Linksys WPC55AG Quick Start Manual

A Division of Cisco Systems, Inc.
®
Dual-Band
GHz
5
802.11a
4
2
,
Model No.
Model No.
Model No.
+
GHz
802.11g
WPC55AG (EU/LA/UK)
Package Contents
• Dual-Band Wireless A+G Notebook Adapter
• Setup CD-ROM
• User Guide (English only) on CD-ROM
• Quick Installation
Dual-Band
Wireless A+G
Quick Installation Guide
Quick Installation Guide
1
Set up the Dual-Band Wireless A+G
1
IMPORTANT: You must run the Setup Wizard before inserting the Adapter into your notebook computer.
Notebook Adapter
A Insert the Setup Wizard CD-
ROM into your CD-ROM drive. The Setup Wizard should run automatically, and the Welcome screen should appear. If it does not, click the Start button and choose Run. In the field that appears, enter D:\setup.exe (if “D” is the letter of your CD-ROM drive).
B To install the Adapter, click the
Install button on the Welcome
screen.
B
C After reading the License
Agreement, click Next to accept the agreement
D Choose a network type. Select
5GHz or 2.4GHz if you will
connect to 802.11a, 802.11g, and/or 802.11b networks. Select 5GHz only if you will connect only to 802.11a networks. Select 2.4GHz only if you will connect only to
802.11g and/or 802.11b networks. Then click Next.
E Choose a wireless network
mode. Click the Infrastructure Mode radio button if you want
your wireless computers to network with computers on your wired network using a wireless access point. Click the
2
C
D
E
Ad-Hoc Mode radio button if you want multiple wireless computers to network directly with each other.
In the SSID field, enter the SSID or name for your wireless network. The SSID must be identical for all devices in the network. Click Next.
F If you chose Infrastructure
Mode, go to Step G now.
Select the correct operating channel for your wireless network, which must match the channel set on the other devices in your wireless network. If you are unsure about which channel to use, keep the default setting, Auto. Then, click Next.
F
G Select the security method you
want to use: WEP, WPA­Personal, WPA-Enterprise, RADIUS, or LEAP. Then click Next.
If your network doesn’t use any security method, select Disabled and click Next. Then proceed to Step I.
G
NOTE: WEP stands for Wired
Equivalent Privacy. WPA stands for Wi-Fi Protected Access and is a stronger security method than WEP. RADIUS stands for Remote Authentication Dial-In User Service, and LEAP stands for Lightweight Extensible Authentication Protocol.
3
H Proceed to the appropriate
instructions for your security method.
1WEP
a Select 64-bit, 128-bit, or 152-
bit from the drop-down menu
(152-bit encryption is available only for 802.11a networking).
b Enter your Passphrase in the
Passphrase field, and the WEP key will be automatically generated.
To manually enter the WEP key, leave the Passphrase field blank and enter the WEP key in the WEP Key field.
c Click Next, and go to Step I.
2 WPA - Personal
WEP
a Select the encryption method
you want to use, TKIP or AES, from the drop-down menu.
b Enter your Passphrase or pre-
shared key in the Passphrase field.
c Then click Next and proceed
to Step I.
4
WPA - Personal
3 WPA-Enterprise
Select the authentication method you want to use, EAP-TLS or PEAP.
EAP-TLS
a Enter the login name in the
Login Name field.
b Enter the name of the
authentication server in the Server Name field. (optional)
c From the Certificate drop-
down menu, select the authentication certificate.
d Select the encryption method
you want to use, TKIP or AES.
e Click Next, and go to Step I.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
a Enter the login name in the
Login Name field.
b Enter the password in the
Password field.
c Enter the name of the
authentication server in the Server Name field. (optional)
d From the Certificate drop-
down menu, select the authentication certificate.
e Select the authentication
method used inside the PEAP tunnel, EAP-MSCHAP v2 or Generic Token Card.
WPA - Enterprise
PEAP
5
f Select the encryption method
you want to use, TKIP or AES.
g Click Next, and go to Step I.
4 RADIUS
Select the authentication method you want to use, EAP-TLS or PEAP.
EAP-TLS
a Enter the login name in the
Login Name field.
b Enter the name of the
authentication server in the Server Name field. (optional)
c From the Certificate drop-
down menu, select the authentication certificate.
d Click Next, and go to Step I.
RADIUS EAP-TLS
PEAP
a Enter the login name in the
Login Name field.
b Enter the password in the
Password field.
c Enter the name of the
authentication server in the Server Name field. (optional)
d From the Certificate drop-
down menu, select the authentication certificate.
e Select the authentication
method used inside the PEAP
6
RADIUS PEAP
f tunnel, EAP-MSCHAP v2 or
Generic Token Card.
g Click Next, and go to Step I.
5 LEAP
a Enter the user name in the User
Name field.
b Enter your password in the
Password field.
c Enter your password again in
the Confirm field.
d Click Next, and go to Step I.
I The Setup Wizard will ask you to
review your settings before it starts to copy files. Click Next to save these settings, or click
Back to change any settings.
J If you are using Windows 2000,
you may see a screen indicating that a digital signature was not found. This software has been tested and works properly with Windows
2000. Click the Yes button.
K After the software has been
successfully installed, the Congratulations screen will appear. Click Exit.
LEAP
I
J
K
7
Connect the Dual-Band
2
Wireless A+G Notebook Adapter
A Power down your notebook
and locate an available CardBus slot on it.
B With the connector pin end
facing the CardBus slot and the label facing up, slide the Adapter into the CardBus slot until it locks into place.
C Power on your notebook
computer. The Power LED should light up when the Adapter is installed correctly.
B
D If you are using Windows 2000,
you may see a screen indicating that a digital signature was not found. This software has been tested and works properly with Windows
2000. Click the Yes button.
E After the Adapter is installed,
the Wireless Network Monitor icon will appear in the system tray at the bottom right-hand corner of your screen.
Double-click the icon if you want to check the link information, search for available wireless networks, or make additional configuration changes.
Congratulations! The installation of
the Dual-Band Wireless A+G
Notebook Adapter is complete.
D
For additional information or troubleshooting help, refer to the User Guide on the CD-ROM or the Technical Support Insert. You can also e-mail for further support.
Website
http://www.linksys.com/international
Linksys is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc. and/or i ts affil iate s in the U.S. and certain other countries. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.
E
8
WPC55AG-EU-LA-UK_V1.2-QIG-50110NC JL
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
Dual band
GHz
5
802.11a
4
2
,
Modelnr.
Modelnr.
Modelnr.
+
GHz
802.11g
WPC55AG (DK)
Pakkens indhold
• Trådløst dual band-A+G-Notebook-netværkskort
• Installations-cd-rom
• Brugervejledning (kun på engelsk) på cd-rom
• Installationsvejledning
Dual band
Trådløs-A+G
Notebook-netværkskort
Installationsvejledning
Installationsvejledning
1
Konfiguration af det trådløse dual
1
VIGTIGT: Du skal køre den guidede konfiguration, inden du sætter netværkskortet i din notebook-computer.
band-A+G-Notebook-netværkskort
A Placer cd-rom'en med guidet
konfiguration i cd-rom-drevet. Den guidede konfiguration køres automatisk, og skærmbilledet Welcome (Velkommen) vises. Hvis det ikke er tilfældet, skal du klikke på knappen Start og vælge Kør. Indtast D:\setup.exe i det felt, der vises (hvis "D" er bogstavet for cd-rom-drevet).
B Installer kortet ved at klikke på
knappen Install (Installer) i skærmbilledet Welcome (Velkommen).
B
C Klik på Next (Næste), når du
har læst licensaftalen, for at acceptere vilkårene.
D Vælg en netværkstype. Vælg
5GHz or 2.4GHz (5 GHz eller
2,4 GHz) for at tilslutte 802.11a-,
802.11g- og/eller 802.11b­netværk. Vælg 5GHz only (Kun 5 GHz) for kun at tilslutte
802.11a-netværk. Vælg
2.4GHz only (Kun 2,4 GHz) for kun at tilslutte 802.11g- og/eller
802.11b-netværk. Klik derefter på Next (Næste).
E Vælg en tilstand for det
trådløse netværk. Klik på alternativknappen Infrastructure Mode, (Infrastrukturtilstand), hvis dine trådløse computere, skal oprette netværksforbindelse til
2
C
D
E
computere i det kabelbase­rede netværk ved hjælp af et trådløst access point. Klik på alternativknappen Ad-Hoc Mode (Ad-hoc-tilstand), hvis flere trådløse computere skal oprette netværksforbindelse direkte til hinanden.
Indtast SSID'et for eller navnet på det trådløse netværk i feltet SSID. SSID'et skal være identisk for alle enheder i det trådløse netværk. Klik på Next (Næste).
F Hvis du vælger Infrastructure
Mode (Infrastrukturtilstand), skal du gå til trin G nu.
Vælg den korrekte kanal til det trådløse netværk. Den valgte kanal skal passe til den kanal, der er indstillet på de andre enheder i det trådløse netværk. Hvis du ikke er sikker på, hvilken kanal du skal bruge, skal du beholde standard­indstillingen, Auto (Automatisk). Klik derefter på Next (Næste).
