1) Lisez les instructions. Lisez toutes les instructions de
sécurité et d’utilisation avant d’utiliser le produit.
2) Conservez les instructions. Conservez les instructions de
sécurité et d’utilisation pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
3) Tenez compte de tous les avertissements. Respectez tous
les avertissements sur le produit et dans les instructions
d’utilisation.
4) Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions de
fonctionnement et d’utilisation.
5) Nettoyage – Débranchez ce produit de la prise murale avant
de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
d’aérosols. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
6) Accessoires – N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par le fabricant du produit car ils pourraient
s’avérer dangereux.
7) Eau et Humidité – N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau, par exemple près d’une baignoire, bassine, évier ou bac
à lessive, dans une cave humide ou près d’une piscine, etc.
8) Accessoires – Ne placez pas ce produit sur un chariot,
socle, trépied, support ou table instable. L’appareil pourrait
tomber, risquerait de blesser gravement un enfant ou un
adulte, et pourrait être sérieusement endommagé. Utilisez
uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table
recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Tout
montage du produit doit être fait conformément aux
instructions du fabricant, en utilisant les accessoires de
montage recommandés par le fabricant.
9) CHARIOT – Une combinaison du produit et d’un chariot doit
être déplacée avec précaution. Des arrêts rapides, une force
excessive, et une surface accidentée pourrait entraîner la
chute de l’appareil et du chariot.
10) Ventilation – Les fentes et ouvertures situées dans le boîtier
permettent la ventilation, assurent un fonctionnement fiable
du produit, et l’empêche de surchauffer. Ne bouchez pas ou
ne couvrez pas ces ouvertures. N’obstruez jamais les
ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis
ou autre surface similaire. Ne placez pas ce produit dans une
installation intégrée telle qu’une bibliothèque ou un bâti à
moins qu’une ventilation adéquate ne soit fournie ou que les
instructions du fabricant ne soit respectées.
11) Sources d’Alimentation – Ce produit doit être utilisé
uniquement à partir du type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type de
source d’alimentation de votre maison, demandez l’avis de
votre revendeur ou de votre compagnie d’électricité. Pour les
produits destinés à fonctionner sur l’énergie d’une batterie,
ou autres sources, reportez-vous aux instructions d’utilisation.
12) EMPLACEMENT – L’appareil doit être installé dans un
endroit stable.
13) PÉRIODE DE NON UTILISATION – Le cordon d’alimentation
de l’appareil doit être débranché de la prise de courant quand
le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14) Mise à la masse ou Polarisation –
• Si ce produit est équipé d’une prise de courant alternatif
polarisé (une prise ayant une broche plus large que
l’autre), elle s’adaptera à la prise que dans un seul sens.
Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous n’arrivez
pas à insérer la prise dans la prise de courant, essayez
d’inverser le sens de la prise. Si la prise ne s’adaptait pas,
contactez votre électricien pour faire remplacer la prise
obsolète. Ne supprimez la protection de la prise polarisée.
• Si ce produit est équipé d’une prise de type trois conducteurs
avec mise à la terre, une prise équipée d’une troisième
broche (la terre), elle ne pourra s’adapter dans une prise de
courant avec mise à la terre. Ceci est une caractéristique de
sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la prise dans la prise,
contactez votre électricien pour faire remplacer la prise
obsolète. Ne supprimez la protection de mise à la terre.
15) Protection du Cordon d’Alimentation – Les cordons
d’alimentation doivent être disposés de telle sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés ou pincés par des éléments placés
sur ou contre eux, faites particulièrement attention aux
cordons au niveau des prises, boîtes de dérivation, et le point
où ils sortent du produit.
16) Mise à la Terre de l’Antenne Extérieure – si une antenne
extérieure ou un système câblé est connecté au produit,
vérifiez que l’antenne ou le câble est mis à la terre afin d’offrir
une protection contre les surtensions et l’accumulation
d’électricité statique. L’Article 810 du Code Electrique
National, ANSI/NFPA 70, fournit les informations concernant
une mise à la terre correcte du mât et de la structure portante,
la mise à la terre du câblage à une unité de décharge
d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre,
l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la
connexion des électrodes de mise à la terre, et les exigences
pour l’électrode de mise à la terre.
17) Foudre – Comme protection supplémentaire pour ce produit
pendant les orages, ou quand il est laissé sans surveillance
ou qu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne
ou le système câblé. Ceci protégera le produit contre des
dommages éventuels dûs à la foudre ou aux surtensions.
18) Lignes Haute Tension – Une antenne extérieure ne doit pas être
placée à proximité de lignes de courant aériennes, d’éclairages
électriques ou de circuits d’alimentation, ou dans un endroit où
elle risquerait d’entrer en contact avec de telles lignes électriques
ou circuits. Quand vous installez une antenne extérieure, faites
très attention à ne pas toucher de telles lignes ou circuits
électriques ; tout contact avec celles-ci pourrait être fatal.
19) Surcharge – Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges ou prises multiples Cela pourrait entraîner un
incendie ou une électrocution.
20) Objets et Liquides - N'introduisez jamais d'objets d'aucune
sorte dans ce produit à travers les ouvertures ; ils pourraient
toucher des points comportant un voltage dangereux ou
court-circuiter des pièces, entraînant un incendie ou une
électrocution. Aucun produit ne doit être utilisé sur ou à côté
de ce produit.
21) Réparation – N’essayez pas de réparer vous-même ce produit.
Le fait d’ouvrir ou de retirer les caches peut vous exposer à
un voltage dangereux et autres dangers. Confiez toute
réparation à un personnel qualifié.
22) Dommages Nécessitant des Réparations – Débranchez ce
produit de la prise murale et faites appel à un personnel
qualifié dans les conditions suivantes :
• Lorsque le fil d’alimentation ou la prise sont endommagés,
• Si un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés
à l’intérieur du produit,
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau,
• Si le produit ne fonctionne pas correctement quand vous
suivez les instructions d’utilisation. Ajustez uniquement les
contrôles qui sont traités dans les instructions d’utilisation.
Un mauvais réglage des autres commandes pourrait
endommager l’appareil et nécessite souvent l’intervention
coûteuse d’un technicien qualifié pour rétablir le produit à
son fonctionnement normal,
• Si le produit est tombé ou s’il est endommagé de toute autre
manière,
• Quand le produit présente une baisse évidente de performances. Ceci indique qu’il est temps de le faire réparer.
23) Pièces de rechange – Quand des pièces de rechange sont
nécessaires, assurez-vous que le technicien de réparation
utilise des pièces de rechanges spécifiées par le fabricant ou
ayant les mêmes caractéristiques que celles des pièces
d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait entraîner
un incendie, un choc électrique ou autres dangers.
24) Vérification de Sécurité – Après tout entretien ou réparation
sur ce produit, demandez à un technicien autorisé de
procéder à des vérifications de sécurité pour vérifier que le
produit est en bon état de marche.
25) Montage mural ou au plafond – Montez le produit à un mur ou
au plafond uniquement tel que recommandé par le fabricant.
26) Chaleur – Placez ce produit loin de sources de chaleur, telle que
les radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
27) PRÉCAUTIONS d’utilisation des piles – Pour éviter toute
fuite de la pile pouvant entraîner des blessures corporelles
ou risquerait d’endommager l’appareil.
• Installez toutes les piles correctement, avec + et – alignés
comme indiqué sur l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (usagées/neuves, charbon/alcaline,
etc.).
• Retirez les piles quand l’appareil ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée.
2
Warnings, cautions and others
Warnings, cautions and others
PRÉCAUTION !
POUR DIMINUER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE CET PPAREIL.
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR.
FAITES APPEL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
L’éclaire avec un symbole en pointe de
flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence de “voltage
dangereux” non isolé dans le boîtier du
produit pouvant être d’une magnitude
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution sur des personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence de consignes
importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation
accompagnant l’appareil.
PRÉCAUTION!
CE PRODUIT UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE CONTRÔLES OU RÉGLAGES OU PERFORMANCES DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT VOUS EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET NE RÉPAREZ PAS
VOUS-MÊME. CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR
TOUTE RÉPARATION.
AVERTISSEMENT:
POUR DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION
OU D'ENDOMMAGER LE PRODUIT, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À L'HUMIDITÉ ET ASSUREZ VOUS QUE TOUT
OBJET REMPLI DE LIQUIDE TEL QUE DES VASES, EST
PLACÉ À L'ÉCART DE L'APPAREIL.
Précaution! –– Bouton MARCHE button
Débranchez la prise principale pour éteindre complètement.
Le bouton de MARCHE , quelle que soit sa position, ne
déconnecte pas la ligne principale. L'alimentation peut être
commandée à partir de la télécommande.
EXIGENCES POUR LES PRODUITS AVEC SORTIE À
BALAYAGE PROGRESSIF 525P
"LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE LES TÉLÉVISIONS
À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS TOUTES COMPATIBLES AVEC
CE PRODUIT ET PEUVENT ENTRAÎNER L'AFFICHAGE
D'ARTEFACTS DANS L'IMAGE. DANS LE CAS DE PROBLÈMES
D'IMAGES À BALAYAGE PROGRESSIF 525, IL EST RECOMMANDÉ
QUE L'UTILISATEUR PERMUTE LA CONNEXION SUR LA SORTIE
EN " DÉFINITION STANDARD ". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE POSTE DE TV AVEC
CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 525P, VEUILLEZ CONTACTER
NOTRE CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE. "
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AUX U.S.A.
Précautions!
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des
appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15
du Règlement de la FCC.
Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection
contre les interférences nuisibles en installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies
de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait
que cet équipement génère des interférences nuisibles aux
réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié
en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Eloignez le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un
circuit différent de celui ou le récepteur est connecté.
• Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé
en radio/TV.
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
1) PRODUIT LASER DE CLASSE 1
2) DANGER : Radiation laser visible quand l’appareil est ouvert
et que l’interrupteur de fermeture ne fonctionne pas ou est
défectueux. Éviter toute exposition directe au faisceau.
3) PRÉCAUTIONS : N’ouvrez pas le couvercle supérieur.
Aucune pièce se trouvant à l’intérieur n’est réparable par
l’utilisateur, pour toute réparation faites appel à un personnel
qualifié.
Précaution!
