Listo RCL175-55B1 User Manual

Notice d’utilisation
Réfrigérateur combiné
User guide
Refrigerator-freezer
Instrucciones de uso
Frigorí co Combi
Bedienungsanleitung
Kühl- und Gefrierkombination
Koel-vriescombinatie
RCL 175-55b1
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
2
7
3
4
5
6
1. Thermostat et éclairage LED intérieur
2. Clayettes du compartiment
réfrigérateur
3. Couvercle du bac à fruits et légumes
4. Bac à fruits et légumes
5. Tiroirs de congélation
6. Pieds avant réglables en hauteur
7. Balconnet de porte x4
3 V.1.0
DÉBALLAGE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
LIEU DINSTALLATION
CLASSE CLIMATIQUE
INSTALLATION
Ôtez l’emballage de transport.
Véri ez que l’appareil n’a pas été abîmé pendant le transport. Vous ne devez en aucun cas
brancher un appareil endommagé ! Si l’appareil est endommagé, veuillez contacter votre
revendeur.
Retirez toutes les bandes adhésives et tous les matériaux d’emballage situés à l’intérieur
et à l’extérieur de l’appareil. Sortez les accessoires (bac à glaçons, support à œufs…) éventuellement fournis avec l’appareil.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires éventuellement fournis avec de l’eau tiède et un peu de vinaigre blanc. N’utilisez pas de savon ou de détergent, car l’odeur peut persister. Après le nettoyage, séchez complètement l’appareil.
Vous pouvez utiliser du l’appareil.
Pour le nettoyage de l’appareil, vous devez toujours le débrancher, retirer les fusibles ou couper le disjoncteur.
white spirit
pour enlever les restes d’adhésif à l’extérieur de
Placez votre réfrigérateur-congélateur sur une surface stable et plane. Une fois rempli, votre appareil sera lourd : il doit donc être placé sur un sol solide et résistant.
L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien aérée, à température ambiante. Veillez à laisser un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
L’appareil ne doit pas être installé à côté d’un radiateur, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur.
La température ambiante infl ue sur la consommation d'énergie et l’effi cacité de l’appareil.
L’appareil doit être installé de façon à ce que la prise de courant reste accessible.
Après installation, véri ez que l’appareil n’est pas posé sur son cordon d’alimentation
électrique.
Avant de brancher l’appareil sur la prise secteur pour la première fois, veuillez le laisser reposer pendant deux heures s’il a été transporté en position verticale ou
24 heures s’il a été transporté en position horizontale, afi n de permettre au gaz
réfrigérant de redescendre dans le compresseur. Le non-respect de ce délai pourrait endommager le compresseur.
Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable.
Installez l’appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique pour laquelle il a été conçu (voir tableau ci-dessous).
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l’extérieur de l’appareil. Le tableau ci-dessous indique la température ambiante adéquate pour chaque classe climatique :
V.1.0
Classe climatique Température ambiante
SN de +10 à +32 °C
N de +16 à +32 °C
ST de +16 à +38 °C
T de +16 à +43 °C
Votre appareil est classé « N/ST ». Une température ambiante inférieure ou supérieure
aux valeurs indiquées peut infl uer sur les performances de votre appareil et entraîner un
risque de péremption des denrées alimentaires.
4
5 V.1.0
VENTILATION SUFFISANTE
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil, veillez à ce que l’air puisse circuler
MISE À NIVEAU
INVERSION DU SENS DOUVERTURE DES PORTES
librement autour de l’appareil (voir illustration ci-dessous). Veillez également à laisser un espace suffi sant pour permettre l’ouverture des portes (voir illustration ci-dessous).
Pour fonctionner sans vibrations, l’appareil doit être mis à niveau. Pour cela, ajustez les deux pieds avant réglables a n de l’équilibrer correctement.
Outils nécessaires :
Tournevis cruciforme
Tournevis plat
Clé hexagonale
Veillez à ce que l’appareil soit vide et débranché avant de procéder à l’inversion.
