IMPORTANT: You must run the
Setup Wizard before inserting the
Adapter into your notebook
computer.
Notebook Adapter
AInsert the Setup Wizard CD-
ROM into your CD-ROM drive.
The Setup Wizard should run
automatically, and the
Welcome screen should
appear. If it does not, click the
Start button and choose Run.
In the field that appears, enter
D:\setup.exe (if “D” is the letter
of your CD-ROM drive).
BTo install the Adapter, click the
Install button on the Welcome
screen.
B
CAfter reading the License
Agreement, click Next to
accept the agreement
DChoose a network type. Select
5GHz or 2.4GHz if you will
connect to 802.11a, 802.11g,
and/or 802.11b networks.
Select 5GHz only if you will
connect only to 802.11a
networks. Select 2.4GHz only if
you will connect only to
802.11g and/or 802.11b
networks. Then click Next.
EChoose a wireless network
mode. Click the Infrastructure
Mode radio button if you want
your wireless computers to
network with computers on
your wired network using a
wireless access point. Click the
2
C
D
E
Ad-Hoc Mode radio button if
you want multiple wireless
computers to network directly
with each other.
In the SSID field, enter the SSID
or name for your wireless
network. The SSID must be
identical for all devices in the
network. Click Next.
FIf you chose Infrastructure
Mode, go to Step G now.
Select the correct operating
channel for your wireless
network, which must match the
channel set on the other
devices in your wireless
network. If you are unsure
about which channel to use,
keep the default setting, Auto.
Then, click Next.
F
GSelect the security method you
want to use: WEP, WPAPersonal, WPA-Enterprise,
RADIUS, or LEAP. Then click
Next.
If your network doesn’t use any
security method, select
Disabled and click Next. Then
proceed to Step I.
G
NOTE: WEP stands for Wired
Equivalent Privacy. WPA stands
for Wi-Fi Protected Access and is
a stronger security method than
WEP. RADIUS stands for Remote
Authentication Dial-In User
Service, and LEAP stands for
Lightweight Extensible
Authentication Protocol.
3
HProceed to the appropriate
instructions for your security
method.
1WEP
aSelect 64-bit, 128-bit, or 152-
bit from the drop-down menu
(152-bit encryption is available
only for 802.11a networking).
bEnter your Passphrase in the
Passphrase field, and the WEP
key will be automatically
generated.
To manually enter the WEP key,
leave the Passphrase field
blank and enter the WEP key in
the WEP Key field.
cClick Next, and go to Step I.
2WPA - Personal
WEP
aSelect the encryption method
you want to use, TKIP or AES,
from the drop-down menu.
bEnter your Passphrase or pre-
shared key in the Passphrase
field.
cThen click Next and proceed
to Step I.
4
WPA - Personal
3WPA-Enterprise
Select the authentication method
you want to use, EAP-TLS or PEAP.
EAP-TLS
aEnter the login name in the
Login Name field.
bEnter the name of the
authentication server in the
Server Name field. (optional)
cFrom the Certificate drop-
down menu, select the
authentication certificate.
dSelect the encryption method
you want to use, TKIP or AES.
eClick Next, and go to Step I.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
aEnter the login name in the
Login Name field.
bEnter the password in the
Password field.
cEnter the name of the
authentication server in the
Server Name field. (optional)
dFrom the Certificate drop-
down menu, select the
authentication certificate.
eSelect the authentication
method used inside the PEAP
tunnel, EAP-MSCHAP v2 or Generic Token Card.
WPA - Enterprise
PEAP
5
fSelect the encryption method
you want to use, TKIP or AES.
gClick Next, and go to Step I.
4RADIUS
Select the authentication method
you want to use, EAP-TLS or PEAP.
EAP-TLS
aEnter the login name in the
Login Name field.
bEnter the name of the
authentication server in the
Server Name field. (optional)
cFrom the Certificate drop-
down menu, select the
authentication certificate.
dClick Next, and go to Step I.
RADIUS
EAP-TLS
PEAP
aEnter the login name in the
Login Name field.
bEnter the password in the
Password field.
cEnter the name of the
authentication server in the
Server Name field. (optional)
dFrom the Certificate drop-
down menu, select the
authentication certificate.
eSelect the authentication
method used inside the PEAP
6
RADIUS
PEAP
ftunnel, EAP-MSCHAP v2 or
Generic Token Card.
gClick Next, and go to Step I.
5LEAP
aEnter the user name in the User
Name field.
bEnter your password in the
Password field.
cEnter your password again in
the Confirm field.
dClick Next, and go to Step I.
IThe Setup Wizard will ask you to
review your settings before it
starts to copy files. Click Next to
save these settings, or click
Back to change any settings.
JIf you are using Windows 2000,
you may see a screen
indicating that a digital
signature was not found. This
software has been tested and
works properly with Windows
2000. Click the Yes button.
KAfter the software has been
successfully installed, the
Congratulations screen will
appear. Click Exit.
LEAP
I
J
K
7
Connect the Dual-Band
2
Wireless A+G Notebook Adapter
APower down your notebook
and locate an available
CardBus slot on it.
BWith the connector pin end
facing the CardBus slot and
the label facing up, slide the
Adapter into the CardBus slot
until it locks into place.
CPower on your notebook
computer. The Power LED
should light up when the
Adapter is installed correctly.
B
DIf you are using Windows 2000,
you may see a screen
indicating that a digital
signature was not found. This
software has been tested and
works properly with Windows
2000. Click the Yes button.
EAfter the Adapter is installed,
the Wireless Network Monitor
icon will appear in the system
tray at the bottom right-hand
corner of your screen.
Double-click the icon if you
want to check the link
information, search for
available wireless networks, or
make additional configuration
changes.
Congratulations! The installation of
the Dual-Band Wireless A+G
Notebook Adapter is complete.
D
For additional information or troubleshooting
help, refer to the User Guide on the CD-ROM
or the Technical Support Insert. You can also
e-mail for further support.
VIGTIGT: Du skal køre den
guidede konfiguration, inden du
sætter netværkskortet i din
notebook-computer.
band-A+G-Notebook-netværkskort
APlacer cd-rom'en med guidet
konfiguration i cd-rom-drevet.
Den guidede konfiguration
køres automatisk, og
skærmbilledet Welcome
(Velkommen) vises. Hvis det
ikke er tilfældet, skal du klikke
på knappen Start og vælge
Kør. Indtast D:\setup.exe i det
felt, der vises (hvis "D" er
bogstavet for cd-rom-drevet).
BInstaller kortet ved at klikke på
knappen Install (Installer) i
skærmbilledet Welcome
(Velkommen).
B
CKlik på Next (Næste), når du
har læst licensaftalen, for at
acceptere vilkårene.
DVælg en netværkstype. Vælg
5GHz or 2.4GHz (5 GHz eller
2,4 GHz) for at tilslutte 802.11a-,
802.11g- og/eller 802.11bnetværk. Vælg 5GHz only (Kun
5 GHz) for kun at tilslutte
802.11a-netværk. Vælg
2.4GHz only (Kun 2,4 GHz) for
kun at tilslutte 802.11g- og/eller
802.11b-netværk. Klik derefter
på Next (Næste).
EVælg en tilstand for det
trådløse netværk. Klik på
alternativknappen
Infrastructure Mode,
(Infrastrukturtilstand), hvis dine
trådløse computere, skal
oprette netværksforbindelse til
2
C
D
E
computere i det kabelbaserede netværk ved hjælp af et
trådløst access point. Klik på
alternativknappen Ad-Hoc Mode (Ad-hoc-tilstand), hvis
flere trådløse computere skal
oprette netværksforbindelse
direkte til hinanden.
Indtast SSID'et for eller navnet
på det trådløse netværk i feltet
SSID. SSID'et skal være identisk
for alle enheder i det trådløse
netværk. Klik på Next (Næste).
FHvis du vælger Infrastructure
Mode (Infrastrukturtilstand), skal
du gå til trin G nu.
Vælg den korrekte kanal til det
trådløse netværk. Den valgte
kanal skal passe til den kanal,
der er indstillet på de andre
enheder i det trådløse
netværk. Hvis du ikke er sikker
på, hvilken kanal du skal bruge,
skal du beholde standardindstillingen, Auto (Automatisk).
Klik derefter på Next (Næste).
F
GVælg den sikkerhedsmetode,
som du vil bruge: WEP, WPAPersonal, WPA-Enterprise,
RADIUS eller LEAP. Klik derefter
på Next (Næste).
Hvis netværket ikke bruger en
sikkerhedsmetode, skal du
vælge Disabled (Deaktiveret)
og klikke på Next (Næste). Gå
derefter til trin I.
G
BEMÆRK: WEP står for Wired
Equivalent Privacy. WPA står for
Wi-Fi Protected Access og er en
mere effektiv sikkerhedsmetode
end WEP. RADIUS står for Remote
Authentication Dial-In User
Service, og LEAP står for
Lightweight Extensible
Authentication Protocol.
