaut du gra veur: 0000)
--> Vérifiez que les câbles sont bien connectés entre le poste de
TV et le graveur.
Enregistrement programmé
L'enregistrement programmé ne fonctionne pas
correctement
--> Le programme programmé n'est pas correct. Corrigez le
programme.
--> Différentes heures de progr ammes prog ra mmés se chevauchent.
--> Le réglage de l'horloge est incorrect. Allez à la configuration pour
régler l'heure et la date correctes.
--> Un DVD+R déjà finalisé a été inséré: changez de disque.
Le programme programmé reste même une fois
que l'enregistrement est terminé.
--> Le progra mme programmé e st par amétré sur quotidien ou
hebdomadaire.
Son
Il n'y a pas de son
--> Vérifiez la connexion du câble audio.
--> Vérifiez si le cordon audio est endommagé.
--> Le paramètre de la source d'entrée sur l'amplificateur n'est pas
correct.
--> Il n'y a pas de son q uan d l'image est sur pause ou pendant le
balayage (même en avant à une vitesse de lecture normale) ou
en lecture au ralenti. Appuyez sur [PL AY] pour reprendre la
lecture normale.
--> Si le signal a udio ne passe pas par les prise s de SORTIE
NUMÉRIQUE (DIGITAL OU T) (OPTIQUE ou COAXIALE),
vérifiez les paramètres de SORTIE AUDIO.
Le son provenant de cet appareil n'est pa s émis
correctement ou présente de la distorsion.
--> Vérifiez la connexion du câble audio.
--> Vérifiez si le cordon audio est endommagé.
--> Vérifiez que l'amplificateur /récepteur ou la TV est pa ra métré
sur l'entrée correcte et que le volume est activé.
--> Si le son présente d e la distorsion, essayez de nettoyer les
prises des câbles.
Lecture
Impossible de lire un disque enregistr é à l'a ide de
ce graveur sur un autre lecteur
--> Si le disque a été enregistr é en mode vidéo, vérifiez qu'il est
finalisé.
--> Certains lecte urs ne liront pas de disque D VD enregistrables
quand ils ont été enregistrés en mode vidéo et fina lisés.
--> Les disques e nregistrés avec un matériel à copie uniq ue n e
peuvent être lus sur des lecteur s non co mpatibles CPRM.
Le graveur commence automatiquement à li re le
disque.
--> Les DVD VIDEO présente une fonction de lecture automatique.
Enregistrement
Impossible d'enregistrer
--> Vous n'ave z p as inséré de disque ou le disque que vous avez
inséré n'est pas enregistrable. Insérez un disqu e sur lequel
l'appareil pu isse enregistrer.
Impossible d'enr egistrer une autre piste audio.
--> Second Programme Audio (Second Audio Progra m - SAP) n'est
pas disponible pour tous les programmes.
--> Le graveur ne possède p as la fonction "Second Audio Progra m
(SAP)".
L'enregistrement ne démarre pas immédiatement
après avoir appuyé sur le bouton [RECORD].
--> Le processus de préparatio n d u disque s'effectue et prendra un
court moment. (ap plica ble aux disques DVD-R/RW et D VD+R/
RW)
Chaîne de TV
Impossible de changer les chaînes de TV.
--> Basculez sur la source de signal d'entrée du graveur sur "TV."
--> Connectez cor rectement les câbles d'antenne.
Autres
Le disque ne s'ouvre/ferme pas.
--> Contactez votre ven deur local ou un service d'entretien local
agréé.
L'appareil s'ar rête à "HELLO" et ne répond pas
aux autres commandes.
--> Eteignez l'appareil et rallumez-le. Si l'appareil ne répond toujours
pas aux commandes, débranchez le cordon d'alimentation,
rebranchez-le et rallu mez l'appareil. Contactez votre vendeur
local ou un se rvice d'entretien agréé si l'appareil ne fonctionne
toujours pas.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.