Linksys WPC54GX Quick Start Manual

Page 1
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
802.11g
Wireless
Model No.
Package Contents
• Wireless-G Notebook Adapter with SRX
• Setup Wizard CD-ROM
• User Guide (English only) on CD-ROM
• Quick Installation
Wireless-G
Notebook Adapter with SRX
Quick Installation Guide
WPC54GX (EU/UK/LA)
1
Page 2
Installing the Wireless-G
1
A Insert the Setup CD-ROM into
Notebook Adapter Software
your CD-ROM drive. The Setup Wizard should run automati­cally, and the Welcome screen should appear. If it does not, click Start and choose Run. In the field that appears, enter D:\setup.exe (if “D” is the letter of your CD-ROM drive).
Click the Click Here to Start button.
B After reading the License
Agreement, click Next to con- tinue the installation.
C In the SSID field, enter the SSID
of your wireless network. The SSID must be identical for all devices in the network. The default setting is linksys (all low­ercase). Click Next.
A
B
C
2
Page 3
D Select your type of security:
64-bit WEP, 128-bit WEP, or WPA-Personal. All devices in a
network must use the same type.
WEP
The Passphrase is used to gen­erate one or more WEP keys. It is case-sensitive and should not be longer than 16 alpha­numeric characters.
If you are using 64-bit WEP encryption, then the key must be exactly 10 hexadecimal characters. If you are using 128-bit WEP encryption, then the key must be exactly 26 hexadecimal characters.
Select the TX key and Authenti­cation method of your network.
D
1
WPA-Personal
Select TKIP or AES encryption. Then, choose a passphrase between 8-63 characters.
D
2
3
Page 4
The Setup Wizard will ask you
E
to review your settings before it starts to install files. Click Next if you are satisfied with your set­tings, or click Back to change
F
any settings.
F With the Adapter’s label fac-
ing up, as shown in Figure F, slide it completely into the CardBus slot.
E
F
G After the software has been
successfully installed, click Exit.
Windows XP users: Go to Step 3.
Windows 2000 users: Congratula-
tions! The installation of the Wire-
less-G Notebook Adapter is
complete.
4
G
Page 5
Disabling Windows XP
3
Windows XP has a built-in configura­tion tool. To configure the Adapter using the Wireless Network Monitor, you need to disable Windows XP Wireless Zero Configuration. Follow the instructions in Steps A-C.
A The Windows XP Wireless Zero
Wireless Zero Configuration
Configuration icon will appear in your computer’s system tray. Double-click the icon.
A
B The screen that appears will
show any available wireless network. Click Advanced.
B
5
Page 6
C On the Wireless Networks
screen, uncheck the box next to Use Windows to configure my wireless network settings.
Then click OK.
Windows XP Wireless Zero Configu-
ration users: Congratulations! The
installation of the Wireless-G
Notebook Adapter is complete.
C
For additional information or troubleshooting help, refer to the User Guide on the CD-ROM or the Technical Support Insert. You can also e-mail for further support.
Website http://www.linksys.com/international
Linksys is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S. and certain other countries. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.
WPC54GX-UK-EU-QIG-50329NC BW
6
Page 7
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
4
2
,
802.11g
Wireless
Trå dl øs
Model No.
Model No.
Modelnr.
Trådløs-G
Notebook-adapter
med SRX
WPC54GX (DK)
Pakkens indhold
• Trådløs G Notebook-adapter med SRX
• Installations-cd-rom
• Brugervejledning på cd-rom
• Installationsvejledning
Quick Installation Guide
Installationsvejledning
1
Page 8
Installation af softwaren til Trådløs-G
1
Notebook-adapteren
A Placer installations-cd-rom'en i cd-
rom-drevet. Den guidede konfiguration køres automatisk, og skærmbilledet Welcome (Velkommen) vises. Hvis det ikke er tilfældet, skal du klikke på Start og vælge Run (Kør). Indtast D:\setup.exe i det felt, der vises (hvis "D" er bogstavet for cd-rom-drevet).
