LITEON LVW-5001 User Manual [fr]

Table of contentsTable des Matières
Mise en Route
Accessoires ............................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ............................... 2
Avertissements, Précautions et autres ...................................3
Informations sur le Disque ....................................................... 4
Commandes et Affichages
Télécommande 5
Connexions du panneau Avant................................................6
Fenêtre d’Affichage .................................................................6
Connexions du panneau Arrière .............................................. 7
Connexions
Connecter le câble de l’antenne et la télévision ....................... 8
Pour une meilleure image ......................................................... 9
Sortie S-Vidéo.............................................................9
Composant Sortie ........................................................ 9
Pour un meilleur son .............................................................. 10
Connexion à un amplificateur ou un Récepteur audio
stéréo ....................................................................... 10
Connexion à un appareil audio numérique ............... 10
SORTIE NUMERIQUE OPTIQUE ................................. 10
SORTIE NUMERIQUE COAXIALE .............................. 10
Configuration Rapide
Configuration initiale ............................................................... 11
Proportions ............................................................................. 11
Audio .................................................................................. 11
Réglage de chaînes TV
Recherche automatique de chaînes TV ................................ 12
Ajouter ou supprimer manuellement des chaînes TV ........... 12
Réglage précis manuel de chaînes TV ................................. 12
Changez de chaîne TV manuellement (suivant la TV) .......... 12
Firmware
Mise à Jour du Microprogramme ........................................... 18
Enregistrement Programmé
Réglage du programmateur ................................................... 19
Lecture
Lecture de Base ................................................................... 20
MARCHE, OUVRIR/FERMER, LECTURE, F.F., REW. . .. 2 0
SUIVANT, PRECEDENT ............................................. 20
PAUSE/STEP, ARRETER, AFFICHER .......................... 20
MENU SUPERIEUR, MENU ......................................... 20
Opération de Navigation ........................................................ 21
RALENTI, RECHERCHE ............................................. 21
REPETER A-B,SOUS-TITRE ...................................... 21
AUDIO, ANGLE ......................................................... 21
INFORMATION .......................................................... 21
Lecture de fichier JPEG/MP3 et CD Audio
Lecture de fichier JPEG ........................................................ 22
Lecture de fichier MP3 .......................................................... 22
Lecture de CD Audio ............................................................. 22
Diaporama ............................................................................. 22
Editer
Menu DVD et menu Editer ..................................................... 23
Nommer un titre .................................................................... 23
Protéger un titre .................................................................... 23
Remplacer un paramètre ...................................................... 23
Effacer un titre .................................................................... 23
Enregistrement
Avant d’enregistrer ............................................................... 13
Enregistrer des programmes de télévision ........................... 13
Ajouter de nouveaux enregistrements ................................. 14
Insérer un chapitre ................................................................ 14
Lecture avec le Menu DVD ................................................... 14
Enregistrer à partir d’un VCR or V8 / Hi8 / DV ...................... 15
La connexion du panneau avant et du panneau
arrière ....................................................................... 15
Enregistrer un DV ................................................................. 16
Utilisez "Guide Facile" pour enregistrer le signal DV ... 16
Enregistrer sur le disque CD-R/CD-RW ................................. 17
Créer un format de disque correct ........................... 17
Enregistrement VCD/SVCD ...................................... 17
Enregistrement d'un CD Audio .................................. 17
"Enregistrement en Une Touche" pour enregistrer le signal DV .. 18
Contrôle DV ........................................................................... 18
Accessoires
Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.
1x Télécommande
2x Piles
1x Câble Audio/Vidéo
Guide Facile
Lecture ................................................................................. 24
Enregistrer sur DVD ( LVW-5001 & LVW-5005 ).................. 24
Enregistrer sur disque CD-R/CD-RW (LVW-5005 seulement) .. 25
Enregistrement de CD VCD/SVCD/Audio .............................. 25
Formater ................................................................................ 26
Finaliser ................................................................................. 26
Utilisation de GUI
Glossaire
Spécifications
Guide d’Installation Rapide
1x Câble RF
1
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1) Lisez les instructions. Lisez toutes les instructions de
sécurité et d’utilisation avant d’utiliser le produit.
2) Conservez les instructions. Conservez les instructions de
sécurité et d’utilisation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
3) Tenez compte de tous les avertissements. Respectez tous
les avertissements sur le produit et dans les instructions d’utilisation.
4) Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions de
fonctionnement et d’utilisation.
5) Nettoyage – Débranchez ce produit de la prise murale avant
de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
6) Accessoires – N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par le fabricant du produit car ils pourraient s’avérer dangereux.
7) Eau et Humidité – N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau, par exemple près d’une baignoire, bassine, évier ou bac à lessive, dans une cave humide ou près d’une piscine, etc.
8) Accessoires – Ne placez pas ce produit sur un chariot,
socle, trépied, support ou table instable. L’appareil pourrait tomber, risquerait de blesser gravement un enfant ou un adulte, et pourrait être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Tout montage du produit doit être fait conformément aux instructions du fabricant, en utilisant les accessoires de montage recommandés par le fabricant.
9) CHARIOT – Une combinaison du produit et d’un chariot doit
être déplacée avec précaution. Des arrêts rapides, une force excessive, et une surface accidentée pourrait entraîner la chute de l’appareil et du chariot.
10) Ventilation – Les fentes et ouvertures situées dans le boîtier
permettent la ventilation, assurent un fonctionnement fiable du produit, et l’empêche de surchauffer. Ne bouchez pas ou ne couvrez pas ces ouvertures. N’obstruez jamais les ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Ne placez pas ce produit dans une installation intégrée telle qu’une bibliothèque ou un bâti à moins qu’une ventilation adéquate ne soit fournie ou que les instructions du fabricant ne soit respectées.
11) Sources d’Alimentation – Ce produit doit être utilisé
uniquement à partir du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type de source d’alimentation de votre maison, demandez l’avis de votre revendeur ou de votre compagnie d’électricité. Pour les produits destinés à fonctionner sur l’énergie d’une batterie, ou autres sources, reportez-vous aux instructions d’utilisation.
12) EMPLACEMENT – L’appareil doit être installé dans un
endroit stable.
13) PÉRIODE DE NON UTILISATION – Le cordon d’alimentation
de l’appareil doit être débranché de la prise de courant quand le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14) Mise à la masse ou Polarisation
• Si ce produit est équipé d’une prise de courant alternatif polarisé (une prise ayant une broche plus large que l’autre), elle s’adaptera à la prise que dans un seul sens. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la prise dans la prise de courant, essayez d’inverser le sens de la prise. Si la prise ne s’adaptait pas, contactez votre électricien pour faire remplacer la prise obsolète. Ne supprimez la protection de la prise polarisée.
• Si ce produit est équipé d’une prise de type trois conducteurs avec mise à la terre, une prise équipée d’une troisième broche (la terre), elle ne pourra s’adapter dans une prise de courant avec mise à la terre. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la prise dans la prise, contactez votre électricien pour faire remplacer la prise obsolète. Ne supprimez la protection de mise à la terre.
15) Protection du Cordon d’Alimentation – Les cordons
d’alimentation doivent être disposés de telle sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés ou pincés par des éléments placés sur ou contre eux, faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises, boîtes de dérivation, et le point où ils sortent du produit.
16) Mise à la Terre de l’Antenne Extérieure – si une antenne
extérieure ou un système câblé est connecté au produit, vérifiez que l’antenne ou le câble est mis à la terre afin d’offrir
une protection contre les surtensions et l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du Code Electrique National, ANSI/NFPA 70, fournit les informations concernant une mise à la terre correcte du mât et de la structure portante, la mise à la terre du câblage à une unité de décharge d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion des électrodes de mise à la terre, et les exigences pour l’électrode de mise à la terre.
17) Foudre – Comme protection supplémentaire pour ce produit
pendant les orages, ou quand il est laissé sans surveillance ou qu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système câblé. Ceci protégera le produit contre des dommages éventuels dûs à la foudre ou aux surtensions.
18) Lignes Haute Tension – Une antenne extérieure ne doit pas être
placée à proximité de lignes de courant aériennes, d’éclairages électriques ou de circuits d’alimentation, ou dans un endroit où elle risquerait d’entrer en contact avec de telles lignes électriques ou circuits. Quand vous installez une antenne extérieure, faites très attention à ne pas toucher de telles lignes ou circuits électriques ; tout contact avec celles-ci pourrait être fatal.
19) Surcharge – Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges ou prises multiples Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
20) Objets et Liquides - N'introduisez jamais d'objets d'aucune
sorte dans ce produit à travers les ouvertures ; ils pourraient toucher des points comportant un voltage dangereux ou court-circuiter des pièces, entraînant un incendie ou une électrocution. Aucun produit ne doit être utilisé sur ou à côté de ce produit.
21) Réparation – N’essayez pas de réparer vous-même ce produit.
Le fait d’ouvrir ou de retirer les caches peut vous exposer à un voltage dangereux et autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
22) Dommages Nécessitant des Réparations – Débranchez ce
produit de la prise murale et faites appel à un personnel qualifié dans les conditions suivantes :
• Lorsque le fil d’alimentation ou la prise sont endommagés,
• Si un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur du produit,
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau,
• Si le produit ne fonctionne pas correctement quand vous suivez les instructions d’utilisation. Ajustez uniquement les contrôles qui sont traités dans les instructions d’utilisation. Un mauvais réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessite souvent l’intervention coûteuse d’un technicien qualifié pour rétablir le produit à son fonctionnement normal,
• Si le produit est tombé ou s’il est endommagé de toute autre manière,
• Quand le produit présente une baisse évidente de perfor­mances. Ceci indique qu’il est temps de le faire réparer.
23) Pièces de rechange – Quand des pièces de rechange sont
nécessaires, assurez-vous que le technicien de réparation utilise des pièces de rechanges spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou autres dangers.
24) Vérification de Sécurité – Après tout entretien ou réparation
sur ce produit, demandez à un technicien autorisé de procéder à des vérifications de sécurité pour vérifier que le produit est en bon état de marche.
25) Montage mural ou au plafond – Montez le produit à un mur ou
au plafond uniquement tel que recommandé par le fabricant.
26) Chaleur – Placez ce produit loin de sources de chaleur, telle que
les radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
27) PRÉCAUTIONS d’utilisation des piles – Pour éviter toute
fuite de la pile pouvant entraîner des blessures corporelles ou risquerait d’endommager l’appareil.
• Installez toutes les piles correctement, avec + et – alignés comme indiqué sur l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (usagées/neuves, charbon/alcaline, etc.).
• Retirez les piles quand l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
2
Warnings, cautions and others
Warnings, cautions and others
PRÉCAUTION !
POUR DIMINUER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE CET PPAREIL. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. FAITES APPEL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
L’éclaire avec un symbole en pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de “voltage dangereux” non isolé dans le boîtier du produit pouvant être d’une magnitude suffisante pour constituer un risque
d’électrocution sur des personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de consignes importantes d’utilisation et de mainte­nance (entretien) dans la documentation
accompagnant l’appareil.
PRÉCAUTION!
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE CONTRÔLES OU RÉGLAGES OU PERFOR­MANCES DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT VOUS EXPOSER À DES RADIA­TIONS DANGEREUSES. N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET NE RÉPAREZ PAS VOUS-MÊME. CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
AVERTISSEMENT:
POUR DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU D'ENDOMMAGER LE PRODUIT, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À L'HUMIDITÉ ET ASSUREZ VOUS QUE TOUT OBJET REMPLI DE LIQUIDE TEL QUE DES VASES, EST PLACÉ À L'ÉCART DE L'APPAREIL.
Précaution! –– Bouton MARCHE button
Débranchez la prise principale pour éteindre complètement. Le bouton de MARCHE , quelle que soit sa position, ne déconnecte pas la ligne principale. L'alimentation peut être commandée à partir de la télécommande.
EXIGENCES POUR LES PRODUITS AVEC SORTIE À
BALAYAGE PROGRESSIF 525P
"LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE LES TÉLÉVISIONS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS TOUTES COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT ENTRAÎNER L'AFFICHAGE D'ARTEFACTS DANS L'IMAGE. DANS LE CAS DE PROBLÈMES D'IMAGES À BALAYAGE PROGRESSIF 525, IL EST RECOMMANDÉ QUE L'UTILISATEUR PERMUTE LA CONNEXION SUR LA SORTIE EN " DÉFINITION STANDARD ". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE POSTE DE TV AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 525P, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE. "
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AUX U.S.A. Précautions!
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Eloignez le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté.
• Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
1) PRODUIT LASER DE CLASSE 1
2) DANGER : Radiation laser visible quand l’appareil est ouvert et que l’interrupteur de fermeture ne fonctionne pas ou est défectueux. Éviter toute exposition directe au faisceau.
3) PRÉCAUTIONS : N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Aucune pièce se trouvant à l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur, pour toute réparation faites appel à un personnel qualifié.
Précaution!
• Les disques CD-R/RW enregistrés sur un ordinateur personnel ou un enregistreur de CD peuvent ne pas être lisibles si le disque est endommagé ou sale, ou s’il y a de la saleté ou de la condensation sur la lentille du lecteur.
• Les disques CD-R/RW non finalisés peuvent être lus, mais toutes les informations de temps (temps de lecture, etc.) ne seront pas affichées.
• Les disques DVD-RW gravés au format VR • DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD,
• Vérifiez les lois sur le copyright dans votre pays avant d’enregistrer à partir de disques DVD VIDEO, SVCD, CD Vidéo, CD Audio, MP3 et JPEG. L’enregistrement de matériel protégé par copyright peut enfreindre les lois de copyright
Notices Légales Concernant les Droits de Propriété de Macrovision
"Brevet U.S. N°. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907, 093; et 6,516,132."
"Ce produit incorpore la technologie de protection par copyright qui est protégée par les brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuels. L'utilisation de cette technologie de protection par copyright doit être autorisée par Macrovision, et est destinée à des utilisations domestiques et autres visionnements limités à moins qu'autorisé différemment par Macrovision. Toute ingénierie inverse ou démontage sont interdits. "
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Les symboles " Dolby " et double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
3
Disc information
Disc information