• Les disques CD-R/RW enregistrés sur un ordinateur
personnel ou un enregistreur de CD peuvent ne pas être
lisibles si le disque est endommagé ou sale, ou s’il y a de la
saleté ou de la condensation sur la lentille du lecteur.
• Les disques CD-R/RW non finalisés peuvent être lus,
mais toutes les informations de temps (temps de lecture,
etc.) ne seront pas affichées.
• Les disques DVD-RW gravés au format VR • DVD-ROM,
DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD,
• Vérifiez les lois sur le copyright dans votre pays avant
d’enregistrer à partir de disques DVD VIDEO, SVCD, CD
Vidéo, CD Audio, MP3 et JPEG. L’enregistrement de matériel
protégé par copyright peut enfreindre les lois de copyright
Notices Légales Concernant les Droits de Propriété de
Macrovision
"Brevet U.S. N°. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,
093; et 6,516,132."
"Ce produit incorpore la technologie de protection par
copyright qui est protégée par les brevets U.S. et autres
droits de propriété intellectuels. L'utilisation de cette
technologie de protection par copyright doit être autorisée
par Macrovision, et est destinée à des utilisations
domestiques et autres visionnements limités à moins
qu'autorisé différemment par Macrovision. Toute ingénierie
inverse ou démontage sont interdits. "
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Les symboles "
Dolby " et double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
3
Disc information
Disc information
Types de Disques Lisibles
Types de Disques Enregistrables
Remarques:
Les Logos DVD-Video/DVD+RW/DVD+R/DVD-R/DVD-RW sont
les marques commerciales de leurs compagnies respectives.
Utilisez des disques avec les logos ci-dessus et conformes aux
spécifications. L’appareil ne peut pas lire correctement les autres
disques. N’utilisez pas de disques à forme irrégulière (ex. en
forme de coeur), car ils peuvent endommager l’appareil.
Il est possible de lire des CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW et en tous les cas en fonction du type de
disque ou de la condition de l’enregistrement.
Système Vidéo (NTSC & PAL)
Ce Graveur de DVD prend en charge à la fois le système
NTSC & PAL.
Proportions
4:3 (Boîte à Lettres) Standard
4:3 Pan&Scan
Types de Disques Illisibles
L’appareil ne lit pas les disques énumérés ci-dessous. Si vous
essayez de lire ces disques, un bruit peut être généré, ce qui
risque d’endommager les haut-parleurs.
1) Disques non finalisés provenant d'un autre Graveur de DVD.
2) DVD-ROM, DVD AUDIO, CD-ROM, CD PHOTO, SACD
Code de Région de DVD Vidéo
Cet appareil peut lire des disques DVD VIDEO et le code de
région est imprimé au dos de l’appareil.
Exemples de disques DVD-VIDEO lisibles:
Notes:
Système Audio
Dolby Digital Linear PCM
DTS (Digital Theater Systems)
16:9 (Grand-Ecran)
Autres
Audio: Apparaît au début d’une scène enregistrée
avec plusieurs langues.
Sous-titre: Apparaît au début d’une scène enregistrée
avec plusieurs langues de sous-titres.
Angle:Apparaît au début d’une scène enregistrée
sous plusieurs angles.
Technologie All Write (Modèle LVW-5005 seulement)
La technologie "ALL WRITE" facilite l'enregistrement sur la
plupart des disques enregistrables. (que ce soient les disques
DVD+RW,DVD+R, ou DVD-RW, DVD-R ou CD-RW, CD-R)
14) Bouton de Menu (MENU) ................................ Voir Page 12
Pour installer les piles
yOuvrez le compartiment des piles et
insérez les piles. Vérifiez que la
polarité (+ et -) correspond aux
marques à l’intérieur de la
télécommande.
yN’utilisez pas de piles de type rechargeable.
Capteur distant
Le capteur distant a une
portée d’environ 5m et
fonctionne mieux quand il est
dirigé directmeent vers
l’appareil. (à des angles allant
jusqu’à 30° par rapport à
l’avant de l’appareil)
Connecte un amplificateur ou récepteur équipé d’une prise
d’entrée numérique.
8) Prise DIGITAL OUT (OPTIQUE)
Connecte un amplificateur ou un récepteur équipé d’une
prise d’entrée numérique.
9) Terminal AC IN
Connecte le cordon d’alimentation.
Connexions du panneau arrière (Modèle LVW-5001B & LVW-5005B Europe seulement)
1) Prises VHF/UHF IN/OUT
Entrée et sortie de câbles d'antenne.
2) Prise SCART IN
Entrée de signal composite.
3) Prise SCART OUT
Sortie de signal composite.
4) Prise LINE OUT (S-VIDEO)
Entrée de signal S-Vidéo.
5) Prises LINE OUT (VIDEO/AUDIO G/D)
Entrée de signal composite.
6) Prise DIGITAL OUT (COAXIALE)
Connecte un amplificateur ou un récepteur équipé d’une
prise d’entrée numérique.
7) Prise DIGITAL OUT (OPTIQUE)
Connecte un amplificateur ou un récepteur équipé d’une
prise d’entrée numérique.
8) Terminal AC IN
Connecte le cordon d’alimentation.
7
Connecting up
Connexions
Avant d’effectuer les connexions
1) Ne connectez pas le cordon d’alimentation CA tant que les autres connexions n’ont pas été effectuées.
2) Connectez VIDEO OUT de l’appareil directement à l’entrée vidéo de votre TV. Le fait de connecter VIDEO OUT de l’appareil à une TV
via un VCR peut engendrer un problème de moniteur lors de la lecture d’un disque protégé contre la copie. Vous pouvez aussi avoir
un problème de moniteur lorsque vous connectez l’appareil à un système TV/Vidéo intégré.
Connecter Le câble d’antenne et la Télévision
Avant d’utiliser l’appareil, suivez les étapes pour connecter l’appareil au câble d’antenne et à la TV.
Modèle LVW-5001A/D & LVW-5005A/D seulement
Connecter à une TV avec des prises COMPOSITE
Vous pouvez utiliser les prises COMPOSITE OUT pour connecter l’appareil à la TV.
Modèle LVW-5001B & LVW-5005B Europe seulement
Connecter à une TV avec une prise SCART
Vous pouvez utiliser la prise SCART OUT pour connecter l’appareil à votre TV. (Pour l’Europe Seulement)
Remarques:
Connectez l’appareil directement à votre télévision.
Ne placez pas l’appareil sur vos amplificateurs ou vos équipements qui peuvent chauffer. La chaleur peut endommager l’appareil.
8
For better picture (LVW-5001A/D and LVW-5005A/D model only)
Pour une Meilleure Image (Modèle LVW-5001A/D et LVW-5005A/D seulement)
Il y a deux types de connexions, S-Vidéo et vidéo composant.
1. Sortie S-Vidéo
Connecter à une TV avec une prise S-Video
Vous pouvez utiliser la sortie S-Video à la place des prises de sortie vidéo standard pour connecter ce lecteur à la TV.
Remarques:
Quand vous utilisez la prise de sortie S-Video, ne connectez pas les autres prises VIDEO OUT à l’appareil. Paramétrez la sortie vidéo
correcte depuis l’appareil en appuyant sur le bouton “SETUP” sur la télécommande pour paramétrer (Voir page 27)
2. Sortie Composant
Connecter à une TV avec des prises composant
Vous pouvez apprécier de visualiser la couleur en haute qualité en utilisant la sortie vidéo composant à la place des prises de sortie
vidéo standard pour connecter ce lecteur à votre TV.
Remarques:
Quand vous utilisez la prise de sortie Composant, ne connectez pas d’autres prises VIDEO OUT sur l’appareil. Paramétrez la sortie
vidéo correcte à partir de l’appareil en appuyant sur le bouton “SETUP” sur la télécommande pour paramétrer (Voir page 27)
9
For better sound
Pour un Meilleur Son
Il y a deux types de connexions, analogique et numérique.
Connexion à un amplificateur ou un Récepteur audio stéréo
Utilisez le cordon audio fourni pour connecter la AUDIO OUT sur le lecteur
à l’entrée audio sur l’amplificateur ou le récepteur stéréo.
Connexion à un appareil audio numérique
Connecter un amplificateur avec décodeurs Dolby Digital et DTS pour apprécier le son de contour.
SORTIE NUMERIQUE OPTIQUE
Utilisez un câble à fibres optiques (non fourni) pour
connecter la sortie DIGITAL OUT OPTICAL (sortie
numérique optique) sur le lecteur à l’entrée
numérique optique sur un amplificateur ou un
récepteur AV.
(Voir page 28 pour activater la sortie numérique
audio)
SORTIE NUMERIQUE COAXIALE
Utilisez un câble coaxial (option) pour
connecter la prise DIGITAL OUT COAXIAL
(sortie numérique coaxiale) sur le lecteur à
l'entrée numérique coaxiale sur un
amplificateur AV ou un récepteur.
(voir page 28 pour activater la sortie
numérique audio)
10
Configuration Rapide
Configuration Initiale
Télécommande & Menu de Configuration
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée, et suivez les
étapes ci-dessous pour effectuer des réglages personnels à
l'aide du Graveur de DVD.
1. Appuyez sur [ POWER] , pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur [SETUP] , pour afficher le menu de configuration.
3. Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner "Système",
"Lecture", "Enregistrement", "Audio", "Tuner TV" et appuyez
sur [X] ou appuyez sur [W] pour retourner au niveau
précédent ou suivant.
4. Appuyez sur [S] [T] , pour sélectionner l’élément que vous
voulez modifier et appuyez sur [X] ou [Entrée].
Système --- Langue (voir page 27)
Système ---Type de TV--->Date--->Heure
Lecture -- Proportions
Audio--- Sortie Numérique (PCM/Train de bits)
Enregistrement ---- Qualité ( HQ,SP,EP,SLP )
5. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer le paramètre.
6. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu de configuration
ou appuyez sur [W] pour retourner à la couche d'aperçu.
Remarques:
Pour enregistrer des programmes TV à l'aide de la fonction
d'enregistrement programmé, vous devez régler l'heure de
façon précise.
Proportions
Sélectionnez “4:3” (normal) ou “16:9” (grand-écran) pour
adapter à votre télévision. Si vous avez une télévision 4:3
normale, vous pouvez aussi sélectionner la façon dont est
affichée la vidéo sur certains disque
Remarques:
Vous ne pouvez pas changer le paramètre "Proportions"
pendant la lecture.