3
HSe den relevante
konfigurationsvejledning til din
sikkerhedsmetode.
1WEP
aVælg 64-bit, 128-bit eller 152-
bit på rullemenuen (152-bit-
kryptering kan kun anvendes i
802.11a.-netværk).
bIndtast dit adgangsord i feltet
Passphrase (Adgangsord).
Derefter oprettes WEP-nøglen
automatisk.
Hvis du vil indtaste WEP-nøglen
manuelt, skal du lade feltet
Passphrase (Adgangsord)
være tomt og indtaste WEPnøglen i feltet WEP Key (WEPnøgle).
cKlik på Next (Næste), og gå til
trin I.
WEP
2WPA – Personal
aVælg den krypteringsmetode,
som du vil bruge (TKIP eller
AES), på rullemenuen.
bIndtast adgangsordet eller Pre-
Shared Key i feltet Passphrase
(Adgangsord).
cKlik derefter på Next (Næste),
og gå til trin I.
4
WPA – Personal
3WPA - Enterprise
Vælg den godkendelsesmetode,
som du vil bruge – EAP-TLS eller PEAP.
EAP-TLS
aIndtast logonnavnet i feltet
Login Name (Logonnavn).
bIndtast navnet på
godkendelsesserveren i feltet
Server Name (Servernavn).
(valgfrit)
cVælg godkendelsescertifikatet
på rullemenuen Certificate
(Certifikat).
dVælg den krypteringsmetode,
som du vil bruge – TKIP eller
AES.
eKlik på Next (Næste), og gå til
trin I.
PEAP
WPA – Enterprise
EAP-TLS
aIndtast logonnavnet i feltet
Login Name (Logonnavn).
bIndtast adgangskoden i feltet
Password (Adgangskode).
cIndtast navnet på
godkendelsesserveren i feltet
Server Name (Servernavn).
(valgfrit)
dVælg godkendelsescertifikatet
på rullemenuen Certificate
(Certifikat).
eVælg den godkendelses-
metode, der bruges i PEAPtunnelen, EAP-MSCHAP v2 eller Generic Token Card.
WPA – Enterprise
PEAP
5
fVælg den krypteringsmetode,
som du vil bruge – TKIP eller AES.
gKlik på Next (Næste), og gå til
trin I.
4RADIUS
Vælg den godkendelsesmetode,
som du vil bruge – EAP-TLS eller PEAP.
EAP-TLS
aIndtast logonnavnet i feltet
Login Name (Logonnavn).
bIndtast navnet på
godkendelsesserveren i feltet
Server Name (Servernavn).
(valgfrit)
cVælg godkendelsescertifikatet
på rullemenuen Certificate
(Certifikat).
dKlik på Next (Næste), og gå til
trin I.
PEAP
RADIUS
EAP-TLS
aIndtast logonnavnet i feltet
Login Name (Logonnavn).
bIndtast adgangskoden i feltet
Password (Adgangskode).
cIndtast navnet på
godkendelsesserveren i feltet
Server Name (Servernavn).
(valgfrit)
dVælg godkendelsescertifikatet
på rullemenuen Certificate
(Certifikat).
eVælg den godkendelses-
metode, der bruges i PEAPtunnelen, EAP-MSCHAP v2 eller Generic Token Card.
6
RADIUS
PEAP
fKlik på Next (Næste), og gå til
trin I.
5LEAP
aIndtast brugernavnet i feltet
User Name (Brugernavn).
bIndtast din adgangskode i
feltet Password
(Adgangskode).
cIndtast adgangskoden igen i
feltet Confirm (Bekræft).
dKlik på Next (Næste), og gå til
trin I.
IDen guidede konfiguration
giver dig mulighed for at
gennemse dine indstillinger, før
filerne kopieres. Klik på Next
(Næste) for at gemme disse
indstillinger, eller klik på Back
(Tilbage) for at ændre
indstillingerne.
LEAP
I
JHvis du bruger Windows 2000,
får du muligvis vist et
skærmbillede, der angiver, at
der ikke blev fundet en digital
signatur. Softwaren er blevet
testet, og den fungerer korrekt
sammen med Windows 2000.
Klik på knappen Ja.
KNår softwaren er installeret
vises skærmbilledet
Congratulations (Tillykke). Klik
på Exit (Afslut).
K
J
7
Tilslutning af det trådløse dual band-
2
A+G-Notebook-netværkskort
ASluk for din notebook, og find
et ledigt CardBus-stik på den.
BSkub netværkskortet med
tilslutningsbenet forrest og
mærkatsiden opad ind i
CardBus-stikket, indtil det klikker
på plads.
CTænd notebook-computeren.
Lysdioden Power lyser, når
netværkskortet er korrekt
installeret.
B
DHvis du bruger Windows 2000,
får du muligvis vist et
skærmbillede, der angiver, at
der ikke blev fundet en digital
signatur. Softwaren er blevet
testet, og den fungerer korrekt
sammen med Windows 2000.
Klik på knappen Ja.
ENår du har installeret kortet,
vises ikonet for det trådløse
netværksovervågningsprogra
m på proceslinjen nederst til
højre på din skærm.
Dobbeltklik på ikonet, hvis du vil
kontrollere linkoplysningerne,
søge efter tilgængelige
trådløse netværk eller foretage
yderligere konfigurationsændringer.
Tillykke! Installationen af det
trådløse dual band-A+G-
Notebook-netværkskort er færdig.
D
Yderligere oplysninger eller hjælp til fejl find ing
finder du i brugervejledningen på cd-rom'en
eller på arket med teknisk support. Du kan også
sende en e-mail for at få yderligere support.
WICHTIG: Führen Sie den SetupAssistenten vor dem Einsetzen des
Adapters in den Notebook-PC aus.
A
B
A+G Notebook-Adapters
Legen Sie die Setup Wizard CD-ROM
(Setup-Assistenten-CD-ROM) in Ihr CDROM-Laufwerk ein. Der Setup-Assistent
sollte automatisch gestartet und
Willkommensfenster angezeigt
werden. Wenn dies nicht der Fall ist,
klicken Sie auf die Schaltfläche
und wählen Sie
Geben Sie im daraufhin angezeigten
Feld
D:\setup.exe
den Buchstaben Ihres CD-ROMLaufwerks steht).
Um den Adapter zu installieren,
klicken Sie im
die Schaltfläche
Ausführen
ein (wobei „D“ für
Willkommensfenster auf
Install
(Installieren).
aus.
das
Start
CLesen Sie die Lizenzvereinbarung,
und klicken Sie auf Next (Weiter),
um die Lizenzvereinbarung
anzunehmen.
,
B
C
D
Wählen Sie einen Netzwerktyp aus.
Aktivieren Sie die Optionsschaltfläche
5GHz or 2.4GHz
2,4 GHz), wenn Sie eine Verbindung
mit Netzwerken des Standards
802.11g bzw. 802.11b herstellen.
Aktivieren Sie die Optionsschaltfläche
5GHz only
eine Verbindung mit Netzwerken des
Standards 802.11a herstellen.
Aktivieren Sie die Optionsschaltfläche
2.4GHz only
nur eine Verbindung mit Netzwerken
des Standards 802.11g bzw.
802.11b herstellen. Klicken Sie
anschließend auf
E
Wählen Sie einen drahtlosen
Netzwerkmodus aus. Klicken Sie auf
die Schaltfläche
Mode
(Infrastrukturmodus), wenn
Ihre Wireless-Computer mit Hilfe
(5 GHz oder
(Nur 5 GHz), wenn Sie nur
(Nur 2,4 GHz), wenn Sie
Next
Infrastructure
2
D
(Weiter).
E
eines Wireless Access Point mit
Computern auf einem
verdrahteten Netzwerk vernetzt
werden sollen. Aktivieren Sie die
Optionsschaltfläche
(Ad-Hoc-Modus), wenn mehrere
Wireless-Computer direkt
miteinander vernetzt werden sollen.
Ad-Hoc Mode
Geben Sie in das Feld
oder den Namen des WirelessNetzwerks ein. Die SSID muss für alle
Geräte im Netzwerk identisch sein.
Klicken Sie auf
F
Wenn Sie die Option
Mode
(Infrastrukturmodus)
ausgewählt haben, fahren Sie jetzt
mit Schritt G fort.
Wählen Sie für Ihr WirelessNetzwerk den entsprechenden
Betriebskanal aus, der mit dem
Kanal der anderen WirelessGeräte in Ihrem Wireless-Netzwerk
übereinstimmt. Wenn Sie nicht
sicher sind, welchen Kanal Sie
verwenden sollen, behalten Sie
die Standardeinstellung Auto
(Automatisch) bei. Klicken Sie
anschließend auf Next (Weiter).
Next
SSID
die SSID
(Weiter).