F
G Vælg den sikkerhedsmetode,
som du vil bruge: WEP, WPA­Personal, WPA-Enterprise, RADIUS eller LEAP. Klik derefter
Next (Næste).
Hvis netværket ikke bruger en sikkerhedsmetode, skal du vælge Disabled (Deaktiveret) og klikke på Next (Næste). Gå derefter til trin I.
G
BEMÆRK: WEP står for Wired
Equivalent Privacy. WPA står for Wi-Fi Protected Access og er en mere effektiv sikkerhedsmetode end WEP. RADIUS står for Remote Authentication Dial-In User Service, og LEAP står for Lightweight Extensible Authentication Protocol.
3
H Se den relevante
konfigurationsvejledning til din sikkerhedsmetode.
1WEP
a Vælg 64-bit, 128-bit eller 152-
bit på rullemenuen (152-bit-
kryptering kan kun anvendes i
802.11a.-netværk).
b Indtast dit adgangsord i feltet
Passphrase (Adgangsord). Derefter oprettes WEP-nøglen automatisk.
Hvis du vil indtaste WEP-nøglen manuelt, skal du lade feltet Passphrase (Adgangsord) være tomt og indtaste WEP­nøglen i feltet WEP Key (WEP­nøgle).
c Klik på Next (Næste), og gå til
trin I.
WEP
2 WPA – Personal
a Vælg den krypteringsmetode,
som du vil bruge (TKIP eller AES), på rullemenuen.
b Indtast adgangsordet eller Pre-
Shared Key i feltet Passphrase (Adgangsord).
c Klik derefter på Next (Næste),
og gå til trin I.
4
WPA – Personal
3 WPA - Enterprise
Vælg den godkendelsesmetode, som du vil bruge – EAP-TLS eller PEAP.
EAP-TLS
a Indtast logonnavnet i feltet
Login Name (Logonnavn).
b Indtast navnet på
godkendelsesserveren i feltet Server Name (Servernavn). (valgfrit)
c Vælg godkendelsescertifikatet
på rullemenuen Certificate (Certifikat).
d Vælg den krypteringsmetode,
som du vil bruge – TKIP eller AES.
e Klik på Next (Næste), og gå til
trin I.
PEAP
WPA – Enterprise
EAP-TLS
a Indtast logonnavnet i feltet
Login Name (Logonnavn).
b Indtast adgangskoden i feltet
Password (Adgangskode).
c Indtast navnet på
godkendelsesserveren i feltet Server Name (Servernavn). (valgfrit)
d Vælg godkendelsescertifikatet
på rullemenuen Certificate (Certifikat).
e Vælg den godkendelses-
metode, der bruges i PEAP­tunnelen, EAP-MSCHAP v2 eller Generic Token Card.
WPA – Enterprise
PEAP
5
f Vælg den krypteringsmetode,
som du vil bruge – TKIP eller AES.
g Klik på Next (Næste), og gå til
trin I.
4 RADIUS
Vælg den godkendelsesmetode, som du vil bruge – EAP-TLS eller PEAP.
EAP-TLS
a Indtast logonnavnet i feltet
Login Name (Logonnavn).
b Indtast navnet på
godkendelsesserveren i feltet Server Name (Servernavn). (valgfrit)
c Vælg godkendelsescertifikatet
på rullemenuen Certificate (Certifikat).
d Klik på Next (Næste), og gå til
trin I.
PEAP
RADIUS EAP-TLS
a Indtast logonnavnet i feltet
Login Name (Logonnavn).
b Indtast adgangskoden i feltet
Password (Adgangskode).
c Indtast navnet på
godkendelsesserveren i feltet Server Name (Servernavn). (valgfrit)
d Vælg godkendelsescertifikatet
på rullemenuen Certificate (Certifikat).
e Vælg den godkendelses-
metode, der bruges i PEAP­tunnelen, EAP-MSCHAP v2 eller Generic Token Card.
6
RADIUS PEAP
f Klik på Next (Næste), og gå til
trin I.
5 LEAP
a Indtast brugernavnet i feltet
User Name (Brugernavn).
b Indtast din adgangskode i
feltet Password (Adgangskode).
c Indtast adgangskoden igen i
feltet Confirm (Bekræft).
d Klik på Next (Næste), og gå til
trin I.
I Den guidede konfiguration
giver dig mulighed for at gennemse dine indstillinger, før filerne kopieres. Klik på Next (Næste) for at gemme disse indstillinger, eller klik på Back (Tilbage) for at ændre indstillingerne.
LEAP
I
J Hvis du bruger Windows 2000,
får du muligvis vist et skærmbillede, der angiver, at der ikke blev fundet en digital signatur. Softwaren er blevet testet, og den fungerer korrekt sammen med Windows 2000. Klik på knappen Ja.
K Når softwaren er installeret
vises skærmbilledet Congratulations (Tillykke). Klik på Exit (Afslut).
K
J
7
Tilslutning af det trådløse dual band-
2
A+G-Notebook-netværkskort
A Sluk for din notebook, og find
et ledigt CardBus-stik på den.
B Skub netværkskortet med
tilslutningsbenet forrest og mærkatsiden opad ind i CardBus-stikket, indtil det klikker på plads.
C Tænd notebook-computeren.
Lysdioden Power lyser, når netværkskortet er korrekt installeret.
B
D Hvis du bruger Windows 2000,
får du muligvis vist et skærmbillede, der angiver, at der ikke blev fundet en digital signatur. Softwaren er blevet testet, og den fungerer korrekt sammen med Windows 2000. Klik på knappen Ja.
E Når du har installeret kortet,
vises ikonet for det trådløse netværksovervågningsprogra m på proceslinjen nederst til højre på din skærm.
Dobbeltklik på ikonet, hvis du vil kontrollere linkoplysningerne, søge efter tilgængelige trådløse netværk eller foretage yderligere konfigurations­ændringer.
Tillykke! Installationen af det
trådløse dual band-A+G-
Notebook-netværkskort er færdig.
D
Yderligere oplysninger eller hjælp til fejl find ing finder du i brugervejledningen på cd-rom'en eller på arket med teknisk support. Du kan også sende en e-mail for at få yderligere support.
Websted
http://www.linksys.com/international
Linksys er et registreret varemærke tilhørende Cisco Systems, Inc. og/eller Cisco Systems associerede selskaber i USA og visse andre lande . Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
E
8
WPC55AG-DK_V1.2-QIG-50110NC JL
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
Dual-Band
GHz
5
802.11a
4
2
,
Modell-Nr.
Modell-Nr.
Modell-Nr.
+
GHz
802.11g
WPC55AG (DE)
Lieferumfang
• Dual-Band Wireless A+G Notebook-Adapter
• Installations-CD-ROM
• Benutzerhandbuch (nur Englisch) auf CD-ROM
• Kurzanleitung
Dual-Band
Wireless A+G
Notebook-Adapters
Kurzanleitung
Kurzanleitung
1
Einrichten des Dual-Band Wireless
1
WICHTIG: Führen Sie den Setup­Assistenten vor dem Einsetzen des Adapters in den Notebook-PC aus.
A
B
A+G Notebook-Adapters
Legen Sie die Setup Wizard CD-ROM (Setup-Assistenten-CD-ROM) in Ihr CD­ROM-Laufwerk ein. Der Setup-Assistent sollte automatisch gestartet und Willkommensfenster angezeigt werden. Wenn dies nicht der Fall ist, klicken Sie auf die Schaltfläche und wählen Sie Geben Sie im daraufhin angezeigten Feld
D:\setup.exe
den Buchstaben Ihres CD-ROM­Laufwerks steht).
Um den Adapter zu installieren, klicken Sie im die Schaltfläche
Ausführen
ein (wobei „D“ für
Willkommensfenster auf
Install
(Installieren).
aus.
das
Start
C Lesen Sie die Lizenzvereinbarung,
und klicken Sie auf Next (Weiter), um die Lizenzvereinbarung anzunehmen.
,
B
C
D
Wählen Sie einen Netzwerktyp aus. Aktivieren Sie die Optionsschaltfläche
5GHz or 2.4GHz
2,4 GHz), wenn Sie eine Verbindung mit Netzwerken des Standards
802.11g bzw. 802.11b herstellen. Aktivieren Sie die Optionsschaltfläche
5GHz only
eine Verbindung mit Netzwerken des Standards 802.11a herstellen. Aktivieren Sie die Optionsschaltfläche
2.4GHz only
nur eine Verbindung mit Netzwerken des Standards 802.11g bzw.
802.11b herstellen. Klicken Sie anschließend auf
E
Wählen Sie einen drahtlosen Netzwerkmodus aus. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Mode
(Infrastrukturmodus), wenn
Ihre Wireless-Computer mit Hilfe
(5 GHz oder
(Nur 5 GHz), wenn Sie nur
(Nur 2,4 GHz), wenn Sie
Next
Infrastructure
2
D
(Weiter).
E
eines Wireless Access Point mit Computern auf einem verdrahteten Netzwerk vernetzt werden sollen. Aktivieren Sie die Optionsschaltfläche (Ad-Hoc-Modus), wenn mehrere Wireless-Computer direkt miteinander vernetzt werden sollen.