Mode de Balayage Progressif
(Modèle LVW-5 001A & LVW-5 005A seulement)
Vous pouvez changer le mode de sortie vidéo quand vous
appuyez sur [SETUP] et pour sélectionner le “Système-->Sortie-->Progressive”.
(La vidéo ne sera pas affichée correctement si elle est
connectée à une télévision incompatible.)
Mode de sortie vidéo
480I: Vidéo entrelacée
480P: Vidéo progressive
4:3 Boîte à Lettres (Préréglage
d’Usine)
(sélectionnez quand vous connectez l’unité
sur une TV (4:3) normale.)
Quand vous lisez un disque DVD VIDEO
enregistré au format grande image, l’image est affichée avec
des barres noires au sommet et à la base.
4:3 Pan & Scan
(sélectionnez quand vous connectez l’unité sur
une TV (4:3) normale.)
Quand vous lisez un disque DVD-VIDEO
enregistré au format grande image, l’image est
zoomée pour remplir l’écran verticalement, et
les côtés gauche et droit de l’image sont coupés. Remarquez,
cependant, que l’image sera affichée dans le mode 4:3 LB même
si vous sélectionnez le mode 4:3 PS en fonction du disque.
16:9 Grand Ecran
(sélectionnez quand vous connectez
l’unité à une TV (16:9) grand écran.)
Remarques:
Vous devez connecter au terminal d’entrée vidéo composant
sur une télévision compatible 480P.
Audio
Sortie Numérique
PCM / Train de bits
(Activer la sortie audio numérique avec PCM ou des données
codées)
Sortie DTS
Activé/ Désactivé
11
Réglage de chaînes TV
TV channel setup
Recherche automatique de chaînes TV
Quand la fonction de recherche automatique de chaîne est
activée, les chaînes TV sont recherchées et stockées dans un
ordre spécifique. Si l'attribution des chaînes de votre fournisseur
de contenu TV a changé ou si vous réinstallez le Graveur de
DVD, vous pouvez démarrer à nouveau cette procédure. Elle
remplacera les chaînes TV stockées par de nouvelles.
1.Vérifiez que l'antenne est correctement
connectée au Graveur de DVD.
2.Allumez le poste de TV et le Graveur de DVD.
3.Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le
menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [S] [T] pour
sélectionner le "TUNER TV" et appuyez sur [X].
4.Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner
"Utilitaires" et appuyez sur [X].
5.Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner
"DÉMARRER LA RECHERCHE" et appuyez sur
[ENTER] pour démarrer la recherche
automatique de chaînes.
4.Appuyez sur [W] [X][S] [T] pour sélectionner la
chaîne que vous voulez ajouter ou supprimer et
appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Déplacez le curseur sur la chaîne TV, vous pouvez appuyer à
nouveau sur [ENTER] pour annuler l'opération de suppression.
5.Appuyez sur [W] [X][S] [T] pour sélectionner
"QUITTER" et appuyez sur [ENTER] pour
enregistrer le paramètre et quitter le menu
ajouter/supprimer.
Réglage précis manuel de chaînes TV
Après avoir effectué la recherche de chaîne automatique vous
voudrez peut-être faire un réglage manuel précis des chaînes
TV, suivez le processus pour effectuer le réglage précis.
1.Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le
menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [S][T] pour
sélectionner le "TUNER TV" et appuyez sur [X].
2.Appuyez sur [S][T] pour sélectionner
"PRÉCIS" et appuyez sur [X].
6.
La recherche automatique de chaînes TV démarre. La
procédure peut prendre quelques minutes.
7.Quand toutes les chaînes TV ont été trouvées,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Ajouter ou supprimer manuellement des
chaînes TV
Après avoir effectué la recherche automatique de chaîne vous
voudrez peut-être ajouter ou supprimer certaines des chaînes TV.
Cette fonction permet d'ajouter ou de supprimer manuellement des
chaînes.
1.Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le
menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [S] [T] pour
sélectionner le "TUNER TV" et appuyez sur [X].
2.Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner
"Utilitaires" et appuyez sur [?].
3.Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner
"Ajouter/Supprimer" et appuyez sur [ENTER] pour
faire apparaître le menu ajouter/supprimer.
3.Appuyez sur [S][T] pour faire un réglage
précis du signal de chaîne.
Changez de chaîne TV manuellement (suivant la TV)
Cette fonction permet à l'utilisateur de changer manuellement
l'ordre des chaînes TV stockées dans le Graveur de DVD pour
qu'il corresponde à l'ordre des chaînes TV stockées dans le
poste TV de l'utilisateur.
1.Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le
menu "SETUP" et appuyez ensuite sur [S] [T] pour
sélectionner le "TUNER TV" et appuyez sur [X].
2.Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner
"Echanger" et appuyez sur [ENTER] pour faire
apparaître le menu "ECHANGER".
3.Sélectionnez la chaîne TV à échanger et
appuyez sur [ENTER] pour marquer la chaîne TV.
4.Appuyez sur [W] [X][S] [T] pour sélectionner
une nouvelle position de chaîne et appuyez sur
[ENTER] pour échanger.
5.Pour échanger plus de chaîne TV, répétez la
procédure "3" pour effectuer les réglages.
6.Sélectionnez "QUITTER" pour enregistrer le
réglage et quitter le menu "ECHANGER".
12
Recording
Enregistrement
Avant d’Enregistrer
Modèle LVW-5001 seulement
Le Graveur de DVD LVW-5001 enregistre à la fois sur disques
DVD+R et DVD+RW.Veuillez utiliser un disque DVD+R/RW
enregistrable qualifié pour garantir la meilleure qualité
d'enregistrement. Consultez notre site web pour la liste de
disques qualifiés.
Modèle LVW-5005 seulement
Le Graveur Double de DVD LVW-5005 est un graveur de DVD
polyvalent. Il emploie la technologie "ALL WRITE" facilitant
l'enregistrement sur la plupart des disques enregistrables. Vous
pouvez utiliser les disques DVD+RW, DVD+R, ou DVD-RW,
DVD-R ou CD-RW, CD-R. Avant de commencer à enregistrer,
veuillez utiliser un disque enregistrable qualifié afin de garantir la
meilleure qualité d'enregistrement. Consultez notre site web pour
la liste de disques qualifiés.
Remarques:
1. Les disques DVD+R & DVD-R sont des disques DVD pouvant
être gravés une fois.
2. Les disques DVD+RW & DVD-RW sont des disques DVD
réinscriptibles.
3. Les disques CD-R sont des disques CD pouvant être gravés
une fois.
4. Les disques CD-RW sont des disques CD réinscriptibles.
5. Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux enregistrements
sur les disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R après que le disque
a été finalisé.
6. Dans certains cas, vous ne pourrez pas ajouter de nouveaux
enregistrements sur des disques DVD enregistrables contenant
des enregistrements faits par d'autres Graveurs de DVD.
5.Appuyez sur [RECORD] , pour commencer à
Enregistrer.
Après avoir appuyé sur [RECORD] , cela peut prendre quelques
instants avant de commencer à enregistrer.
L’enregistrement continue jusqu’à ce que vous arrêtiez
d’enregistrer ou que le disque soit plein.
Pour arrêter d’enregistrer
Quand vous appuyez sur [ STOP] , cela peut prendre
quelques instants avant que l’enregistrement ne s’arrête.
Pour interrompre l’enregistrement
Appuyez sur [ PAUSE] pour interrompre l’enregistrement , et
si vous voulez redémarrer l’enregistrement, appuyez à nouveau
sur le bouton.
Enregistrer des programmes de télévision
1.Appuyez sur [ POWER] , pour allumer
l’appareil.
2.Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] , pour ouvrir le
tiroir et insérer un disque DVD+R ou DVD+RW.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour fermer le tiroir.
Quand vous insérez un nouveau disque DVD enregistrable, le
Graveur de DVD démarrera automatiquement le formatage du
disque.
3.Appuyez sur [SOURCE] pour changer la
"Source d'Entrée de Signal" et sélectionnez
"Entrée TV".
4.Appuyer sur [ CH ], ou [S] [T] pour
sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer.
Remarques:
Vous pouvez aussi utiliser les touches de chiffres pour
sélectionner une chaîne.
Pour changer de mode d’enregistrement.
Appuyez sur [SETUP]. (Voir page 27)
Remarques:
Le nouveau paramètre ne peut modifier l'enregistrement actuel
mais il sera actif la prochaine fois.(Pour plus de détails sur le
mode d'enregistrement, voir page 27)
Pour vérifier l’état du disque pendant
l’enregistrement
Appuyez sur [DISPLAY] , les informations d’enregistrement
apparaissent.
13
Recording
Enregistrement
Ajouter de nouveaux enregistrements
Ajouter de nouveaux enregistrement à la fin de
tous les enregistrements
Appuyez sur [RECORD] , pour commencer à
Enregistrer, et appuyez sur [ STOP] à l’endroit
où vous voulez arrêter.
Précaution:
Pour tous les enregistrement de DVD, chaque nouvel
enregistrement est toujours placé après les enregistrement
précédents à moins que vous ne vouliez l'écraser.
Insérer un chapitre
Lecture avec le Menu DVD
Sélectionner un titre enregistré (programme) sur
un disque
Le “Menu DVD” affiche tous les titres (programmes) enregistrés
sur le disque et vous pouvez sélectionner celui que vous voulez
lire.
1.Appuyez sur [ PLAY] ,ou [ GUIDER]
Le menu "Menu DVD" apparaît quand vous appuyez sur [
PLAY] ou quand vous appuyez sur [ GUIDER] pour
sélectionner l'icône "LECTURE", et afficher tout le titre
(programme) sur le disque DVD enregistrable.
2.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner un titre
(programme) que vous voulez lire et appuyez sur
[ENTER].
Créer des chapitres en cours d'enregistrement
Le Graveur de DVD peut automatiquement diviser une
enregistrement en chapitres en insérant des marques de
chapitre à 2~15 minutes d'intervalle pendant l'enregistrement.
1.Appuyez sur [SETUP] , pour afficher le menu
“CONFIGURATION”.
2.Appuyez sur [S] [T] , pour sélectionner
“ENREGISTRER” et appuyez sur [X].
3.Appuyez sur [S] [T] , pour sélectionner le
“MARQUE DE CHAPITRE” et pour régler l’heure.
4.Appuyez sur [SETUP] , pour quitter le menu
“CONFIGURATION”.