Inclinez l’appareil vers l’arrière, de manière à ce qu’il repose sur un support stable.
Conservez l’ensemble des pièces en vue de leur réinstallation du côté opposé.
L’intervention de deux personnes est nécessaire afi n de maintenir l’appareil durant l’inversion.
1. Dévissez les quatre vis présentes sur le couvercle, puis
retirez le couvercle.
2. Ouvrez la porte et dévissez, puis retirez la charnière du
haut. Retirez alors la porte du haut et placez-la sur une surface douce pour éviter de la griffer.
V.1.0
Réglage
3. Retirez la goupille à l’aide d’un tournevis, puis retournez
le support de charnière. Réinstallez la goupille dans le support de charnière.
6
7 V.1.0
4. Dévissez la charnière du milieu. Retirez la porte du bas en veillant à la placer sur une surface douce pour éviter de la griffer.
5. Retirez les caches de protection recouvrant les ori ces de charnière et installez-les du côté opposé.
6. Dévissez la charnière du bas. Retirez les deux pieds réglables.
8. Réinstallez le support de la charnière du bas. Réinstallez
les deux pieds réglables. Installez la porte du bas du côté
souhaité.
9. Retournez la charnière du milieu. Positionnez-la du côté
souhaité. Placez la goupille de la charnière du milieu dans l’ori ce supérieur de la porte du bas. Serrez les vis.
10. Réinstallez la porte du haut. Assurez-vous de bien aligner la porte verticalement et horizontalement : les joints doivent être bien hermétiques. Serrez-bien la charnière du haut, puis réinstallez-la en haut de l’appareil.
7. Dévissez la goupille de la charnière du bas et retirez-la. Retournez le support de charnière et réinstallez la goupille dans le support de charnière.
V.1.0
Dévisser
8
Visser
11. Relevez l’appareil à la verticale. Remettez le couvercle en place et vissez-le.
9 V.1.0
UTILISATION
MISE EN ROUTE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
Avant de brancher l’appareil sur la prise secteur pour la première fois, veuillez le laisser reposer pendant deux heures s’il a été transporté en position verticale ou 24 heures s’il a été transporté en position horizontale, afi n de permettre au gaz réfrigérant de redescendre dans le compresseur. Le non-respect de ce délai pourrait endommager le compresseur.
Branchez l’appareil sur une prise secteur reliée à la terre. L’appareil ne dispose pas de bouton marche/arrêt. Pour éteindre l’appareil, vous devez le débrancher de la prise secteur.
Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l’éclairage intérieur s’allume.
Après avoir branché l’appareil, nous vous conseillons de le laisser fonctionner à vide
pendant une à deux heures (en fonction de la température ambiante), a n qu’il refroidisse suffi samment avant d’y stocker des aliments.
Le bouton du thermostat commande la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. Il se trouve en haut du compartiment réfrigérateur. Il sert à régler à la fois le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur.
Le réglage sur la position minimum « 1 » correspond à la température la plus élevée, c’est à dire le réglage le plus chaud.
Le réglage sur la position maximum « 7 » correspond à la température la plus basse, c’est à dire le réglage le plus froid.
Pour arrêter l’appareil, placez le bouton du thermostat sur la position « 0 » de l’appareil.
Note : La position « arrêt » de l’appareil n’interrompt pas l’alimentation de l’ampoule.
congélateur. Ramenez ensuite le thermostat sur une position d’utilisation normale.
La température à l’intérieur de l’appareil est fonction de plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc.
REMARQUE : Lorsque le thermostat se trouve sur la position maximum « 7 », il se peut que vous entendiez le compresseur fonctionner plus régulièrement.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Pour vous aider à bien régler votre appareil, le réfrigérateur est équipé d’un indicateur de température (situé dans la zone la plus froide et signalé par le pictogramme ci-contre).
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur, et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que la mention « OK » apparaisse dans l’indicateur de température.
Réglage incorrect
Réglage correct
Si « OK » n’apparaît pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le
thermostat sur une position supérieure.