Ad-Hoc Mode
Geben Sie in das Feld oder den Namen des Wireless­Netzwerks ein. Die SSID muss für alle Geräte im Netzwerk identisch sein. Klicken Sie auf
F
Wenn Sie die Option
Mode
(Infrastrukturmodus) ausgewählt haben, fahren Sie jetzt mit Schritt G fort.
Wählen Sie für Ihr Wireless­Netzwerk den entsprechenden Betriebskanal aus, der mit dem Kanal der anderen Wireless­Geräte in Ihrem Wireless-Netzwerk übereinstimmt. Wenn Sie nicht sicher sind, welchen Kanal Sie verwenden sollen, behalten Sie die Standardeinstellung Auto (Automatisch) bei. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
Next
SSID
die SSID
(Weiter).
Infrastructure
G Wählen Sie die gewünschte
Sicherheitsmethode aus: WEP, WPA-Personal, WPA-Enterprise, RADIUS oder LEAP. Klicken Sie
anschließend auf Next (Weiter).
Wenn Sie für Ihr Netzwerk keine Sicherheitsmethode verwenden, wählen Sie die Option Disabled (Deaktiviert) und klicken Sie auf Next (Weiter). Fahren Sie dann mit Schritt I fort.
F
G
HINWEIS:WEP ist die Abkürzung für
Wired Equivalent Privacy. WPA ist die Abkürzung für Wi-Fi Protected Access, welches ein höherer Sicherheitsstandard als die WEP­Verschlüsselung ist. RADIUS steht für Remote Authentication Dial-In
User Service, und LEAP steht für Lightweight Extensible Authentication Protocol.
3
H Fahren Sie mit den
entsprechenden Anweisungen für die Sicherheitsmethode fort.
1WEP
a Wählen Sie im Dropdown-Menü
die Einstellungen 64-bit (64-Bit), 128-bit (128-Bit) oder 152-bit
(152-Bit) aus (die 152-Bit­Verschlüsselung steht nur für Netzwerke des Standards 802.11a zur Verfügung).
b Geben Sie Ihre Passphrase in das
Feld Passphrase ein, so dass automatisch ein WEP-Schlüssel generiert wird.
Wenn Sie den WEP-Schlüssel manuell eingeben möchten, lassen Sie das Feld Passphrase leer und geben Sie den Schlüssel in das Feld WEP Key (WEP- Schlüssel) ein.
c Klicken Sie auf Next (Weiter),
und fahren Sie mit Schritt I fort.
2 WPA - Personal
a Wählen Sie aus dem Dropdown-
Menü die zu verwendende Verschlüsselungsmethode, TKIP oder AES, aus.
b Geben Sie in das Feld Passphrase
Ihre Passphrase oder den vorläufigen gemeinsamen Schlüssel ein.
c Klicken Sie auf Next (Weiter),
und fahren Sie mit Schritt I fort.
WEP
WPA - Personal
4
3 WPA - Enterprise
Wählen Sie die gewünschte Authentifizierungsmethode aus: EAP-TLS oder PEAP.
EAP-TLS
a Geben Sie den Anmeldenamen
in das Feld Login Name (Anmeldename) ein.
b Geben Sie den Namen des
Authentifizierungsservers in das Feld Server Name (Servername) ein (optional).
c Wählen Sie aus dem Dropdown-
Menü Certificate (Zertifikat) das Zertifikat zur Authentifizierung aus.
d Wählen Sie die gewünschte
Verschlüsselungsmethode, TKIP oder AES, aus.
e Klicken Sie auf Next (Weiter), und
fahren Sie mit Schritt I fort.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
a Geben Sie den Anmeldenamen
in das Feld Login Name (Anmeldename) ein.
b Geben Sie das Kennwort in das
Feld Password (Kennwort) ein.
c Geben Sie den Namen des
Authentifizierungsservers in das Feld Server Name (Servername) ein (optional).
d Wählen Sie aus dem Dropdown-
Menü Certificate (Zertifikat) das Zertifikat zur Authentifizierung aus.
e
Wählen Sie die Authentifizierungsmethode aus, die innerhalb des PEAP-Tunnels verwendet wird:
EAP-MSCHAP v2
Token Card
(Allgemeine Token-Karte).
oder
Generic
WPA - Enterprise
PEAP
5
f Wählen Sie die gewünschte
Verschlüsselungsmethode, TKIP oder AES, aus.
g Klicken Sie auf Next (Weiter),
und fahren Sie mit Schritt I fort.
4 RADIUS
Wählen Sie die gewünschte Authentifizierungsmethode aus: EAP-TLS oder PEAP.
EAP-TLS
a Geben Sie den Anmeldenamen
in das Feld Login Name (Anmeldename) ein.
b Geben Sie den Namen des
Authentifizierungsservers in das Feld Server Name (Servername) ein (optional).
c Wählen Sie aus dem Dropdown-
Menü Certificate (Zertifikat) das Zertifikat zur Authentifizierung aus.
d Klicken Sie auf Next (Weiter),
und fahren Sie mit Schritt I fort.
RADIUS EAP-TLS
PEAP
a Geben Sie den Anmeldenamen
in das Feld Login Name (Anmeldename) ein.
b Geben Sie das Kennwort in das
Feld Password (Kennwort) ein.
c Geben Sie den Namen des
Authentifizierungsservers in das Feld Server Name (Servername) ein (optional).
d Wählen Sie aus dem Dropdown-
Menü Certificate (Zertifikat) das Zertifikat zur Authentifizierung aus.
6
RADIUS PEAP
e Wählen Sie die
Authentifizierungsmethode aus, die innerhalb des PEAP-Tunnels verwendet wird: EAP-MSCHAP v2 oder Generic Token Card (Allgemeine Token-Karte).
f Klicken Sie auf Next (Weiter),
und fahren Sie mit Schritt I fort.
5 LEAP
a Geben Sie den Benutzernamen
in das Feld User Name (Benutzername) ein.
b Geben Sie Ihr Kennwort in das
Feld Password (Kennwort) ein.
c Geben Sie das Kennwort erneut in
das Feld Confirm (Bestätigen) ein.
d Klicken Sie auf Next (Weiter), und
fahren Sie mit Schritt I fort.
LEAP
I Der Setup-Assistent fordert Sie auf,
Ihre Einstellungen zu überprüfen, bevor mit dem Kopieren von Dateien begonnen wird. Klicken Sie auf Next (Weiter), um diese Einstellungen zu speichern, bzw. auf Back (Zurück), um Änderungen vorzunehmen.
J
Wenn Sie Windows 2000 verwenden, wird möglicherweise ein Fenster mit der Mitteilung angezeigt, dass keine digitale Signatur gefunden wurde. Diese Software wurde geprüft und funktioniert unter Windows 2000 korrekt. Klicken Sie auf die Schaltfläche
K
Nach erfolgreicher Installation der Software wird der Glückwunschbildschirm angezeigt. Klicken Sie auf
Ja
.
Exit
(Beenden).
I
K
J
7
Anschließen des Dual-Band
2
Wireless A+G Notebook-Adapters
A Schalten Sie Ihr Notebook aus,
und suchen Sie nach einem freien CardBus-Steckplatz.
B Stecken Sie den Adapter mit der
Pin-Seite des Steckers (Etikett nach oben) in den CardBus-Steckplatz, bis er einrastet.
C Schalten Sie Ihren Notebook-PC
ein. Sobald der Adapter korrekt installiert ist, sollte die Netz-LED leuchten.
D Wenn Sie Windows 2000
verwenden, wird möglicherweise ein Fenster mit der Mitteilung angezeigt, dass keine digitale Signatur gefunden wurde. Diese Software wurde geprüft und funktioniert unter Windows 2000 korrekt. Klicken Sie auf die Schaltfläche Ja.
D
B
E
E Nach der Installation des
Adapters wird das Symbol für den Wireless-Netzwerkmonitor in der Taskleiste in der unteren rechten Ecke Ihres Bildschirms angezeigt.
Doppelklicken Sie auf das Symbol, um die Verbindungsdaten zu überprüfen, nach verfügbaren drahtlosen Netzwerken zu suchen oder weitere Änderungen an der Konfiguration vorzunehmen.
Herzlichen Glückwunsch! Die
Installation des Dual-Band Wireless
A+G Notebook-Adapters ist
abgeschlossen.
8
Weitere Informationen und Anleitungen zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM und in der Beilage zum technischen Support. Sie können auch per E-Mail weitere Unterstützung anfordern.
Website
http://www.linksys.com/international
Linksys ist eine eingetragene Marke bzw. eine Marke von Cisco Systems, Inc. und/oder deren Zweigunternehmen in den USA und anderen Ländern. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
WPC55AG-DE_V1.2-QIG-50110NC JL
A Division of Cisco Systems, Inc.
Guía de instalación rápida
®
Doble banda
5
GHz
802.11a
+
Doble banda
GHz
4
2
,
802.11g
Adaptador para ordenador portátil
Nº de modelo
Nº de modelo
Nº de modelo
WPC55AG (ES)
A+G inalámbrico
Contenido del paquete
• Adaptador A+G inalámbrico de doble banda para ordenador portátil
• CD-ROM de configuración
• Guía del usuario (sólo en inglés) en CD-ROM
• Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
1
Configuración del adaptador A+G inalámbrico
1
IMPORTANTE: Debe ejecutar el asistente de configuración antes de insertar el adaptador en el ordenador portátil.