Remarques:
1. Vous pouvez aussi commencer et arrêter d’enregistrer à l’aide
du menu “Guide Facile”. Appuyez sur [Guider] et
sélectionnez “ENREGISTRER” et appuyez ensuite sur [ENTER] ,
et suivez les étapes pour paramétrer le mode d’enregistrement.
2. Avant de commencer, vérifiez que le disque a assez d’espace
disponible pour l’enregistrement.
3. Vous ne pouvez pas changer de chaîne ou de mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
Pour parcourir le “Menu DVD” affiché par page
Appuyez sur [W] [X] [S] [T] pour sélectionner l'icône " " ou
" " ou appuyez sur [ NEXT] ou [ PREVIOUS], le menu
"Menu DVD" entier passe à la page suivante/précédente de titres
(programmes).
Remarques:
1. S’il y a une coupure de courant, le programme que vous
enregistrez risque d’être perdu.
2. Avant de commencer, vérifiez que le disque a assez de place
disponible pour l’enregistrement.
3. Vous ne pouvez pas changer de chaîne ou de mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
4. Avant de lire un DVD+R sur un équipement compatible,
finalisez-le.
Modèle LVW-5005 seulement
Avant de lire un disque DVD+R/DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW
sur un équipement compatible, vous devrez finaliser le disque.
14
Recording
Enregistrement
Enregistrer à partir d’un VCR or V8 / Hi8 / DV
Avant de commencer à enregistrer
Ce Graveur de DVD accepte des signaux CVBS (RCA)
analogiques audio/vidéo standard ou câble IEEE-1394 et les
enregistre sur DVD dans un format audio ou vidéo numérique de
votre choix. L'unité fonctionne un peu comme un VCR numérique.
Les exemples d'utilisation comprennent la numérisation de
cassettes vidéo sur un disque DVD enregistrable, en transférant
depuis un Magnétoscope ou un DV/V8 sur un disque DVD
enregistrable.Ce Graveur DVD permet des contrôles DV de base
avec la télécommande de graveur DVD.
La connexion du panneau avant et du
panneau arrière
Connectez un Magnétoscope ou DV/V8 aux terminaux d'entrée
de l'appareil.
Pour commencer à enregistrer
1.Appuyez sur [SETUP] , pour sélectionner
“ENREGISTRER” et pour paramétrer le mode
d’enregistrement. ( HQ , SP , EP ou SLP )
2.Placez le disque DVD enregistrable sur le
plateau avec l'étiquette sur le dessus.
3. Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le
Signal - Entrée ( TV, AV1-Avant, AV2-Arrière, SVidéo, DV, Logo Liteon).
Remarques:
Quand vous enregistrez à partir de la source S-Video, l’entrée
audio prendra sa source à partir des prises audio rouge (canal
droit) et blanche (canal gauche) (étiquetées “R” et “L”,
respectivement) sur le panneau arrière.
4.Commencez à lire sur le Magnétoscope ou V8.
5.Appuyez sur [RECORD] sur le Graveur de DVD
pour enregistrer votre signal vidéo/audio à
partir du Magnétoscope ou du V8 sur un disque
DVD enregistrable.
6.Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter
d’enregistrer.
Pour interrompre l’enregistrement
Appuyez sur [ PAUSE] pour interrompre l’enregistrement, et
si vous voulez redémarrer l’enregistrement, appuyez à nouveau
sur le bouton [RECORD].
15
Recording
Enregistrement
Enregistrer un DV
Avant de commencer à enregistrer le contenu du DV
Ce Graveur de DVD permet des contrôles DV de base avec la
télécommande de Graveur de DVD.
Utilisez "Guide Facile" pour enregistrer le
signal DV
1.Allumez votre TV et ce Graveur de DVD.
2.Placez un disque DVD enregistrable sur le
plateau. Vérifiez que l'étiquette du disque est
dirigée vers le haut.
8.Appuyez sur [S] [T] et sélectionnez l'entrée
"DV", et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
3.Connectez le câble DV (Câble IEEE-1394 4
broches) à la fois sur le Caméscope DV et le
Graveur de DVD.
4.Allumez le Caméscope DV. Démarrez le "
mode Lecture " sur le Caméscope DV.
5.Faites une "Pause' du Caméscope DV là où
vous voulez enregistrer.
6.Appuyez sur [ GUIDER] sur la télécommande.
Cela active le menu Guide Facile.
7. Appuyez sur [S] [T] et sélectionnez l'icône
"ENREGISTRER", et appuyez sur [ENTER] pour
confirmer.
9.Appuyez sur [S] [T] et sélectionnez la qualité
d'enregistrement, et appuyez sur [ENTER] pour
confirmer.
10.Appuyez sur [ENTER] pour commencer à
enregistrer.
Remarques:
L'icône "Enreg Auto DVD" apparaît, quand l'enregistrement
démarre.
Ce Graveur de DVD restera en mode "Pause", quand aucun
signal d'entrée DV n'est détecté.
10.Pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez sur [ PAUSE ] sur la télécommande pour
interrompre l'enregistrement.
Appuyez à nouveau sur [ PAUSE ], si vous voulez reprendre
l'enregistrement.
11.Pour arrêter d'enregister.
Appuyez sur [ ]
Modèle LVW-5001 seulement
Avant de lire un disque DVD+R sur un équipement compatible,
vous devrez finaliser le disque.
Modèle LVW-5005 seulement
Avant de lire un disque DVD+R/DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW
sur un équipement compatible, vous devrez finaliser le disque.
16
Recording (LVW-5005 model only)
Enregistrer (Modèle LVW-5005 seulement)
Enregistrer sur le disque CD-R/CD-RW
Avant de commencer à enregistrer
Le Graveur Double de DVD LVW-5005 est un graveur de DVD
polyvalent. Il peut aussi enregistrer de la vidéo au format VCD /
SVCD ou au format de CD audio CD sur des disques CD-R/RW.
Avant de commencer à enregistrer, veuillez utiliser un disque
enregistrable qualifié afin de garantir la meilleure qualité
d'enregistrement.
Consultez notre site web pour la liste de disques qualifiés.
Remarques:
Prenez soin de formater le disque avant de commencer à enregistrer.
Créer un format de disque correct
Placez un disque CD-R ou CD-RW vierge sur le
plateau.
Remarques:
1. Vous ne pouvez effectuer aucun enregistrement, avant de
formater le disque CD-R/ CD-RW.
2. Un seul un format est autorisé sur un seul disque.
3. Vous ne pouvez pas changer le format du disque CD-R après
l'avoir formaté.
4. Pour changer le format du disque CD-RW, vous devez
reformater le disque entier.
5. Tout le contenu du disque sera effacé après le formatage.
6. Vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur un
autre lecteur DVD / VCD / SVCD ou DVD-ROM sur PC.
4.Appuyez sur [GO] pour enregister votre signal
sur disque.
1.Appuyez sur [ GUIDER ] pour afficher le
SS
menu "Guide Facile", et appuyez sur [
S] [
SS
TT
T]
TT
pour sélectionner le "Format", appuyez ensuite
sur [ENTER].
Mode d'enregistrement (sur disque 700Mo vide)
SS
2.Appuyez sur la touche [
S] [
SS
TT
T] pour
TT
sélectionner le format d'enregistrement avec
lequel enregistrer, appuyez ensuite sur [ENTER].
3.Quand le processus de formatage de disque est
terminé, sélectionnez "Quitter" et appuyez sur
[ENTER] pour quitter le menu format.
Enregistrement VCD/SVCD
Pour commencer à enregistrer
1.Placez un CD-R ou un CD-RW formaté sur le
tiroir, avec l'étiquette du disque sur le dessus.
2.Appuyez sur [ GUIDER ] pour afficher le
SS
menu "Guide Facile", et appuyez sur [
S] [
SS
TT
T]
TT
pour sélectionner "Enregistrer", appuyez ensuite
sur [ENTER].
SS
3.Appuyez sur [
TT
S] [
T] pour sélectionner le
SS
TT
Signal - Entrée ( TV, AV1-Avant, AV2-Arrière, SVidéo, DV), et appuyez sur [ENTER].
5.Appuyez sur [ STOP], pour arrêter
d'enregistrer.
Pour interrompre l'enregistrement
ppuyez sur [ PAUSE] pour interrompre l'enregistrement, et si
vous voulez reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur
le bouton ou sur [RECORD].
Enregistrement d'un CD Audio
Pour démarrer l'enregistrement d'une piste audio
1.Placez un disque CD audio CD-R / CD-RW
formaté sur le tiroir, avec l'étiquette du disque
sur le dessus.
2.Appuyez sur [ GUIDER ] pour afficher le
SS
menu "Guide Facile", et appuyez sur [
S] [
SS
TT
T]
TT
pour sélectionner "Enregistrer", appuyez ensuite
sur [ENTER].
SS
3.Appuyez sur [
TT
S] [
T] pour sélectionner l'entrée
SS
TT
du signal ( TV, AV1-Avant, AV2-Arrière, DV), et
appuyez sur [ENTER].
4.Appuyez sur [RECORD] pour enregister votre
signal audio sur un disque CD enregistrable.
5.Appuyez sur [EDIT] pour créer une nouvelle piste
audio sur le disque pendant l'enregistrement.
6.Appuyez sur [ STOP], pour arrêter d'enregistrer.
Remarques:
1. Une seule pression sur la touche [Edit] créera
automatiquement une nouvelle piste audio en intervalle de 2
secondes.
2. La source audio entrée pendant ces 2 secondes sera
enregistrée au début de la piste suivante.
3. Vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur un
autre lecteur CD / DVD / VCD / SVCD ou CD / DVD-ROM sur PC.
17
Recording
Enregistrer
"Enregistrement en Une Touche" pour
enregistrer le signal DV
Avant de commencer à enregistrer le contenu du DV
Quand vous n'avez pas besoin d'utiliser votre DV, et que cette
appareil permet le contrôle DV de base sur le contrôleur LVW5001&LVW-5005.
1.Allumez votre TV et ce Graveur de DVD.
2.Placez un disque DVD enregistrable sur le
plateau. Vérifiez que l'étiquette du disque est
dirigée vers le haut.
3.Connectez le Câble DV (Câble IEEE-1394 4
broches) à la fois au Caméscope DV et au
Graveur de DVD.
4.Allumez le Caméscope DV. Démarrez le "mode
Lecture " sur le Caméscope DV.