Types de Disques Lisibles


Types de Disques Enregistrables

Remarques:
Les Logos DVD-Video/DVD+RW/DVD+R/DVD-R/DVD-RW sont les marques commerciales de leurs compagnies respectives. Utilisez des disques avec les logos ci-dessus et conformes aux spécifications. L’appareil ne peut pas lire correctement les autres disques. N’utilisez pas de disques à forme irrégulière (ex. en forme de coeur), car ils peuvent endommager l’appareil. Il est possible de lire des CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW et en tous les cas en fonction du type de disque ou de la condition de l’enregistrement.

Système Vidéo (NTSC & PAL)

Ce Graveur de DVD prend en charge à la fois le système NTSC & PAL.

Proportions

4:3 (Boîte à Lettres) Standard
4:3 Pan&Scan
Types de Disques Illisibles
L’appareil ne lit pas les disques énumérés ci-dessous. Si vous essayez de lire ces disques, un bruit peut être généré, ce qui risque d’endommager les haut-parleurs.
1) Disques non finalisés provenant d'un autre Graveur de DVD.
2) DVD-ROM, DVD AUDIO, CD-ROM, CD PHOTO, SACD

Code de Région de DVD Vidéo

Cet appareil peut lire des disques DVD VIDEO et le code de région est imprimé au dos de l’appareil.
Exemples de disques DVD-VIDEO lisibles:
Notes:

Système Audio

Dolby Digital Linear PCM
DTS (Digital Theater Systems)
16:9 (Grand-Ecran)

Autres

Audio: Apparaît au début d’une scène enregistrée
avec plusieurs langues.
Sous-titre: Apparaît au début d’une scène enregistrée
avec plusieurs langues de sous-titres.
Angle: Apparaît au début d’une scène enregistrée
sous plusieurs angles.

Technologie All Write (Modèle LVW-5005 seulement)