Klik på knappen Click Here to Install (Installer).
B Klik på Next (Næste), når du har læst
licensaftalen, for at fortsætte installationen.
C Indtast SSID'et for det trådløse netværk i
feltet SSID. SSID'et skal være identisk for alle enheder i det trådløse netværk. Standardindstillingen er linksys (små bogstaver). Klik på Next (Næste).
A
B
C
2
Page 9
D Vælg sikkerhedstype: 64-bit WEP,
128-bit WEP eller WPA-Personal. Alle
enheder i et netværk skal være af samme type.
WEP
Adgangsordet bruges til at generere en eller flere WEP-nøgler. Der er forskel på store og små bogstaver i ordet, og det må ikke være længere end 16 alfanumeriske tegn.
Hvis du bruger 64-bit WEP-kryptering, skal nøglen være præcis 10 hexadecimale tegn. Hvis du bruger 128-bit WEP-kryptering, skal nøglen være præcis 26 hexadecimale tegn.
Vælg den TX-nøgle og godkendelsesmetode, der bruges i dit netværk.
WPA-Personal
Vælg TKIP- eller AES-kryptering. Vælg derefter et adgangsord på 8-63 tegn.
D1
D2
3
Page 10
Den guidede konfiguration giver dig
E
mulighed for at gennemse dine indstillinger, før filerne installeres. Klik på Next (Næste), hvis du er tilfreds med indstillingerne, eller på Back (Tilbage) for at ændre indstillingerne.
F Skub adapteren helt ind i CardBus-
stikket med mærkatsiden opad, som vist i figur F.
G Når softwaren er installeret korrekt,
skal du klikke på Exit
(Afslut).
E
F
Windows XP-brugere: Gå til trin 3.
Windows 2000-brugere: Tillykke!
Installationen af Trådløs-G Notebook-
adapteren er færdig.
4
G
Page 11
Deaktivering af Windows XP
3
Windows XP har et indbygget konfigurationsværktøj. Hvis du vil konfigurere adapteren ved hjælp af overvågningsprogrammet til trådløse netværk, skal du deaktivere Windows XP Wireless Zero Configuration (Automatisk konfiguration af trådløse enheder). Følg instruktionerne i trin A-C.
Wireless Zero Configuration
A Ikonet for Windows XP Wireless Zero
Configuration (Automatisk konfiguration af trådløse enheder) vises på computerens proceslinje. Dobbeltklik på ikonet.
A
B I det skærmbillede, der vises, kan du
se alle tilgængelige trådløse netværk. Klik på Advanced (Avanceret).
B
5
Page 12
C I skærmbilledet for det trådløse
netværk skal du fjerne afkrydsningen i feltet Use Windows to configure my wireless network settings (Brug Windows til at konfigurere indstillingerne for det trådløse netværk).
Klik derefter på OK.
Windows XP Wireless Zero Configuration-
brugere (Automatisk konfiguration af
trådløse enheder): Tillykke! Installationen af
Trådløs-G Notebook-adapteren er færdig.
C
Yderligere oplysninger eller hjælp til fejlfinding finder du i brugervejledningen på cd-rom'en eller ved at kontakte Teknisk support (se arket om teknisk support).
Websted http://www.linksys.com/international
Linksys er et registreret varemærke tilhørende Cisco Systems, Inc. og/eller Cisco Systems associerede selskaber i USA og visse andre lande. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
WPC54GX-DK-QIG-50329NC BW
6
Page 13
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
802.11g
WirelessWireless
Model No.
Model No.