5.Faites une "Pause' du Caméscope DV là où
vous voulez enregistrer.
6.Appuyez sur [SOURCE] pour changer la
"Source d'Entrée de Signal" et sélectionnez
Entrée "DV".
Contrôle DV
Après l'arrêt de l'enregistrement, une barre de
contrôle DV apparaîtra à l'écran. Cela permet le
contrôle DV de base par télécommande du LVW5001 et LVW-5005.
WW
1.Appuyez sur [
XX
W] [
X] pour sélectionner ( ),
WW
XX
pour faire une avance rapide du Caméscope DV.
WW
2.Appuyez sur [
XX
W] [
X] pour sélectionner ( ),
WW
XX
pour rembobiner le Caméscope DV.
WW
3.Appuyez sur [
XX
W] [
X] pour sélectionner ( ),
WW
XX
pour arrêter la lecture du Caméscope DV.
7.Reprendre la lecture du Caméscope DV et
appuyez sur [RECORD] pour commencer à
enregistrer.
8.Pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez sur [ PAUSE ] sur la télécommande pour
interrompre l'enregistrement.
Appuyez à nouveau sur [ PAUSE ], si vous voulez reprendre
l'enregistrement.
9.Pour arrêter d'enregister.
Appuyez sur [ ]
WW
4.Appuyez sur [
XX
W] [
X] pour sélectionner ( ),
WW
XX
pour démarrer la lecture du Caméscope DV.
WW
5.Appuyez sur [
XX
W] [
X] pour sélectionner ( ),
WW
XX
pour interrompre la lecture du Caméscope DV.
Remarques:
1. La prise d'entrée DV-Link de cet appareil est destinée à être
utilisée seulement avec un caméscope compatible DV.
2. Seuls les signaux DV peuvent être entrés dans la prise DVLink de ce Graveur DVD.
3. Ne connectez pas un caméscope vidéo au format MV MICRO
à cette prise DV-Link (IEEE-1394).
4. Vous ne pouvez pas connecter plus de deux sources
d'entrée vidéo à la fois dans le connecteur du panneau avant
de ce Graveur de DVD.
Mise à Jour du Microprogramme
Etant donné que le microprogramme est continuellement amélioré
pour offrir une plus grande stabilité et compatibilité du lecteur,
l’utilisateur peut choisir de mettre à jour à la dernière version du
microprogramme à
http://www.liteonit.com.tw/liteweb/csd.htm
Toutes les opérations sont écrites dans le fichier PDF. Suivez
les instructions pas à pas pour effectuer la mise à niveau du
microprogramme.
18
Précautions:
Une mauvaise mise à jour peut entraîner un mauvais
fonctionnement du système.
Timer recordingEnregistrement Programmé
Avant l'enregistrement programmé
Vérifiez que le disque DVD enregistrable ou le disque CD
enregistrable (modèle LVW-5005 seulement) possède assez de
place disponible pour la fonction d'enregistrement programmé.
Avant de commencer à enregistrer, suivez les étapes pour
régler la date, l'heure, la qualité de l'image et la chaîne du
programme manuellement.
Réglage du programmateur
1.Appuyez sur [ POWER] , pour allumer l’appareil.
2.Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] pour ouvrir le
plateau et placer un disque DVD enregistrable ou
un disque CD enregistrable (modèle LVW-5005
seulement) sur le plateau.
Si vous utilisez un DVD+RW non utilisé, le formatage en arrière
plan démarrera automatiquement.
3.Appuyez sur [TIMER] , pour faire apparaître le
menu “Enregistrement Programmé”.
8.Appuyez sur [W] [X] , pour paramétrer "Heure
de Fin" , appuyez ensuite sur [ENTER] pour
paramétrer "Heure de fin d'enregistrement".
9.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner la
“Source” , appuyez ensuite sur [ENTER] pour
définir la “Source d’enregistrement”.
TV <-> AV1-Avant <-> AV2-Arrière <-> S-Vidéo <-> DV-Avant
10.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner la
“Qualité” , appuyez ensuite sur [ENTER] pour
définir la “Qualité d’enregistrement”.
Modèle LVW-5001 seulement :
Mode: HQ <-> SP <-> EP <-> SLP
Modèle LVW-5005 seulement :
HQ <-> SP <-> EP <-> SLP <-> SVCD<->VCD<-> CD Audio
Si vous entrez une mauvaise sélection
Appuyez sur [W] [X] pour resélectionner l'élément que vous
voulez changer.
4.Appuyez sur [S][T] pour sélectionner une des
listes de paramètres et appuyez sur [X].
5.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner le
“Mode” , appuyez ensuite sur [ENTER] .
Chaque fois que vous appuyez sur [S] [T] , l’élément change
comme suit.
Mode: UNE FOIS<-> HEBDOMADAIRE<->
JOURNALIER
6.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner la
“Date” , appuyez ensuite sur [ENTER] .
Chaque fois que vous appuyez sur [S] [T] , l’élément change
comme suit.
Une fois:DATE : 12:25 (MM/JJ)
Par Semaine: DATE : SAM
(DIM/LUN/MAR/MER/JEU/VEN/SAM)
Tous les jours: DATE : XX:XX (ne fonctionne pas)
7.Appuyez sur [W] [X] , pour sélectionner “Heure
de Démarrage” , appuyez ensuite sur [ENTER]
pour régler “Heure de démarrage
d’enregistrement”.
11.Appuyez sur [S][T] pour sélectionner "Quit-
ter" et appuyez ensuite sur [ENTER] pour quitter
le menu "Enregistrement programmé".
12.. Appuyez sur [POWER] pour éteindre
l'appareil et démarrer la fonction Enregistrement
programmé.
Remarques:
1. Quand la fonction d'enregistrement programmé est activée, la
"LED de programmateur" sur le panneau avant s'allumera.
2. L'Enregistrement programmé continue jusqu'à ce que vous
arrêtiez ou quand le disque est plein.
Pour arrêter d’enregistrer pendant
l’enregistrement programmé
Quand vous appuyez sur [ STOP] , il faut quelques
instants pour que l’enregistrement s’arrête.
Pour vérifier l’état du disque pendant
l’enregistrement programmé
Appuyez sur [DISPLAY] , les informations
d’enregistrement programmé apparaissent.
HEURE : 01:28 A (HH/MM/AM ou PM)
19
PlaybackLecture
Lecture de Disque Vidéo DVD/VCD/SVCD
Avant de pouvoir commencer à apprécier l’audio et la vidéo numérique sur DVD, vérifiez que vous avez effectué les paramétrages
nécessaires dans les menus d’écran de Configuration mentionnés dans la section précédente afin qu’ils correspondent à votre système
domestique. Maintenant que vous avez effectué ces paramétrages, vous êtes prêt à commencer à utiliser le lecteur pour apprécier les
DVD, CD Vidéo, et CD.
Lecture de Base
Allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur la
télévision pour qu’elle corresponde aux connexions sur le lecteur.
Appuyez sur [ POWER ] , pour allumer
l’appareil.
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
Allumé en rouge quand l’alimentation est
éteinte.
Appuyez sur [ OPEN/CLOSE ] ,
pour ouvrir le tiroir du disque et placez le
disque avec la partie imprimée vers le haut
dans le tiroir du disque.
Appuyez sur [ PLAY ] pour démarrer la lecture.
Appuyez sur [ DISPLAY ] , pour afficher les
informations sur le Disque DVD/VCD/SVCD.
Appuyez sur [ TOP MENU ] , pour afficher un
menu de disque à l’écran TV.
Appuyez pour retourner au titre du DVD ou au menu racine
du Disque pour le titre actuel pendant la lecture.
VCD SVCD
Appuyez sur les bouton numérotés [ 0 ,1~9 ] pour
sélectionner un élément du menu de titre.VD
V
DVD
Appuyez sur [ F.F. ] , effectuer un balayage
avant rapide.
Appuyez à plusieurs reprises pour lire le Disque en avant à
2x , 4x , 8x, 16x.
Appuyez sur [ REW ] , pour effecteur un
balayage arrière rapide.
Appuyez à plusieurs reprises pour lire le Disque en arrière à
2x , 4x , 8x ,16x.
Appuyez sur [ NEXT] , pour avancer au
prochain chapitre/piste.
Appuyez à plusieurs reprises pour sauter au Chapitre
suivant pendant la lecture.
Appuyez sur [ PREVIOUS] , pour Retourner
à un chapitre précédent.
Appuyez à plusieurs reprises pour retourner au début des
Chapitres précédents pendant la lecture.
Appuyez sur [ PAUSE/STEP] , pour
interrompre la lecture.
Appuyez sur [ PAUSE/STEP] à nouveau pour
lancer le “mode Image par Image”.
Appuyez à plusieurs reprises pour avanceer les DVD et les
CD Vidéo Image par Image pendant la lecture en mode pause.
Press [ PLAY] to restart normal playback .
SS
TT
WW
Appuyez sur [
et appuyez sur [ENTER].
S] [
SS
XX
T] [
W] [
X] pour sélectionner un élément
TT
WW
XX
Appuyez sur [ MENU ] , pour faire apparaître
un chapitre à l’écran TV.
Appuyez sur [S] [T] [W] [X] , pour sélectionner un élément
et appuyez sur [ENTER].
Remarques:
Le bouton [MENU] ne fonctionne pas à l'arrêt.
Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture.
20
Playback
Lecture
Opération de Navigation
Pendant la lecture, appuyez sur [ NAVI.] pour faire
apparaître le menu “Navigation”.
RALENTI
Sélectionnez une vitesse lente. Vous pouvez
choisir de lire le Disque à +1/2x, +1/4x ou -1/2x, 1/4x.
SOUS-Pendant la lecture sélectionnez une langue de
TITREsous-titre parmi celles disponibles sur le Disque
actuel.
Remarques:
Certains DVD incluant des sous-titres en différentes langues
peuvent inclure des sous-titres. Si vous voulez choisir des soustitres, suivez ces étapes.
AUDIOPour sélectionner une langue audio ou bande son
différente pendant la lecture du DVD.
RECHERCHE
Repérer une position désirée dans le titre ou la
piste en cours (recherche de temps).
Appuyez sur les boutons numériques (0 à 9)
pour entrer le temps ou le titre désiré.
Appuyez sur [W] , pour corriger une erreur.