Infrastructure
GWählen Sie die gewünschte
Sicherheitsmethode aus: WEP,
WPA-Personal, WPA-Enterprise,
RADIUS oder LEAP. Klicken Sie
anschließend auf Next (Weiter).
Wenn Sie für Ihr Netzwerk keine
Sicherheitsmethode verwenden,
wählen Sie die Option Disabled
(Deaktiviert) und klicken Sie auf
Next (Weiter). Fahren Sie dann mit
Schritt I fort.
F
G
HINWEIS:WEP ist die Abkürzung für
Wired Equivalent Privacy. WPA ist die
Abkürzung für Wi-Fi Protected Access, welches ein höherer
Sicherheitsstandard als die WEPVerschlüsselung ist. RADIUS steht
für Remote Authentication Dial-In
User Service, und LEAP steht für
Lightweight Extensible
Authentication Protocol.
3
HFahren Sie mit den
entsprechenden Anweisungen für
die Sicherheitsmethode fort.
1WEP
aWählen Sie im Dropdown-Menü
die Einstellungen 64-bit (64-Bit),
128-bit (128-Bit) oder 152-bit
(152-Bit) aus (die 152-BitVerschlüsselung steht nur für
Netzwerke des Standards 802.11a
zur Verfügung).
bGeben Sie Ihre Passphrase in das
Feld Passphrase ein, so dass
automatisch ein WEP-Schlüssel
generiert wird.
Wenn Sie den WEP-Schlüssel
manuell eingeben möchten,
lassen Sie das Feld Passphrase
leer und geben Sie den Schlüssel
in das Feld WEP Key (WEP-
Schlüssel) ein.
cKlicken Sie auf Next (Weiter),
und fahren Sie mit Schritt I fort.
2WPA - Personal
aWählen Sie aus dem Dropdown-
Menü die zu verwendende
Verschlüsselungsmethode, TKIP
oder AES, aus.
bGeben Sie in das Feld Passphrase
Ihre Passphrase oder den
vorläufigen gemeinsamen
Schlüssel ein.
cKlicken Sie auf Next (Weiter),
und fahren Sie mit Schritt I fort.
WEP
WPA - Personal
4
3WPA - Enterprise
Wählen Sie die gewünschte
Authentifizierungsmethode aus:
EAP-TLS oder PEAP.
EAP-TLS
aGeben Sie den Anmeldenamen
in das Feld Login Name
(Anmeldename) ein.
bGeben Sie den Namen des
Authentifizierungsservers in das
Feld Server Name (Servername)
ein (optional).
cWählen Sie aus dem Dropdown-
Menü Certificate (Zertifikat) das
Zertifikat zur Authentifizierung aus.
dWählen Sie die gewünschte
Verschlüsselungsmethode, TKIP
oder AES, aus.
eKlicken Sie auf Next (Weiter), und
fahren Sie mit Schritt I fort.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
aGeben Sie den Anmeldenamen
in das Feld Login Name
(Anmeldename) ein.
bGeben Sie das Kennwort in das
Feld Password (Kennwort) ein.
cGeben Sie den Namen des
Authentifizierungsservers in das
Feld Server Name (Servername)
ein (optional).
dWählen Sie aus dem Dropdown-
Menü Certificate (Zertifikat) das
Zertifikat zur Authentifizierung aus.
e
Wählen Sie die
Authentifizierungsmethode aus, die
innerhalb des PEAP-Tunnels verwendet
wird:
EAP-MSCHAP v2
Token Card
(Allgemeine Token-Karte).
oder
Generic
WPA - Enterprise
PEAP
5
fWählen Sie die gewünschte
Verschlüsselungsmethode, TKIP
oder AES, aus.
gKlicken Sie auf Next (Weiter),
und fahren Sie mit Schritt I fort.
4RADIUS
Wählen Sie die gewünschte
Authentifizierungsmethode aus:
EAP-TLS oder PEAP.
EAP-TLS
aGeben Sie den Anmeldenamen
in das Feld Login Name
(Anmeldename) ein.
bGeben Sie den Namen des
Authentifizierungsservers in das
Feld Server Name (Servername)
ein (optional).
cWählen Sie aus dem Dropdown-
Menü Certificate (Zertifikat) das
Zertifikat zur Authentifizierung aus.
dKlicken Sie auf Next (Weiter),
und fahren Sie mit Schritt I fort.
RADIUS
EAP-TLS
PEAP
aGeben Sie den Anmeldenamen
in das Feld Login Name
(Anmeldename) ein.
bGeben Sie das Kennwort in das
Feld Password (Kennwort) ein.
cGeben Sie den Namen des
Authentifizierungsservers in das
Feld Server Name (Servername)
ein (optional).
dWählen Sie aus dem Dropdown-
Menü Certificate (Zertifikat) das
Zertifikat zur Authentifizierung aus.
6
RADIUS
PEAP
eWählen Sie die
Authentifizierungsmethode aus,
die innerhalb des PEAP-Tunnels
verwendet wird: EAP-MSCHAP v2
oder Generic Token Card
(Allgemeine Token-Karte).
fKlicken Sie auf Next (Weiter),
und fahren Sie mit Schritt I fort.
5LEAP
aGeben Sie den Benutzernamen
in das Feld User Name
(Benutzername) ein.
bGeben Sie Ihr Kennwort in das
Feld Password (Kennwort) ein.
cGeben Sie das Kennwort erneut in
das Feld Confirm (Bestätigen) ein.
dKlicken Sie auf Next (Weiter), und
fahren Sie mit Schritt I fort.
LEAP
IDer Setup-Assistent fordert Sie auf,
Ihre Einstellungen zu überprüfen,
bevor mit dem Kopieren von
Dateien begonnen wird. Klicken
Sie auf Next (Weiter), um diese
Einstellungen zu speichern, bzw.
auf Back (Zurück), um
Änderungen vorzunehmen.
J
Wenn Sie Windows 2000
verwenden, wird möglicherweise ein
Fenster mit der Mitteilung angezeigt,
dass keine digitale Signatur
gefunden wurde. Diese Software
wurde geprüft und funktioniert unter
Windows 2000 korrekt. Klicken Sie auf
die Schaltfläche
K
Nach erfolgreicher Installation der
Software wird der
Glückwunschbildschirm angezeigt.
Klicken Sie auf
Ja
.
Exit
(Beenden).
I
K
J
7
Anschließen des Dual-Band
2
Wireless A+G Notebook-Adapters
ASchalten Sie Ihr Notebook aus,
und suchen Sie nach einem freien
CardBus-Steckplatz.
BStecken Sie den Adapter mit der
Pin-Seite des Steckers (Etikett nach
oben) in den CardBus-Steckplatz,
bis er einrastet.
CSchalten Sie Ihren Notebook-PC
ein. Sobald der Adapter korrekt
installiert ist, sollte die Netz-LED
leuchten.
DWenn Sie Windows 2000
verwenden, wird möglicherweise
ein Fenster mit der Mitteilung
angezeigt, dass keine digitale
Signatur gefunden wurde. Diese
Software wurde geprüft und
funktioniert unter Windows 2000
korrekt. Klicken Sie auf die
Schaltfläche Ja.
D
B
E
ENach der Installation des
Adapters wird das Symbol für den
Wireless-Netzwerkmonitor in der
Taskleiste in der unteren rechten
Ecke Ihres Bildschirms angezeigt.
Doppelklicken Sie auf das Symbol,
um die Verbindungsdaten zu
überprüfen, nach verfügbaren
drahtlosen Netzwerken zu suchen
oder weitere Änderungen an der
Konfiguration vorzunehmen.
Herzlichen Glückwunsch! Die
Installation des Dual-Band Wireless
A+G Notebook-Adapters ist
abgeschlossen.
8
Weitere Informationen und Anleitungen zur
Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch
auf der CD-ROM und in der Beilage zum
technischen Support. Sie können auch per E-Mail
weitere Unterstützung anfordern.
• Adaptador A+G inalámbrico de doble banda
para ordenador portátil
• CD-ROM de configuración
• Guía del usuario (sólo en inglés) en CD-ROM
• Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
1
Configuración del adaptador A+G inalámbrico
1
IMPORTANTE: Debe ejecutar el
asistente de configuración antes
de insertar el adaptador en el
ordenador portátil.
A
B
de doble banda para ordenador portátil
Inserte el Setup Wizard CD-ROM
(CD-ROM del asistente de
configuración) en la unidad de
CD-ROM. El asistente de
configuración se debe ejecutar
de forma automática y debe
Ejecutar
Install
Welcome
(Instalar)
aparecer la pantalla
(pantalla de bienvenida). Si no
es así, haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
el campo que aparece, escriba
D:\setup.exe
letra de la unidad de CD-ROM).
Para instalar el adaptador, haga
clic en el botón
de la pantalla
(pantalla de bienvenida).