La technologie "ALL WRITE" facilite l'enregistrement sur la plupart des disques enregistrables. (que ce soient les disques DVD+RW,DVD+R, ou DVD-RW, DVD-R ou CD-RW, CD-R)
4
Controls and displays
Contrôles et Affichages
Remote Control Télécommande
The Remote Control
1) Bouton Ouvrir/Fermer ( OPEN/CLOSE) ....... Voir Page 11
2) Bouton CH (Channel) ......................... Voir Page 11
3) Bouton d’Affichage (DISPLAY) ...................... Voir Page 11
4) Bouton de Configuration (SETUP) .................. Voir Page 10
5) Bouton du menu supérieur ............................. Voir Page 11
6) Bouton de Guide facile ( Guider) ............... Voir Page 11
7) Bouton Pause/Step ( PAUSE/STEP) .......... Voir Page 11
8) Bouton Lecture ( PLAY) ............................. Voir Page 11
9) Bouton F.F./REW. ( F.F/ REW.) ........... Voir Page 11
10) Boutons Source (SOURCE) ........................... Voir Page 10
11) Bouton Enregistrer (RECORD) ........................ Voir Page 10
12) Bouton de MARCHE ( POWER) .................. Voir Page 14
13) Bouton Numéroté (1~9,0) ............................... Voir Page 12,14
14) Bouton de Menu (MENU) ................................ Voir Page 12
Pour installer les piles
y Ouvrez le compartiment des piles et
insérez les piles. Vérifiez que la polarité (+ et -) correspond aux marques à l’intérieur de la télécommande.
y N’utilisez pas de piles de type rechargeable.
Capteur distant
Le capteur distant a une portée d’environ 5m et fonctionne mieux quand il est dirigé directmeent vers l’appareil. (à des angles allant jusqu’à 30° par rapport à l’avant de l’appareil)
15) Curseur (STWX),
Bouton Entée (ENTER) .................................... Voir Page 12
16) Bouton de Navigation ( NAVI) .................. Voir Page 12
17 ) Bouton SUIVANT/PRECEDENT
( NEXT/ PREVIOUS) ........................ Voir Page 11
18) Bouton Arrêter ( STOP) ............................. Voir Page 11
19) Bouton Editer (EDIT) ....................................... Voir Page 12
20) Bouton de Minuterie (TIMER) .......................... Voir Page 12
5
Controls and displays
Commandes et Affichages
Connexions du Panneau Avant
Noms des pièces et commandes
1) MARCHE / ARRÊT
Allume et éteint le graveur.
2) TIROIR DU DISQUE
Pour accepter un disque.
3) AFFICHAGE
Les indicateurs d’opérations sont affichés ici.
4) OUVRIR/FERMER
Ouvre ou ferme le tiroir du disque.
(Modèle LVW-5001& LVW-5005)
6) ENREGISTRER
Démarre l’enregistrement.
7) LECTURE
Lit un disque.
8) PAUSE
Interrompe l’enregistrement ou la lecture d’un disque.
9) STOP
Arrêter de lire ou d'enregistrer un disque.
5) SOURCE
Sélectionne l’équipement connecté aux entrées de ligne.
10) Prise DV-LINK (IEEE-1394)
Connecter le caméscope vidéo numérique avec cette prise DV.
11) Prises LINE IN (VIDEO/AUDIO G/D)
Connecte l’entrée de l’équipement externe.
Fenêtre d’Affichage
(Modèle LVW-5001 seulement) (Modèle LVW-5005 seulement)
Fonction de la fenêtre d’affichage
1) Indicateurs de Lecture
2) Indicateurs DVD
3) Indicateurs SVCD
4) Indicateurs VCD
5) Indicateurs CD
6) Indicateurs MP3
7) Indicateurs JPEG
8) Indicateurs DVD+RW
9) Indicateurs DVD+R
10) Indicateurs d’Enregistrement
11) Indicateurs de Pause
12) Fenêtre d’informations multiples
13) Mode d’enregistrement programmé
Fonction de la fenêtre d’affichage
1) Indicateurs de Lecture
2) Indicateurs DVD
3) Indicateurs SVCD
4) Indicateurs VCD
5) Indicateurs CD
6) Indicateurs MP3
7) Indicateurs JPEG
8) Indicateurs DVD+RW/DVD-RW/CD-RW
9) Indicateurs DVD+R/DVD-R/CD-R
10) Indicateurs d’Enregistrement
11) Indicateurs de Pause
12) Fenêtre d’informations multiples
13) Mode d’enregistrement programmé
6
Controls and Displays
Commandes et Affichages
Connexions du panneau Arrière
Nom des pièces
1) Prises VHF/UHF IN/OUT
Entrée et sortie de câbles d'antenne.
2) Prise LINE IN-1 (S-VIDEO)
Entrée de signal S-Vidéo.
3) Prises LINE IN-1 (VIDEO/AUDIO G/D)
Entrée de signal composite.
4) Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT (Y/Pb/Pr)
Sortie de signal composant.
(Modèle LVW-5001A/D & LVW-5005A/D seulement)
5) Prises LINE OUT (VIDEO/AUDIO G/D)
Entrée de signal composite.
6) Prise LINE OUT (S-VIDEO)
Sortie de signal S-Vidéo.
7) Prise DIGITAL OUT (COAXIALE)
Connecte un amplificateur ou récepteur équipé d’une prise d’entrée numérique.
8) Prise DIGITAL OUT (OPTIQUE)
Connecte un amplificateur ou un récepteur équipé d’une prise d’entrée numérique.
9) Terminal AC IN
Connecte le cordon d’alimentation.
Connexions du panneau arrière (Modèle LVW-5001B & LVW-5005B Europe seulement)
1) Prises VHF/UHF IN/OUT
Entrée et sortie de câbles d'antenne.
2) Prise SCART IN
Entrée de signal composite.
3) Prise SCART OUT
Sortie de signal composite.
4) Prise LINE OUT (S-VIDEO)
Entrée de signal S-Vidéo.
5) Prises LINE OUT (VIDEO/AUDIO G/D)
Entrée de signal composite.
6) Prise DIGITAL OUT (COAXIALE)
Connecte un amplificateur ou un récepteur équipé d’une prise d’entrée numérique.
7) Prise DIGITAL OUT (OPTIQUE)
Connecte un amplificateur ou un récepteur équipé d’une prise d’entrée numérique.
8) Terminal AC IN
Connecte le cordon d’alimentation.
7
Connecting up
Connexions
Avant d’effectuer les connexions
1) Ne connectez pas le cordon d’alimentation CA tant que les autres connexions n’ont pas été effectuées.
2) Connectez VIDEO OUT de l’appareil directement à l’entrée vidéo de votre TV. Le fait de connecter VIDEO OUT de l’appareil à une TV via un VCR peut engendrer un problème de moniteur lors de la lecture d’un disque protégé contre la copie. Vous pouvez aussi avoir un problème de moniteur lorsque vous connectez l’appareil à un système TV/Vidéo intégré.
Connecter Le câble d’antenne et la Télévision
Avant d’utiliser l’appareil, suivez les étapes pour connecter l’appareil au câble d’antenne et à la TV.
Modèle LVW-5001A/D & LVW-5005A/D seulement
Connecter à une TV avec des prises COMPOSITE
Vous pouvez utiliser les prises COMPOSITE OUT pour connecter l’appareil à la TV.
Modèle LVW-5001B & LVW-5005B Europe seulement
Connecter à une TV avec une prise SCART
Vous pouvez utiliser la prise SCART OUT pour connecter l’appareil à votre TV. (Pour l’Europe Seulement)
Remarques:
Connectez l’appareil directement à votre télévision. Ne placez pas l’appareil sur vos amplificateurs ou vos équipements qui peuvent chauffer. La chaleur peut endommager l’appareil.
8
For better picture (LVW-5001A/D and LVW-5005A/D model only)
Pour une Meilleure Image (Modèle LVW-5001A/D et LVW-5005A/D seulement)
Il y a deux types de connexions, S-Vidéo et vidéo composant.
1. Sortie S-Vidéo
Connecter à une TV avec une prise S-Video
Vous pouvez utiliser la sortie S-Video à la place des prises de sortie vidéo standard pour connecter ce lecteur à la TV.
Remarques:
Quand vous utilisez la prise de sortie S-Video, ne connectez pas les autres prises VIDEO OUT à l’appareil. Paramétrez la sortie vidéo correcte depuis l’appareil en appuyant sur le bouton “SETUP” sur la télécommande pour paramétrer (Voir page 27)
2. Sortie Composant
Connecter à une TV avec des prises composant
Vous pouvez apprécier de visualiser la couleur en haute qualité en utilisant la sortie vidéo composant à la place des prises de sortie vidéo standard pour connecter ce lecteur à votre TV.
Remarques:
Quand vous utilisez la prise de sortie Composant, ne connectez pas d’autres prises VIDEO OUT sur l’appareil. Paramétrez la sortie vidéo correcte à partir de l’appareil en appuyant sur le bouton “SETUP” sur la télécommande pour paramétrer (Voir page 27)
9
For better sound
Pour un Meilleur Son
Il y a deux types de connexions, analogique et numérique.
Connexion à un amplificateur ou un Récepteur audio stéréo
Utilisez le cordon audio fourni pour connecter la AUDIO OUT sur le lecteur à l’entrée audio sur l’amplificateur ou le récepteur stéréo.
Connexion à un appareil audio numérique
Connecter un amplificateur avec décodeurs Dolby Digital et DTS pour apprécier le son de contour.
SORTIE NUMERIQUE OPTIQUE
Utilisez un câble à fibres optiques (non fourni) pour connecter la sortie DIGITAL OUT OPTICAL (sortie numérique optique) sur le lecteur à l’entrée numérique optique sur un amplificateur ou un récepteur AV. (Voir page 28 pour activater la sortie numérique audio)
SORTIE NUMERIQUE COAXIALE
Utilisez un câble coaxial (option) pour connecter la prise DIGITAL OUT COAXIAL (sortie numérique coaxiale) sur le lecteur à l'entrée numérique coaxiale sur un amplificateur AV ou un récepteur. (voir page 28 pour activater la sortie numérique audio)
10
Configuration Rapide
Configuration Initiale
Télécommande & Menu de Configuration
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée, et suivez les étapes ci-dessous pour effectuer des réglages personnels à l'aide du Graveur de DVD.
1. Appuyez sur [ POWER] , pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur [SETUP] , pour afficher le menu de configuration.
3. Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner "Système", "Lecture", "Enregistrement", "Audio", "Tuner TV" et appuyez sur [X] ou appuyez sur [W] pour retourner au niveau précédent ou suivant.
4. Appuyez sur [S] [T] , pour sélectionner l’élément que vous voulez modifier et appuyez sur [X] ou [Entrée].
Système --- Langue (voir page 27) Système ---Type de TV--->Date--->Heure Lecture -- Proportions Audio --- Sortie Numérique (PCM/Train de bits) Enregistrement ---- Qualité ( HQ,SP,EP,SLP )
5. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer le paramètre.
6. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu de configuration ou appuyez sur [W] pour retourner à la couche d'aperçu.
Remarques:
Pour enregistrer des programmes TV à l'aide de la fonction d'enregistrement programmé, vous devez régler l'heure de façon précise.
Proportions
Sélectionnez “4:3” (normal) ou “16:9” (grand-écran) pour adapter à votre télévision. Si vous avez une télévision 4:3 normale, vous pouvez aussi sélectionner la façon dont est affichée la vidéo sur certains disque
Remarques:
Vous ne pouvez pas changer le paramètre "Proportions" pendant la lecture.
Mode de Balayage Progressif
(Modèle LVW-5 001A & LVW-5 005A seulement)
Vous pouvez changer le mode de sortie vidéo quand vous appuyez sur [SETUP] et pour sélectionner le “Système--> Sortie-->Progressive”. (La vidéo ne sera pas affichée correctement si elle est
connectée à une télévision incompatible.)
Mode de sortie vidéo 480I: Vidéo entrelacée 480P: Vidéo progressive
4:3 Boîte à Lettres (Préréglage d’Usine)
(sélectionnez quand vous connectez l’unité sur une TV (4:3) normale.) Quand vous lisez un disque DVD VIDEO enregistré au format grande image, l’image est affichée avec des barres noires au sommet et à la base.
4:3 Pan & Scan
(sélectionnez quand vous connectez l’unité sur une TV (4:3) normale.) Quand vous lisez un disque DVD-VIDEO enregistré au format grande image, l’image est zoomée pour remplir l’écran verticalement, et les côtés gauche et droit de l’image sont coupés. Remarquez, cependant, que l’image sera affichée dans le mode 4:3 LB même si vous sélectionnez le mode 4:3 PS en fonction du disque.
16:9 Grand Ecran
(sélectionnez quand vous connectez l’unité à une TV (16:9) grand écran.)
Remarques:
Vous devez connecter au terminal d’entrée vidéo composant sur une télévision compatible 480P.
Audio
Sortie Numérique
PCM / Train de bits (Activer la sortie audio numérique avec PCM ou des données codées)
Sortie DTS
Activé/ Désactivé
11
Réglage de chaînes TV TV channel setup
Recherche automatique de chaînes TV
Quand la fonction de recherche automatique de chaîne est activée, les chaînes TV sont recherchées et stockées dans un ordre spécifique. Si l'attribution des chaînes de votre fournisseur de contenu TV a changé ou si vous réinstallez le Graveur de DVD, vous pouvez démarrer à nouveau cette procédure. Elle remplacera les chaînes TV stockées par de nouvelles.
1.Vérifiez que l'antenne est correctement
connectée au Graveur de DVD.
2.Allumez le poste de TV et le Graveur de DVD.