Modell
WPC54GX (DE)
Lieferumfang
• Wireless-G Notebook-Adapter mit SRX
• Installations-CD-ROM
• Benutzerhandbuch (nur in englisch verfügbar) auf CD-ROM
• Kurzanleitung
Wireless-G
Notebook-Adapter
mit SRX
Kurzanleitung
1
Page 14
Installieren der Wireless-G
1
Notebook-Adapter-Software
A Legen Sie die Installations-CD-
ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Setup-Assistent sollte automatisch gestartet und das Willkommensfenster angezeigt werden. Wenn dies nicht der Fall ist, klicken Sie auf Start und wählen Sie Ausführen aus. Geben Sie im daraufhin angezeigten Feld D:\setup.exe ein (wobei „D“ für den Buchstaben Ihres CD-ROM­Laufwerks steht).
Klicken Sie auf die Schaltfläche Click Here to Install (Installieren).
B Lesen Sie die Lizenzvereinbarung
und klicken Sie auf Next (Weiter), um die Installation fortzusetzen.
A
C Geben Sie in das Feld SSID (SS-ID)
die SS-ID Ihres drahtlosen Netzwerks ein. Die SS-ID muss für alle Geräte im Netzwerk identisch sein. Die Standardeinstellung ist linksys (Kleinbuchstaben). Klicken Sie auf Next (Weiter).
2
B
C
Page 15
D Wählen Sie einen Sicherheitstyp:
64-bit WEP, 128-bit WEP oder WPA-Personal. Für alle Geräte im
Netzwerk muss der gleiche Typ verwendet werden.
WEP
Mit der Passphrase können Sie mindestens einen WEP-Schlüssel erstellen. Hierbei wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Die Länge von 16 alphanumerischen Zeichen darf nicht überschritten werden.
Wenn Sie die 64-Bit-WEP­Verschlüsselung verwenden, muss die Schlüssellänge genau 10 hexadezimale Zeichen betragen. Wenn Sie die 128-Bit-WEP­Verschlüsselung verwenden, muss die Schlüssellänge genau 26 hexadezimale Zeichen betragen.
Wählen Sie den TX-Schlüssel und die Authentifizierungsmethode des Netzwerks aus.
D1
D2
WPA-Personal
Wählen Sie entweder die Verschlüsselungsoption TKIP oder AES aus. Wählen Sie anschließend eine Passphrase mit einer Länge von 8 bis 63 Zeichen aus.
3
Page 16
2
E Der Setup-Assistent fordert Sie auf,
Ihre Einstellungen zu überprüfen, bevor mit dem Installieren von Dateien begonnen wird. Wenn Sie mit der Auswahl der Einstellungen zufrieden sind, klicken Sie auf Next (Weiter). Andernfalls klicken Sie auf Back (Zurück), um die Einstellungen zu ändern.
F Setzen Sie den Adapter
vollständig in den CardBus­Steckplatz ein, wobei die Beschriftung nach oben zeigt (siehe Abbildung F).
E
G Klicken Sie nach erfolgreicher
Installation auf Exit (Beenden).
Benutzer von Windows XP: Fahren Sie
mit Schritt 3 fort.
Benutzer von Windows 2000: Herzli-
chen Glückwunsch! Die Installation
des Wireless-G Notebook-Adapters ist
hiermit abgeschlossen.
4
F
G
Page 17
Deaktivieren der konfigurationsfreien
3
Windows XP verfügt über ein integriertes Konfigurations-Tool. Sie müssen die konfigurationsfreie drahtlose Verbindung unter Windows XP deaktivieren, um den Adapter mit dem Wireless-Netzwerk-Monitor konfigurieren zu können. Folgen Sie den Anweisungen in Schritt A-C.
drahtlosen Verbindung unter Windows XP
A Das Symbol von Windows XP für
die konfigurationsfreie drahtlose Verbindung wird in der Taskleiste des Computers angezeigt. Doppelklicken Sie auf das Symbol.
A
B Im folgenden Fenster werden alle
verfügbaren drahtlosen Netzwerke angezeigt. Klicken Sie auf Erweitert.
B
5
Page 18
C
Deaktivieren Sie im Fenster Eigenschaften von Drahtlose Netzwerkverbindungen das Kontrollkästchen neben Windows
zum Konfigurieren der Einstellungen verwenden.