Appuyez sur [W] à plusieurs reprises pour
retourner au caractère où vous avez saisi un
mauvais chiffre, et rectifiez.
Appuyez sur [ENTER], pour démarrer la lecture à
partir du temps spécifié.
Remarques:
Le fait de déplacer le curseur sur la gauche à travers chaque
menu vous amène au niveau précédent. Le fait de déplacer le
curseur sur la gauche à la première sélection de menu ferme la
boîte de dialogue.
Remarques:
Plusieurs langues ou bandes son doivent être disponibles sur le
DVD.
ANGLEPour sélectionner un angle de caméra différent
pendant la lecture du DVD.
No
Remarques:
Remarques:
Plusieurs angles doivent être disponibles sur le Disque DVD.
(dans le Titre en cours) ou Piste pour la lecture.
REPETERCommencer à répéter une partie désirée.
A-BSélectionnez “Point A” au début de la partie que
vous voulez répéter.
Sélectionnez “Point B” à la fin de la partie que
vous voulez répéter.
L’appareil situe “A” et commence à répéter la
lecture entre “A” et “B.”
Sélectionner [Cancel] . Le mode répéter A-B se
désactive, et le mode lecture continue.
INFORMATION
Pour activer ou désactiver l’information du disque
DVD/VCD/SVCD.
Pour quitter la Navigation
Appuyez à nouveau sur [ NAVI.] ou sur [W]
pour quitter le mode “NAVI”.
21
Lecture de fichier JPEG/MP3 et CD Audio
L’appareil peut lire un CD Audio ou un fichier JPEG , MP3 sur un
disque.
Lecture de fichier JPEG
Lire un fichier JPEG
1.Placez le Disque JPEG dans le
tiroir.
Le disque sera lu automatiquement.
2.Appuyez sur [
WW
W] ou [
WW
XX
X] , pour sauter l’image.
XX
Lecture de CD Audio
Lecture de CD Audio
1.Placez le Disque Audio dans le
tiroir.
Le disque sera lu automatiquement.
2.Appuyez sur [ NEXT] ou [ PREVIOUS] ,
pour sauter la piste.
3.Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la
lecture de la piste.
4.Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture
de la piste.
SS
3.Appuyez sur [
TT
S][
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Tourner vers la DROITE” ou “Tourner vers la
GAUCHE” et “Tourner vers le HAUT” “Tourner
vers le BAS”.
4.Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la
lecture d’image.
5.Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture
d’image.
Lecture de fichier MP3
Lecture de fichier MP3
1.Placez le Disque MP3 dans le tiroir.
Le disque sera lu automatiquement.
2.Appuyez sur [ NEXT ] ou [ PREVIOUS ] ,
pour sauter le fichier MP3.
5.Appuyez sur [0~9], entrez le nombre pour
sélectionner la piste audio désirée, et appuyez sur
[ENTER].
Démarrer la lecture à partir d’une piste sélectionnée.
Diaporama
Lecture de fichiers JPEG et MP3 simultanée sur le même
disque
1.Placez le Disque dans le tiroir.
Le disque sera lu automatiquement.
2.Appuyez sur [
XX
XPLAY ] , pour démarrer la lec-
XX
ture.
3.Appuyez sur [ NEXT ] ou [ PREVIOUS ] ,
pour sauter le fichier MP3.
Ou appuyez sur [W][X] , pour sauter l’image.
SS
4.Appuyez sur [
TT
S][
T] , pour sélectionner “Tourner
SS
TT
vers la DROITE” ou “Tourner vers la GAUCHE” et
“Tourner vers le HAUT” “Tourner vers le BAS”.
5.Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la
lecture du diaporama.
Appuyez sur[ STOP] , pour arrêter la lecture du diaporama.
3.Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la
lecture du fichier MP3.
4.Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture
du fichier MP3.
Remarques:
1. L’appareil peut ne pas afficher correctement le nom du fichier.
Si un nom de fichier MP3 comprend un caractère à 2 octets.
2. L’appareil ne prend pas en charge la balise ID3.
3. L’appareil ne prend pas en charge le fichier MP3-Pro et WMA.
4. L’appareil prend en charge les disques enregistrés avec
plusieurs sessions.
5. L’appareil peut lire uniquement les images ou pistes comportant
les extensions de fichiers suivantes; “JPG” ou “jpg” et “MP3” ou
“mp3” etc.
6. Le temps requis pour la lecture du contenu du disque peut
varier suivant les disques, en fonction du nombre de groupes
(dossiers) et pistes (fichiers) enregistrés, etc.
7. Vous ne pouvez pas avancer ou lire en arrière en appuyant sur
F.F. ou REW. pendant la lecture de disque JPEG , MP3.
8. Vous ne pouvez pas lire une piste sélectionnée en appuyant
sur les boutons de chiffres pendant la lecture d’un disque MP3.
9. L’appareil prend en charge la vitesse de transfert de fichier
MP3: 32Kbps ~ 320Kbps
22
Editing
Editer
Avant de commencer à éditer
Cette section explique les fonctions d’édition de base.
Terminez toutes les éditions avant de finaliser le disque.Vous ne
pouvez pas éditer un disque finalisé.
Liste de Sélection et menu Editer
1. Appuyez sur [ PLAY] ou [ GUIDER] , pour
afficher le menu “Menu DVD”.
2. Appuyez sur [EDIT] , pour afficher le menu
“Editer le Titre”.
Protéger un titre
SS
1. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Protection”, appuyez ensuite sur [ENTER].
WW
2. Appuyez sur [
XX
W] [
X] , pour sélectionner
WW
XX
“Activé”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Remarques:
1. Vous pouvez protéger les titres enregistrés sur les disques
DVD+R/RW & DVD-R/RW.
5. Vous ne pouvez activer cette fonctionnalité quand le disque
CD-R/RW est utilisé.
6. Quand un titre est protégé, il ne peut être effacé ou écrasé.
Nommer un titre
SS
1. Appuyez sur [
TT
S] [
T] et sélectionnez l'icône
SS
TT
"Editer", et appuyez sur [ENTER].
The display for entering a title name appears.
2. Sélectionnez les caractères désirés sur le
pavé numérique, en appuyant sur [ENTER]
après chaque saisie.
Remplacer un paramètre
SS
1. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Remplacer”, appuyez ensuite sur [ENTER].
WW
2) Appuyez sur [
XX
W] [
X] , pour sélectionner
WW
XX
“Activé”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Le mode “Remplacer” est paramétré.
Précaution:
1. Pour l'enregistrement des disques DVD-RW / DVD-R / DVD+R
chaque nouvel enregistrement est toujours placé juste après
l'enregistrement précédent, étant donné que l'enregistrement
d'origine ne peut être écrasé.
2. Pour l'enregistrement des disques DVD+RW chaque nouvel
enregistrement peut être placé soit juste arpès l'enregistrement
précédent ou directement à la place du titre d'enregistrement
sélectionné (voir page 23 pour plus de détails).
Effacer un titre
Remarques:
1.Vous ne pouvez saisir que jusqu'à 8 caractères par nom.
3. Quand vous avez terminé de saisir le nom du
WW
XX
SS
titre, appuyez sur [
W] [
WW
X] [
XX
S] [
SS
TT
T] pour
TT
sélectionner “Terminer”.
SS
1. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Effacer”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Remarques:
1. Vous pouvez effacer les titres enregistrés sur les disques
DVD+R/RW & DVD-R/RW.
2. Après avoir effacé les titres sur les disques DVD+R & DVD-R/
RW, l'espace effacé ne doit pas être utilisé.
3. Vous ne pouvez activer cette fonctionnalité quand le disque
CD-R/RW est utilisé.
23
Easy Guider
Guide Facile
Lecture
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le
menu “Guide Facile”.
SS
2. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Lecture” , appuyez ensuite sur [ENTER].
Le “Menu DVD” apparaît.
SS
3. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
l’Entrée AV ( TV, AV1, AV2, S-Vidéo, DV ) et
appuyez sur [ENTER].
SS
Si vous sélectionnez “TV”, appuyez sur [
sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer et appuyez
sur [ENTER].
S] [
SS
TT
T], pour
TT
WW
3. Appuyez sur [
XX
W] [
X] , pour sélectionner un
WW
XX
titre(programme) que vous voulez lire et
appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la
lecture.
Appuyez sur [ PLAY] pour reprendre la lecture normale.
Appuyez sur [ STOP] , pour interrompre la
lecture.
Enregistrer sur DVD ( LVW-5001 & LVW-5005 )
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le
menu “Guide Facile”.
SS
2. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Enregistrer”, appuyez ensuite sur [ENTER].
SS
4. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner le
SS
TT
mode d’enregistrement et appuyez sur [ENTER]. ( HQ , SP , EP ou SLP )
5. Appuyez sur [ENTER] , pour confirmer
l’enregistrement.
6. Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter
l’enregistrement.
7. Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre
l’enregistrement.
Remarques:
1. Vous pouvez sélectionner "QUITTER" ou appuyer à nouveau
sur le bouton "Guider" pour quitter le menu "Guide Facile".
5. LVW-5005 emploie la technologie "ALL WRITE" facilitant
l'enregistrement sur la plupart des disques enregistrables.
6. Vous pouvez utiliser les disques DVD+RW, DVD+R, ou DVD-
RW, DVD-R ou CD-RW, CD-R.
24
Easy Guider
Guide Facile
Enregistrer sur disque CD-R/CD-RW (LVW-5005
seulement)
Remarques:
Prenez soin de formater le disque avant de commencer à
enregistrer.
Enregistrement de CD VCD/SVCD/Audio
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le
menu “Guide Facile”.
SS
2. Appuyez sur [
TT
S] [
T] pour sélectionner
SS
TT
"Enregistrer", appuyez ensuite sur [ENTER].
4. Appuyez sur [ENTER] pour commencer à
enregistrer.
Qualité d'enregistrement de CD VCD / SVCD /
Audio
SS
3. Appuyez sur [
TT
S] [
T] pour sélectionner
SS
TT
l'entrée de signal ( TV, AV1, AV2, S-Vidéo, DV),
et appuyez sur [ENTER].
Si vous sélectionnez "TV", appuyez sur [
SS
S] [
SS
pour sélectionner la chaîne que vous voulez
enregistrer et appuyez sur [ENTER].
TT
T]
TT
25
Easy Guider
Guide Facile
Formater
FormaterAvant de formater le disque, assurez-vous que tout
contenu important est sauvegardé. Tout le contenu du disque
sera effacé.