A
B
de doble banda para ordenador portátil
Inserte el Setup Wizard CD-ROM (CD-ROM del asistente de configuración) en la unidad de CD-ROM. El asistente de configuración se debe ejecutar de forma automática y debe
Ejecutar
Install
Welcome
(Instalar)
aparecer la pantalla (pantalla de bienvenida). Si no es así, haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
el campo que aparece, escriba
D:\setup.exe
letra de la unidad de CD-ROM).
Para instalar el adaptador, haga clic en el botón de la pantalla (pantalla de bienvenida).
(donde “D” es la
Welcome
B
. En
C
C Una vez leído el acuerdo de
licencia, haga clic en Next (Siguiente) para aceptarlo.
D
Seleccione un tipo de red. Seleccione GHz o 2,4 GHz) si va a establecer una conexión con redes 802.11a,
802.11g y/o 802.11b. Seleccione
5GHz only
establecer una conexión con redes 802.11a. Seleccione
2.4GHz only
va a establecer una conexión con redes 802.11g y/o 802.11b. Haga clic en
5GHz or 2.4GHz
(Sólo 5 GHz) si sólo va a
(Sólo 2,4 GHz) si sólo
Next
(Siguiente).
(5
E Seleccione un modo de red
inalámbrica. Haga clic en el botón de radio Infrastructure Mode (Modo de
2
D
E
infraestructura) si desea conectar los ordenadores inalámbricos a ordenadores de la red con cables mediante un punto de acceso inalámbrico. Haga clic en el botón de radio Ad-Hoc Mode (Modo ad-hoc) si desea conectar varios ordenadores inalámbricos en red.
En el campo SSID, introduzca el SSID (Identificador del conjunto de servicios) o nombre de la red inalámbrica. Debe ser el mismo para todos los dispositivos de la red. Haga clic en Next (Siguiente).
F
Si selecciona Infrastructure Mode (Modo de infraestructura), vaya al paso G ahora.
Seleccione el canal operativo correcto para la red inalámbrica, que debe coincidir con el canal establecido en los demás dispositivos de la red inalámbrica. Si no está seguro de qué canal debe utilizar, mantenga el parámetro predeterminado (Automático). Haga clic en (Siguiente).
G Seleccione el método de
seguridad que desee utilizar:
WEP, WPA-Personal, WPA­Enterprise, RADIUS o LEAP.
Haga clic en Siguiente. Si la red no utiliza ningún método
de seguridad, seleccione
Disabled
clic en continuación, siga en el paso I.
(Desactivada) y haga
Next
(Siguiente). A
Auto
Next
F
G
NOTA: WEP significa privacidad
equivalente a conexión con cables. WPA quiere decir acceso protegido a Wi-Fi y es un método de seguridad más fiable que WEP. RADIUS significa servicio de usuario de acceso telefónico de autenticación remota y LEAP quiere decir protocolo de autenticación extensible ligero.
3
H Siga las instrucciones
correctas para el método de seguridad.
1WEP
a
Seleccione
152-bit
o desplegable (la encriptación de 152 bits sólo está disponible para redes 802.11a).
b Introduzca la frase de paso en
el campo Passphrase (Frase
de paso) y la clave WEP se
generará automáticamente.
Para introducir manualmente
la clave WEP, deje en blanco
el campo Passphrase (Frase
de paso) e introdúzcala en el
campo WEP Key (Clave WEP).
c Haga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
64-bit, 128-bit
en el menú
WEP
2 WPA - Personal
a Seleccione el método de
encriptación que desee utilizar, TKIP o AES, en el menú desplegable.
b Introduzca la frase de paso
o la clave compartida en el
campo Passphrase (Frase
de paso).
c A continuación, haga clic
en Next (Siguiente) y vaya al
paso I.
4
WPA - Personal
3 WPA-Enterprise
Seleccione el método de autenticación que desee utilizar,
EAP-TLS o PEAP
.
EAP-TLS
a
Introduzca el nombre de inicio de sesión en el campo (Nombre de inicio de sesión).
b
Introduzca el nombre del
servidor de autenticación en el
campo
de servidor). (opcional)
Server Name
Login Name
(Nombre
c En el menú desplegable
Certificate (Certificado),
seleccione el certificado de
autenticación.
d Seleccione el método de
encriptación que desee
utilizar, TKIP o AES.
e Haga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
PEAP
a
Introduzca el nombre de inicio de sesión en el campo (Nombre de inicio de sesión).
b
Introduzca la contraseña en el
campo
c
Introduzca el nombre del
servidor de autenticación en el
campo
de servidor). (opcional)
Password
Server Name
Login Name
(Contraseña).
(Nombre
d En el menú desplegable
Certificate (Certificado),
seleccione el certificado de
autenticación.
e Seleccione el método de
autenticación utilizado en el
túnel PEAP, EAP-MSCHAP v2 o
Generic Token Card (Tarjeta
de testigo genérica).
WPA - Enterprise
EAP-TLS
WPA - Enterprise
PEAP
5
f Seleccione el método de
encriptación que desee
utilizar, TKIP o AES.
g Haga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
4 RADIUS
Seleccione el método de autenticación que desee utilizar,
EAP-TLS
a
Introduzca el nombre de inicio de sesión en el campo (Nombre de inicio de sesión).
b
Introduzca el nombre del
servidor de autenticación en el
campo
de servidor). (opcional)
EAP-TLS o PEAP
Server Name
.
Login Name
(Nombre
c En el menú desplegable
Certificate (Certificado),
seleccione el certificado de
autenticación.
d Haga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
RADIUS EAP-TLS
PEAP
a
Introduzca el nombre de inicio de sesión en el campo (Nombre de inicio de sesión).
b
Introduzca la contraseña en el
campo
c
Introduzca el nombre del
servidor de autenticación en el
campo
de servidor). (opcional)
Password
Server Name
Login Name
(Contraseña).
(Nombre
d En el menú desplegable
Certificate (Certificado),
seleccione el certificado de
autenticación.
6
RADIUS PEAP
e Seleccione el método de
autenticación utilizado en el
túnel PEAP, EAP-MSCHAP v2 o
Generic Token Card (Tarjeta
de testigo genérica).
f Haga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
5 LEAP
a Introduzca el nombre de
usuario en el campo User Name (Nombre de usuario).
b
Introduzca la contraseña en el
campo
Password
(Contraseña).
c Introduzca la contraseña de
nuevo en el campo Confirm
(Confirmar).
d Haga clic en Next (Siguiente)
y vaya al paso I.
I
El asistente de configuración le solicita que revise los parámetros antes de comenzar a copiar archivos. Haga clic en
Next
(Siguiente) para guardar
Back
los parámetros o en para cambiarlos.
(Atrás)
J Si utiliza Windows 2000, es
posible que aparezca una pantalla que informa de que no se ha encontrado una firma digital. Este software se ha probado y funciona correctamente en Windows
2000. Haga clic en el botón Sí.
LEAP
I
J
K
Una vez instalado correctamente el software, aparece la pantalla
Congratulations
Haga clic en
Exit
(Enhorabuena).
(Salir).
K
7
Conexión del adaptador A+G inalámbrico
2
de doble banda para ordenador portátil
A Apague el ordenador portátil
y busque una ranura CardBus disponible en el mismo.
B Con el extremo de las patillas
de conexión hacia la ranura CardBus y la etiqueta hacia arriba, inserte el adaptador en la ranura CardBus hasta que encaje.
C Encienda el ordenador
portátil. La luz Power (Alimentación) se debe encender si el adaptador está instalado correctamente.
D Si utiliza Windows 2000, es
posible que aparezca una pantalla que informa de que no se ha encontrado una firma digital. Este software se ha probado y funciona correctamente en Windows
2000. Haga clic en el botón Sí.
B
D E
E
Una vez instalado el adaptador, aparece el icono del monitor de red inalámbrica en la bandeja del sistema, en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Haga doble clic en el icono si desea comprobar la información de enlace, buscar las redes inalámbricas disponibles o realizar cambios adicionales en la configuración.
Enhorabuena. Ha finalizado la
instalación del adaptador A+G
inalámbrico de doble banda para
ordenador portátil.
8
Para obtener información adicional o ayuda sobre solución de problemas, consulte la guía del usuario que se incluye en el CD-ROM o el suplemento de asistencia técnica. También puede solicitar más asistencia mediante el correo electrónico.
Página Web
http://www.linksys.com/international
Linksys es una marca registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. y/o sus filiales de EE.UU. y otros países. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
WPC55AG-ES_V1.2-QIG-50110NC JL
A Division of Cisco Systems, Inc.
Guide d'installation rapide
®
Double bande
5
GHz
802.11a
+
Double bande
GHz
4
2
,
802.11g
Adaptateur pour ordinateur portable
Modèle réf.
Modèle réf.
Modèle réf.