Klicken Sie anschließend auf OK.
Benutzer der konfigurationsfreien
drahtlosen Verbindung unter Windows
XP: Herzlichen Glückwunsch! Die
Installation des Wireless-G
Notebook-Adapters ist abgeschlossen.
C
Weitere Informationen und Anleitungen zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD-ROM. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden Sie in der technischen Support-Beilage.
http://www.linksys.com/international
Linksys ist eine eingetragene Marke bzw. eine Marke von Cisco Systems, Inc. und/oder deren Zweigunternehmen in den USA und anderen Ländern. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
WPC54GX-DE-QIG-50329NC BW
6
Page 19
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
802.11g
Wireless
Model No.
Model No.
Modelo
WPC54GX (ES)
Contenido del paquete
• Adaptador para ordenador portátil Wireless-G con SRX
• CD-ROM de configuración
• Guía del usuario (sólo en inglés) en CD-ROM
• Guía de instalación rápida
Wireless-G
Adaptador para ordenador portátil con SRX
Instalación rápida
Quick Installation Guide
1
Page 20
Instalación del software del adaptador
1
para ordenador portátil Wireless-G
A Inserte el CD-ROM de configuración
en la unidad de CD-ROM. El asistente de configuración se debe ejecutar de forma automática y debe aparecer la pantalla Welcome (pantalla de bienvenida). Si no es así, haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar. En el campo que aparece, escriba D:\setup.exe (donde “D” es la letra de la unidad de CD-ROM).
Haga clic en el botón Click Here to Install (Instalar).
B Una vez leído el acuerdo de licencia,
haga clic en Next (Siguiente) para continuar la instalación.
A
C En el campo SSID, introduzca el SSID
(Identificador del conjunto de servicios) de la red inalámbrica. Debe ser el mismo para todos los dispositivos de la red. El parámetro predeterminado es linksys (todo minúsculas). Haga clic en Next (Siguiente).
2
B
C
Page 21
D Seleccione el tipo de seguridad que
utilice: 64-bit WEP, 128-bit WEP o WPA-Personal. Todos los dispositivos de la red deben utilizar el mismo tipo.
WEP
La frase de paso se utiliza para generar una o más claves WEP. Distingue entre mayúsculas y minúsculas y no debe tener una longitud superior a los 16 caracteres.
Si utiliza encriptación WEP de 64 bits, la clave debe contener exactamente 10 caracteres hexadecimales. Si utiliza encriptación WEP de 128 bits, la clave debe contener exactamente 26 caracteres hexadecimales.
Seleccione la clave TX (TX Key) y el método de autenticación (Authentication method) de la red.
WPA-Personal
Seleccione la encriptación TKIP o AES. A continuación, seleccione una frase de paso que contenga entre 8 y 63 caracteres.
D1
D2
3
Page 22
E
El asistente de configuración le solicita que revise los parámetros antes de comenzar a instalar archivos. Haga clic en Next (Siguiente) si está satisfecho con los parámetros o en Back (Atrás) para cambiarlos.
F Introduzca el adaptador, con la
etiqueta hacia arriba (como aparece en la figura F), hasta que encaje completamente en la ranura CardBus.
G Una vez instalado correctamente el
software, haga clic en Exit (Salir).
E
F
Usuarios de Windows XP: vaya al paso 3.
Usuarios de Windows 2000: enhorabuena.
Ha finalizado la instalación del adaptador
para ordenador portátil Wireless-G.
4
G
Page 23
Desactivación de la configuración
3
Windows XP incorpora una herramienta de configuración. Para configurar el adaptador mediante el monitor de red inalámbrico, debe desactivar la configuración inalámbrica rápida de Windows XP. Siga las instrucciones de los pasos A-C.
inalámbrica rápida en Windows XP
A El icono de configuración
inalámbrica rápida en Windows XP aparece en la bandeja del sistema del ordenador. Haga doble clic en dicho icono.