3.Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le
menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [S] [T] pour sélectionner le "TUNER TV" et appuyez sur [X].
4.Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner
"Utilitaires" et appuyez sur [X].
5.Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner
"DÉMARRER LA RECHERCHE" et appuyez sur [ENTER] pour démarrer la recherche automatique de chaînes.
4.Appuyez sur [W] [X][S] [T] pour sélectionner la chaîne que vous voulez ajouter ou supprimer et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Déplacez le curseur sur la chaîne TV, vous pouvez appuyer à nouveau sur [ENTER] pour annuler l'opération de suppression.
5.Appuyez sur [W] [X][S] [T] pour sélectionner "QUITTER" et appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le paramètre et quitter le menu ajouter/supprimer.
Réglage précis manuel de chaînes TV
Après avoir effectué la recherche de chaîne automatique vous voudrez peut-être faire un réglage manuel précis des chaînes TV, suivez le processus pour effectuer le réglage précis.
1.Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [S][T] pour sélectionner le "TUNER TV" et appuyez sur [X].
2.Appuyez sur [S][T] pour sélectionner "PRÉCIS" et appuyez sur [X].
6.
La recherche automatique de chaînes TV démarre. La
procédure peut prendre quelques minutes.
7.Quand toutes les chaînes TV ont été trouvées,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Ajouter ou supprimer manuellement des chaînes TV
Après avoir effectué la recherche automatique de chaîne vous voudrez peut-être ajouter ou supprimer certaines des chaînes TV. Cette fonction permet d'ajouter ou de supprimer manuellement des chaînes.
1.Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le
menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [S] [T] pour sélectionner le "TUNER TV" et appuyez sur [X].
2.Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner
"Utilitaires" et appuyez sur [?].
3.Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner
"Ajouter/Supprimer" et appuyez sur [ENTER] pour faire apparaître le menu ajouter/supprimer.
3.Appuyez sur [S][T] pour faire un réglage précis du signal de chaîne.
Changez de chaîne TV manuellement (suivant la TV)
Cette fonction permet à l'utilisateur de changer manuellement l'ordre des chaînes TV stockées dans le Graveur de DVD pour qu'il corresponde à l'ordre des chaînes TV stockées dans le poste TV de l'utilisateur.
1.Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [S] [T] pour sélectionner le "TUNER TV" et appuyez sur [X].
2.Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner "Echanger" et appuyez sur [ENTER] pour faire apparaître le menu "ECHANGER".
3.Sélectionnez la chaîne TV à échanger et appuyez sur [ENTER] pour marquer la chaîne TV.
4.Appuyez sur [W] [X][S] [T] pour sélectionner une nouvelle position de chaîne et appuyez sur [ENTER] pour échanger.
5.Pour échanger plus de chaîne TV, répétez la procédure "3" pour effectuer les réglages.
6.Sélectionnez "QUITTER" pour enregistrer le réglage et quitter le menu "ECHANGER".
12
Recording
Enregistrement
Avant d’Enregistrer
Modèle LVW-5001 seulement
Le Graveur de DVD LVW-5001 enregistre à la fois sur disques DVD+R et DVD+RW.Veuillez utiliser un disque DVD+R/RW enregistrable qualifié pour garantir la meilleure qualité d'enregistrement. Consultez notre site web pour la liste de disques qualifiés.
Modèle LVW-5005 seulement
Le Graveur Double de DVD LVW-5005 est un graveur de DVD polyvalent. Il emploie la technologie "ALL WRITE" facilitant l'enregistrement sur la plupart des disques enregistrables. Vous pouvez utiliser les disques DVD+RW, DVD+R, ou DVD-RW, DVD-R ou CD-RW, CD-R. Avant de commencer à enregistrer, veuillez utiliser un disque enregistrable qualifié afin de garantir la meilleure qualité d'enregistrement. Consultez notre site web pour la liste de disques qualifiés.
Remarques:
1. Les disques DVD+R & DVD-R sont des disques DVD pouvant
être gravés une fois.
2. Les disques DVD+RW & DVD-RW sont des disques DVD
réinscriptibles.
3. Les disques CD-R sont des disques CD pouvant être gravés
une fois.
4. Les disques CD-RW sont des disques CD réinscriptibles.
5. Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux enregistrements
sur les disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R après que le disque a été finalisé.
6. Dans certains cas, vous ne pourrez pas ajouter de nouveaux
enregistrements sur des disques DVD enregistrables contenant des enregistrements faits par d'autres Graveurs de DVD.
5.Appuyez sur [RECORD] , pour commencer à Enregistrer.
Après avoir appuyé sur [RECORD] , cela peut prendre quelques instants avant de commencer à enregistrer.
L’enregistrement continue jusqu’à ce que vous arrêtiez d’enregistrer ou que le disque soit plein.
Pour arrêter d’enregistrer
Quand vous appuyez sur [ STOP] , cela peut prendre quelques instants avant que l’enregistrement ne s’arrête.
Pour interrompre l’enregistrement
Appuyez sur [ PAUSE] pour interrompre l’enregistrement , et si vous voulez redémarrer l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton.
Enregistrer des programmes de télévision
1.Appuyez sur [ POWER] , pour allumer
l’appareil.
2.Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] , pour ouvrir le
tiroir et insérer un disque DVD+R ou DVD+RW.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour fermer le tiroir. Quand vous insérez un nouveau disque DVD enregistrable, le Graveur de DVD démarrera automatiquement le formatage du disque.
3.Appuyez sur [SOURCE] pour changer la
"Source d'Entrée de Signal" et sélectionnez "Entrée TV".
4.Appuyer sur [ CH ], ou [S] [T] pour
sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer.
Remarques:
Vous pouvez aussi utiliser les touches de chiffres pour sélectionner une chaîne.
Pour changer de mode d’enregistrement.
Appuyez sur [SETUP]. (Voir page 27)
Remarques:
Le nouveau paramètre ne peut modifier l'enregistrement actuel mais il sera actif la prochaine fois.(Pour plus de détails sur le mode d'enregistrement, voir page 27)
Pour vérifier l’état du disque pendant l’enregistrement
Appuyez sur [DISPLAY] , les informations d’enregistrement apparaissent.
13
Recording
Enregistrement
Ajouter de nouveaux enregistrements
Ajouter de nouveaux enregistrement à la fin de tous les enregistrements
Appuyez sur [RECORD] , pour commencer à Enregistrer, et appuyez sur [ STOP] à l’endroit
où vous voulez arrêter.
Précaution:
Pour tous les enregistrement de DVD, chaque nouvel enregistrement est toujours placé après les enregistrement précédents à moins que vous ne vouliez l'écraser.
Insérer un chapitre
Lecture avec le Menu DVD
Sélectionner un titre enregistré (programme) sur un disque
Le “Menu DVD” affiche tous les titres (programmes) enregistrés sur le disque et vous pouvez sélectionner celui que vous voulez lire.
1.Appuyez sur [ PLAY] ,ou [ GUIDER]
Le menu "Menu DVD" apparaît quand vous appuyez sur [ PLAY] ou quand vous appuyez sur [ GUIDER] pour
sélectionner l'icône "LECTURE", et afficher tout le titre (programme) sur le disque DVD enregistrable.
2.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner un titre (programme) que vous voulez lire et appuyez sur [ENTER].
Créer des chapitres en cours d'enregistrement
Le Graveur de DVD peut automatiquement diviser une enregistrement en chapitres en insérant des marques de chapitre à 2~15 minutes d'intervalle pendant l'enregistrement.
1.Appuyez sur [SETUP] , pour afficher le menu
“CONFIGURATION”.
2.Appuyez sur [S] [T] , pour sélectionner
“ENREGISTRER” et appuyez sur [X].
3.Appuyez sur [S] [T] , pour sélectionner le
“MARQUE DE CHAPITRE” et pour régler l’heure.
4.Appuyez sur [SETUP] , pour quitter le menu
“CONFIGURATION”.
Remarques:
1. Vous pouvez aussi commencer et arrêter d’enregistrer à l’aide
du menu “Guide Facile”. Appuyez sur [ Guider] et sélectionnez “ENREGISTRER” et appuyez ensuite sur [ENTER] , et suivez les étapes pour paramétrer le mode d’enregistrement.
2. Avant de commencer, vérifiez que le disque a assez d’espace
disponible pour l’enregistrement.
3. Vous ne pouvez pas changer de chaîne ou de mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
Pour parcourir le “Menu DVD” affiché par page
Appuyez sur [W] [X] [S] [T] pour sélectionner l'icône " " ou " " ou appuyez sur [ NEXT] ou [ PREVIOUS], le menu
"Menu DVD" entier passe à la page suivante/précédente de titres (programmes).
Remarques:
1. S’il y a une coupure de courant, le programme que vous enregistrez risque d’être perdu.
2. Avant de commencer, vérifiez que le disque a assez de place disponible pour l’enregistrement.
3. Vous ne pouvez pas changer de chaîne ou de mode d’enregistrement pendant l’enregistrement.
4. Avant de lire un DVD+R sur un équipement compatible, finalisez-le.
Modèle LVW-5005 seulement
Avant de lire un disque DVD+R/DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW sur un équipement compatible, vous devrez finaliser le disque.
14
Recording
Enregistrement
Enregistrer à partir d’un VCR or V8 / Hi8 / DV
Avant de commencer à enregistrer
Ce Graveur de DVD accepte des signaux CVBS (RCA) analogiques audio/vidéo standard ou câble IEEE-1394 et les enregistre sur DVD dans un format audio ou vidéo numérique de votre choix. L'unité fonctionne un peu comme un VCR numérique. Les exemples d'utilisation comprennent la numérisation de cassettes vidéo sur un disque DVD enregistrable, en transférant depuis un Magnétoscope ou un DV/V8 sur un disque DVD enregistrable.Ce Graveur DVD permet des contrôles DV de base avec la télécommande de graveur DVD.
La connexion du panneau avant et du panneau arrière
Connectez un Magnétoscope ou DV/V8 aux terminaux d'entrée de l'appareil.
Pour commencer à enregistrer
1.Appuyez sur [SETUP] , pour sélectionner
“ENREGISTRER” et pour paramétrer le mode d’enregistrement. ( HQ , SP , EP ou SLP )
2.Placez le disque DVD enregistrable sur le
plateau avec l'étiquette sur le dessus.
3. Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le
Signal - Entrée ( TV, AV1-Avant, AV2-Arrière, S­Vidéo, DV, Logo Liteon).
Remarques:
Quand vous enregistrez à partir de la source S-Video, l’entrée audio prendra sa source à partir des prises audio rouge (canal droit) et blanche (canal gauche) (étiquetées “R” et “L”, respectivement) sur le panneau arrière.
4.Commencez à lire sur le Magnétoscope ou V8.
5.Appuyez sur [RECORD] sur le Graveur de DVD
pour enregistrer votre signal vidéo/audio à partir du Magnétoscope ou du V8 sur un disque DVD enregistrable.
6.Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter
d’enregistrer.
Pour interrompre l’enregistrement
Appuyez sur [ PAUSE] pour interrompre l’enregistrement, et si vous voulez redémarrer l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [RECORD].
15
Recording
Enregistrement
Enregistrer un DV
Avant de commencer à enregistrer le contenu du DV
Ce Graveur de DVD permet des contrôles DV de base avec la télécommande de Graveur de DVD.
Utilisez "Guide Facile" pour enregistrer le signal DV
1.Allumez votre TV et ce Graveur de DVD.
2.Placez un disque DVD enregistrable sur le plateau. Vérifiez que l'étiquette du disque est dirigée vers le haut.
8.Appuyez sur [S] [T] et sélectionnez l'entrée
"DV", et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
3.Connectez le câble DV (Câble IEEE-1394 4 broches) à la fois sur le Caméscope DV et le Graveur de DVD.
4.Allumez le Caméscope DV. Démarrez le " mode Lecture " sur le Caméscope DV.
5.Faites une "Pause' du Caméscope DV là où vous voulez enregistrer.
6.Appuyez sur [ GUIDER] sur la télécommande. Cela active le menu Guide Facile.
7. Appuyez sur [S] [T] et sélectionnez l'icône "ENREGISTRER", et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
9.Appuyez sur [S] [T] et sélectionnez la qualité
d'enregistrement, et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
10.Appuyez sur [ENTER] pour commencer à
enregistrer.
Remarques:
L'icône "Enreg Auto DVD" apparaît, quand l'enregistrement démarre. Ce Graveur de DVD restera en mode "Pause", quand aucun signal d'entrée DV n'est détecté.
10.Pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez sur [ PAUSE ] sur la télécommande pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez à nouveau sur [ PAUSE ], si vous voulez reprendre l'enregistrement.
11.Pour arrêter d'enregister.
Appuyez sur [ ]
Modèle LVW-5001 seulement
Avant de lire un disque DVD+R sur un équipement compatible, vous devrez finaliser le disque.
Modèle LVW-5005 seulement
Avant de lire un disque DVD+R/DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW sur un équipement compatible, vous devrez finaliser le disque.
16
Recording (LVW-5005 model only)
Enregistrer (Modèle LVW-5005 seulement)
Enregistrer sur le disque CD-R/CD-RW
Avant de commencer à enregistrer
Le Graveur Double de DVD LVW-5005 est un graveur de DVD polyvalent. Il peut aussi enregistrer de la vidéo au format VCD / SVCD ou au format de CD audio CD sur des disques CD-R/RW. Avant de commencer à enregistrer, veuillez utiliser un disque enregistrable qualifié afin de garantir la meilleure qualité d'enregistrement. Consultez notre site web pour la liste de disques qualifiés.
Remarques:
Prenez soin de formater le disque avant de commencer à enregistrer.
Créer un format de disque correct
Placez un disque CD-R ou CD-RW vierge sur le plateau.
Remarques:
1. Vous ne pouvez effectuer aucun enregistrement, avant de formater le disque CD-R/ CD-RW.
2. Un seul un format est autorisé sur un seul disque.
3. Vous ne pouvez pas changer le format du disque CD-R après l'avoir formaté.
4. Pour changer le format du disque CD-RW, vous devez reformater le disque entier.
5. Tout le contenu du disque sera effacé après le formatage.
6. Vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur un autre lecteur DVD / VCD / SVCD ou DVD-ROM sur PC.
4.Appuyez sur [GO] pour enregister votre signal
sur disque.
1.Appuyez sur [ GUIDER ] pour afficher le
SS
menu "Guide Facile", et appuyez sur [
S] [
SS
TT
T]
TT
pour sélectionner le "Format", appuyez ensuite sur [ENTER].
Mode d'enregistrement (sur disque 700Mo vide)
SS
2.Appuyez sur la touche [
S] [
SS
TT
T] pour
TT
sélectionner le format d'enregistrement avec lequel enregistrer, appuyez ensuite sur [ENTER].
3.Quand le processus de formatage de disque est terminé, sélectionnez "Quitter" et appuyez sur [ENTER] pour quitter le menu format.
Enregistrement VCD/SVCD
Pour commencer à enregistrer
1.Placez un CD-R ou un CD-RW formaté sur le tiroir, avec l'étiquette du disque sur le dessus.
2.Appuyez sur [ GUIDER ] pour afficher le
SS
menu "Guide Facile", et appuyez sur [
S] [
SS
TT
T]
TT
pour sélectionner "Enregistrer", appuyez ensuite sur [ENTER].
SS
3.Appuyez sur [
TT
S] [
T] pour sélectionner le
SS
TT
Signal - Entrée ( TV, AV1-Avant, AV2-Arrière, S­Vidéo, DV), et appuyez sur [ENTER].
5.Appuyez sur [ STOP], pour arrêter
d'enregistrer.
Pour interrompre l'enregistrement
ppuyez sur [ PAUSE] pour interrompre l'enregistrement, et si vous voulez reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton ou sur [RECORD].
Enregistrement d'un CD Audio
Pour démarrer l'enregistrement d'une piste audio
1.Placez un disque CD audio CD-R / CD-RW
formaté sur le tiroir, avec l'étiquette du disque sur le dessus.
2.Appuyez sur [ GUIDER ] pour afficher le
SS
menu "Guide Facile", et appuyez sur [
S] [
SS
TT
T]
TT
pour sélectionner "Enregistrer", appuyez ensuite sur [ENTER].
SS
3.Appuyez sur [
TT
S] [
T] pour sélectionner l'entrée
SS
TT
du signal ( TV, AV1-Avant, AV2-Arrière, DV), et appuyez sur [ENTER].
4.Appuyez sur [RECORD] pour enregister votre
signal audio sur un disque CD enregistrable.
5.Appuyez sur [EDIT] pour créer une nouvelle piste
audio sur le disque pendant l'enregistrement.
6.Appuyez sur [ STOP], pour arrêter d'enregistrer.
Remarques:
1. Une seule pression sur la touche [Edit] créera automatiquement une nouvelle piste audio en intervalle de 2 secondes.
2. La source audio entrée pendant ces 2 secondes sera enregistrée au début de la piste suivante.
3. Vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur un autre lecteur CD / DVD / VCD / SVCD ou CD / DVD-ROM sur PC.
17
Recording
Enregistrer
"Enregistrement en Une Touche" pour enregistrer le signal DV
Avant de commencer à enregistrer le contenu du DV
Quand vous n'avez pas besoin d'utiliser votre DV, et que cette appareil permet le contrôle DV de base sur le contrôleur LVW­5001&LVW-5005.
1.Allumez votre TV et ce Graveur de DVD.
2.Placez un disque DVD enregistrable sur le plateau. Vérifiez que l'étiquette du disque est dirigée vers le haut.
3.Connectez le Câble DV (Câble IEEE-1394 4 broches) à la fois au Caméscope DV et au Graveur de DVD.
4.Allumez le Caméscope DV. Démarrez le "mode Lecture " sur le Caméscope DV.
5.Faites une "Pause' du Caméscope DV là où vous voulez enregistrer.
6.Appuyez sur [SOURCE] pour changer la "Source d'Entrée de Signal" et sélectionnez Entrée "DV".
Contrôle DV
Après l'arrêt de l'enregistrement, une barre de contrôle DV apparaîtra à l'écran. Cela permet le contrôle DV de base par télécommande du LVW­5001 et LVW-5005.
WW
1.Appuyez sur [
XX
W] [
X] pour sélectionner ( ),
WW
XX
pour faire une avance rapide du Caméscope DV.
WW
2.Appuyez sur [
XX
W] [
X] pour sélectionner ( ),
WW
XX
pour rembobiner le Caméscope DV.
WW
3.Appuyez sur [
XX
W] [
X] pour sélectionner ( ),
WW
XX
pour arrêter la lecture du Caméscope DV.
7.Reprendre la lecture du Caméscope DV et appuyez sur [RECORD] pour commencer à enregistrer.
8.Pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez sur [ PAUSE ] sur la télécommande pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez à nouveau sur [ PAUSE ], si vous voulez reprendre l'enregistrement.
9.Pour arrêter d'enregister.
Appuyez sur [ ]
WW
4.Appuyez sur [
XX
W] [
X] pour sélectionner ( ),
WW
XX
pour démarrer la lecture du Caméscope DV.
WW
5.Appuyez sur [
XX
W] [
X] pour sélectionner ( ),
WW
XX
pour interrompre la lecture du Caméscope DV.
Remarques:
1. La prise d'entrée DV-Link de cet appareil est destinée à être utilisée seulement avec un caméscope compatible DV.
2. Seuls les signaux DV peuvent être entrés dans la prise DV­Link de ce Graveur DVD.
3. Ne connectez pas un caméscope vidéo au format MV MICRO à cette prise DV-Link (IEEE-1394).
4. Vous ne pouvez pas connecter plus de deux sources d'entrée vidéo à la fois dans le connecteur du panneau avant de ce Graveur de DVD.
Mise à Jour du Microprogramme
Etant donné que le microprogramme est continuellement amélioré pour offrir une plus grande stabilité et compatibilité du lecteur, l’utilisateur peut choisir de mettre à jour à la dernière version du microprogramme à
http://www.liteonit.com.tw/liteweb/csd.htm
Toutes les opérations sont écrites dans le fichier PDF. Suivez les instructions pas à pas pour effectuer la mise à niveau du
microprogramme.
18
Précautions:
Une mauvaise mise à jour peut entraîner un mauvais fonctionnement du système.
Timer recordingEnregistrement Programmé
Avant l'enregistrement programmé
Vérifiez que le disque DVD enregistrable ou le disque CD enregistrable (modèle LVW-5005 seulement) possède assez de place disponible pour la fonction d'enregistrement programmé. Avant de commencer à enregistrer, suivez les étapes pour régler la date, l'heure, la qualité de l'image et la chaîne du programme manuellement.
Réglage du programmateur
1.Appuyez sur [ POWER] , pour allumer l’appareil.
2.Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau et placer un disque DVD enregistrable ou un disque CD enregistrable (modèle LVW-5005 seulement) sur le plateau.
Si vous utilisez un DVD+RW non utilisé, le formatage en arrière plan démarrera automatiquement.
3.Appuyez sur [TIMER] , pour faire apparaître le menu “Enregistrement Programmé”.
8.Appuyez sur [W] [X] , pour paramétrer "Heure
de Fin" , appuyez ensuite sur [ENTER] pour paramétrer "Heure de fin d'enregistrement".
9.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner la
“Source” , appuyez ensuite sur [ENTER] pour définir la “Source d’enregistrement”.
TV <-> AV1-Avant <-> AV2-Arrière <-> S-Vidéo <-> DV-Avant
10.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner la
“Qualité” , appuyez ensuite sur [ENTER] pour définir la “Qualité d’enregistrement”.
Modèle LVW-5001 seulement : Mode: HQ <-> SP <-> EP <-> SLP
Modèle LVW-5005 seulement : HQ <-> SP <-> EP <-> SLP <-> SVCD<->VCD<-> CD Audio
Si vous entrez une mauvaise sélection
Appuyez sur [W] [X] pour resélectionner l'élément que vous voulez changer.
4.Appuyez sur [S][T] pour sélectionner une des listes de paramètres et appuyez sur [X].
5.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner le “Mode” , appuyez ensuite sur [ENTER] .
Chaque fois que vous appuyez sur [S] [T] , l’élément change comme suit.
Mode: UNE FOIS<-> HEBDOMADAIRE<-> JOURNALIER
6.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner la “Date” , appuyez ensuite sur [ENTER] .
Chaque fois que vous appuyez sur [S] [T] , l’élément change comme suit.
Une fois: DATE : 12:25 (MM/JJ) Par Semaine: DATE : SAM
(DIM/LUN/MAR/MER/JEU/VEN/SAM)
Tous les jours: DATE : XX:XX (ne fonctionne pas)
7.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner “Heure de Démarrage” , appuyez ensuite sur [ENTER] pour régler “Heure de démarrage d’enregistrement”.
11.Appuyez sur [S][T] pour sélectionner "Quit-
ter" et appuyez ensuite sur [ENTER] pour quitter le menu "Enregistrement programmé".
12.. Appuyez sur [POWER] pour éteindre
l'appareil et démarrer la fonction Enregistrement programmé.
Remarques:
1. Quand la fonction d'enregistrement programmé est activée, la "LED de programmateur" sur le panneau avant s'allumera.
2. L'Enregistrement programmé continue jusqu'à ce que vous arrêtiez ou quand le disque est plein.
Pour arrêter d’enregistrer pendant l’enregistrement programmé
Quand vous appuyez sur [ STOP] , il faut quelques instants pour que l’enregistrement s’arrête.
Pour vérifier l’état du disque pendant l’enregistrement programmé
Appuyez sur [DISPLAY] , les informations d’enregistrement programmé apparaissent.
HEURE : 01:28 A (HH/MM/AM ou PM)
19
PlaybackLecture
Lecture de Disque Vidéo DVD/VCD/SVCD
Avant de pouvoir commencer à apprécier l’audio et la vidéo numérique sur DVD, vérifiez que vous avez effectué les paramétrages nécessaires dans les menus d’écran de Configuration mentionnés dans la section précédente afin qu’ils correspondent à votre système domestique. Maintenant que vous avez effectué ces paramétrages, vous êtes prêt à commencer à utiliser le lecteur pour apprécier les DVD, CD Vidéo, et CD.
Lecture de Base
Allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur la télévision pour qu’elle corresponde aux connexions sur le lecteur.
Appuyez sur [ POWER ] , pour allumer l’appareil.
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. Allumé en rouge quand l’alimentation est éteinte.
Appuyez sur [ OPEN/CLOSE ] , pour ouvrir le tiroir du disque et placez le disque avec la partie imprimée vers le haut dans le tiroir du disque.
Appuyez sur [ PLAY ] pour démarrer la lecture.
Appuyez sur [ DISPLAY ] , pour afficher les informations sur le Disque DVD/VCD/SVCD.
Appuyez sur [ TOP MENU ] , pour afficher un menu de disque à l’écran TV.
Appuyez pour retourner au titre du DVD ou au menu racine du Disque pour le titre actuel pendant la lecture.
VCD SVCD
Appuyez sur les bouton numérotés [ 0 ,1~9 ] pour sélectionner un élément du menu de titre. VD
V
DVD
Appuyez sur [ F.F. ] , effectuer un balayage avant rapide.
Appuyez à plusieurs reprises pour lire le Disque en avant à 2x , 4x , 8x, 16x.
Appuyez sur [ REW ] , pour effecteur un balayage arrière rapide.
Appuyez à plusieurs reprises pour lire le Disque en arrière à 2x , 4x , 8x ,16x.
Appuyez sur [ NEXT] , pour avancer au prochain chapitre/piste.
Appuyez à plusieurs reprises pour sauter au Chapitre suivant pendant la lecture.