À chaque modi cation du thermostat, attendez que la température à l’intérieur de l’appareil se stabilise avant de procéder, si nécessaire, à un nouveau réglage. Modi ez le réglage du thermostat progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle véri cation et à un éventuel nouveau réglage.
Remarque : après avoir rempli l’appareil de denrées fraîches ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de température. Attendez au moins 12 heures avant de réajuster le thermostat.
Eff ectuez un premier réglage sur la position médiane « 5 » pour une utilisation normale et quotidienne.
N’ouvrez pas la porte de l’appareil durant les 30 premières minutes. Nous vous conseillons de laisser le réfrigérateur fonctionner à vide pendant environ 1 ou 2 heures (selon la température ambiante).
Pour utiliser le compartiment congélateur à la mise en service de l’appareil ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position maximum « 7 » pendant 2 heures environ avant d’introduire les produits surgelés ou congelés dans le compartiment
V.1.0
10
Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop rempli, température ambiante élevée, thermostat sur une position élevée, ouvertures fréquentes des portes), baissez progressivement le réglage du thermostat jusqu’à ce que le compresseur marque à nouveau des périodes d’arrêt.
11 V.1.0
ZONE LA PLUS FROIDE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le symbole indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, dont
STOCKAGE DES DENRÉES DANS LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
la température est inférieure ou égale à +4 °C. Cette zone se situe entre le couvercle du bac à légumes et la clayette supérieure, comme indiqué sur le schéma ci-dessous (zone grisée).
Zone la plus
froide
1
4
1
2
5
3
6
Les clayettes étant amovibles, veillez toujours à ce que les clayettes délimitant la zone froide soient positionnées au niveau de l’autocollant, a n de maintenir une température optimale dans cette zone.
La température à l’intérieur d’un réfrigérateur n’étant pas uniforme (à l’exception des appareils à froid ventilé ou brassé), chaque zone correspond à un type d’aliment. Reportez-vous aux indications ci-après pour le stockage des aliments.
V.1.0
12
1. Produits laitiers, fromages
2. Zone la plus froide : viandes, charcuterie, poisson
3. Fruits et légumes.
Emballez systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement.
Attendez le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (par exemple
pour la soupe).
A n de permettre une bonne circulation de l’air, ne couvrez jamais les clayettes de papier ou de plastique.
4. Beurre, œufs, condiments
5. Bouteilles et autres boissons
6. Conservation d’aliments surgelés,
congélation
13 V.1.0
N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et emballés dans des emballages ou
STOCKAGE DES DENRÉES DANS LE COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
CONGÉLATION DES PRODUITS FRAIS
FABRICATION DES GLAÇONS
récipients alimentaires appropriés.
Limitez le nombre d’ouvertures de la porte et ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, pour éviter une augmentation de la température du réfrigérateur.
Ne surchargez pas l’appareil et disposez les aliments de telle sorte que l’air puisse toujours circuler librement autour. Les aliments ne doivent jamais être en contact avec la paroi
arrière de l’appareil.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Votre appareil porte le sigle normalisé « 4 étoiles » , c’est-à-dire qu’il vous permet de conserver des aliments surgelés, de congeler des produits frais et de fabriquer des glaçons.
Rappels :
Type d’appareil
Pas d’étoile Freezer : 0 °C Glaçons
* Freezer : -6 °C
** Freezer : -12 °C
***
****
(*) la durée de conservation dépend du type d’aliment. Consultez les instructions du fabricant sur l’emballage du produit.
La quantité d’aliments à congeler ne doit pas dépasser la quantité inscrite sur la plaque signalétique. Si la quantité à congeler est supérieure à cette valeur, il est toujours possible d’eff ectuer la congélation en plusieurs fois.
Températures dans le
compartiment le plus froid
Compartiment conservation : inférieur ou égal à -18 °C
Compartiment congélation : De -18 °C à -24 °C
Durée de conservation
Glaçons Conservation courte des surgelés : 3 à 4 jours*
Glaçons Conservation moyenne des surgelés : 1 à 4 semaines*
Glaçons Conservation longue des surgelés : 3 à 12 mois
Glaçons Conservation longue des surgelés : 3 à 12 mois Congélation possible de produits frais
Congelez exclusivement des produits de première qualité après les avoir nettoyés et préparés si nécessaire.