(donde “D” es la
Welcome
B
. En
C
CUna vez leído el acuerdo de
licencia, haga clic en Next
(Siguiente) para aceptarlo.
D
Seleccione un tipo de red.
Seleccione
GHz o 2,4 GHz) si va a establecer
una conexión con redes 802.11a,
802.11g y/o 802.11b. Seleccione
5GHz only
establecer una conexión con
redes 802.11a. Seleccione
2.4GHz only
va a establecer una conexión
con redes 802.11g y/o 802.11b.
Haga clic en
5GHz or 2.4GHz
(Sólo 5 GHz) si sólo va a
(Sólo 2,4 GHz) si sólo
Next
(Siguiente).
(5
ESeleccione un modo de red
inalámbrica. Haga clic en el
botón de radio Infrastructure Mode (Modo de
2
D
E
infraestructura) si desea
conectar los ordenadores
inalámbricos a ordenadores
de la red con cables
mediante un punto de acceso
inalámbrico. Haga clic en el
botón de radio Ad-Hoc Mode
(Modo ad-hoc) si desea
conectar varios ordenadores
inalámbricos en red.
En el campo SSID, introduzca
el SSID (Identificador del
conjunto de servicios) o
nombre de la red inalámbrica.
Debe ser el mismo para todos
los dispositivos de la red. Haga
clic en Next (Siguiente).
F
Si selecciona Infrastructure
Mode (Modo de infraestructura),
vaya al paso G ahora.
Seleccione el canal operativo
correcto para la red inalámbrica,
que debe coincidir con el canal
establecido en los demás
dispositivos de la red inalámbrica.
Si no está seguro de qué canal
debe utilizar, mantenga el
parámetro predeterminado
(Automático). Haga clic en
(Siguiente).
GSeleccione el método de
seguridad que desee utilizar:
WEP, WPA-Personal, WPAEnterprise, RADIUS o LEAP.
Haga clic en Siguiente.
Si la red no utiliza ningún método
de seguridad, seleccione
Disabled
clic en
continuación, siga en el paso I.
(Desactivada) y haga
Next
(Siguiente). A
Auto
Next
F
G
NOTA: WEP significa privacidad
equivalente a conexión con
cables. WPA quiere decir acceso
protegido a Wi-Fi y es un método
de seguridad más fiable que
WEP. RADIUS significa servicio de
usuario de acceso telefónico de
autenticación remota y LEAP
quiere decir protocolo de
autenticación extensible ligero.
3
HSiga las instrucciones
correctas para el método de
seguridad.
1WEP
a
Seleccione
152-bit
o
desplegable (la encriptación
de 152 bits sólo está disponible
para redes 802.11a).
bIntroduzca la frase de paso en
el campo Passphrase (Frase
de paso) y la clave WEP se
generará automáticamente.
Para introducir manualmente
la clave WEP, deje en blanco
el campo Passphrase (Frase
de paso) e introdúzcala en el
campo WEP Key (Clave WEP).
cHaga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
64-bit, 128-bit
en el menú
WEP
2WPA - Personal
aSeleccione el método de
encriptación que desee
utilizar, TKIP o AES, en el menú
desplegable.
bIntroduzca la frase de paso
o la clave compartida en el
campo Passphrase (Frase
de paso).
cA continuación, haga clic
en Next (Siguiente) y vaya al
paso I.
4
WPA - Personal
3WPA-Enterprise
Seleccione el método de autenticación
que desee utilizar,
EAP-TLS o PEAP
.
EAP-TLS
a
Introduzca el nombre de inicio de
sesión en el campo
(Nombre de inicio de sesión).
b
Introduzca el nombre del
servidor de autenticación en el
campo
de servidor). (opcional)
Server Name
Login Name
(Nombre
cEn el menú desplegable
Certificate (Certificado),
seleccione el certificado de
autenticación.
dSeleccione el método de
encriptación que desee
utilizar, TKIP o AES.
eHaga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
PEAP
a
Introduzca el nombre de inicio de
sesión en el campo
(Nombre de inicio de sesión).
b
Introduzca la contraseña en el
campo
c
Introduzca el nombre del
servidor de autenticación en el
campo
de servidor). (opcional)
Password
Server Name
Login Name
(Contraseña).
(Nombre
dEn el menú desplegable
Certificate (Certificado),
seleccione el certificado de
autenticación.
eSeleccione el método de
autenticación utilizado en el
túnel PEAP, EAP-MSCHAP v2 o
Generic Token Card (Tarjeta
de testigo genérica).
WPA - Enterprise
EAP-TLS
WPA - Enterprise
PEAP
5
fSeleccione el método de
encriptación que desee
utilizar, TKIP o AES.
gHaga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
4RADIUS
Seleccione el método de autenticación
que desee utilizar,
EAP-TLS
a
Introduzca el nombre de inicio de
sesión en el campo
(Nombre de inicio de sesión).
b
Introduzca el nombre del
servidor de autenticación en el
campo
de servidor). (opcional)
EAP-TLS o PEAP
Server Name
.
Login Name
(Nombre
cEn el menú desplegable
Certificate (Certificado),
seleccione el certificado de
autenticación.
dHaga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
RADIUS
EAP-TLS
PEAP
a
Introduzca el nombre de inicio de
sesión en el campo
(Nombre de inicio de sesión).
b
Introduzca la contraseña en el
campo
c
Introduzca el nombre del
servidor de autenticación en el
campo
de servidor). (opcional)
Password
Server Name
Login Name
(Contraseña).
(Nombre
dEn el menú desplegable
Certificate (Certificado),
seleccione el certificado de
autenticación.
6
RADIUS
PEAP
eSeleccione el método de
autenticación utilizado en el
túnel PEAP, EAP-MSCHAP v2 o
Generic Token Card (Tarjeta
de testigo genérica).
fHaga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
5LEAP
aIntroduzca el nombre de
usuario en el campo User
Name (Nombre de usuario).
b
Introduzca la contraseña en el
campo
Password
(Contraseña).
cIntroduzca la contraseña de
nuevo en el campo Confirm
(Confirmar).
dHaga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
I
El asistente de configuración le
solicita que revise los
parámetros antes de comenzar
a copiar archivos. Haga clic en
Next
(Siguiente) para guardar
Back
los parámetros o en
para cambiarlos.
(Atrás)
JSi utiliza Windows 2000, es
posible que aparezca una
pantalla que informa de que
no se ha encontrado una
firma digital. Este software se
ha probado y funciona
correctamente en Windows
2000. Haga clic en el botón Sí.
LEAP
I
J
K
Una vez instalado
correctamente el software,
aparece la pantalla
Congratulations
Haga clic en
Exit
(Enhorabuena).
(Salir).
K
7
Conexión del adaptador A+G inalámbrico
2
de doble banda para ordenador portátil
AApague el ordenador portátil
y busque una ranura CardBus
disponible en el mismo.
BCon el extremo de las patillas
de conexión hacia la ranura
CardBus y la etiqueta hacia
arriba, inserte el adaptador en
la ranura CardBus hasta que
encaje.
CEncienda el ordenador
portátil. La luz Power
(Alimentación) se debe
encender si el adaptador está
instalado correctamente.
DSi utiliza Windows 2000, es
posible que aparezca una
pantalla que informa de que
no se ha encontrado una
firma digital. Este software se
ha probado y funciona
correctamente en Windows
2000. Haga clic en el botón Sí.
B
DE
E
Una vez instalado el adaptador,
aparece el icono del monitor de
red inalámbrica en la bandeja
del sistema, en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Haga doble clic en el icono
si desea comprobar la
información de enlace, buscar
las redes inalámbricas
disponibles o realizar cambios
adicionales en la configuración.
Enhorabuena. Ha finalizado la
instalación del adaptador A+G
inalámbrico de doble banda para
ordenador portátil.
8
Para obtener información adicional o ayuda
sobre solución de problemas, consulte la guía
del usuario que se incluye en el CD-ROM o el
suplemento de asistencia técnica. También
puede solicitar más asistencia mediante el
correo electrónico.
• Adaptateur pour ordinateur portable sans fil
A+G double bande
• CD-ROM d'installation
• Guide de l'utilisateur (en anglais
uniquement) sur le CD-ROM
• Guide d'installation rapide
Guide d'installation rapide
1
Configuration de l'adaptateur pour ordinateur
1
IMPORTANT : Vous devez
exécuter l'Assistant d'installation
avant d'insérer l'adaptateur dans
votre ordinateur portable.
A
B
portable sans fil A+G double bande
Insérez le CD-ROM de l'Assistant
de configuration dans le lecteur
de CD-ROM. L'Assistant de
configuration devrait démarrer
automatiquement et l'écran
Welcome
apparaître. Si ce n'est pas le
cas, cliquez sur le bouton
(Démarrer), puis sur
(Exécuter). Dans le champ qui
apparaît, entrez
(« D » représentant votre lecteur
de CD-ROM).