WPC55AG (FR)
Sans fil A+G
Contenu de l'emballage
• Adaptateur pour ordinateur portable sans fil A+G double bande
• CD-ROM d'installation
• Guide de l'utilisateur (en anglais uniquement) sur le CD-ROM
• Guide d'installation rapide
Guide d'installation rapide
1
Configuration de l'adaptateur pour ordinateur
1
IMPORTANT : Vous devez exécuter l'Assistant d'installation avant d'insérer l'adaptateur dans votre ordinateur portable.
A
B
portable sans fil A+G double bande
Insérez le CD-ROM de l'Assistant de configuration dans le lecteur de CD-ROM. L'Assistant de configuration devrait démarrer automatiquement et l'écran
Welcome
apparaître. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur le bouton (Démarrer), puis sur (Exécuter). Dans le champ qui apparaît, entrez (« D » représentant votre lecteur de CD-ROM).
Pour installer l'adaptateur, cliquez sur le bouton l'écran
(Bienvenue) devrait
Run
D:\setup.exe
Install
Welcome
(Installer) de
(Bienvenue).
C Après avoir lu l'accord de
licence, cliquez sur Next (Suivant) pour l'accepter.
Start
B
C
D
Choisissez un type de réseau. Sélectionnez (5 GHz ou 2,4 GHz) si vous vous connectez à un réseau 802.11a,
802.11g et/ou 802.11b. Sélectionnez uniquement) si vous vous connectez à un réseau 802.11a uniquement. Sélectionnez
2.4GHz only
uniquement) si vous vous connectez à un réseau 802.11g et/ou 802.11b uniquement. Cliquez ensuite sur
E
Sélectionnez ensuite un mode réseau sans fil. Cliquez sur le bouton d'option
(Mode Infrastructure) si
Mode
2
5GHz or 2.4GHz
5GHz only
(2,4 GHz
Next
Infrastructure
(5 GHz
D
(Suivant).
E
vous voulez que vos ordinateurs sans fil soient connectés en réseau aux ordinateurs de votre réseau câblé à l'aide d'un point d'accès sans fil. Cliquez sur le bouton d'option (Mode Ad hoc) si vous voulez que plusieurs ordinateurs sans fil puissent communiquer directement entre eux.
Dans le champ SSID, entrez le SSID ou le nom de votre réseau sans fil. Le nom SSID doit être identique pour tous les périphériques du réseau. Cliquez sur Next (Suivant).
Ad-Hoc Mode
F Si vous avez sélectionné
Infrastructure Mode (Mode Infrastructure), passez directement à l'étape G.
Sélectionnez le canal de fonctionnement correct pour votre réseau sans fil. Il doit être identique au canal défini sur les autres périphériques du réseau. Si vous ne savez pas quel canal utiliser, conservez le paramètre
Auto
Next
(Suivant).
(Auto), puis
par défaut, cliquez sur
G Sélectionnez la méthode de
sécurité de votre choix : WEP, WPA-Personal, WPA-Enterprise, RADIUS ou LEAP. Cliquez
ensuite sur Next (Suivant). Si votre réseau n'utilise pas de
méthode de sécurité, sélectionnez et cliquez sur Passez ensuite à l'étape I.
Disabled
Next
(Désactivé)
(Suivant).
F
G
REMARQUE : WEP est l'acronyme
de Wired Equivalent Privacy. WPA est l'acronyme de Wi-Fi Protected Access et désigne une méthode plus sécurisée que la méthode WEP. RADIUS est l'acronyme de Remote Authentication Dial-In User Service et LEAP correspond à Lightweight Extensible Authentication Protocol.
3
H Reportez-vous aux instructions
appropriées relatives à votre méthode de sécurité.
1WEP
a Sélectionnez 64-bit (64 bits),
128-bit (128 bits) ou 152-bit
(152 bits) dans le menu déroulant (un mode de cryptage à 152 bits est disponible uniquement pour un réseau 802.11a).
b Entrez votre phrase mot de
passe dans le champ Passphrase (Phrase mot de passe). La clé WEP sera générée automatiquement.
Si vous souhaitez saisir manuellement la clé WEP, ne renseignez pas le champ Passphrase (Phrase mot de passe) et saisissez la clé WEP dans le champ WEP Key (Clé WEP).
c Cliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
2 WPA - Personal
a Sélectionnez la méthode de
cryptage que vous souhaitez utiliser (TKIP ou AES) dans le menu déroulant.
b Entrez votre mot de passe ou
la clé pré-partagée dans le champ Passphrase (Phrase mot de passe).
c Cliquez ensuite sur Next
(Suivant) et passez à l'étape I.
4
WEP
WPA - Personal
3 WPA-Enterprise
Sélectionnez la méthode d'authentification à utiliser : EAP-TLS ou PEAP.
EAP-TLS
a Entrez le nom de connexion
dans le champ Login Name (Nom de connexion).
b Entrez le nom du serveur
d'authentification dans le champ Server Name (Nom du serveur). (en option)
c
Dans le menu déroulant
Certificate
le certificat d'authentification.
(Certificat), sélectionnez
d Sélectionnez la méthode de
cryptage que vous souhaitez utiliser (TKIP ou AES).
e Cliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
a Entrez le nom de connexion
dans le champ Login Name (Nom de connexion).
b
Entrez le mot de passe dans le champ
Password
(Mot de passe).
c Entrez le nom du serveur
d'authentification dans le champ Server Name (Nom du serveur). (en option)
d
Dans le menu déroulant
Certificate
le certificat d'authentification.
e
Sélectionnez la méthode d'authentification utilisée dans le tunnel PEAP : MSCHAP v2) ou (Adaptateur à jeton générique).
(Certificat), sélectionnez
EAP-MSCHAP v2
Generic Token Card
(EAP-
WPA - Enterprise
PEAP
5
f Sélectionnez la méthode de
cryptage que vous souhaitez utiliser (TKIP ou AES).
g Cliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
4 RADIUS
Sélectionnez la méthode d'authentification à utiliser : EAP-TLS ou PEAP.
EAP-TLS
a Entrez le nom de connexion
dans le champ Login Name (Nom de connexion).
b Entrez le nom du serveur
d'authentification dans le champ Server Name (Nom du serveur). (en option)
c
Dans le menu déroulant
Certificate
le certificat d'authentification.
(Certificat), sélectionnez
d Cliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
RADIUS EAP-TLS
PEAP
a Entrez le nom de connexion
dans le champ Login Name (Nom de connexion).
b
Entrez le mot de passe dans le champ
Password
(Mot de passe).
c Entrez le nom du serveur
d'authentification dans le champ Server Name (Nom du serveur). (en option)
d Dans le menu déroulant
Certificate (Certificat), sélectionnez le certificat d'authentification.
6
RADIUS PEAP
e
Sélectionnez la méthode d'authentification utilisée dans le tunnel PEAP : MSCHAP v2) ou (Adaptateur à jeton générique).
EAP-MSCHAP v2
Generic Token Card
(EAP-
f Cliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
5 LEAP
a Entrez le nom d'utilisateur dans
le champ User Name (Nom d'utilisateur).
b
Saisissez le mot de passe dans le champ
Password
(Mot de passe).
c Saisissez de nouveau le mot
de passe dans le champ Confirm (Confirmation).
d Cliquez sur Next (Suivant) et
passez à l'étape I.
I
L'Assistant de configuration vous invite à vérifier les paramètres que vous avez définis avant de commencer à copier des fichiers. Cliquez sur enregistrer ces paramètres ou sur
Back
J
Si vous utilisez Windows 2000, vous verrez peut-être s'afficher un écran indiquant qu'une signature numérique n'a pas été trouvée. Ce logiciel a été testé et fonctionne correctement sous Windows 2000. Cliquez sur le bouton
Next
(Suivant) pour
(Précédent) pour les modifier.
Oui
.
LEAP
I
J
K
Une fois l'installation du logiciel terminée, l'écran (Félicitations) s'affiche. Cliquez sur
Exit
(Quitter).
Congratulations
K
7
Connexion de l'adaptateur pour ordinateur
2
portable sans fil A+G double bande
A Mettez votre ordinateur
portable hors tension et localisez un connecteur CardBus disponible.
B
Après avoir placé l'extrémité des broches du connecteur face à l'emplacement CardBus, l'étiquette étant tournée vers le haut, faites glisser l'adaptateur dans l'emplacement CardBus jusqu'à ce qu'il se bloque.
C Mettez votre ordinateur
portable sous tension. Le voyant d'alimentation doit s'allumer lorsque l'adaptateur est correctement installé.
D
Si vous utilisez Windows 2000, vous verrez peut-être s'afficher un écran indiquant qu'une signature numérique n'a pas été trouvée. Ce logiciel a été testé et fonctionne correctement sous Windows 2000. Cliquez sur
Oui
le bouton
.
B
D E
E Une fois l'adaptateur installé,
l'icône de la fonction de contrôle du réseau sans fil apparaît dans la barre d'état système, située dans l'angle inférieur droit de l'écran.
Cliquez deux fois sur l'icône pour vérifier les informations de liaison, rechercher des réseaux sans fil disponibles ou modifier la configuration.
Félicitations ! L'installation de
l'adaptateur pour ordinateur
portable sans fil A+G double
bande est terminée.