Laissez les plats cuisinés refroidir à température ambiante avant de les introduire dans le compartiment congélateur.
Tous les produits à congeler doivent être emballés dans des sachets spécial congélation, des barquettes en aluminium spécial congélation ou des boîtes en plastique. Ces emballages doivent être hermétiques.
Chaque portion doit être adaptée à la consommation familiale, de manière à être utilisée en une seule fois. Les petites portions permettent d’obtenir une congélation rapide et
uniforme.
Nous vous rappelons qu’un produit décongelé doit être consommé dans les plus brefs
délais et ne jamais être recongelé sauf s’il a été cuit entre-temps.
AVERTISSEMENT : les bouteilles et les canettes ne doivent pas être placées dans le congélateur. Elles peuvent éclater lors de la congélation du contenu, et les boissons gazeuses peuvent même exploser ! Ne stockez jamais de limonades, jus, bières, vins moussants, etc., dans le congélateur.
AVERTISSEMENT : ne mettez pas de crème glacée ni de glaçon dans votre bouche immédiatement après leur sortie du compartiment congélateur. La glace très froide peut geler
sur les lèvres ou la langue et vous blesser.
AVERTISSEMENT : ne touchez pas les aliments congelés avec les mains mouillées. Le gel pourrait coller vos mains à la nourriture.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’appareils électriques dans le réfrigérateur et/ou le compartiment congélateur (par exemple les sorbetières électriques, les mixers, etc.).
AVERTISSEMENT : Le compartiment congélateur de l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement (risque de décongélation du contenu ou de température trop élevée dans le compartiment) si l’appareil est placé pendant une période prolongée à une température ambiante inférieure à celle pour laquelle il est conçu.
Pour faire des glaçons, versez de l’eau froide dans un bac à glaçons jusqu’aux trois quarts de sa hauteur et placez-le dans le compartiment congélateur pendant plus de deux heures.
Pour extraire les glaçons, tordez légèrement le bac ou placez-le sous l’eau du robinet pendant quelques secondes.
V.1.0
14
15 V.1.0
DÉGIVRAGE
CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE LÉNERGIE
Nous vous recommandons de suivre les conseils suivants pour économiser de l’énergie :
NETTOYAGE
Limitez le nombre d’ouvertures des portes et ne les laissez pas ouvertes trop longtemps pour éviter une augmentation de la température.
Placez l’appareil loin de toute source de chaleur (exposition directe au soleil, radiateur électrique, plaques de cuisson, etc.).
Ne réglez pas la température sur une température plus froide que nécessaire.
Ne stockez pas d’aliments chauds ni de liquides fumants dans l’appareil. Laissez refroidir
les aliments chauds et les boissons chaudes à température ambiante avant de les placer dans l’appareil.
En cas de panne de courant, n’ouvrez pas les portes de l’appareil.
Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et sans humidité. Consultez la partie consacrée
à l’installation de l’appareil.
Suivez les recommandations de l’illustration présentant le positionnement correct des clayettes et des autres compartiments de l’appareil. Il s’agit du positionnement idéal pour
économiser de l’énergie.
La manière d’agencer les tiroirs, bacs et clayettes présentée dans la description de
l’appareil est faite de façon à ce que l’énergie soit utilisée le plus rationnellement possible.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou au dégivrage. Nous vous recommandons de procéder régulièrement au nettoyage et à la désinfection de votre appareil.
Réfrigérateur : il n’est pas nécessaire de dégivrer le réfrigérateur, car la paroi arrière se dégivre
automatiquement chaque fois que le compresseur s’arrête. Le givre fond et l’eau s’écoule par l’ori ce situé sur la paroi arrière. Elle est recueillie dans le récipient situé au-dessus du compresseur et s’évapore. Congélateur : à l’intérieur du congélateur, les parois se couvrent d’une couche de givre. Quand la couche atteint 3 à 5 mm d’épaisseur, vous devez le dégivrer. Dans tous les cas, vous devez procéder au dégivrage de l’appareil au moins une fois par an.