Pour installer l'adaptateur, cliquez
sur le bouton
l'écran
(Bienvenue) devrait
Run
D:\setup.exe
Install
Welcome
(Installer) de
(Bienvenue).
CAprès avoir lu l'accord de
licence, cliquez sur Next
(Suivant) pour l'accepter.
Start
B
C
D
Choisissez un type de réseau.
Sélectionnez
(5 GHz ou 2,4 GHz) si vous vous
connectez à un réseau 802.11a,
802.11g et/ou 802.11b.
Sélectionnez
uniquement) si vous vous
connectez à un réseau 802.11a
uniquement. Sélectionnez
2.4GHz only
uniquement) si vous vous
connectez à un réseau 802.11g
et/ou 802.11b uniquement.
Cliquez ensuite sur
E
Sélectionnez ensuite un mode
réseau sans fil. Cliquez sur le
bouton d'option
(Mode Infrastructure) si
Mode
2
5GHz or 2.4GHz
5GHz only
(2,4 GHz
Next
Infrastructure
(5 GHz
D
(Suivant).
E
vous voulez que vos ordinateurs
sans fil soient connectés en
réseau aux ordinateurs de votre
réseau câblé à l'aide d'un point
d'accès sans fil. Cliquez sur le
bouton d'option
(Mode Ad hoc) si vous voulez que
plusieurs ordinateurs sans fil
puissent communiquer
directement entre eux.
Dans le champ SSID, entrez le
SSID ou le nom de votre réseau
sans fil. Le nom SSID doit être
identique pour tous les
périphériques du réseau.
Cliquez sur Next (Suivant).
Ad-Hoc Mode
FSi vous avez sélectionné
Infrastructure Mode (Mode
Infrastructure), passez
directement à l'étape G.
Sélectionnez le canal de
fonctionnement correct pour
votre réseau sans fil. Il doit être
identique au canal défini sur les
autres périphériques du réseau.
Si vous ne savez pas quel canal
utiliser, conservez le paramètre
Auto
Next
(Suivant).
(Auto), puis
par défaut,
cliquez sur
GSélectionnez la méthode de
sécurité de votre choix : WEP,
WPA-Personal, WPA-Enterprise,
RADIUS ou LEAP. Cliquez
ensuite sur Next (Suivant).
Si votre réseau n'utilise pas de
méthode de sécurité,
sélectionnez
et cliquez sur
Passez ensuite à l'étape I.
Disabled
Next
(Désactivé)
(Suivant).
F
G
REMARQUE : WEP est l'acronyme
de Wired Equivalent Privacy. WPA
est l'acronyme de Wi-Fi Protected
Access et désigne une méthode
plus sécurisée que la méthode
WEP. RADIUS est l'acronyme de
Remote Authentication Dial-In
User Service et LEAP correspond
à Lightweight Extensible
Authentication Protocol.
3
HReportez-vous aux instructions
appropriées relatives à votre
méthode de sécurité.
1WEP
aSélectionnez 64-bit (64 bits),
128-bit (128 bits) ou 152-bit
(152 bits) dans le menu
déroulant (un mode de
cryptage à 152 bits est
disponible uniquement pour
un réseau 802.11a).
bEntrez votre phrase mot de
passe dans le champ
Passphrase (Phrase mot de
passe). La clé WEP sera
générée automatiquement.
Si vous souhaitez saisir
manuellement la clé WEP, ne
renseignez pas le champ
Passphrase (Phrase mot de
passe) et saisissez la clé WEP
dans le champ WEP Key
(Clé WEP).
cCliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
2WPA - Personal
aSélectionnez la méthode de
cryptage que vous souhaitez
utiliser (TKIP ou AES) dans le
menu déroulant.
bEntrez votre mot de passe ou
la clé pré-partagée dans le
champ Passphrase (Phrase
mot de passe).
cCliquez ensuite sur Next
(Suivant) et passez à l'étape I.
4
WEP
WPA - Personal
3WPA-Enterprise
Sélectionnez la méthode
d'authentification à utiliser :
EAP-TLS ou PEAP.
EAP-TLS
aEntrez le nom de connexion
dans le champ Login Name
(Nom de connexion).
bEntrez le nom du serveur
d'authentification dans le
champ Server Name (Nom du
serveur). (en option)
c
Dans le menu déroulant
Certificate
le certificat d'authentification.
(Certificat), sélectionnez
dSélectionnez la méthode de
cryptage que vous souhaitez
utiliser (TKIP ou AES).
eCliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
aEntrez le nom de connexion
dans le champ Login Name
(Nom de connexion).
b
Entrez le mot de passe dans le
champ
Password
(Mot de passe).
cEntrez le nom du serveur
d'authentification dans le
champ Server Name (Nom du
serveur). (en option)
d
Dans le menu déroulant
Certificate
le certificat d'authentification.
e
Sélectionnez la méthode
d'authentification utilisée dans le
tunnel PEAP :
MSCHAP v2) ou
(Adaptateur à jeton générique).
(Certificat), sélectionnez
EAP-MSCHAP v2
Generic Token Card
(EAP-
WPA - Enterprise
PEAP
5
fSélectionnez la méthode de
cryptage que vous souhaitez
utiliser (TKIP ou AES).
gCliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
4RADIUS
Sélectionnez la méthode
d'authentification à utiliser :
EAP-TLS ou PEAP.
EAP-TLS
aEntrez le nom de connexion
dans le champ Login Name
(Nom de connexion).
bEntrez le nom du serveur
d'authentification dans le
champ Server Name (Nom du
serveur). (en option)
c
Dans le menu déroulant
Certificate
le certificat d'authentification.
(Certificat), sélectionnez
dCliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
RADIUS
EAP-TLS
PEAP
aEntrez le nom de connexion
dans le champ Login Name
(Nom de connexion).
b
Entrez le mot de passe dans le
champ
Password
(Mot de passe).
cEntrez le nom du serveur
d'authentification dans le
champ Server Name (Nom du
serveur). (en option)
dDans le menu déroulant
Certificate (Certificat),
sélectionnez le certificat
d'authentification.
6
RADIUS
PEAP
e
Sélectionnez la méthode
d'authentification utilisée dans le
tunnel PEAP :
MSCHAP v2) ou
(Adaptateur à jeton générique).
EAP-MSCHAP v2
Generic Token Card
(EAP-
fCliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
5LEAP
aEntrez le nom d'utilisateur dans
le champ User Name (Nom
d'utilisateur).
b
Saisissez le mot de passe dans le
champ
Password
(Mot de passe).
cSaisissez de nouveau le mot
de passe dans le champ
Confirm (Confirmation).
dCliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
I
L'Assistant de configuration vous
invite à vérifier les paramètres que
vous avez définis avant de
commencer à copier des fichiers.
Cliquez sur
enregistrer ces paramètres ou sur
Back
J
Si vous utilisez Windows 2000,
vous verrez peut-être s'afficher
un écran indiquant qu'une
signature numérique n'a pas été
trouvée. Ce logiciel a été testé
et fonctionne correctement
sous Windows 2000. Cliquez sur
le bouton
Next
(Suivant) pour
(Précédent) pour les modifier.
Oui
.
LEAP
I
J
K
Une fois l'installation du logiciel
terminée, l'écran
(Félicitations) s'affiche. Cliquez sur
Exit
(Quitter).
Congratulations
K
7
Connexion de l'adaptateur pour ordinateur
2
portable sans fil A+G double bande
AMettez votre ordinateur
portable hors tension et
localisez un connecteur
CardBus disponible.
B
Après avoir placé l'extrémité des
broches du connecteur face à
l'emplacement CardBus,
l'étiquette étant tournée vers le
haut, faites glisser l'adaptateur
dans l'emplacement CardBus
jusqu'à ce qu'il se bloque.
CMettez votre ordinateur
portable sous tension. Le
voyant d'alimentation doit
s'allumer lorsque l'adaptateur
est correctement installé.
D
Si vous utilisez Windows 2000,
vous verrez peut-être s'afficher
un écran indiquant qu'une
signature numérique n'a pas été
trouvée. Ce logiciel a été testé
et fonctionne correctement
sous Windows 2000. Cliquez sur
Oui
le bouton
.
B
DE
EUne fois l'adaptateur installé,
l'icône de la fonction de
contrôle du réseau sans fil
apparaît dans la barre d'état
système, située dans l'angle
inférieur droit de l'écran.
Cliquez deux fois sur l'icône
pour vérifier les informations de
liaison, rechercher des réseaux
sans fil disponibles ou modifier
la configuration.
Félicitations ! L'installation de
l'adaptateur pour ordinateur
portable sans fil A+G double
bande est terminée.
8
Pour obtenir de plus amples informations
ou bénéficier d'une assistance technique,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur du
CD-ROM ou à la Fiche d'assistance
technique. Pour obtenir davantage d'aide,
vous pouvez également envoyer un e-mail.