Appuyez sur [ PREVIOUS] , pour Retourner à un chapitre précédent.
Appuyez à plusieurs reprises pour retourner au début des Chapitres précédents pendant la lecture.
Appuyez sur [ PAUSE/STEP] , pour interrompre la lecture.
Appuyez sur [ PAUSE/STEP] à nouveau pour lancer le “mode Image par Image”.
Appuyez à plusieurs reprises pour avanceer les DVD et les CD Vidéo Image par Image pendant la lecture en mode pause. Press [ PLAY] to restart normal playback .
SS
TT
WW
Appuyez sur [ et appuyez sur [ENTER].
S] [
SS
XX
T] [
W] [
X] pour sélectionner un élément
TT
WW
XX
Appuyez sur [ MENU ] , pour faire apparaître un chapitre à l’écran TV.
Appuyez sur [S] [T] [W] [X] , pour sélectionner un élément et appuyez sur [ENTER].
Remarques:
Le bouton [MENU] ne fonctionne pas à l'arrêt.
Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture.
20
Playback
Lecture
Opération de Navigation
Pendant la lecture, appuyez sur [ NAVI.] pour faire apparaître le menu “Navigation”.
RALENTI
Sélectionnez une vitesse lente. Vous pouvez choisir de lire le Disque à +1/2x, +1/4x ou -1/2x, ­1/4x.
SOUS- Pendant la lecture sélectionnez une langue de TITRE sous-titre parmi celles disponibles sur le Disque
actuel.
Remarques:
Certains DVD incluant des sous-titres en différentes langues peuvent inclure des sous-titres. Si vous voulez choisir des sous­titres, suivez ces étapes.
AUDIO Pour sélectionner une langue audio ou bande son
différente pendant la lecture du DVD.
RECHERCHE
Repérer une position désirée dans le titre ou la piste en cours (recherche de temps). Appuyez sur les boutons numériques (0 à 9) pour entrer le temps ou le titre désiré.
Exemple (pour DVD VIDEO)
Pour lire à partir de
TITRE:CHAPITRE : 001/001 or TEMPS:0 1 : 2 7 : 3 3 (H:M:S)
Exemple (pour SVCD/VCD)
Pour lire à partir de
TIME:0 1 : 2 7 : 3 3
Appuyez sur [W] , pour corriger une erreur. Appuyez sur [W] à plusieurs reprises pour retourner au caractère où vous avez saisi un mauvais chiffre, et rectifiez. Appuyez sur [ENTER], pour démarrer la lecture à partir du temps spécifié.
Remarques:
Le fait de déplacer le curseur sur la gauche à travers chaque menu vous amène au niveau précédent. Le fait de déplacer le curseur sur la gauche à la première sélection de menu ferme la boîte de dialogue.
Remarques:
Plusieurs langues ou bandes son doivent être disponibles sur le DVD.
ANGLE Pour sélectionner un angle de caméra différent
pendant la lecture du DVD.
No
Remarques:
Remarques:
Plusieurs angles doivent être disponibles sur le Disque DVD. (dans le Titre en cours) ou Piste pour la lecture.
REPETER Commencer à répéter une partie désirée. A-B Sélectionnez “Point A” au début de la partie que
vous voulez répéter. Sélectionnez “Point B” à la fin de la partie que vous voulez répéter. L’appareil situe “A” et commence à répéter la lecture entre “A” et “B.” Sélectionner [Cancel] . Le mode répéter A-B se désactive, et le mode lecture continue.
INFORMATION
Pour activer ou désactiver l’information du disque DVD/VCD/SVCD.
Pour quitter la Navigation
Appuyez à nouveau sur [ NAVI.] ou sur [W] pour quitter le mode “NAVI”.
21
Lecture de fichier JPEG/MP3 et CD Audio
L’appareil peut lire un CD Audio ou un fichier JPEG , MP3 sur un disque.
Lecture de fichier JPEG
Lire un fichier JPEG
1.Placez le Disque JPEG dans le tiroir.
Le disque sera lu automatiquement.
2.Appuyez sur [
WW
W] ou [
WW
XX
X] , pour sauter l’image.
XX
Lecture de CD Audio
Lecture de CD Audio
1.Placez le Disque Audio dans le
tiroir.
Le disque sera lu automatiquement.
2.Appuyez sur [ NEXT] ou [ PREVIOUS] ,
pour sauter la piste.
3.Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la
lecture de la piste.
4.Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture
de la piste.
SS
3.Appuyez sur [
TT
S][
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Tourner vers la DROITE” ou “Tourner vers la GAUCHE” et “Tourner vers le HAUT” “Tourner vers le BAS”.
4.Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la lecture d’image.
5.Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture d’image.
Lecture de fichier MP3
Lecture de fichier MP3
1.Placez le Disque MP3 dans le tiroir.
Le disque sera lu automatiquement.
2.Appuyez sur [ NEXT ] ou [ PREVIOUS ] , pour sauter le fichier MP3.
5.Appuyez sur [0~9], entrez le nombre pour
sélectionner la piste audio désirée, et appuyez sur [ENTER].
Démarrer la lecture à partir d’une piste sélectionnée.
Diaporama
Lecture de fichiers JPEG et MP3 simultanée sur le même disque
1.Placez le Disque dans le tiroir.
Le disque sera lu automatiquement.
2.Appuyez sur [
XX
XPLAY ] , pour démarrer la lec-
XX
ture.
3.Appuyez sur [ NEXT ] ou [ PREVIOUS ] ,
pour sauter le fichier MP3.
Ou appuyez sur [W][X] , pour sauter l’image.
SS
4.Appuyez sur [
TT
S][
T] , pour sélectionner “Tourner
SS
TT
vers la DROITE” ou “Tourner vers la GAUCHE” et “Tourner vers le HAUT” “Tourner vers le BAS”.
5.Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la
lecture du diaporama.
Appuyez sur[ STOP] , pour arrêter la lecture du diaporama.
3.Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la lecture du fichier MP3.
4.Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture du fichier MP3.
Remarques:
1. L’appareil peut ne pas afficher correctement le nom du fichier. Si un nom de fichier MP3 comprend un caractère à 2 octets.
2. L’appareil ne prend pas en charge la balise ID3.
3. L’appareil ne prend pas en charge le fichier MP3-Pro et WMA.
4. L’appareil prend en charge les disques enregistrés avec plusieurs sessions.
5. L’appareil peut lire uniquement les images ou pistes comportant les extensions de fichiers suivantes; “JPG” ou “jpg” et “MP3” ou “mp3” etc.
6. Le temps requis pour la lecture du contenu du disque peut varier suivant les disques, en fonction du nombre de groupes (dossiers) et pistes (fichiers) enregistrés, etc.
7. Vous ne pouvez pas avancer ou lire en arrière en appuyant sur F.F. ou REW. pendant la lecture de disque JPEG , MP3.
8. Vous ne pouvez pas lire une piste sélectionnée en appuyant sur les boutons de chiffres pendant la lecture d’un disque MP3.
9. L’appareil prend en charge la vitesse de transfert de fichier MP3: 32Kbps ~ 320Kbps
22
Editing
Editer
Avant de commencer à éditer
Cette section explique les fonctions d’édition de base. Terminez toutes les éditions avant de finaliser le disque.Vous ne pouvez pas éditer un disque finalisé.
Liste de Sélection et menu Editer
1. Appuyez sur [ PLAY] ou [ GUIDER] , pour afficher le menu “Menu DVD”.
2. Appuyez sur [EDIT] , pour afficher le menu “Editer le Titre”.
Protéger un titre
SS
1. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Protection”, appuyez ensuite sur [ENTER].
WW
2. Appuyez sur [
XX
W] [
X] , pour sélectionner
WW
XX
“Activé”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Remarques:
1. Vous pouvez protéger les titres enregistrés sur les disques DVD+R/RW & DVD-R/RW.
5. Vous ne pouvez activer cette fonctionnalité quand le disque CD-R/RW est utilisé.
6. Quand un titre est protégé, il ne peut être effacé ou écrasé.
Nommer un titre
SS
1. Appuyez sur [
TT
S] [
T] et sélectionnez l'icône
SS
TT
"Editer", et appuyez sur [ENTER].
The display for entering a title name appears.
2. Sélectionnez les caractères désirés sur le pavé numérique, en appuyant sur [ENTER] après chaque saisie.
Remplacer un paramètre
SS
1. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Remplacer”, appuyez ensuite sur [ENTER].
WW
2) Appuyez sur [
XX
W] [
X] , pour sélectionner
WW
XX
“Activé”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Le mode “Remplacer” est paramétré.
Précaution:
1. Pour l'enregistrement des disques DVD-RW / DVD-R / DVD+R chaque nouvel enregistrement est toujours placé juste après l'enregistrement précédent, étant donné que l'enregistrement d'origine ne peut être écrasé.
2. Pour l'enregistrement des disques DVD+RW chaque nouvel enregistrement peut être placé soit juste arpès l'enregistrement précédent ou directement à la place du titre d'enregistrement sélectionné (voir page 23 pour plus de détails).
Effacer un titre
Remarques:
1.Vous ne pouvez saisir que jusqu'à 8 caractères par nom.
3. Quand vous avez terminé de saisir le nom du
WW
XX
SS
titre, appuyez sur [
W] [
WW
X] [
XX
S] [
SS
TT
T] pour
TT
sélectionner “Terminer”.
SS
1. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Effacer”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Remarques:
1. Vous pouvez effacer les titres enregistrés sur les disques DVD+R/RW & DVD-R/RW.
2. Après avoir effacé les titres sur les disques DVD+R & DVD-R/ RW, l'espace effacé ne doit pas être utilisé.
3. Vous ne pouvez activer cette fonctionnalité quand le disque CD-R/RW est utilisé.
23
Easy Guider
Guide Facile
Lecture
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le menu “Guide Facile”.
SS
2. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Lecture” , appuyez ensuite sur [ENTER].
Le “Menu DVD” apparaît.
SS
3. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
l’Entrée AV ( TV, AV1, AV2, S-Vidéo, DV ) et appuyez sur [ENTER].
SS
Si vous sélectionnez “TV”, appuyez sur [ sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer et appuyez sur [ENTER].
S] [
SS
TT
T], pour
TT
WW
3. Appuyez sur [
XX
W] [
X] , pour sélectionner un
WW
XX
titre(programme) que vous voulez lire et appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la lecture.
Appuyez sur [ PLAY] pour reprendre la lecture normale.
Appuyez sur [ STOP] , pour interrompre la lecture.
Enregistrer sur DVD ( LVW-5001 & LVW-5005 )
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le menu “Guide Facile”.
SS
2. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Enregistrer”, appuyez ensuite sur [ENTER].
SS
4. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner le
SS
TT
mode d’enregistrement et appuyez sur [EN­TER]. ( HQ , SP , EP ou SLP )
5. Appuyez sur [ENTER] , pour confirmer l’enregistrement.
6. Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter l’enregistrement.
7. Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre l’enregistrement.
Remarques:
1. Vous pouvez sélectionner "QUITTER" ou appuyer à nouveau
sur le bouton "Guider" pour quitter le menu "Guide Facile".
5. LVW-5005 emploie la technologie "ALL WRITE" facilitant
l'enregistrement sur la plupart des disques enregistrables.
6. Vous pouvez utiliser les disques DVD+RW, DVD+R, ou DVD-
RW, DVD-R ou CD-RW, CD-R.
24
Easy Guider
Guide Facile
Enregistrer sur disque CD-R/CD-RW (LVW-5005 seulement)
Remarques:
Prenez soin de formater le disque avant de commencer à enregistrer.
Enregistrement de CD VCD/SVCD/Audio
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le menu “Guide Facile”.
SS
2. Appuyez sur [
TT
S] [
T] pour sélectionner
SS
TT
"Enregistrer", appuyez ensuite sur [ENTER].
4. Appuyez sur [ENTER] pour commencer à enregistrer.
Qualité d'enregistrement de CD VCD / SVCD / Audio
SS
3. Appuyez sur [
TT
S] [
T] pour sélectionner
SS
TT
l'entrée de signal ( TV, AV1, AV2, S-Vidéo, DV), et appuyez sur [ENTER].
Si vous sélectionnez "TV", appuyez sur [
SS
S] [
SS
pour sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer et appuyez sur [ENTER].
TT
T]
TT
25
Easy Guider
Guide Facile
Formater
FormaterAvant de formater le disque, assurez-vous que tout contenu important est sauvegardé. Tout le contenu du disque sera effacé.
Modèle LVW-5001 seulement
Pour le disque DVD+RW, vous pouvez reformater le disque si vous voulez créer un disque vide.
Modèle LVW-5005 seulement
Pour les disques DVD+RW,DVD-RW,CD-R et CD-RW, vous pouvez reformater le disque si vous voulez créer un disque vide.
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le menu “Guide Facile”.
SS
2. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Formater”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Finaliser
Modèle LVW-5001 seulement
Pour disque DVD+R:
La finalisation est nécessaire quand vous lisez les disques enregistrés avec cet appareil sur d'autres lecteurs DVD ou PC.Vous devez finaliser le disque DVD+R avant de pouvoir le lire sur d'autres lecteurs DVD.