Emballez les aliments frais et congelés dans des sacs de congélation et gardez-les au frais. Veillez à ce que les aliments congelés ne décongèlent pas. Laissez les deux portes ouvertes et épongez l’eau qui s’écoule/s’accumule au fur et à mesure que le givre fond.
Pour accélérer le processus de dégivrage, vous pouvez placer des récipients d’eau chaude dans les deux compartiments et, dans ce cas, fermer les portes.
Pour dégivrer, vous pouvez utiliser un racloir (non fourni) ou autre ustensile en plastique, mais jamais d’instrument métallique, de produit de dégivrage ni d’appareil électrique de type sèche-cheveux, nettoyeur vapeur, etc. Veillez à ne pas endommager les surfaces. N’utilisez pas de bombes aérosol, car elles peuvent endommager les plastiques et nuire à la santé.
Une fois le dégivrage terminé, épongez l’eau et procédez au nettoyage de l’appareil.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires (clayettes, balconnets, etc.) à l’aide
d’une éponge douce et d’eau tiède mélangée à du vinaigre blanc. Rincez ensuite à l’eau claire et séchez soigneusement les pièces avec un chiff on doux.
Nettoyez le conduit d’évacuation de l’eau de condensation situé sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Veillez toujours à ce qu’il ne soit pas obstrué, car l’eau est ainsi récupérée dans un bac à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez le nettoyer avec un coton-tige.
Ce dispositif d’évacuation de l’eau se salit très facilement et occasionne des odeurs désagréables. Prenez l’habitude de le nettoyer régulièrement.
Inspectez les joints de porte régulièrement pour véri er qu’ils sont propres et ne comportent pas de particules de nourriture. Les joints de porte doivent toujours être propres. Nettoyez-les avec de l’eau chaude et séchez-les bien.
Une fois que tout est sec, l’appareil peut être remis en marche.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides.
Le verre pourrait se casser en raison du changement soudain de température et causer des blessures personnelles ou des dégâts matériels.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage intérieur ou extérieur de votre appareil.
IMPORTANT : lorsque les éléments en plastique du réfrigérateur restent longtemps couverts d’huile (animale ou végétale), ils se détériorent facilement et peuvent se craqueler. Nettoyez immédiatement les parties sales avec de l’eau chaude.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur vapeur. L’humidité pourrait s’accumuler dans les composants électriques, entraînant un risque de choc électrique ! La vapeur chaude peut endommager les parties en plastique.
V.1.0
16
17 V.1.0
GUIDE DE DÉPANNAGE
REMÉDIER À UN DYSFONCTIONNEMENT
Un dysfonctionnement peut être dû à un problème mineur que vous pouvez résoudre vous­même à l’aide des instructions  gurant dans le tableau suivant. Avant d’appeler un technicien, procédez aux véri cations suivantes :
Problèmes Causes possibles Solutions
L’appareil ne fonctionne pas.
L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Il y a de mauvaises odeurs dans l’appareil.
Le compresseur fonctionne
en continu.
Bruits inhabituels. L’appareil n’est pas droit. Réglez les pieds.
Coupure d’électricité. Ouvrez la porte et véri ez que
la lampe LED s’allume.
La prise n’est pas branchée ou
est mal enfoncée.
Un fusible a fondu ou est défectueux.
La prise de courant est
défectueuse.
L’appareil n’est pas branché ou la lampe LED est défectueuse.
La nourriture odorante (par exemple le fromage) doit être bien emballée. Véri ez qu’il n’y a pas d’aliments périmés. Le cas échéant, retirez-les. Véri ez qu’il n’y a pas de dépôts dans l’évacuation (voir ci-dessus). Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau mélangée à du vinaigre blanc. Rincez ensuite à l’eau claire.
Ceci est normal en été, lorsque la température ambiante est
élevée.