Modèle LVW-5001 seulement
Pour le disque DVD+RW, vous pouvez reformater le disque si
vous voulez créer un disque vide.
Modèle LVW-5005 seulement
Pour les disques DVD+RW,DVD-RW,CD-R et CD-RW, vous
pouvez reformater le disque si vous voulez créer un disque vide.
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le
menu “Guide Facile”.
SS
2. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Formater”, appuyez ensuite sur [ENTER].
Finaliser
Modèle LVW-5001 seulement
Pour disque DVD+R:
La finalisation est nécessaire quand vous lisez les disques
enregistrés avec cet appareil sur d'autres lecteurs DVD ou
PC.Vous devez finaliser le disque DVD+R avant de pouvoir le lire
sur d'autres lecteurs DVD.
Modèle LVW-5005 seulement
Pour disques DVD+R/DVD-R/DVD-RW et CD-R/CDRW :
La finalisation d'un disque est une étape nécessaire quand vous
voulez partager votre contenu numérique avec les autres. Une
fois qu'un disque DVD+R, DVD-R/-RW, CD-R ou CD-RW a été
finalisé, il peut être lu sur d'autres lecteurs DVD ou sur des PC.
Remarques:
Pour les disques DVD+RW, la finalisation n'est pas requise.
1. Appuyez sur [ GUIDER ] , pour afficher le
menu “Guide Facile”.
Format LVW-5005 CD-R/CD-RW
SS
3. Appuyez sur [
TT
S] [
T] pour sélectionner le
SS
TT
"Format d'Enregistrement", appuyez ensuite
sur [ENTER].
Le Graveur de DVD commence à formater le disque.
SS
2. Appuyez sur [
TT
S] [
T] , pour sélectionner
SS
TT
“Finaliser” , appuyez ensuite sur [ENTER].
3. Appuyez sur [ENTER] pour démarrer.
Le graveur commence à finaliser le disque.
Remarques:
1. Pendant les opérations "Formater" ou "Finaliser" vous pouvez
sélectionner "QUITTER" ou appuyer à nouveau sur le bouton
"Guider" pour quitter le menu "Guide Facile".
2. LVW-5005 emploie la technologie "All Write" facilitant
l'enregistrement sur la plupart des disques enregistrables.
Vous pouvez utiliser des disques DVD+RW, DVD+R, ou DVDRW, DVD-R ou CD-RW, CD-R pour enregistrer.
4. Quand le processus de formatage de disque
est terminé, appuyez sur [ENTER] pour quitter
le menu format.
26
GUI operation
Utilisation de GUI
Modifier les paramètres
Ce graphique montre les paramètres pour cet appareil. Modifiez
les paramètres pour qu’ils correspondent à vos préférences et
qu’ils correspondent à l’appareil pour l’environnement dans
lequel il est utilisé.
1) Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu de configuration.
2) Appuyez sur [S][T] pour sélectionner “Système”“Lecture” “Enregistrer” “Audio” “Tuner TV” , et
appuyez sur [X] et appuyez sur [X] ou appuyez sur [W]
pour retourner à la couche d’aperçu.
3) Appuyez sur [S][T], pour sélectionner l’élément et
appuyez sur [X] ou [ENTER].
4) Appuyez sur [S][T] , pour paramétrer l’option et appuyez
sur [ENTER].
Pour quitter le menu SETUP
Appuyez sur [SETUP] ou appuyez sur [W] jusqu'à ce que vous
retourniez au niveau principal.
Système
Langue
Sélectionnez une langue d’utilisation du système. Les options sont:
Sélectionnez une langue d’utilisation de sous-titre. Les
options sont:
Anglais, Chinois, Francais, Allemand, Italien, Espagnol
Parental
Paramétrez le contrôle du contenu pour les DVD pris en
charge. Un mot de passe est nécessaire pour modifier les
paramètres.
Paramétrer le Niveau (Désactivé, 1~8 )
Paramétrer le Mot de Passe (XXXX)
Les niveaux de contrôle parental sont :
1: Sécurité Enfant 2: G3: PG
4: PG-135: PG-R6: R
7: NC-178: AdulteDésactivé
Parental
Paramétrez un mot de passe de protection du système.
ANCIEN Mot de Passe (XXXX)
NOUVEAU Mot de Passe (XXXX)
Confirmer
Durée de Diapositive
Paramétrez l’intervalle de Diaporama lors de la lecture de
fichiers JPEG.Désactivé 3~99 Secondes
VCD PBC
Activer/Désactiver le Contrôle de Lecture pour VCD et SVCD.
ActivéDésactivé
Enregistrer
Qualité d’Enregistrement
Paramétrez la qualité d’enregistrement par défaut.
HQ (1hr)
SP (2hrs)
EP (4hrs)
SLP (6hrs)
Marque de Chapitre
Paramétrez l’intervalle d’insertion automatique de chapitre
pendant l’enregistrement.
Désactivé 2~15 mins
Remarques:
La vidéo ne sera pas affichée si la sortie vidéo sélectionnée sur
le lecteur est différente de la connexion de sortie vidéo.
27
GUI Operation
Utilisation de GUI
Audio
Sortie Numérique
Paramètres de sortie audio numérique.
PCM(Activer la sortie audio numérique avec
Train de Bits (activer la sortie audio numérique avec
Sortie DTS
Activer/Désactiver la sortie Système de Cinéma Numérique.
Activé (Activer le mode Système Cinéma Numérique)
Désactivé (Désactiver le mode Système de Cinéma
Numérique)
données PCM)
données codées)
Tuner TV
Signal TV ---> Antenne ou Câble
(Sélectionnez le type d'entrée d'antenne)
Pays ---> Sélectionnez votre emplacement
Utilitaires ---> Démarrer le Balayage ou Ajouter/
Supprimer ou Echanger
(Sélectionnez pour commencer à rebalayer les chaînes ou
ajouter/supprimer une chaîne ou pour échanger la chaîne
TV)
Précis --> -24 ~ -1 0 +1 ~ +24
(Sélectionner pour régler de façon précise la fréquence de
chaîne manuellement)
28
GlossaryGlossaire
480i/480p
Indique le nombre de lignes de balayage et le format de balayage
d’un signal d’image.
480i indique 480 lignes de balayage avec format entrelacé, et
480p indique 480 lignes de balayage avec format progressif.
Proportions
Proportions se rapporte au rapport de la longeur sur la hauteur
des écrans TV. Le rapport d’une TV standard est 4:3, alors que
le rapport d’une TV haute définition ou grand-écran est 16:9. La
boîte à lettre vous permet d’apprécier une image avec une
perspective plus large.
Train de Bits
La forme numérique de données audio multi-chaînes (ex., 5.1canal) avant qu’elles soient décodées en diverses chaînes.
Chapitre / Titre
Chapitre est la plus petite division et titre est la plus grande
division sur un DVD VIDEO. Un chapitre est une division de titre
et similaire à une piste pour un CD Vidéo ou CD Audio.
Vidéo Composant
Signaux vidéo avec trois canaux d’informations séparés qui
construisent l’image. Il y a plusieurs types de vidéo composant,
tels que R/V/B et Y/Cb(Pb)/Cr(Pr).
Vidéo Composite
Un simple signal vidéo couramment utilisé dans la plupart des
produits vidéo consommables contenant toutes les informations
de luminance, couleur, et synchronisation.
DVD+RW
DVD+RW est un disque enregistrable et réinscriptible. DVD+RW
utilise un format d’enregistrement comparable à un format DVDVideo.
Sortie entrelacée
NTSC, le signal vidéo standard, possède 480 lignes intrelacées
(I). Le système de balayage entrelacé place les lignes de la
deuxième moitié de l’image entre les lignes de la première moitié
de l’image.
JPEG
Un format de fichier courant pour la compression et le stockage
d’images fixes.
JPEG est l’abréviation de “Joint Photographic Experts Group”. Il y
a trois sous-types de format JPEG.
•Baseline JPEG: utilisé pour les appareils photo numériques,
le web, etc.
•Lossless JPEG: un ancien type, rarement utilisé maintenant.
Audio PCM Linéaire
PCM signifie “Modulation par Impulsions et Codage”. PCM
Linéaire est la méthode habituelle pour le codage numérique de
l’audio sans compression, et est utilisé pour les pistes audio sur
les disques DVD VIDEO, CD Audio CD, etc.
MP3
MP3 (MPEG1 audio layer 3) est un format de fichier audio
compressé.
Les fichiers sont reconnaissables par leur extension de fichier
“.mp3” ou “.MP3”.
Dolby Digital®
Un système à six canaux composé des canaux gauche, centre,
droit, arrière gauche, arrière droit et LFE (canal à Effet Basse
Fréquence, à utiliser avec un caisson de basses). Il nécessite
un décodeur Dolby Digital®, dans le lecteur ou dans un
récepteur externe pour régénérer le son. Tout le traitement est
effectué dans le domaine numérique.
Tous les disques Dolby Digital ne contiennent pas six (5.1)
canaux d’informations.
DTS® (Digital Theater Systems)
DTS® signifie Systèmes de Cinéma Numérique. DTS® est un
format de codage audio de Contour Numérique configuré avec
six (5.1) canaux, similaire à Dolby Digital®. Il nécessite un
décodeur DTS®, dans le lecteur ou dans un récepteur externe
pour régénérer le son. Tout le traitement est effectué dans le
domaine numérique.
Tous les disques DTS ne contiennent pas six (5.1) canaux
d’informations.
DVD-R
DVD-R est un disque enregistrable de la même taille qu’un DVDVideo. Le contenu ne peut être enregistré qu’une fois sur un
DVD-R, et aura le même format qu’un DVD-Video.
DVD-RW
DVD-RW et un disque enregistrable et réinscriptible de la même
taille qu’un DVD-Video. DVD-RW possède deux modes
différents: Le mode VR et le mode Vidéo. Un DVD créé en mode
vidéo a le même format qu’un DVD-Video , alors que des
disques créés en mode VR(Video Recording) permettent de
programmer ou d’éditer le contenu.
DVD+R
DVD+R est un disque enregistrable de la même taille qu'un DVD
Vidéo. Le contenu peut être enregistré seulement une fois sur
un DVD+R, et aura le même format qu'un DVD-Vidéo.