Modèle LVW-5005 seulement
Pour disques DVD+R/DVD-R/DVD-RW et CD-R/CD­RW :
La finalisation d'un disque est une étape nécessaire quand vous voulez partager votre contenu numérique avec les autres. Une fois qu'un disque DVD+R, DVD-R/-RW, CD-R ou CD-RW a été finalisé, il peut être lu sur d'autres lecteurs DVD ou sur des PC.
Remarques:
Pour les disques DVD+RW, la finalisation n'est pas requise.
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le menu “Guide Facile”.
Format LVW-5005 CD-R/CD-RW
SS
3. Appuyez sur [
TT
S] [
T] pour sélectionner le
SS
TT
"Format d'Enregistrement", appuyez ensuite sur [ENTER].
Le Graveur de DVD commence à formater le disque.
SS
2. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Finaliser” , appuyez ensuite sur [ENTER].
3. Appuyez sur [ENTER] pour démarrer.
Le graveur commence à finaliser le disque.
Remarques:
1. Pendant les opérations "Formater" ou "Finaliser" vous pouvez
sélectionner "QUITTER" ou appuyer à nouveau sur le bouton "Guider" pour quitter le menu "Guide Facile".
2. LVW-5005 emploie la technologie "All Write" facilitant
l'enregistrement sur la plupart des disques enregistrables. Vous pouvez utiliser des disques DVD+RW, DVD+R, ou DVD­RW, DVD-R ou CD-RW, CD-R pour enregistrer.
4. Quand le processus de formatage de disque est terminé, appuyez sur [ENTER] pour quitter le menu format.
26
GUI operation
Utilisation de GUI
Modifier les paramètres
Ce graphique montre les paramètres pour cet appareil. Modifiez les paramètres pour qu’ils correspondent à vos préférences et qu’ils correspondent à l’appareil pour l’environnement dans lequel il est utilisé.
1) Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu de configuration.
2) Appuyez sur [S][T] pour sélectionner “Système” “Lecture” “Enregistrer” “Audio” “Tuner TV” , et appuyez sur [X] et appuyez sur [X] ou appuyez sur [W] pour retourner à la couche d’aperçu.
3) Appuyez sur [S][T], pour sélectionner l’élément et appuyez sur [X] ou [ENTER].
4) Appuyez sur [S][T] , pour paramétrer l’option et appuyez sur [ENTER].
Pour quitter le menu SETUP
Appuyez sur [SETUP] ou appuyez sur [W] jusqu'à ce que vous retourniez au niveau principal.
Système
Langue
Sélectionnez une langue d’utilisation du système. Les options sont:
Anglais, Chinois Traditionnel, Chinois Simplifie, Francais, Allemand, Italien, Espagnol.
Type de TV
Sélectionnez le type de sortie TV.
NTSC PAL
Format d'Horloge
Sélectionnez le format d'horloge pour régler l'horloge du système.
M/J/A - 12Hr J/M/A - 12Hr A/M/J-12Hr M/J/A - 24Hr J/M/A-24Hr A/M/J-24Hr
Date
Réglez la Date de l’horloge système.
Heure
Réglez l’Heure de l’horloge système.
HH:MM:SS AM/PM
Sortie Vidéo (modèle LVW-5001A/D&5005A/D seulement)
Basculez le signal de sortie vidéo.
S-Vidéo Composant *Progressive
Remarques: Progressive (modèle LVW-5001A & 5005A
seulement)
Auto-Sleep
Off/30/60/90/120mins
Lecture
Proportions
Paramétrage des paramètres audio et vidéo lors de la lecture. 16:9 Grand 4:3 Pan 4:3 Boîte G.
Langue de Menu
Sélectionnez une langue d’utilisation de menu. Les options sont:
Anglais, Chinois, Francais, Allemand, Italien, Espagnol
Langue Audio
Sélectionnez une langue d’utilisation audio. Les options sont:
Anglais, Chinois, Francais, Allemand, Italien, Espagnol
Langue de Sous-titre
Sélectionnez une langue d’utilisation de sous-titre. Les options sont: Anglais, Chinois, Francais, Allemand, Italien, Espagnol
Parental
Paramétrez le contrôle du contenu pour les DVD pris en charge. Un mot de passe est nécessaire pour modifier les paramètres.
Paramétrer le Niveau (Désactivé, 1~8 ) Paramétrer le Mot de Passe (XXXX)
Les niveaux de contrôle parental sont : 1: Sécurité Enfant 2: G 3: PG 4: PG-13 5: PG-R 6: R 7: NC-17 8: Adulte Désactivé
Parental
Paramétrez un mot de passe de protection du système.
ANCIEN Mot de Passe (XXXX) NOUVEAU Mot de Passe (XXXX) Confirmer
Durée de Diapositive
Paramétrez l’intervalle de Diaporama lors de la lecture de fichiers JPEG. Désactivé 3~99 Secondes
VCD PBC
Activer/Désactiver le Contrôle de Lecture pour VCD et SVCD.
Activé Désactivé
Enregistrer
Qualité d’Enregistrement
Paramétrez la qualité d’enregistrement par défaut.
HQ (1hr) SP (2hrs) EP (4hrs) SLP (6hrs)
Marque de Chapitre
Paramétrez l’intervalle d’insertion automatique de chapitre pendant l’enregistrement.
Désactivé 2~15 mins
Remarques:
La vidéo ne sera pas affichée si la sortie vidéo sélectionnée sur le lecteur est différente de la connexion de sortie vidéo.
27
GUI Operation
Utilisation de GUI
Audio
Sortie Numérique
Paramètres de sortie audio numérique.
PCM (Activer la sortie audio numérique avec
Train de Bits (activer la sortie audio numérique avec
Sortie DTS
Activer/Désactiver la sortie Système de Cinéma Numérique.
Activé (Activer le mode Système Cinéma Numérique) Désactivé (Désactiver le mode Système de Cinéma Numérique)
données PCM)
données codées)
Tuner TV
Signal TV ---> Antenne ou Câble
(Sélectionnez le type d'entrée d'antenne)
Pays ---> Sélectionnez votre emplacement
Utilitaires ---> Démarrer le Balayage ou Ajouter/ Supprimer ou Echanger
(Sélectionnez pour commencer à rebalayer les chaînes ou ajouter/supprimer une chaîne ou pour échanger la chaîne TV)
Précis --> -24 ~ -1 0 +1 ~ +24
(Sélectionner pour régler de façon précise la fréquence de chaîne manuellement)
28
GlossaryGlossaire
480i/480p
Indique le nombre de lignes de balayage et le format de balayage d’un signal d’image. 480i indique 480 lignes de balayage avec format entrelacé, et 480p indique 480 lignes de balayage avec format progressif.
Proportions
Proportions se rapporte au rapport de la longeur sur la hauteur des écrans TV. Le rapport d’une TV standard est 4:3, alors que le rapport d’une TV haute définition ou grand-écran est 16:9. La boîte à lettre vous permet d’apprécier une image avec une perspective plus large.
Train de Bits
La forme numérique de données audio multi-chaînes (ex., 5.1­canal) avant qu’elles soient décodées en diverses chaînes.
Chapitre / Titre
Chapitre est la plus petite division et titre est la plus grande division sur un DVD VIDEO. Un chapitre est une division de titre et similaire à une piste pour un CD Vidéo ou CD Audio.
Vidéo Composant
Signaux vidéo avec trois canaux d’informations séparés qui construisent l’image. Il y a plusieurs types de vidéo composant, tels que R/V/B et Y/Cb(Pb)/Cr(Pr).
Vidéo Composite
Un simple signal vidéo couramment utilisé dans la plupart des produits vidéo consommables contenant toutes les informations de luminance, couleur, et synchronisation.
DVD+RW
DVD+RW est un disque enregistrable et réinscriptible. DVD+RW utilise un format d’enregistrement comparable à un format DVD­Video.
Sortie entrelacée
NTSC, le signal vidéo standard, possède 480 lignes intrelacées (I). Le système de balayage entrelacé place les lignes de la deuxième moitié de l’image entre les lignes de la première moitié de l’image.
JPEG
Un format de fichier courant pour la compression et le stockage d’images fixes. JPEG est l’abréviation de “Joint Photographic Experts Group”. Il y a trois sous-types de format JPEG.
Baseline JPEG: utilisé pour les appareils photo numériques, le web, etc.
Lossless JPEG: un ancien type, rarement utilisé maintenant.
Audio PCM Linéaire
PCM signifie “Modulation par Impulsions et Codage”. PCM Linéaire est la méthode habituelle pour le codage numérique de l’audio sans compression, et est utilisé pour les pistes audio sur les disques DVD VIDEO, CD Audio CD, etc.
MP3
MP3 (MPEG1 audio layer 3) est un format de fichier audio compressé. Les fichiers sont reconnaissables par leur extension de fichier “.mp3” ou “.MP3”.
Dolby Digital®
Un système à six canaux composé des canaux gauche, centre, droit, arrière gauche, arrière droit et LFE (canal à Effet Basse Fréquence, à utiliser avec un caisson de basses). Il nécessite un décodeur Dolby Digital®, dans le lecteur ou dans un récepteur externe pour régénérer le son. Tout le traitement est effectué dans le domaine numérique. Tous les disques Dolby Digital ne contiennent pas six (5.1) canaux d’informations.
DTS® (Digital Theater Systems)
DTS® signifie Systèmes de Cinéma Numérique. DTS® est un format de codage audio de Contour Numérique configuré avec six (5.1) canaux, similaire à Dolby Digital®. Il nécessite un décodeur DTS®, dans le lecteur ou dans un récepteur externe pour régénérer le son. Tout le traitement est effectué dans le domaine numérique. Tous les disques DTS ne contiennent pas six (5.1) canaux d’informations.
DVD-R
DVD-R est un disque enregistrable de la même taille qu’un DVD­Video. Le contenu ne peut être enregistré qu’une fois sur un DVD-R, et aura le même format qu’un DVD-Video.
DVD-RW
DVD-RW et un disque enregistrable et réinscriptible de la même taille qu’un DVD-Video. DVD-RW possède deux modes différents: Le mode VR et le mode Vidéo. Un DVD créé en mode vidéo a le même format qu’un DVD-Video , alors que des disques créés en mode VR(Video Recording) permettent de programmer ou d’éditer le contenu.
DVD+R
DVD+R est un disque enregistrable de la même taille qu'un DVD Vidéo. Le contenu peut être enregistré seulement une fois sur un DVD+R, et aura le même format qu'un DVD-Vidéo.
MPEG
MPEG est l’abréviation de “Moving Picture Experts Group”. C’est un standard international pour la compression d’images animées. Sur certains DVD, l’audio numérique a été compressée et enregistrée dans ce format.
NTSC (National Television System Committee)
Les initiales signifient Comité des Systèmes de Télévision National. C’est le comité qui établit les standards pour les systèmes de télévision aux Etats Unis. Le système NTSC émet 525 ou 480 lignes de résolution par seconde, et 30 images par seconde de vitesse de rafraîchissement, champ de fréquence de 60 Hz. Le système TV NTSC est largement répendu aux USA, Canada, Amérique Latine et Taiwan etc.
PAL (Phase Alternation by Line)
PAL (Ligne d’Altération de Phase) est le standard d’émission de télévision couleur en Europe de l’Ouest (excepté en France, où SECAM est le standard), Australie, Chine, Singapour et la Malaisie etc. Il possède 625 lignes de résolution verticale par seconde et 25 images par seconde de vitesse de rafraîchissement, champ de fréquence de 50 Hz.
PBC
Playback Control. Une caractéristique spéciale sur un CD Vidéo ou Super VCD permettant l’utilisation interactive.
S-Video
Un signal vidéo qui améliore la qualité de l’image à travers des connexions composites standard. Utilisé sur moniteurs Super VHS, DVD, et TV haut de gamme, etc.
Piste
Les disques SVCD, VCD, CD Audio utilisent des pistes pour diviser le contenu d’un disque.
29
Spécifications (Modèle LVW-5001A/5001B/5001D seulement)
TYPES DE MEDIA SUPPORTES (Lecture Seulement):
DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-ROM, CD-R/RW, CD-ROM
FORMAT DE CONTENU SUPPORTE :
1) DVD-Video
2) DVD+VR (Le format DVD+VR est compatible avec DVD-Video dans la plupart
des cas)
3) CD Vidéo
4) Super VCD
5) CD Audio 6 ) MP3
Nombre maximum de fichiers reconnaissables : 1000 fichiers Taux de compression : entre 32 kbps et 320 kbps
7 ) JPEG
Nombre maximum d’images reconnaissables : 1000 fichiers
DISQUE ENREGISTRABLE SUPPORTE:
1) DVD+R ( Format DVD+R Vidéo )
2) DVD+RW ( Format DVD+RW Vidéo)
QUALITE D’ENREGISTREMENT VIDEO
Mode Heure Débit Codage NTSC PAL/SECAM HQ 1 9.5Mpbs MPEG2 720X480 720X576 SP 2 5.1Mpbs MPEG2 720X480 720X576 EP 4 2.5Mpbs MPEG2 352X480 352X576 SLP 6 1.7Mpbs MPEG1 352X240 352X288
FORMAT VIDEO
MPEG2 pour DVD+VR , DVD-Video , SVCD MPEG1 pour DVD+VR , VCD
FORMAT AUDIO
Dolby Digital (AC-3)Multi-canal MPEG1 2-canaux MPEG2 Multi-canal PCM 2-canaux
PERFORMANCES AUDIO
Convertisseur DA 24 bits/192KHZ Convertisseur AD < 24 bits Signal-Bruit (1kHz) > 90dB Plage Dynamique (1kHz) > 80dB Séparation de Canaux (1kHz) > 80dB Distorsion Harmonique Totale (1kHz) < 65dB
FORMAT DE TUNER
Signal UHF/VHF/CATV Système NTSC ou PAL/SECAM
CONNEXIONS PANNEAU AVANT