• User Guide (Guida per l'utente, solo in
inglese) su CD-ROM
• Guida di installazione rapida
Dual band
Wireless A+G
Adattatore per notebook
Guida di installazione rapida
1
Configurazione dell'adattatore per
1
IMPORTANTE: prima di installare
l'adattatore sul notebook, è
necessario eseguire
l'installazione guidata.
notebook Dual-Band Wireless A+G
AInserire il Setup Wizard CD-ROM
(CD-ROM per l'installazione
guidata) nell'apposita unità.
L'installazione guidata
dovrebbe avviarsi
automaticamente
visualizzando la schermata
Welcome (Benvenuti). In caso
contrario, fare clic sul pulsante
Start e selezionare Esegui.
Immettere D:\setup.exe (dove
"D" è la lettera dell'unità CDROM) nel campo visualizzato.
BPer installare l'adattatore, fare
clic sul pulsante Install (Installa)
nella schermata Welcome
(Benvenuti).
B
C
CDopo aver letto il contratto di
licenza, fare clic su Next
(Avanti) per accettarne il
contenuto.
DScegliere un tipo di rete.
Selezionare 5GHz o 2.4GHz
per collegarsi a reti 802.11a,
802.11g e/o 802.11b.
Selezionare 5GHz only (Solo 5
GHz) per collegarsi a reti
802.11a. Selezionare 2.4GHz only (Solo 2,4 GHz) per
collegarsi esclusivamente a
reti 802.11g e/o 802.11b. Fare
quindi clic su Next (Avanti).
ESelezionare la modalità di rete
wireless desiderata. Fare clic
sul pulsante di opzione
Infrastructure Mode (Modalità
Infrastruttura) per collegare i
2
D
E
computer wireless con i
computer connessi alla rete
via cavo usando un punto di
accesso wireless. Fare clic sul
pulsante di opzione Ad-Hoc Mode (Modalità ad hoc) per
collegare direttamente più
computer wireless tra di loro.
Nel campo SSID, immettere
l'identificativo SSID o il nome
della rete wireless utilizzata.
L'identificativo SSID deve
essere identico per tutti i
dispositivi collegati in rete. F
are clic su Next (Avanti).
FSe si sceglie l'opzione
Infrastructure Mode (Modalità
infrastruttura), passare
direttamente al punto G.
Selezionare il canale utilizzato
dalla rete wireless che deve
coincidere con quello
impostato sulle altre periferiche
della rete wireless. Se non si è
certi del canale da utilizzare,
non modificare quello
predefinito, Auto (Automatico).
Fare quindi clic su Next
(Avanti).
F
GSelezionare il metodo di
protezione che si desidera
utilizzare: WEP, WPA-Personal, WPA-Enterprise, RADIUS o LEAP.
Fare quindi clic su Next
(Avanti).
Se la rete in uso non dispone di
alcun metodo di protezione,
selezionare Disabled
(Disattivato) e fare clic su Next
(Avanti). Passare al punto I.
G
NOTA WEP è l'acronimo di Wired
Equivalent Privacy. WPA è
l'acronimo di Wi-Fi Protected
Access ed è un metodo di
protezione migliore rispetto al WEP.
RADIUS è l'acronimo di Remote
Authentication Dial-In User Service,
mentre LEAP sta per Lightweight
Extensible Authentication Protocol.
3
HSeguire le istruzioni appropriate
per il metodo di protezione
adottato.
1WEP
aSelezionare 64-bit, 128-bit o
152-bit dal menu a discesa (la
cifratura a 152 bit è disponibile
solo per reti 802.11a).
bImmettere la passphrase nel
campo Passphrase e la
chiave WEP verrà generata
automaticamente.
Per immettere la chiave WEP
manualmente, lasciare il
campo Passphrase vuoto e
inserire la chiave WEP nel
campo WEP Key (Chiave WEP).
cFare clic su Next (Avanti)
e passare al punto I.
WEP
2WPA - Personal
aSelezionare il metodo di
cifratura desiderato, TKIP o AES,
dal menu a discesa.
bImmettere la Passphrase
o Pre-Shared Key (Chiave
precondivisa) nel campo
Passphrase.
cFare quindi clic su Next (Avanti)
e passare al punto I.
4
WPA - Personal
3WPA - Enterprise
Selezionare il metodo di
autenticazione che si desidera
utilizzare, EAP-TLS o PEAP.
EAP-TLS
aImmettere il nome di login nel
campo Login Name (Nome
login).
bImmettere il nome del server di
autenticazione nel campo
Server Name (Nome server)
(facoltativo).
cDal menu a discesa Certificate
(Certificato), selezionare il
certificato di autenticazione.
dSelezionare il metodo di
cifratura che si desidera
utilizzare, TKIP o AES.
eFare clic su Next (Avanti) e
passare al punto I.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
aImmettere il nome di login nel
campo Login Name (Nome
login).
bImmettere la password nel
campo Password.
cImmettere il nome del server
di autenticazione nel campo
Server Name (Nome server)
(facoltativo).
dDal menu a discesa Certificate
(Certificato), selezionare il
certificato di autenticazione.
eSelezionare il metodo di
autenticazione utilizzato dal
tunnel PEAP, EAP-MSCHAP v2
o Generic Token Card.
WPA - Enterprise
PEAP
5
fSelezionare il metodo di
cifratura che si desidera
utilizzare, TKIP o AES.
gFare clic su Next (Avanti)
e passare al punto I.
4RADIUS
Selezionare il metodo di
autenticazione che si desidera
utilizzare, EAP-TLS o PEAP.
EAP-TLS
aImmettere il nome di login nel
campo Login Name (Nome
login).
bImmettere il nome del server
di autenticazione nel campo
Server Name (Nome server)
(facoltativo).
cDal menu a discesa
Certificate (Certificato),
selezionare il certificato di
autenticazione.
dFare clic su Next (Avanti)
e passare al punto I.
PEAP
aImmettere il nome di login nel
campo Login Name (Nome
login).
bImmettere la password nel
campo Password.
cImmettere il nome del server
di autenticazione nel campo
Server Name (Nome server)
(facoltativo).
dDal menu a discesa
Certificate (Certificato),
selezionare il certificato di
autenticazione.
6
RADIUS
EAP-TLS
RADIUS
PEAP
eSelezionare il metodo di
autenticazione utilizzato dal
tunnel PEAP, EAP-MSCHAP v2
o Generic Token Card.
fFare clic su Next (Avanti)
e passare al punto I.
5LEAP
aImmettere il nome utente nel
campo Login Name (Nome
login).
bImmettere la password nel
campo Password.
cImmettere nuovamente la
password nel campo Confirm
(Conferma).
dFare clic su Next (Avanti) e
passare al punto I.
IPrima di iniziare a copiare i file,
l'installazione guidata chiede
di confermare le impostazioni.
Fare clic su Next (Avanti) per
salvare tali impostazioni
oppure su Back (Indietro) per
modificarle.
LEAP
I
JSe si utilizza il sistema operativo
Windows 2000, potrebbe
essere visualizzata una
schermata in cui viene
notificato che non è stato
possibile trovare la firma
digitale. Questo software è
stato collaudato ed è risultato
compatibile con Windows
2000. Fare clic sul pulsante Sì.
KDopo aver installato il software,
viene visualizzata la schermata
Congratulations
(Congratulazioni). Fare clic su
Exit (Esci).
K
J
7
Collegamento dell'adattatore per
2
notebook Dual-Band Wireless A+G
ASpegnere il notebook e
individuare uno slot CardBus
disponibile.
BOrientando il lato con i pin di
connessione verso lo slot
CardBus e con l'etichetta
rivolta verso l'alto, inserire
l'adattatore nello slot CardBus
fino a quando si blocca in
posizione.
CAccendere il computer
notebook. Quando
l'adattatore viene installato
correttamente, si accende
l'indicatore LED di
alimentazione.
DSe si utilizza il sistema operativo
Windows 2000, potrebbe
essere visualizzata una
schermata in cui viene
notificato che non è stato
possibile trovare la firma
digitale. Questo software è
stato collaudato ed è risultato
compatibile con Windows
2000. Fare clic sul pulsante Sì.
D
B
E
EDopo aver installato
l'adattatore, nell'angolo
inferiore destro dello schermo,
sulla barra delle applicazioni,
viene visualizzata l'icona del
monitor Wireless Network.
Fare doppio clic sull'icona
se si desidera controllare le
informazioni relative al
collegamento, ricercare le reti
wireless disponibili oppure
apportare ulteriori modifiche
alla configurazione.
Congratulazioni! L'installazione
dell'adattatore per notebook
Dual-Band Wireless A+G è
8
stata completata.