8
Pour obtenir de plus amples informations ou bénéficier d'une assistance technique, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du CD-ROM ou à la Fiche d'assistance technique. Pour obtenir davantage d'aide, vous pouvez également envoyer un e-mail.
Site Web
http://www.linksys.com/international
Linksys est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc. et/ou ses filiales aux États-Unis et dans certains autres pays. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés.
WPC55AG-FR_V1.2-QIG-50110NC JL
A Division of Cisco Systems, Inc.
Guida di installazione rapi
®
Dual band
GHz
5
802.11a
4
2
,
N. modello
N. modello
N. modello
+
GHz
802.11g
WPC55AG (IT)
Contenuto della confezione
• Adattatore per notebook Dual-Band Wireless A+G
• Setup CD-ROM (CD per l'installazione)
• User Guide (Guida per l'utente, solo in inglese) su CD-ROM
• Guida di installazione rapida
Dual band
Wireless A+G
Adattatore per notebook
Guida di installazione rapida
1
Configurazione dell'adattatore per
1
IMPORTANTE: prima di installare l'adattatore sul notebook, è necessario eseguire l'installazione guidata.
notebook Dual-Band Wireless A+G
A Inserire il Setup Wizard CD-ROM
(CD-ROM per l'installazione guidata) nell'apposita unità. L'installazione guidata dovrebbe avviarsi automaticamente visualizzando la schermata Welcome (Benvenuti). In caso contrario, fare clic sul pulsante Start e selezionare Esegui. Immettere D:\setup.exe (dove "D" è la lettera dell'unità CD­ROM) nel campo visualizzato.
B Per installare l'adattatore, fare
clic sul pulsante Install (Installa) nella schermata Welcome (Benvenuti).
B
C
C Dopo aver letto il contratto di
licenza, fare clic su Next (Avanti) per accettarne il contenuto.
D Scegliere un tipo di rete.
Selezionare 5GHz o 2.4GHz per collegarsi a reti 802.11a,
802.11g e/o 802.11b. Selezionare 5GHz only (Solo 5 GHz) per collegarsi a reti
802.11a. Selezionare 2.4GHz only (Solo 2,4 GHz) per collegarsi esclusivamente a reti 802.11g e/o 802.11b. Fare quindi clic su Next (Avanti).
E Selezionare la modalità di rete
wireless desiderata. Fare clic sul pulsante di opzione Infrastructure Mode (Modalità Infrastruttura) per collegare i
2
D
E
computer wireless con i computer connessi alla rete via cavo usando un punto di accesso wireless. Fare clic sul pulsante di opzione Ad-Hoc Mode (Modalità ad hoc) per collegare direttamente più computer wireless tra di loro.
Nel campo SSID, immettere l'identificativo SSID o il nome della rete wireless utilizzata. L'identificativo SSID deve essere identico per tutti i dispositivi collegati in rete. F are clic su Next (Avanti).
F Se si sceglie l'opzione
Infrastructure Mode (Modalità infrastruttura), passare direttamente al punto G.
Selezionare il canale utilizzato dalla rete wireless che deve coincidere con quello impostato sulle altre periferiche della rete wireless. Se non si è certi del canale da utilizzare, non modificare quello predefinito, Auto (Automatico). Fare quindi clic su Next (Avanti).
F
G Selezionare il metodo di
protezione che si desidera utilizzare: WEP, WPA-Personal, WPA-Enterprise, RADIUS o LEAP. Fare quindi clic su Next (Avanti).
Se la rete in uso non dispone di alcun metodo di protezione, selezionare Disabled (Disattivato) e fare clic su Next (Avanti). Passare al punto I.
G
NOTA WEP è l'acronimo di Wired
Equivalent Privacy. WPA è l'acronimo di Wi-Fi Protected Access ed è un metodo di protezione migliore rispetto al WEP. RADIUS è l'acronimo di Remote Authentication Dial-In User Service, mentre LEAP sta per Lightweight Extensible Authentication Protocol.
3
H Seguire le istruzioni appropriate
per il metodo di protezione adottato.
1WEP
a Selezionare 64-bit, 128-bit o
152-bit dal menu a discesa (la
cifratura a 152 bit è disponibile solo per reti 802.11a).
b Immettere la passphrase nel
campo Passphrase e la chiave WEP verrà generata automaticamente.
Per immettere la chiave WEP manualmente, lasciare il campo Passphrase vuoto e inserire la chiave WEP nel campo WEP Key (Chiave WEP).
c Fare clic su Next (Avanti)
e passare al punto I.
WEP
2 WPA - Personal
a Selezionare il metodo di
cifratura desiderato, TKIP o AES, dal menu a discesa.
b Immettere la Passphrase
o Pre-Shared Key (Chiave precondivisa) nel campo Passphrase.
c Fare quindi clic su Next (Avanti)
e passare al punto I.
4
WPA - Personal
3 WPA - Enterprise
Selezionare il metodo di autenticazione che si desidera utilizzare, EAP-TLS o PEAP.
EAP-TLS
a Immettere il nome di login nel
campo Login Name (Nome login).
b Immettere il nome del server di
autenticazione nel campo Server Name (Nome server) (facoltativo).
c Dal menu a discesa Certificate
(Certificato), selezionare il certificato di autenticazione.
d Selezionare il metodo di
cifratura che si desidera utilizzare, TKIP o AES.
e Fare clic su Next (Avanti) e
passare al punto I.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
a Immettere il nome di login nel
campo Login Name (Nome login).
b Immettere la password nel
campo Password.
c Immettere il nome del server
di autenticazione nel campo Server Name (Nome server) (facoltativo).
d Dal menu a discesa Certificate
(Certificato), selezionare il certificato di autenticazione.
e Selezionare il metodo di
autenticazione utilizzato dal tunnel PEAP, EAP-MSCHAP v2 o Generic Token Card.
WPA - Enterprise
PEAP
5
f Selezionare il metodo di
cifratura che si desidera utilizzare, TKIP o AES.
g Fare clic su Next (Avanti)
e passare al punto I.
4 RADIUS
Selezionare il metodo di autenticazione che si desidera utilizzare, EAP-TLS o PEAP.
EAP-TLS
a Immettere il nome di login nel
campo Login Name (Nome login).
b Immettere il nome del server
di autenticazione nel campo Server Name (Nome server) (facoltativo).
c Dal menu a discesa
Certificate (Certificato), selezionare il certificato di autenticazione.
d Fare clic su Next (Avanti)
e passare al punto I.
PEAP
a Immettere il nome di login nel
campo Login Name (Nome login).
b Immettere la password nel
campo Password.
c Immettere il nome del server
di autenticazione nel campo Server Name (Nome server) (facoltativo).
d Dal menu a discesa
Certificate (Certificato), selezionare il certificato di autenticazione.
6
RADIUS EAP-TLS
RADIUS PEAP
e Selezionare il metodo di
autenticazione utilizzato dal tunnel PEAP, EAP-MSCHAP v2 o Generic Token Card.
f Fare clic su Next (Avanti)
e passare al punto I.
5 LEAP
a Immettere il nome utente nel
campo Login Name (Nome login).
b Immettere la password nel
campo Password.
c Immettere nuovamente la
password nel campo Confirm (Conferma).
d Fare clic su Next (Avanti) e
passare al punto I.
I Prima di iniziare a copiare i file,
l'installazione guidata chiede di confermare le impostazioni. Fare clic su Next (Avanti) per salvare tali impostazioni oppure su Back (Indietro) per modificarle.
LEAP
I
J Se si utilizza il sistema operativo
Windows 2000, potrebbe essere visualizzata una schermata in cui viene notificato che non è stato possibile trovare la firma digitale. Questo software è stato collaudato ed è risultato compatibile con Windows
2000. Fare clic sul pulsante Sì.
K Dopo aver installato il software,
viene visualizzata la schermata Congratulations (Congratulazioni). Fare clic su Exit (Esci).
K
J
7
Collegamento dell'adattatore per
2
notebook Dual-Band Wireless A+G
A Spegnere il notebook e
individuare uno slot CardBus disponibile.
B Orientando il lato con i pin di
connessione verso lo slot CardBus e con l'etichetta rivolta verso l'alto, inserire l'adattatore nello slot CardBus fino a quando si blocca in posizione.
C Accendere il computer
notebook. Quando l'adattatore viene installato correttamente, si accende l'indicatore LED di alimentazione.
D Se si utilizza il sistema operativo
Windows 2000, potrebbe essere visualizzata una schermata in cui viene notificato che non è stato possibile trovare la firma digitale. Questo software è stato collaudato ed è risultato compatibile con Windows
2000. Fare clic sul pulsante Sì.
D
B
E
E Dopo aver installato
l'adattatore, nell'angolo inferiore destro dello schermo, sulla barra delle applicazioni, viene visualizzata l'icona del monitor Wireless Network.
Fare doppio clic sull'icona se si desidera controllare le informazioni relative al collegamento, ricercare le reti wireless disponibili oppure apportare ulteriori modifiche alla configurazione.
Congratulazioni! L'installazione
dell'adattatore per notebook
Dual-Band Wireless A+G è
8
stata completata.