MPEG
MPEG est l’abréviation de “Moving Picture Experts Group”. C’est
un standard international pour la compression d’images animées.
Sur certains DVD, l’audio numérique a été compressée et
enregistrée dans ce format.
NTSC (National Television System Committee)
Les initiales signifient Comité des Systèmes de Télévision
National. C’est le comité qui établit les standards pour les
systèmes de télévision aux Etats Unis. Le système NTSC émet
525 ou 480 lignes de résolution par seconde, et 30 images par
seconde de vitesse de rafraîchissement, champ de fréquence
de 60 Hz. Le système TV NTSC est largement répendu aux
USA, Canada, Amérique Latine et Taiwan etc.
PAL (Phase Alternation by Line)
PAL (Ligne d’Altération de Phase) est le standard d’émission de
télévision couleur en Europe de l’Ouest (excepté en France, où
SECAM est le standard), Australie, Chine, Singapour et la
Malaisie etc. Il possède 625 lignes de résolution verticale par
seconde et 25 images par seconde de vitesse de
rafraîchissement, champ de fréquence de 50 Hz.
PBC
Playback Control. Une caractéristique spéciale sur un CD Vidéo
ou Super VCD permettant l’utilisation interactive.
S-Video
Un signal vidéo qui améliore la qualité de l’image à travers des
connexions composites standard. Utilisé sur moniteurs Super
VHS, DVD, et TV haut de gamme, etc.
Piste
Les disques SVCD, VCD, CD Audio utilisent des pistes pour
diviser le contenu d’un disque.
*(A) Pour LVW-5001A modèle standard seulement.
*(B) Pour LVW-5001B modèle SCART seulement.
*(D) Pour LVW-5001D modèle standard seulement.
Généralités
AlimentationCA 100~240V , 50Hz/60 Hz
Consommation36 W
Température de fonctionnement+5°C à +40°C (+36°F à +104°F)
Humidité de fonctionnement5% à 80% RH
Dimensions (l/H/P):420 x 66 x 268 mm
Poids Net:2.8 kg
Remarques:
Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être
modifiées sans avertissement.
*(A) Pour LVW-5001A modèle standard seulement.
*(B) Pour LVW-5001B modèle SCART seulement.
*(D) Pour LVW-5001D modèle standard seulement.
DVD-Video
• Résolution Horizontale720 pixels720 pixels
• Résolution Verticale480 lignes576 lignes
SVCD
• Résolution Horizontale352 pixels352 pixels
• Résolution Verticale480 lignes576 lignes
VCD
• Résolution Horizontale352 pixels352 pixels
• Résolution Verticale240 lignes288 lignes
PERFORMANCES VIDEO
Convertisseur DAr10 bits/54MHz
Généralités
AlimentationCA 100~240V , 50Hz/60 Hz
Consommation36 W
Température de fonctionnement+5°C à +40°C (+36°F à +104°F)
Humidité de fonctionnement5% à 80% RH
Dimensions (l/H/P):420 x 66 x 268 mm
Poids Net:2.8 kg
Remarques:
Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être
modifiées sans avertissement.
31
FRANCAIS
Quick installation guide
Guide d’Installation Rapide (Face A)
Connexion à une Télévision
Configuration Initiale
Télécommande & Menu de Configuration
Quand vous allumez l’appareil pour la première fois après l’avoir
acheté, appuyez sur [SETUP] et suivez les étapes pour
configurer l’appareil.
1) Appuyez sur [ POWER ] pour allumer l’appareil.
2) Appuyez sur [SETUP] pour faire apparaître le menu de
configuration sur l’écran TV.
3) Appuyez sur [S] [T] pour sélectionner
“Système”,“Lecture”,”Enregistrer”,,”Audio”,”Tuner TV” du
menu de configuration.
4) Appuyez sur [X] ou sur [ENTER] et [S] [T] pour
sélectionner l’élément que vous voulez modifier.
Heure Système : Système--->Date / Heure (voir page 27)
Qualité d’Enregistrement : Enregistrer--->Qualité (voir page 27)
Marque de Chapitre : Enregistrer---->Marque de Chapitre
(voir page 27)
TSignal TV : Tuner TV-->Signal TV (voir page 28)
5. Appuyez sur [SETUP] pour terminer les paramétrages.
La vidéo ne sera pas affichée si la sortie vidéo
sélectionnée sur le lecteur est différente de la
connexion de sortie vidéo.
Paramétrage du Sytème
System Language
Sélectionnez la langue d’utilisation du système .”ANGLAIS,
CHINOIS TRADITIONEL, CHINOIS SIMPLIFIE, FRANCAIS,
ALLEMAND, ITALIEN, ESPAGNOL”.
Aspect TV
Sélectionnez “4:3 Boîte à Lettres” ou “4:3 Pan Scan” ou “16:9
Grand Ecran” pour adapter à votre TV.
Sortie Vidéo
Il y a 3 types de sorties vidéo disponibles sur cet appareil,
comprenant S-Video, Composant, Progressive. (Modèle LVW5001A/LVW- 5005A seulement).
Connecter le câble vidéo correct depuis l’appareil vers l’affichage
et sélectionnez la sortie vidéo correcte en appuyant sur le bouton
[SETUP] pour configurer.
Il y a 2 types de sorties vidéo disponibles sur cet appareil,
comprenant S-Vidéo, SCART.
Sortie Audio
Cet appareil peut générer une sortie audio analogique et
numérique.
Connectez la sortie audio analogique en connectant les câbles
RCA à la prise audio LR au dos de l’appareil.
Pour un meilleur effet audio, utilisez un câble optique numérique
pour émettre le signal audio numérique en sortie vers
l’amplificateur avec décodeur Dolby Digital® & dts®.
Paramètres d’Enregistrement
Qualité d’Enregistrement
Paramétrer le mode d’enregistrement par défaut.Sélectionnez une
qualité que vous voulez enregistrer “HQ , SP , EP , SLP”. (voir
page 27)
Marque de Chapitre
Diviser automatiquement un titre (programme) en chapitres en
insérant des marques de chapitre à intervalles de 2~15 minutes
pendant l’enregistrement.
(voir page 27)
MPEG2 pour DVD et SVCD / MPEG1 pour VCD
Fichier JPEG
Formats Audio Supportés
CD AUDIO CD / fichier MP3
Lecture de Base
Allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo
appropriée sur la télévision pour qu’elle corresponde aux
connexions pour le lecteur.
Appuyez sur [ POWER] , pour allumer l’appareil.
Appuyez pour allumer l'appareil.
Appuyez sur [ OPEN/CLOSE] , pour ouvrir le
plateau du disque et placez le disque sur le tiroir
face imprimée vers le haut.
Appuyez sur [ PLAY] , pour démarrer la lecture.
Appuyez sur [ F.F.] , pour effectuer un balayage
d’avance rapide.
Appuyez à plusieurs reprises pour lire le disque en
avant à 2x , 4x , 8x , 16x.
Enregistrer à partir d’une TV , VCR ou Hi-8 / V8 / DV
1. Appuyez sur [SETUP] , pour sélectionner “ENREGISTRER”
et pour paramétrer le mode d’enregistrement. ( HQ , SP , EP
ou SLP )
2. Placez un disque DVD enregistrable ou un disque CD
enregistrable (modèle LVW-5005 seulement) sur le
plateau, avec l'étiquette du disque dirigée vers le haut.
3. Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner une Entrée de
Signal ( TV, AV1-Avant, AV2-Arrière, S-Vidéo, DV Avant).
4.
Commencez à lire sur le Magnétoscope ou le DV/
V8, ou changez de chaîne TV.
5. Appuyez sur [RECORD] pour enregistrer votre signal
vidéo/audio à partir d'un Magnétoscope ou DV/V8,
programme TV sur un disque DVD enregistrable ou un
disque CD enregistrable.
6. Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter d’enregistrer.
Enregistrement Programmé
Réglage du programmateur
1. Appuyez sur [TIMER] , pour faire apparaître le menu
“Enregistrement Programmé”
2. Appuyez sur [W] [X] pour Sélectionner un élément et
pour régler la date.
Pour paramétrer le “Mode-->Une fois-->Hebdo-->Journalier”.
Pour paramétrer la “Date-->Mois-->Jour-->Année”.
Pour paramétrer “Heure de Débute-->Heure-->Minute”.
Pour paramétrer “Heure de Fin-->Heure-->Minute”.
Pour paramétrer “Souce-->TV-->AV1 Avant-->AV2 Arrière-->S-Vidéo-->DV Avant”.
Pour sélectionner la “Qualité-->HQ-->SP-->EP-->SLP”.
3. Quand le paramétrage est terminé, sélectionnez l'icône
"QUITTER" et appuyez sur [ENTER] pour quitter le menu
d'enregistrement programmé.
4. Appuyez sur [POWER] pour éteindre l'appareil et démarrer
l'Enregistrement programmé.
FRANCAIS
Appuyez sur [ REW.] , pour effectuer un balayage
arrière rapide.
Appuyez à plusieurs reprises pour lire le disque en
arrière à 2x , 4x , 8x , 16x.
Appuyez sur [ NEXT] , pour avancer au chapitre/
piste suivant.
Appuyez à plusieurs reprises pour sauter au chapitre
suivant pendant la lecture.
Appuyez sur [ PREVIOUS] , pour retourner à un
chapitre précédent.
Appuyez à plusieurs reprises pour retourner au début
des Chapitres précédents pendant la lecture
Appuyez sur [ PAUSE] , pour interrompre la lecture.
Appuyez sur [ STOP] , pour arrêter la lecture.
Appuyez sur [TOP MENU] , pour faire apparaître un
menu de disque sur l’écran TV.
Appuyez sur [MENU] , pour faire apparaître un menu
de chapitre sur l’écran TV.
Pendant l'enregistrement programmé, vous pouvez appuyer sur
[ STOP] pour arrêter l'enregistrement.
Mise à Jour du Microprogramme
Etant donné que le microprogramme est continuellement amélioré
pour offrir une plus grande stabilité et compatibilité du lecteur,
l’utilisateur peut choisir de mettre à jour à la dernière version du
microprogramme à
http://www.liteonit.com.tw/liteweb/csd.htm
Toutes les opérations sont écrites dans le fichier PDF. Suivez les
instructions pas à pas pour effectuer la mise à niveau du
microprogramme.
Précautions:
Une mauvaise mise à jour peut entraîner un
mauvais fonctionnement du système.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.