Il est déconseillé de stocker trop de nourriture dans l’appareil ou de stocker de la nourriture qui n’a pas refroidi. N’ouvrez pas les portes trop fréquemment.
L’appareil touche le mur ou d’autres objets.
Certains bruits sont caractéristiques des appareils
de réfrigération.
Branchez la prise sur le
secteur.
Véri ez le fusible et remplacez-
le si nécessaire.
Les réparations sur le réseau électrique doivent être eff ectuées par un électricien.
Veuillez contacter le service
après-vente de votre magasin
revendeur.
Déplacez légèrement l’appareil.
Reportez-vous au paragraphe « Bruits dus au fonctionnement ».
Problèmes Causes possibles Solutions
Les joints de porte ne sont pas étanches.
L’appareil ne refroidit pas suffi samment. Les aliments sont trop
chauds.
Le compresseur ne démarre pas immédiatement après
un changement du réglage
de la température. Il y a de l’eau au fond
de l’appareil ou sur les clayettes.
Si les éléments de ce tableau ne vous aident pas à résoudre votre problème spéci que, ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez le service après-vente de votre
magasin revendeur.
IMPORTANT : les réparations de votre appareil ne doivent être réalisées que par des techniciens de maintenance quali és. Les réparations mal faites peuvent présenter des risques pour les utilisateurs et ne sont pas couvertes par la garantie.
Les joints de porte sont sales. Nettoyez-les avec de l’eau et
une éponge douce.
Vous venez peut-être de procéder à l’inversion du sens d’ouverture des portes.
La température est mal
réglée.
La porte est restée longtemps
ouverte.
Une grande quantité d’aliments a été placée dans l’appareil au cours des
dernières 24 heures.
L’appareil est situé à proximité
d’une source de chaleur.
Ceci est normal, ce n’est pas un dysfonctionnement.
L’ori ce d’évacuation de l’eau
de dégivrage est bouché.
Réchauff ez avec soin les sections des joints qui fuient avec un sèche-cheveux (réglé sur le mode air frais). En même temps, corrigez à la main la position des joints.
Reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ».
N’ouvrez pas la porte plus longtemps que nécessaire.
Réglez temporairement
le thermostat sur une
température plus froide.
Évitez de surcharger l’intérieur du réfrigérateur.
Reportez-vous au paragraphe « Lieu d’installation ».
Le compresseur démarrera au
bout d’un moment.
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage et entretien ».
V.1.0
18
19 V.1.0
EN CAS DABSENCE PROLONGÉE OU DE NON-UTILISATION
Débranchez la prise secteur pour mettre l’appareil hors tension.
EN CAS DE COUPURE DE COURANT
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
BRUITS DUS AU FONCTIONNEMENT
Videz, dégivrez et nettoyez l’appareil.
Laissez les portes entrouvertes a n d’éviter les odeurs.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Si la coupure de courant est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. Cependant, n’ouvrez pas les portes.
Si la coupure se prolonge, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre réfrigérateur. L’autonomie de fonctionnement de votre appareil est indiquée dans le paragraphe « Fiche produit ». Cette durée varie sensiblement selon la charge de l’appareil.
Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus rapidement possible. Ne recongelez les aliments crus qu’après les avoir cuits.
L’intérieur du réfrigérateur est éclairé par une ampoule LED, qui se caractérise par une faible consommation d’énergie et une longue durée de vie. En cas d’anomalie, veuillez contacter le service après-vente, qui est le seul à pouvoir remplacer les ampoules.
Les bruits suivants sont caractéristiques des appareils de réfrigération :
Cliquetis : le compresseur se met en marche ou s’éteint.
Ronronnement : le compresseur est en marche, vous l’entendez ronronner.
Gargouillis/Clapotements : le réfrigérant s’écoule dans les tubes étroits. Même une fois
le compresseur éteint, ces bruits continuent pendant un court moment.