Per ulteriori informazioni o istruzioni relative
alla risoluzione dei problemi, consultare la User
Guide (Guida per l'utente) su CD-ROM oppure il
supplemento per l'assistenza tecnica. È
possibile ricevere ulteriore assistenza anche
inviando un messaggio di posta elettronica.
• Placa para computador portátil sem fios
A+G dual band
• CD-ROM de configuração
• Manual do Utilizador (disponível apenas
em inglês) no CD-ROM
• Instalação Rápida
Manual de Instalação Rápida
1
Configurar a Placa para computador
1
IMPORTANTE: É necessário executar
o Setup Wizard (Assistente de
configuração) antes de colocar
a Placa no computador portátil.
A
portátil sem fios A+G dual band
Coloque o CD-ROM do Setup
Wizard (Assistente de
configuração) na unidade de
CD-ROM. O Setup Wizard
(Assistente de configuração)
deverá ser executado
automaticamente e deverá ser
apresentado o ecrã
(Bem-vindo). Se tal não
acontecer, clique no botão
Iniciar
e seleccione
campo apresentado, introduza
D:\setup.exe
à letra da unidade de CD-ROM).
(se “D” corresponder
Welcome
Executar
. No
BPara instalar a Placa, clique no
botão Install (Instalar) no ecrã
Welcome (Bem-vindo).
B
C
C
Depois de ler o Contrato de
licença, clique em
(Seguinte) para aceitar o contrato
D
Escolha o tipo de rede.
Seleccione
GHz ou 2,4 GHz) se for ligar a
redes 802.11a, 802.11g e/ou
802.11b. Seleccione
(Só 5 GHz) se for ligar apenas a
redes 802.11a. Seleccione
2.4GHz only
ligar apenas a redes 802.11g e/
ou 802.11b. Em seguida, clique
Next
em
E
Escolha um modo de rede sem
fios. Clique no botão de opção
Infrastructure Mode
infra-estrutura) se pretender que
os computadores sem fios sejam
2
5GHz or 2.4GHz
(Seguinte).
Next
(Só 2,4 GHz) se for
(5
5GHz only
D
(Modo de
E
ligados aos computadores da
rede com fios utilizando um
ponto de acesso sem fios. Clique
no botão de opção
(Modo ad hoc) se
Mode
pretender que vários
computadores sem fios se liguem
directamente uns aos outros.
No campo
ou o nome da rede sem fios. O
SSID tem de ser idêntico para
todos os dispositivos na rede.
Clique em
F
Se tiver escolhido Infrastructure
Mode (Modo de infra-estrutura),
vá agora para o Passo G.
Seleccione o canal de
funcionamento correcto da rede
sem fios, que tem de
corresponder ao canal definido
nos outros dispositivos da rede
sem fios. Se não tiver a certeza
quanto ao canal que deve
utilizar, mantenha a predefinição,
Auto
(Automático). Em seguida,
clique em
SSID
Next
Next
Ad-Hoc
, introduza o SSID
(Seguinte).
(Seguinte).
F
G
GSeleccione o método de
segurança que pretende
utilizar: WEP, WPA-Personal,
WPA-Enterprise, RADIUS ou
LEAP. Em seguida, clique em
Next (Seguinte).
Se a rede não utilizar nenhum
método de segurança,
seleccione Disabled
(Desactivado) e clique em
Next (Seguinte). Em seguida,
avance para o Passo I.
NOTA:
WEP quer dizer Wired
Equivalent Privacy (Privacidade
equivalente com fios). WPA quer
dizer Wi-Fi Protected Access
(Acesso protegido sem fios) e é um
método de segurança mais forte
que o WEP. RADIUS quer dizer
Remote Authentication Dial-In User
Service (Serviço de autenticação
remota de utilizadores de acesso
telefónico) e LEAP quer dizer
Lightweight Extensible
Authentication Protocol (Protocolo
leve de autenticação extensível).
3
HAvance para as instruções
adequadas ao método de
segurança utilizado.
1WEP
aSeleccione 64-bit, 128-bit ou
152-bit (64 bits, 128 bits ou
152 bits) a partir do menu
pendente (a encriptação de
152 bits só está disponível
para redes 802.11a).
bIntroduza a frase-passe no
campo Passphrase (Frasepasse) e a chave WEP será
gerada automaticamente.
Para introduzir manualmente
a chave WEP, deixe o campo
Passphrase (Frase-passe) em
branco e introduza a chave
WEP no campo WEP Key
(Chave WEP).
cClique em Next (Seguinte)
e vá para o Passo I.
WEP
2WPA - Personal
aSeleccione o método de
encriptação que pretende
utilizar, TKIP ou AES, a partir
do menu pendente.
bIntroduza a frase-passe ou
a chave pré-partilhada no
campo Passphrase
(Frase-passe).
cEm seguida, clique em Next
(Seguinte) e avance para o
Passo I.
4
WPA - Personal
3WPA-Enterprise
Seleccione o método de
autenticação que pretende utilizar,
EAP-TLS ou PEAP.
EAP-TLS
aIntroduza o nome de início de
sessão no campo Login Name
(Nome de início de sessão).
bIntroduza o nome do servidor
de autenticação no campo
Server Name (Nome do
servidor). (opcional)
c
A partir do menu pendente
Certificate
o certificado de autenticação.
(Certificado), seleccione
dSeleccione o método de
encriptação que pretende
utilizar, TKIP ou AES.
eClique em Next (Seguinte) e
vá para o Passo I.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
aIntroduza o nome de início de
sessão no campo Login Name
(Nome de início de sessão).
b
Introduza a palavra-passe no
campo
Password
(Palavra-passe).
cIntroduza o nome do servidor
de autenticação no campo
Server Name (Nome do
servidor). (opcional)
d
A partir do menu pendente
Certificate
o certificado de autenticação.
(Certificado), seleccione
eSeleccione o método de
autenticação utilizado no
túnel PEAP, EAP-MSCHAP v2 ou
Generic Token Card.
WPA - Enterprise
PEAP
5
fSeleccione o método de
encriptação que pretende
utilizar, TKIP ou AES.
gClique em Next (Seguinte)
e vá para o Passo I.
4RADIUS
Seleccione o método de
autenticação que pretende utilizar,
EAP-TLS ou PEAP.
EAP-TLS
aIntroduza o nome de início de
sessão no campo Login Name
(Nome de início de sessão).
bIntroduza o nome do servidor
de autenticação no campo
Server Name (Nome do
servidor). (opcional)
c
A partir do menu pendente
Certificate
o certificado de autenticação.
(Certificado), seleccione
dClique em Next (Seguinte)
e vá para o Passo I.
RADIUS
EAP-TLS
PEAP
aIntroduza o nome de início de
sessão no campo Login Name
(Nome de início de sessão).
bIntroduza a palavra-passe no
campo Password (Palavrapasse).
cIntroduza o nome do servidor
de autenticação no campo
Server Name (Nome do
servidor). (opcional)
d
A partir do menu pendente
Certificate
o certificado de autenticação.
6
(Certificado), seleccione
RADIUS
PEAP
eSeleccione o método de
autenticação utilizado no
túnel PEAP, EAP-MSCHAP v2
ou Generic Token Card.
fClique em Next (Seguinte)
e vá para o Passo I.
5LEAP
aIntroduza o nome de utilizador
no campo User Name (Nome
de utilizador).
b
Introduza a palavra-passe no
campo
Password
(Palavra-passe).
cIntroduza novamente a
palavra-passe no campo
Confirm (Confirmar).
dClique em Next (Seguinte)
e vá para o Passo I.
I
O Setup Wizard (Assistente de
configuração) solicitará que
verifique as definições antes de
começar a copiar os ficheiros.
Clique em
guardar estas definições ou
clique em
alterar as definições.
Next
(Seguinte) para
Back
(Anterior) para
LEAP
I
J
Se estiver a utilizar o Windows
2000, poderá ser apresentado
um ecrã a indicar que não foi
encontrada nenhuma assinatura
digital. Este software foi testado e
é compatível com o Windows
2000. Clique no botão
K
Depois de o software ter sido
instalado com êxito, será
apresentado o ecrã
Congratulations
Clique em
(Parabéns).
Exit
(Sair).
Sim
J
.
K
7
Ligar a Placa para computador
2
portátil sem fios A+G dual band
ADesligue o computador
portátil e localize uma ranhura
CardBus disponível.
BCom o pino do conector
virado para a ranhura CardBus
e a etiqueta virada para cima,
introduza a Placa na ranhura
CardBus até encaixar.
CLigue o computador portátil.
O LED Power (Alimentação)
deverá permanecer aceso
quando a Placa for
correctamente instalada.
DSe estiver a utilizar o Windows
2000, poderá ser apresentado
um ecrã a indicar que não foi
encontrada nenhuma
assinatura digital. Este software
foi testado e é compatível
com o Windows 2000. Clique
no botão Sim.