Per ulteriori informazioni o istruzioni relative alla risoluzione dei problemi, consultare la User Guide (Guida per l'utente) su CD-ROM oppure il supplemento per l'assistenza tecnica. È possibile ricevere ulteriore assistenza anche inviando un messaggio di posta elettronica.
Sito Web
http://www.linksys.com/international
Linksys è un marchio registrato o un marchio di Cisco Systems, Inc. e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
WPC55AG-IT_V1.2-QIG-50110NC JL
A Division of Cisco Systems, Inc.
Manual de Instalação Ráp
®
Dual band
5
GHz
802.11a
+
Dual band
GHz
4
2
,
802.11g
Modelo n.º
Modelo n.º
Modelo n.º
WPC55AG (PT)
Sem fios A+G
Placa para computador portátil
Conteúdo da embalagem
• Placa para computador portátil sem fios A+G dual band
• CD-ROM de configuração
• Manual do Utilizador (disponível apenas em inglês) no CD-ROM
• Instalação Rápida
Manual de Instalação Rápida
1
Configurar a Placa para computador
1
IMPORTANTE: É necessário executar o Setup Wizard (Assistente de configuração) antes de colocar a Placa no computador portátil.
A
portátil sem fios A+G dual band
Coloque o CD-ROM do Setup Wizard (Assistente de configuração) na unidade de CD-ROM. O Setup Wizard (Assistente de configuração) deverá ser executado automaticamente e deverá ser apresentado o ecrã (Bem-vindo). Se tal não acontecer, clique no botão
Iniciar
e seleccione
campo apresentado, introduza
D:\setup.exe
à letra da unidade de CD-ROM).
(se “D” corresponder
Welcome
Executar
. No
B Para instalar a Placa, clique no
botão Install (Instalar) no ecrã Welcome (Bem-vindo).
B
C
C
Depois de ler o Contrato de licença, clique em (Seguinte) para aceitar o contrato
D
Escolha o tipo de rede. Seleccione GHz ou 2,4 GHz) se for ligar a redes 802.11a, 802.11g e/ou
802.11b. Seleccione (Só 5 GHz) se for ligar apenas a redes 802.11a. Seleccione
2.4GHz only
ligar apenas a redes 802.11g e/ ou 802.11b. Em seguida, clique
Next
em
E
Escolha um modo de rede sem fios. Clique no botão de opção
Infrastructure Mode
infra-estrutura) se pretender que os computadores sem fios sejam
2
5GHz or 2.4GHz
(Seguinte).
Next
(Só 2,4 GHz) se for
(5
5GHz only
D
(Modo de
E
ligados aos computadores da rede com fios utilizando um ponto de acesso sem fios. Clique no botão de opção
(Modo ad hoc) se
Mode
pretender que vários computadores sem fios se liguem directamente uns aos outros.
No campo ou o nome da rede sem fios. O SSID tem de ser idêntico para todos os dispositivos na rede. Clique em
F
Se tiver escolhido Infrastructure Mode (Modo de infra-estrutura), vá agora para o Passo G.
Seleccione o canal de funcionamento correcto da rede sem fios, que tem de corresponder ao canal definido nos outros dispositivos da rede sem fios. Se não tiver a certeza quanto ao canal que deve utilizar, mantenha a predefinição,
Auto
(Automático). Em seguida,
clique em
SSID
Next
Next
Ad-Hoc
, introduza o SSID
(Seguinte).
(Seguinte).
F
G
G Seleccione o método de
segurança que pretende utilizar: WEP, WPA-Personal,
WPA-Enterprise, RADIUS ou LEAP. Em seguida, clique em Next (Seguinte).
Se a rede não utilizar nenhum
método de segurança, seleccione Disabled (Desactivado) e clique em Next (Seguinte). Em seguida, avance para o Passo I.
NOTA:
WEP quer dizer Wired Equivalent Privacy (Privacidade equivalente com fios). WPA quer dizer Wi-Fi Protected Access (Acesso protegido sem fios) e é um método de segurança mais forte que o WEP. RADIUS quer dizer Remote Authentication Dial-In User Service (Serviço de autenticação remota de utilizadores de acesso telefónico) e LEAP quer dizer Lightweight Extensible Authentication Protocol (Protocolo leve de autenticação extensível).
3
H Avance para as instruções
adequadas ao método de segurança utilizado.
1WEP
a Seleccione 64-bit, 128-bit ou
152-bit (64 bits, 128 bits ou
152 bits) a partir do menu pendente (a encriptação de 152 bits só está disponível para redes 802.11a).
b Introduza a frase-passe no
campo Passphrase (Frase­passe) e a chave WEP será gerada automaticamente.
Para introduzir manualmente a chave WEP, deixe o campo Passphrase (Frase-passe) em branco e introduza a chave WEP no campo WEP Key (Chave WEP).
c Clique em Next (Seguinte)
e vá para o Passo I.
WEP
2 WPA - Personal
a Seleccione o método de
encriptação que pretende utilizar, TKIP ou AES, a partir do menu pendente.
b Introduza a frase-passe ou
a chave pré-partilhada no campo Passphrase (Frase-passe).
c Em seguida, clique em Next
(Seguinte) e avance para o Passo I.
4
WPA - Personal
3 WPA-Enterprise
Seleccione o método de autenticação que pretende utilizar, EAP-TLS ou PEAP.
EAP-TLS
a Introduza o nome de início de
sessão no campo Login Name (Nome de início de sessão).
b Introduza o nome do servidor
de autenticação no campo Server Name (Nome do servidor). (opcional)
c
A partir do menu pendente
Certificate
o certificado de autenticação.
(Certificado), seleccione
d Seleccione o método de
encriptação que pretende utilizar, TKIP ou AES.
e Clique em Next (Seguinte) e
vá para o Passo I.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
a Introduza o nome de início de
sessão no campo Login Name (Nome de início de sessão).
b
Introduza a palavra-passe no campo
Password
(Palavra-passe).
c Introduza o nome do servidor
de autenticação no campo Server Name (Nome do servidor). (opcional)
d
A partir do menu pendente
Certificate
o certificado de autenticação.
(Certificado), seleccione
e Seleccione o método de
autenticação utilizado no túnel PEAP, EAP-MSCHAP v2 ou Generic Token Card.
WPA - Enterprise
PEAP
5
f Seleccione o método de
encriptação que pretende utilizar, TKIP ou AES.
g Clique em Next (Seguinte)
e vá para o Passo I.
4 RADIUS
Seleccione o método de autenticação que pretende utilizar, EAP-TLS ou PEAP.
EAP-TLS
a Introduza o nome de início de
sessão no campo Login Name (Nome de início de sessão).
b Introduza o nome do servidor
de autenticação no campo Server Name (Nome do servidor). (opcional)
c
A partir do menu pendente
Certificate
o certificado de autenticação.
(Certificado), seleccione
d Clique em Next (Seguinte)
e vá para o Passo I.
RADIUS EAP-TLS
PEAP
a Introduza o nome de início de
sessão no campo Login Name (Nome de início de sessão).
b Introduza a palavra-passe no
campo Password (Palavra­passe).
c Introduza o nome do servidor
de autenticação no campo Server Name (Nome do servidor). (opcional)
d
A partir do menu pendente
Certificate
o certificado de autenticação.
6
(Certificado), seleccione
RADIUS PEAP
e Seleccione o método de
autenticação utilizado no túnel PEAP, EAP-MSCHAP v2 ou Generic Token Card.
f Clique em Next (Seguinte)
e vá para o Passo I.
5 LEAP
a Introduza o nome de utilizador
no campo User Name (Nome de utilizador).
b
Introduza a palavra-passe no campo
Password
(Palavra-passe).
c Introduza novamente a
palavra-passe no campo Confirm (Confirmar).
d Clique em Next (Seguinte)
e vá para o Passo I.
I
O Setup Wizard (Assistente de configuração) solicitará que verifique as definições antes de começar a copiar os ficheiros. Clique em guardar estas definições ou clique em alterar as definições.
Next
(Seguinte) para
Back
(Anterior) para
LEAP
I
J
Se estiver a utilizar o Windows 2000, poderá ser apresentado um ecrã a indicar que não foi encontrada nenhuma assinatura digital. Este software foi testado e é compatível com o Windows
2000. Clique no botão
K
Depois de o software ter sido instalado com êxito, será apresentado o ecrã
Congratulations
Clique em
(Parabéns).
Exit
(Sair).
Sim
J
.
K
7
Ligar a Placa para computador
2
portátil sem fios A+G dual band
A Desligue o computador
portátil e localize uma ranhura CardBus disponível.
B Com o pino do conector
virado para a ranhura CardBus e a etiqueta virada para cima, introduza a Placa na ranhura CardBus até encaixar.
C Ligue o computador portátil.
O LED Power (Alimentação) deverá permanecer aceso quando a Placa for correctamente instalada.
D Se estiver a utilizar o Windows
2000, poderá ser apresentado um ecrã a indicar que não foi encontrada nenhuma assinatura digital. Este software foi testado e é compatível com o Windows 2000. Clique no botão Sim.
D
B
E
E Depois de a Placa ser
instalada, o ícone Wireless Network Monitor (Monitor de redes sem fios) será apresentado no tabuleiro do sistema, no canto inferior direito do ecrã.