1
2
7
3
4
5
• Vous pouvez trouver les informations sur les modèles telles qu’elles sont enregistrées dans la base de données des produits sur le site Web suivant en recherchant l’identifi ant de votre modèle (*) fi gurant sur l’étiquette énergétique.
https://eprel.ec.europa.eu/
La durée de service de votre appareil est de 3 ans. Au cours de cette période, les pièces de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 6, du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.boulanger.com/info/assistance/
V.1.0
20
6
1. Thermostat and interior LED lighting
2. Refrigerator compartment shelves
3. Fruit and vegetable bin lid
4. Fruit and vegetable bin
5. Freezer drawers
6. Front feet adjustable in height
7. Door shelves x4
21 V.1.0
UNPACKAGING
BEFORE INITIAL USE
INSTALLATION LOCATION
CLIMATE CLASS
INSTALLATION
Remove the packaging.
Check that the appliance has not been damaged during transport. Do not plug the
appliance into the mains if damaged! Contact your retailer instead.
Remove all the adhesive tape and packaging materials from the inside and outside of the appliance. Remove any accessories (ice cube tray, egg rack, etc.) that may be supplied with the appliance.
Clean the inside of the appliance and any accessories provided with warm water and a little white vinegar. Do not use soap or detergents as the odour can linger. When you have  nished cleaning the appliance, dry it completely.
White spirit
Always unplug the appliance, remove the fuse or switch off the circuit breaker before
cleaning.
can be used to remove adhesive residue from the exterior.
Stand the refrigerator-freezer on a fl at, even surface. As your appliance will be heavy when  lled with food, it must be stood on a strong, solid fl oor.
The appliance must be installed in a dry, well-ventilated room at ambient temperature. Be sure to leave a space of at least 10cm around the appliance.
Do not expose the appliance to direct sunlight.
Do not expose the appliance to rain.
Do not install the appliance next to radiators, cookers or other heat sources.
The ambient temperature aff ects energy consumption and appliance effi ciency.
The mains outlet must remain accessible when the appliance is installed.
After installation, make sure that the appliance does not rest on its power supply cable.
Before plugging the appliance into the mains for the fi rst time, allow 2 hours for it to settle if it has been transported in the upright position, or 24 hours if it has been
transported horizontally; this is to allow the refrigerant gas to fl ow back into the
compressor. Failure to do so could damage the compressor.
This refrigeration appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
The appliance must be installed in a location with an ambient temperature that is compatible with the climate class for which it was designed (see table below).
The climate class is on the data plate on the outside of the appliance. The table below sets out which ambient temperatures are compatible with which climatic classes:
Climate class Ambient temperature
SN from +10 to +32°C
N from +16 to +32°C
ST from +16 to +38°C
T from +16 to +43°C
V.1.0
22
Your device is classifi ed as “N/ST”. Above or below the indicated temperatures, the performance of your refrigerator-freezer may be aff ected and your food may perish.
23 V.1.0
ADEQUATE VENTILATION
Make sure that air can circulate freely around the appliance to ensure that it can work properly
LEVELLING
REVERSING THE DIRECTION THAT THE DOORS OPEN
(see  gure below). Also, make sure you leave enough space for the doors to open (see  gure below).
The appliance must be made level to prevent vibration in use. To level the appliance, adjust the
front feet.
Tools required:
Phillips screwdriver
Flat screwdriver
Hexagonal spanner
Make sure that the unit is empty and unplugged before proceeding with the reversal.
Tilt the unit backwards so that it rests on a stable support.
Save all the parts so they can be re-fi t on the opposite side..
Two people are required to hold the unit in during the reversal process.
1. Unscrew the four screws on the cover, and then remove
the cover.
2. Open the door, and then unscrew and remove the upper
hinge. Then remove the top door and place it on a soft
surface to avoid scratching it.
Adjustment
V.1.0
24
3. Remove the pin with a screwdriver and turn the hinge
bracket upside down. Re t the pin in the hinge bracket.
25 V.1.0
4. Unscrew the middle hinge. Remove the bottom door taking care to place it on a soft surface to avoid scratching
it.