Entrée Vidéo Connecteur RCA (jaune) x1 Entrée Audio G/D Connecteur RCA (blanc/rouge) x1 Entrée IEEE 1394 Mini prise x1
PANNEAU ARRIERE
Entrée Vidéo*(A)(D) Connecteur RCA (jaune) x1 Entrée Audio G/D*(A)(D) Connecteur RCA (blanc/rouge) x1 Entrée S-Vidéo*(A)(D) Mini DIN 4 broches x1 Entrée Vidéo*(B) Connecteur SCART x1 Entrée Audio G/D *(B) Connecteur SCART x1
Standard TV & RESOLUTION VIDEO
NTSC PAL/SECAM
Fréquence de Balayage 60Hz 50Hz Nombre de lignes 525 lignes 625 lignes
DVD-Video
• Résolution Horizontale 720 pixels 720 pixels
• Résolution Verticale 480 lignes 576 lignes
SVCD
• Résolution Horizontale 352 pixels 352 pixels
• Résolution Verticale 480 lignes 576 lignes
VCD
• Résolution Horizontale 352 pixels 352 pixels
• Résolution Verticale 240 lignes 288 lignes
PERFORMANCES VIDEO
Convertisseur DAr 10 bits/54MHz Sortie Composite 1 Vpp 75 Ohm Sortie S-Video Y : 1 Vpp 75 Ohm
C : 0.3 Vpp 75 Ohm
Sortie Composants Y : 1 Vpp 75 Ohm
Pb: 0.7 Vpp 75 Ohm Pr: 0.7 Vpp 75 Ohm Pr: 0.7 Vpp 75 Ohm
Sortie Vidéo Connecteur RCA (jaune) x1 Sortie Audio G/D Connecteur RCA (blanc/rouge) x1 Sortie S-Vidéo Mini DIN 4 broches x1 Composant / Y, Pb, Pr (Vert/Bleu/Rouge) x1 Sortie de Balayage Progressif*(A)
Sortie Vidéo*(B) Connecteur SCART x1 Sortie Audio G/D*(B) Connecteur SCART x1 Sortie Audio Numérique Coaxiale x1
Optique x 1
*(A) Pour LVW-5001A modèle standard seulement. *(B) Pour LVW-5001B modèle SCART seulement. *(D) Pour LVW-5001D modèle standard seulement.
Généralités
Alimentation CA 100~240V , 50Hz/60 Hz Consommation 36 W Température de fonctionnement +5°C à +40°C (+36°F à +104°F) Humidité de fonctionnement 5% à 80% RH Dimensions (l/H/P): 420 x 66 x 268 mm Poids Net: 2.8 kg
Remarques:
Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être modifiées sans avertissement.
30
Spécifications (Modèle LVW-5005A/5005B/5005D seulement)
TYPES DE MEDIA SUPPORTES (Lecture Seulement):
DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-ROM, CD-R/RW, CD-ROM
FORMAT DE CONTENU SUPPORTE :
1) DVD-Video
2) DVD+VR (Le format DVD+VR est compatible avec DVD-Video dans la plupart
des cas)
3) CD Vidéo
4) Super VCD
5) CD Audio 6 ) MP3
Nombre maximum de fichiers reconnaissables : 1000 fichiers Taux de compression : entre 32 kbps et 320 kbps
7 ) JPEG
Nombre maximum d’images reconnaissables : 1000 fichiers
DISQUE ENREGISTRABLE SUPPORTE:
1) DVD+R ( Mode DVD+VR )
2) DVD+RW ( Mode DVD+VR )
3) DVD-R ( Mode DVD+VR )
4) DVD-RW ( Mode DVD+VR )
5) CD-R ( Format SVCD/VCD )
6) CD-RW ( Format SVCD/VCD )
QUALITE D’ENREGISTREMENT VIDEO
Mode Heure Débit Codage NTSC PAL/SECAM HQ 1hr 9.5Mbps MPEG2 720X480 720X576 SP 2hrs 5.1Mbps MPEG2 720X480 720X576 EP 4hrs 2.5Mbps MPEG2 352X480 352X576 SLP 6hrs 1.7Mbps MPEG1 352X240 352X288 SVCD 34mins 2.5Mbps MPEG2 352X480 352X576 VCD 68mins 1.15Mbps MPEG1 352X240 352X288
QUALITÉ D'ENREGISTREMENT AUDIO
Mode Débit Vitesse d'Echantillonnage CD Audio 1.41 Mbits/sec 44.1KHz
FORMAT VIDEO
MPEG2 pour DVD+VR , DVD-Video , SVCD MPEG1 pour DVD+VR , VCD
Standard TV & RESOLUTION VIDEO
NTSC PAL/SECAM
Fréquence de Balayage 60Hz 50Hz Nombre de lignes 525 lignes 625 lignes
FORMAT AUDIO
Dolby Digital (AC-3)Multi-canal MPEG1 2-canaux MPEG2 Multi-canal PCM 2-canaux
PERFORMANCES AUDIO
Convertisseur DA 24 bits/192KHZ Convertisseur AD 24 bits Signal-Bruit (1kHz) 90dB Plage Dynamique (1kHz) 80dB Séparation de Canaux (1kHz) 80dB Distorsion Harmonique Totale (1kHz) 65dB
FORMAT DE TUNER
Signal UHF/VHF/CATV Système NTSC ou PAL/SECAM
CONNEXIONS PANNEAU AVANT
Entrée Vidéo Connecteur RCA (jaune) x1 Entrée Audio G/D Connecteur RCA (blanc/rouge) x1 Entrée IEEE 1394 Mini prise x1
PANNEAU ARRIERE
Entrée Vidéo*(A)(D) Connecteur RCA (jaune) x1 Entrée Audio G/D*(A)(D) Connecteur RCA (blanc/rouge) x1 Entrée S-Vidéo*(A)(D) Mini DIN 4 broches x1 Entrée Vidéo*(B) Connecteur SCART x1 Entrée Audio G/D *(B) Connecteur SCART x1
Sortie Vidéo Connecteur RCA (jaune) x1 Sortie Audio G/D Connecteur RCA (blanc/rouge) x1 Sortie S-Vidéo Mini DIN 4 broches x1 Composant / Y, Pb, Pr (Vert/Bleu/Rouge) x1 Sortie de Balayage Progressif*(A)
Sortie Vidéo*(B) Connecteur SCART x1 Sortie Audio G/D*(B) Connecteur SCART x1 Sortie Audio Numérique Coaxiale x1
Optique x 1
*(A) Pour LVW-5001A modèle standard seulement. *(B) Pour LVW-5001B modèle SCART seulement. *(D) Pour LVW-5001D modèle standard seulement.
DVD-Video
• Résolution Horizontale 720 pixels 720 pixels
• Résolution Verticale 480 lignes 576 lignes
SVCD
• Résolution Horizontale 352 pixels 352 pixels
• Résolution Verticale 480 lignes 576 lignes
VCD
• Résolution Horizontale 352 pixels 352 pixels
• Résolution Verticale 240 lignes 288 lignes
PERFORMANCES VIDEO
Convertisseur DAr 10 bits/54MHz
Généralités
Alimentation CA 100~240V , 50Hz/60 Hz Consommation 36 W Température de fonctionnement +5°C à +40°C (+36°F à +104°F) Humidité de fonctionnement 5% à 80% RH Dimensions (l/H/P): 420 x 66 x 268 mm Poids Net: 2.8 kg
Remarques:
Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être modifiées sans avertissement.
31
FRANCAIS
Quick installation guide
Guide d’Installation Rapide (Face A)
Connexion à une Télévision
Configuration Initiale
Télécommande & Menu de Configuration
Quand vous allumez l’appareil pour la première fois après l’avoir acheté, appuyez sur [SETUP] et suivez les étapes pour configurer l’appareil.
1) Appuyez sur [ POWER ] pour allumer l’appareil.
2) Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le menu de configuration sur l’écran TV.
3) Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner “Système”,“Lecture”,”Enregistrer”,,”Audio”,”Tuner TV” du menu de configuration.
4) Appuyez sur [X] ou sur [ENTER] et [S] [T] pour sélectionner l’élément que vous voulez modifier.
A propos de la Lecture :
Langue : Système------> Langue (voir page 27) Proportions : Lecture---->Aspect TV (voir page 27) Sortie Vidéo : Système------>Sortie Vidéo (voir page 27) Sortie Audio : Audio--------> Sortie Numérique (voir page 28)
A propos de Enregistrer :
Heure Système : Système--->Date / Heure (voir page 27) Qualité d’Enregistrement : Enregistrer--->Qualité (voir page 27) Marque de Chapitre : Enregistrer---->Marque de Chapitre
(voir page 27)
TSignal TV : Tuner TV-->Signal TV (voir page 28)
5. Appuyez sur [SETUP] pour terminer les paramétrages.
La vidéo ne sera pas affichée si la sortie vidéo sélectionnée sur le lecteur est différente de la connexion de sortie vidéo.
Paramétrage du Sytème
System Language
Sélectionnez la langue d’utilisation du système .”ANGLAIS, CHINOIS TRADITIONEL, CHINOIS SIMPLIFIE, FRANCAIS, ALLEMAND, ITALIEN, ESPAGNOL”.
Aspect TV
Sélectionnez “4:3 Boîte à Lettres” ou “4:3 Pan Scan” ou “16:9 Grand Ecran” pour adapter à votre TV.
Sortie Vidéo
Il y a 3 types de sorties vidéo disponibles sur cet appareil, comprenant S-Video, Composant, Progressive. (Modèle LVW­5001A/LVW- 5005A seulement). Connecter le câble vidéo correct depuis l’appareil vers l’affichage et sélectionnez la sortie vidéo correcte en appuyant sur le bouton [SETUP] pour configurer.
Sortie Vidéo (Modèle LVW-5001B & LVW-5005B seulement)
Il y a 2 types de sorties vidéo disponibles sur cet appareil, comprenant S-Vidéo, SCART.
Sortie Audio
Cet appareil peut générer une sortie audio analogique et numérique. Connectez la sortie audio analogique en connectant les câbles RCA à la prise audio LR au dos de l’appareil. Pour un meilleur effet audio, utilisez un câble optique numérique pour émettre le signal audio numérique en sortie vers l’amplificateur avec décodeur Dolby Digital® & dts®.
Paramètres d’Enregistrement
Qualité d’Enregistrement
Paramétrer le mode d’enregistrement par défaut.Sélectionnez une qualité que vous voulez enregistrer “HQ , SP , EP , SLP”. (voir page 27)
Marque de Chapitre
Diviser automatiquement un titre (programme) en chapitres en insérant des marques de chapitre à intervalles de 2~15 minutes pendant l’enregistrement. (voir page 27)
Quick Installation Guide
Guide d’Installation Rapide (Face B)
Disque Enregistrable
Formats de Disques Supportés
DVD+R/DVD+RW (modèle LVW-5001/5005)
DVD-R/DVD-RW (modèle LVW-5005 seulement) CD-R/CD-RW (modèle LVW-5005 seulement)
Disque lisible
Formats de Disques Supportés
DVD-VIDEO/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/ CD-R/CD-RW/CD Audio/VCD/SVCD/JPEG/MP3
Formats Vidéo Supportés
MPEG2 pour DVD et SVCD / MPEG1 pour VCD Fichier JPEG
Formats Audio Supportés
CD AUDIO CD / fichier MP3
Lecture de Base
Allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur la télévision pour qu’elle corresponde aux connexions pour le lecteur.
Appuyez sur [ POWER] , pour allumer l’appareil.
Appuyez pour allumer l'appareil.
Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] , pour ouvrir le plateau du disque et placez le disque sur le tiroir face imprimée vers le haut.
Appuyez sur [ PLAY] , pour démarrer la lecture.
Appuyez sur [ F.F.] , pour effectuer un balayage d’avance rapide.
Appuyez à plusieurs reprises pour lire le disque en avant à 2x , 4x , 8x , 16x.
Enregistrer à partir d’une TV , VCR ou Hi-8 / V8 / DV
1. Appuyez sur [SETUP] , pour sélectionner “ENREGISTRER”
et pour paramétrer le mode d’enregistrement. ( HQ , SP , EP ou SLP )
2. Placez un disque DVD enregistrable ou un disque CD enregistrable (modèle LVW-5005 seulement) sur le plateau, avec l'étiquette du disque dirigée vers le haut.
3. Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner une Entrée de
Signal ( TV, AV1-Avant, AV2-Arrière, S-Vidéo, DV Avant).
4.
Commencez à lire sur le Magnétoscope ou le DV/ V8, ou changez de chaîne TV.
5. Appuyez sur [RECORD] pour enregistrer votre signal
vidéo/audio à partir d'un Magnétoscope ou DV/V8, programme TV sur un disque DVD enregistrable ou un disque CD enregistrable.
6. Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter d’enregistrer.
Enregistrement Programmé
Réglage du programmateur
1. Appuyez sur [TIMER] , pour faire apparaître le menu
“Enregistrement Programmé”
2. Appuyez sur [W] [X] pour Sélectionner un élément et pour régler la date.
Pour paramétrer le “Mode-->Une fois-->Hebdo-->Journalier”. Pour paramétrer la “Date-->Mois-->Jour-->Année”. Pour paramétrer “Heure de Débute-->Heure-->Minute”. Pour paramétrer “Heure de Fin-->Heure-->Minute”. Pour paramétrer “Souce-->TV-->AV1 Avant-->AV2 Arrière--> S-Vidéo-->DV Avant”. Pour sélectionner la “Qualité-->HQ-->SP-->EP-->SLP”.
3. Quand le paramétrage est terminé, sélectionnez l'icône "QUITTER" et appuyez sur [ENTER] pour quitter le menu
d'enregistrement programmé.
4. Appuyez sur [POWER] pour éteindre l'appareil et démarrer l'Enregistrement programmé.
FRANCAIS
Appuyez sur [ REW.] , pour effectuer un balayage arrière rapide.
Appuyez à plusieurs reprises pour lire le disque en arrière à 2x , 4x , 8x , 16x.
Appuyez sur [ NEXT] , pour avancer au chapitre/ piste suivant.
Appuyez à plusieurs reprises pour sauter au chapitre suivant pendant la lecture.
Appuyez sur [ PREVIOUS] , pour retourner à un chapitre précédent.
Appuyez à plusieurs reprises pour retourner au début des Chapitres précédents pendant la lecture
Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la lecture.
Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture.
Appuyez sur [TOP MENU] , pour faire apparaître un menu de disque sur l’écran TV.
Appuyez sur [MENU] , pour faire apparaître un menu de chapitre sur l’écran TV.
Pendant l'enregistrement programmé, vous pouvez appuyer sur [ STOP] pour arrêter l'enregistrement.
Mise à Jour du Microprogramme
Etant donné que le microprogramme est continuellement amélioré pour offrir une plus grande stabilité et compatibilité du lecteur, l’utilisateur peut choisir de mettre à jour à la dernière version du microprogramme à
http://www.liteonit.com.tw/liteweb/csd.htm
Toutes les opérations sont écrites dans le fichier PDF. Suivez les instructions pas à pas pour effectuer la mise à niveau du microprogramme.
Précautions:
Une mauvaise mise à jour peut entraîner un mauvais fonctionnement du système.
Loading...