D
B
E
EDepois de a Placa ser
instalada, o ícone Wireless
Network Monitor (Monitor de
redes sem fios) será
apresentado no tabuleiro do
sistema, no canto inferior
direito do ecrã.
Faça duplo clique no ícone
se pretender consultar as
informações da ligação,
procurar redes sem fios
disponíveis ou efectuar
alterações adicionais à
configuração.
Parabéns! A instalação da Placa
para computador portátil sem fios
A+G dual band está concluída.
8
Para obter informações adicionais ou ajuda
para resolução de problemas, consulte o
Manual do Utilizador no CD-ROM ou a Folha
de Suporte Técnico. Também poderá enviar
uma mensagem de correio electrónico para
obter suporte.
• Wireless A+G Adapter för bärbar dator
med dualband
• Installations-cd
• Användarhandbok (endast engelska)
på cd-skiva
• Snabbinstallation
Dualband
Wireless A+G
Adapter för bärbar dator
Snabbinstallationshandbok
1
Konfigurera Wireless A+G Adapter
1
VIKTIGT! Du måste köra
Installationsguiden innan du
ansluter adaptern till den bärbara
datorn.
A
B
för bärbar dator med dualband
Sätt in installations-cd:n i
cd-enheten. Guiden startas
och skärmen
(Välkommen) visas automatiskt.
Om skärmen inte visas klickar
du på knappen
Kör
. I det fält som visas anger
du
D:\setup.exe
cd-enhetens beteckning).
Installera adaptern genom att
klicka på
skärmen
Welcome
Start
Install
(Installera) på
Welcome
och väljer
(om "D" är
(Välkommen).
B
CLäs igenom licensavtalet och
klicka på Next (Nästa) om du
accepterar villkoren.
D
Välj nätverkstyp. Välj
2.4GHz
om du vill ansluta till nätverk av
typen 802.11a, 802.11g och/
eller 802.11b. Välj
(endast 5 GHz) om du vill
ansluta endast till 802.11
a-nätverk. Välj
(endast 2,4 GHz) om du vill
ansluta endast till nätverk av
typen 802.11g och/eller
802.11b. Klicka på
(5 GHz eller 2,4 GHz)
5GHz or
5GHz only
2.4GHz only
Next
(Nästa).
EVälj ett trådlöst nätverksläge.
Klicka på radioknappen
Infrastructure Mode
(Infrastrukturläge) om du vill att
de trådlösa datorerna ska
bilda nätverk med datorer på
2
C
D
E
det trådanslutna nätverket
med hjälp av en trådlös
accesspunkt. Klicka på Ad-Hoc
Mode (Ad-hoc-läge) om du vill
att flera trådlösa datorer ska
kopplas till varandra.
Skriv det trådlösa nätverkets
SSID eller namn i fältet SSID.
SSID:t måste vara identiskt för
alla enheter i nätverket. Klicka
på Next (Nästa).
FOm du valde infrastrukturläget
går du vidare till steg G.
Välj rätt driftskanal för det
trådlösa nätverket, som måste
överensstämma med den
kanal som har ställts in för övriga
enheter i det trådlösa nätverket.
Om du är osäker på vilken kanal
du ska använda behåller du
standardinställningen
Klicka sedan på
Next
Auto
.
(Nästa).
F
GVälj den säkerhetsmetod du vill
använda: WEP, WPA-Personal
(WPA – privat), WPA-Enterprise
(WPA – företag), RADIUS eller
LEAP. Klicka på Next (Nästa).
Om någon säkerhetsmetod
inte används i nätverket väljer
du Disabled (Avaktiverad) och
klickar på Next (Nästa). Gå
sedan vidare till steg I.
G
OBS! WEP står för Wired
Equivalent Privacy. WPA står för
Wi-Fi Protected Access och har
större säkerhet än WEP. RADIUS
står för Remote Authentication
Dial-In User Service och LEAP
står för Lightweight Extensible
Authentication Protocol.
3
HGå vidare till instruktionerna för
din säkerhetsmetod.
1WEP
aVälj 64-bit (64-bitars), 128-bit
(128-bitars) eller 152-bit (152bitars) i listrutan. (152-bitars
kryptering finns bara tillgänglig
för 802.11a-nätverk).
bAnge lösenord i fältet
Passphrase (Lösenord) så
genereras WEP-nyckeln
automatiskt.
Om du vill ange WEP-nyckeln
manuellt lämnar du fältet
Passphrase (Lösenord) tomt
och anger WEP-nyckeln i fältet
WEP Key (WEP-nyckel).
cKlicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
WEP
2WPA - Personal
aVälj den krypteringsmetod du
vill använda, TKIP eller AES, i
listrutan.
bAnge lösenord eller PSK i fältet
Passphrase (Lösenord).
cKlicka sedan på Next (Nästa)
och gå vidare till steg I.
4
WPA – Personal
3WPA-Enterprise
Välj den autentiseringsmetod du vill
använda, EAP-TLS eller PEAP.
EAP-TLS
aAnge användarnamn i fältet
Login Name (Användarnamn).
bAnge namnet på
autentiseringsservern i fältet
Server Name (Servernamn).
(valfritt)
cI listrutan Certificate
(Certifiering) väljer du
autentiseringscertifikat.
dVälj den krypteringsmetod du
vill använda, TKIP eller AES.
eKlicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
aAnge användarnamn i fältet
Login Name (Användarnamn).
bAnge lösenord i fältet Password
(Lösenord).
cAnge namnet på
autentiseringsservern i fältet
Server Name (Servernamn).
(valfritt)
dI listrutan Certificate
(Certifiering) väljer du
autentiseringscertifikat.
eVälj den autentiseringsmetod
som används i PEAP-tunneln:
EAP-MSCHAP v2 eller Generic
Token Card.
WPA - Enterprise
PEAP
5
fVälj den krypteringsmetod du
vill använda, TKIP eller AES.
gKlicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
4RADIUS
Välj den autentiseringsmetod du vill
använda, EAP-TLS eller PEAP.
EAP-TLS
aAnge användarnamn i fältet
Login Name (Användarnamn).
bAnge namnet på
autentiseringsservern i fältet
Server Name (Servernamn).
(valfritt)
c
I listrutan
väljer du autentiseringscertifikat.
Certificate
(Certifiering)
dKlicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
RADIUS
EAP-TLS
PEAP
aAnge användarnamn i fältet
Login Name (Användarnamn).
bAnge lösenord i fältet Password
(Lösenord).
cAnge namnet på
autentiseringsservern i fältet
Server Name (Servernamn).
(valfritt)
d
I listrutan
väljer du autentiseringscertifikat.
Certificate
(Certifiering)
eVälj den autentiseringsmetod
som används i PEAP- tunneln,
EAP-MSCHAP v2 eller Generic
Token Card.
6
RADIUS
PEAP
fKlicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
5LEAP
aAnge användarnamn i fältet
User Name (Användarnamn).
bAnge lösenord i fältet Password
(Lösenord).
cAnge lösenordet en gång till
i fältet Confirm (Bekräfta).
dKlicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
IDu ombeds att kontrollera
inställningara innan filerna
börjar kopieras. Klicka på Next
(Nästa) om du vill spara
inställningarna, eller på Back
(Tillbaka) om du vill ändra dem.
LEAP
I
JOm du använder Windows
2000 kanske du ser en skärm
som visar att ingen digital
signatur hittades.
Programvaran har testats och
fungerar ordentligt med
Windows 2000. Klicka på Ja.
KNär programvaran har
installerats visas skärmen
Congratulations (Klart). Klicka
på Exit (Avsluta).
K
J
7
Ansluta Wireless A+G Adapter
2
för bärbar dator med dualband
AStäng av den bärbara datorn
och leta upp en tillgänglig
CardBus-kortplats på den.
B
Skjut in adaptern i
CardBus-kortplatsen med
anslutningsstiftet mot CardBuskortplatsen och etikettsidan
upp tills den sitter fast ordentligt.
CSätt på den bärbara datorn.
Strömlysdioden tänds när
adaptern har kopplats in på
rätt sätt.
B
DOm du använder Windows
2000 kanske du ser en skärm
som visar att ingen digital
signatur hittades.
Programvaran har testats och
fungerar ordentligt med
Windows 2000. Klicka på Ja.
E
När du har installerat adaptern
visas ikonen Wireless Network
Monitor (övervakare för trådlösa
nätverk) i systemfältet i nedre
högra hörnet på skärmen.
Dubbelklicka på ikonen
om du vill kontrollera
länkinformationen, söka efter
tillgängliga trådlösa nätverk
eller göra ytterligare ändringar
i konfigurationen.
Klart! Installationen av Wireless
A+G Adapter för bärbar dator med
dualband är slutförd.
D
Mer information samt felsökningshjälp finns
i användarhandboken på cd-skivan och
i supportbilagan. Du kan också skicka e-post
till vår supportavdelning.