A
B La pantalla que aparece muestra
todas las redes inalámbricas disponibles. Haga clic en Opciones avanzadas.
B
5
Page 24
C En la pantalla Redes inalámbricas,
desactive la casilla que aparece junto a Usar Windows para establecer mi config. de red inalámbrica.
A continuación, haga clic en
Aceptar.
Usuarios de la configuración inalámbrica
rápida en Windows XP: Enhorabuena. La
instalación del adaptador para ordenador
portátil Wireless-G ha finalizado.
C
Para obtener información adicional o ayuda sobre solución de problemas, consulte la guía del usuario en CD-ROM o consulte el suplemento de asistencia técnica para obtener asistencia.
Página Web http://www.linksys.com/international
Linksys es una marca comercial registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. y/o sus filiales de EE.UU. y otros países. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
WPC54GX-ES-QIG-50329NC BW
6
Page 25
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
GHz
4
,
802.11g
WirelessSans fil
Model No.
Model No.
Modèle
WPC54GX (FR)
Contenu de l'emballage
• Carte pour ordinateur portable sans fil G avec SRX
• CD-ROM d'installation
• Guide de l'utilisateur (en anglais uniquement) sur CD-ROM
• Guide d'installation rapide
Sans fil G
Carte pour ordinateur portable
avec SRX
Guide d’installation rapide
1
Page 26
Installation de la carte pour
1
ordinateur portable
A Insérez le CD-ROM d'installation dans le
lecteur de CD-ROM. L'Assistant de configuration s'exécute automatiquement et l'écran Welcome (Bienvenue) s'affiche. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Dans le champ qui apparaît, entrez D:\setup.exe (« D » représentant votre lecteur de CD-ROM).
Cliquez sur le bouton Installer.
B Après avoir pris connaissance de
l'accord de licence, cliquez sur le bouton Next (Suivant) pour continuer l'installation.
C Dans le champ SSID (Nom SSID), entrez
le nom SSID de votre réseau sans fil. Le nom SSID doit être identique pour tous les périphériques du réseau. Le paramètre par défaut est linksys
A
B
C
2
Page 27
(entièrement en minuscules). Cliquez sur Next (Suivant).
D Sélectionnez votre type de sécurité :
64-bit WEP (WEP 64 bits), 128-bit WEP (WEP 128 bits) ou WPA-Personal. Dans un réseau, tous les périphériques doivent utiliser le même type.
WEP
La phrase mot de passe permet de générer une ou plusieurs clés WEP. Elle est sensible à la casse et ne doit pas comporter plus de 16 caractères.
Si vous utilisez un cryptage WEP 64 bits, la clé doit être constituée de 10 caractères hexadécimaux. Si vous utilisez un cryptage WEP 128 bits, la clé doit être constituée de 26 caractères hexadécimaux.
Sélectionnez la clé TX et la méthode d'authentification de votre réseau.
WPA-Personal
Sélectionnez le cryptage TKIP ou AES. Puis, choisissez une phrase mot de passe comportant 8 à 63 caractères.
D1
D2
3
Page 28
E
L'Assistant de configuration vous demandera de vérifier vos paramètres avant d'installer les fichiers. Cliquez sur Next (Suivant) si les paramètres vous conviennent ou sur Back (Précédent) pour les modifier.
F Enfoncez complètement la carte
dans le connecteur CardBus, la face portant une étiquette tournée vers le haut (voir Figure F).
G Un fois que le logiciel a été
correctement installé, cliquez sur le bouton Exit (Quitter).
E
F
Utilisateurs de Windows XP :
Passez à l'étape 3.
Utilisateurs de Windows 2000 :
Félicitations ! L'installation de la carte
pour ordinateur portable sans fil G est
terminée.