Faça duplo clique no ícone se pretender consultar as informações da ligação, procurar redes sem fios disponíveis ou efectuar alterações adicionais à configuração.
Parabéns! A instalação da Placa
para computador portátil sem fios
A+G dual band está concluída.
8
Para obter informações adicionais ou ajuda para resolução de problemas, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM ou a Folha de Suporte Técnico. Também poderá enviar uma mensagem de correio electrónico para obter suporte.
Web site
http://www.linksys.com/international
Linksys é uma marca registada ou marca comercial da Cisco Systems, Inc. e/ou das respectivas afiliadas nos E.U.A. e noutros países. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
WPC55AG-PT_V1.2-QIG-50110NC JL
A Division of Cisco Systems, Inc.
Snabbinstallationshandbo
®
Dualband
GHz
5
802.11a
4
2
,
Modellnummer
Modellnummer
Modellnummer
+
GHz
802.11g
WPC55AG (SE)
Innehåll i förpackningen
• Wireless A+G Adapter för bärbar dator med dualband
• Installations-cd
• Användarhandbok (endast engelska) på cd-skiva
• Snabbinstallation
Dualband
Wireless A+G
Adapter för bärbar dator
Snabbinstallationshandbok
1
Konfigurera Wireless A+G Adapter
1
VIKTIGT! Du måste köra Installationsguiden innan du ansluter adaptern till den bärbara datorn.
A
B
för bärbar dator med dualband
Sätt in installations-cd:n i cd-enheten. Guiden startas och skärmen (Välkommen) visas automatiskt. Om skärmen inte visas klickar du på knappen
Kör
. I det fält som visas anger
du
D:\setup.exe
cd-enhetens beteckning).
Installera adaptern genom att klicka på skärmen
Welcome
Start
Install
(Installera) på
Welcome
och väljer
(om "D" är
(Välkommen).
B
C Läs igenom licensavtalet och
klicka på Next (Nästa) om du accepterar villkoren.
D
Välj nätverkstyp. Välj
2.4GHz
om du vill ansluta till nätverk av typen 802.11a, 802.11g och/ eller 802.11b. Välj (endast 5 GHz) om du vill ansluta endast till 802.11 a-nätverk. Välj (endast 2,4 GHz) om du vill ansluta endast till nätverk av typen 802.11g och/eller
802.11b. Klicka på
(5 GHz eller 2,4 GHz)
5GHz or
5GHz only
2.4GHz only
Next
(Nästa).
E Välj ett trådlöst nätverksläge.
Klicka på radioknappen Infrastructure Mode (Infrastrukturläge) om du vill att de trådlösa datorerna ska bilda nätverk med datorer på
2
C
D
E
det trådanslutna nätverket med hjälp av en trådlös accesspunkt. Klicka på Ad-Hoc Mode (Ad-hoc-läge) om du vill att flera trådlösa datorer ska kopplas till varandra.
Skriv det trådlösa nätverkets SSID eller namn i fältet SSID. SSID:t måste vara identiskt för alla enheter i nätverket. Klicka på Next (Nästa).
F Om du valde infrastrukturläget
går du vidare till steg G.
Välj rätt driftskanal för det trådlösa nätverket, som måste överensstämma med den kanal som har ställts in för övriga enheter i det trådlösa nätverket. Om du är osäker på vilken kanal du ska använda behåller du standardinställningen Klicka sedan på
Next
Auto
.
(Nästa).
F
G Välj den säkerhetsmetod du vill
använda: WEP, WPA-Personal (WPA – privat), WPA-Enterprise (WPA – företag), RADIUS eller LEAP. Klicka på Next (Nästa).
Om någon säkerhetsmetod inte används i nätverket väljer du Disabled (Avaktiverad) och klickar på Next (Nästa). Gå sedan vidare till steg I.
G
OBS! WEP står för Wired
Equivalent Privacy. WPA står för Wi-Fi Protected Access och har större säkerhet än WEP. RADIUS står för Remote Authentication Dial-In User Service och LEAP står för Lightweight Extensible Authentication Protocol.
3
H Gå vidare till instruktionerna för
din säkerhetsmetod.
1WEP
a Välj 64-bit (64-bitars), 128-bit
(128-bitars) eller 152-bit (152­bitars) i listrutan. (152-bitars kryptering finns bara tillgänglig för 802.11a-nätverk).
b Ange lösenord i fältet
Passphrase (Lösenord) så genereras WEP-nyckeln automatiskt.
Om du vill ange WEP-nyckeln manuellt lämnar du fältet Passphrase (Lösenord) tomt och anger WEP-nyckeln i fältet WEP Key (WEP-nyckel).
c Klicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
WEP
2 WPA - Personal
a Välj den krypteringsmetod du
vill använda, TKIP eller AES, i listrutan.
b Ange lösenord eller PSK i fältet
Passphrase (Lösenord).
c Klicka sedan på Next (Nästa)
och gå vidare till steg I.
4
WPA – Personal
3 WPA-Enterprise
Välj den autentiseringsmetod du vill använda, EAP-TLS eller PEAP.
EAP-TLS
a Ange användarnamn i fältet
Login Name (Användarnamn).
b Ange namnet på
autentiseringsservern i fältet Server Name (Servernamn). (valfritt)
c I listrutan Certificate
(Certifiering) väljer du autentiseringscertifikat.
d Välj den krypteringsmetod du
vill använda, TKIP eller AES.
e Klicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
PEAP
WPA - Enterprise
EAP-TLS
a Ange användarnamn i fältet
Login Name (Användarnamn).
b Ange lösenord i fältet Password
(Lösenord).
c Ange namnet på
autentiseringsservern i fältet Server Name (Servernamn). (valfritt)
d I listrutan Certificate
(Certifiering) väljer du autentiseringscertifikat.
e Välj den autentiseringsmetod
som används i PEAP-tunneln:
EAP-MSCHAP v2 eller Generic Token Card.
WPA - Enterprise
PEAP
5
f Välj den krypteringsmetod du
vill använda, TKIP eller AES.
g Klicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
4 RADIUS
Välj den autentiseringsmetod du vill använda, EAP-TLS eller PEAP.
EAP-TLS
a Ange användarnamn i fältet
Login Name (Användarnamn).
b Ange namnet på
autentiseringsservern i fältet Server Name (Servernamn). (valfritt)
c
I listrutan väljer du autentiseringscertifikat.
Certificate
(Certifiering)
d Klicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
RADIUS EAP-TLS
PEAP
a Ange användarnamn i fältet
Login Name (Användarnamn).
b Ange lösenord i fältet Password
(Lösenord).
c Ange namnet på
autentiseringsservern i fältet Server Name (Servernamn). (valfritt)
d
I listrutan väljer du autentiseringscertifikat.
Certificate
(Certifiering)
e Välj den autentiseringsmetod
som används i PEAP- tunneln,
EAP-MSCHAP v2 eller Generic Token Card.
6
RADIUS PEAP
f Klicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
5 LEAP
a Ange användarnamn i fältet
User Name (Användarnamn).
b Ange lösenord i fältet Password
(Lösenord).
c Ange lösenordet en gång till
i fältet Confirm (Bekräfta).
d Klicka på Next (Nästa) och gå
vidare till steg I.
I Du ombeds att kontrollera
inställningara innan filerna börjar kopieras. Klicka på Next (Nästa) om du vill spara inställningarna, eller på Back (Tillbaka) om du vill ändra dem.
LEAP
I
J Om du använder Windows
2000 kanske du ser en skärm som visar att ingen digital signatur hittades. Programvaran har testats och fungerar ordentligt med Windows 2000. Klicka på Ja.
K När programvaran har
installerats visas skärmen Congratulations (Klart). Klicka på Exit (Avsluta).
K
J
7
Ansluta Wireless A+G Adapter
2
för bärbar dator med dualband
A Stäng av den bärbara datorn
och leta upp en tillgänglig CardBus-kortplats på den.
B
Skjut in adaptern i CardBus-kortplatsen med anslutningsstiftet mot CardBus­kortplatsen och etikettsidan upp tills den sitter fast ordentligt.
C Sätt på den bärbara datorn.
Strömlysdioden tänds när adaptern har kopplats in på rätt sätt.
B
D Om du använder Windows
2000 kanske du ser en skärm som visar att ingen digital signatur hittades. Programvaran har testats och fungerar ordentligt med Windows 2000. Klicka på Ja.
E
När du har installerat adaptern visas ikonen Wireless Network Monitor (övervakare för trådlösa nätverk) i systemfältet i nedre högra hörnet på skärmen.
Dubbelklicka på ikonen om du vill kontrollera länkinformationen, söka efter tillgängliga trådlösa nätverk eller göra ytterligare ändringar i konfigurationen.
Klart! Installationen av Wireless
A+G Adapter för bärbar dator med
dualband är slutförd.
D
Mer information samt felsökningshjälp finns i användarhandboken på cd-skivan och i supportbilagan. Du kan också skicka e-post till vår supportavdelning.
Webbplats
http://www.linksys.com/international
Linksys är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc. och/ eller dess samarbetspartner i USA och i vissa andra länder. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Med ensamrätt.
E
8
WPC55AG-SE_V1.2-QIG-50110NC JL
Loading...