5. Remove the protective caps covering the hinge holes and  t them on the opposite side.
6. Unscrew the lower hinge. Remove the two adjustable feet.
8. Re- t the lower hinge bracket. Re- t the two adjustable
feet. Fit the bottom door on the desired side.
9. Flip the middle hinge over. Place it on the desired side.
Place the middle hinge pin in the upper hole of the bottom
door. Tighten the screws.
10. Re- t the top door. Be sure to align the door vertically and horizontally: the seals must be airtight. Tighten the upper hinge securely, then re- t it on the top of the unit.
7. Unscrew the pin from the bottom hinge and remove it. Flip the hinge bracket over and re- t the pin in the hinge bracket.
Unscrew Screw in
V.1.0
Dévisser
26
Visser
11. Lift the unit up vertically. Re- t the cover and screw it on.
27 V.1.0
OPERATING THE APPLIANCE
SWITCHING ON
SETTING THE TEMPERATURE
TEMPERATURE INDICATOR
REFRIGERATOR COMPARTMENT
Before plugging the appliance into the mains for the fi rst time, allow 2 hours for it to settle if it has been transported in the upright position, or 24 hours if it has been transported horizontally; this is to allow the refrigerant gas to fl ow back into the compressor. Failure to do so could damage the compressor.
Plug your appliance into an earthed socket. The appliance does not have an on/off button. To turn off the appliance you must unplug it from the wall outlet.
When the door is opened, the interior light in the refrigerator compartment comes on.
After plugging in the appliance, we recommend that you leave it running idle for 1 to 2
hours (depending on the ambient temperature) to allow it to cool down suffi ciently before placing food inside.
The temperature of the refrigerator is controlled by the control panel in the refrigerator compartment. The freezer compartment is set by default to -18°C and its temperature is not adjustable.
1. Press the Settings button to the right of the control panel repeatedly to select a
temperature between 2°C and 8°C. The selected temperature lights up on the panel. For normal daily use, we recommend that you set the temperature to +4°C.
2. Super refrigeration/freezing: Press the button to enable or disable the Super Cooling/
Freezing function. The LED on the key is lit when the function is activated. It allows you to avoid the drop in the inside of the appliance’s temperature that the addition of a large quantity of food causes (when returning from shopping, for example). In this case, you should remember to
activate the function about ten hours in advance so that the refrigerator and freezer
compartments are properly cooled when you insert the food.
• The appliance’s product datasheet indicates its freezing capacity (number of kilos of
food that you can freeze in 24 hours).
• If you do not disable the “super cooling/freezing” function, it automatically stops
after 26 hours of operation. The temperature then returns to the previously selected setting. Comment: If the indicator light 2 or 5 or 8 fl ashes, it means that the refrigerator is broken. Please contact the after-sales service for assistance as soon as possible.
The temperature inside the appliance depends on a number of diff erent factors such as ambient temperature, quantity of food stored, how often the door is opened, etc.
To make it easier for you to set the right temperature in your refrigerator, it is equipped with a temperature indicator in the coldest part of the refrigerator bearing the adjacent pictogram.
To keep food fresh in your refrigerator, especially if it is in the coldest part, make sure that the temperature indicator reads “OK”.
Incorrect setting
Correct setting
If OK is not displayed, it means that the average temperature is too high, in which case you should turn the thermostat up to a colder setting.
Whenever you alter the thermostat setting, you should give the internal temperature time to stabilise before making any other changes. The thermostat setting should only be changed progressively and you should wait at least 12 hours before rechecking the temperature and making further changes.
Note: It is normal for “OK” not to show on the temperature indicator after loading the appliance with fresh food or repeatedly opening the door (or leaving it open for a long time); please therefore wait at least 12 hours before adjusting the temperature.
If the refrigerator compartment evaporator (bottom surface of the appliance) frosts up abnormally (due to the refrigerator being over lled, a high ambient temperature, the thermostat being on a high setting or the door being opened frequently), progressively move the thermostat dial to a lower setting until you reach a point at which the compressor alternates between on and off again.
V.1.0
28
29 V.1.0
Loading...
+ 34 hidden pages