4
G
Page 29
Désactivation de la configuration
3
Windows XP intègre un outil de configuration. Pour configurer la carte au moyen de la fonction de contrôle du réseau, vous devez désactiver la configuration automatique de réseau sans fil de Windows XP. Suivez les instructions des étapes A à C.
automatique de réseau sans fil de Windows XP
A L'icône de configuration sans fil sous
Windows XP apparaît dans la barre d'état système de l'ordinateur. Cliquez deux fois sur cette icône.
B L'écran qui apparaît indique tous les
réseaux sans fil disponibles. Cliquez sur Paramètres avancés.
A
B
5
Page 30
C Dans l'écran Configuration réseaux
sans fil, désélectionnez la case en regard de Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil.
Cliquez ensuite sur OK.
Utilisateurs de Configuration sans fil sous
Windows XP : Félicitations ! L'installation de
la carte pour ordinateur portable
sans fil G est terminée.
C
Pour obtenir plus d'informations ou une aide technique, reportez-vous au Guide de l'utilisateur qui figure sur le CD-ROM ; pour prendre contact avec le service d'assistance technique, reportez-vous à la Fiche d'assistance technique.
Site Web http://www.linksys.com/international
Linksys est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc. et/ou ses filiales aux Etats-Unis et dans certains autres pays. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés.
WPC54GX-FR-QIG-50329NC BW
6
Page 31
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
GHz
4
,
802.11g
Wireless
Wireless
Model No.
Model No.
Modello
WPC54GX (IT)
Contenuto della confezione
• Adattatore per notebook Wireless G con SRX
• Setup CD-ROM (CD per l'installazione guidata)
• User Guide (Guida per l'utente) su CD-ROM
• Guida di installazione rapida
Wireless-G
Adattatore per notebook
con SRX
Guida di installazione rapida
Quick Installation Guide
1
Page 32
Installazione del software
1
dell'adattore per notebook Wireless-G
A Inserire il Setup Wizard CD-ROM (CD per
l'installazione guidata) nell'apposita unità. L'installazione guidata dovrebbe avviarsi automaticamente visualizzando la schermata Welcome (Benvenuti). In caso contrario, fare clic sul pulsante Start e scegliere Esegui. Immettere D:\setup.exe (dove "D" è la lettera dell'unità CD-ROM) nel campo visualizzato.
Fare clic sul pulsante Install (Installa).
B Dopo aver letto il contratto di licenza,
fare clic su Next (Avanti) per proseguire l'installazione.
C Nel campo SSID, immettere l'SSID
della rete wireless che deve essere identico per tutte le periferiche installate nella rete. L'impostazione predefinita è linksys (tutto in minuscolo). Fare clic su Next (Avanti).
A
B
C
2
Page 33
D Selezionare il tipo di sicurezza
utilizzato: 64-bit WEP, 128-bit WEP o WPA-Personal. Tutte le periferiche collegate in rete devono utilizzare lo stesso tipo di sicurezza.
WEP
La passphrase viene utilizzata per generare una o più chiavi WEP. È sensibile alla distinzione tra maiuscole e minuscole e non deve essere più lunga di 16 caratteri alfanumerici.
Se si utilizza una cifratura WEP a 64 bit, la chiave deve essere composta esattamente da 10 caratteri esadecimali. Se si utilizza una cifratura WEP a 128 bit, la chiave deve essere composta esattamente da 26 caratteri esadecimali.
Selezionare la chiave TX e il metodo di autenticazione della rete.
WPA-Personal
Selezionare la cifratura TKIP o AES. Quindi, scegliere una passphrase composta da un numero di caratteri compreso tra 8 e 63.
D1
D2
3
Page 34
E Prima di avviare l'installazione dei file,
l'installazione guidata chiederà di confermare le impostazioni. Fare clic su Next (Avanti) per confermare le impostazioni oppure selezionare Back (Indietro) per modificarle.
F Inserire completamente l'adattatore
nello slot CardBus con l'etichetta rivolta verso l'alto, come mostrato nella figura F.
G Se l'installazione del software è stata
portata a termine correttamente, fare clic su Exit (Esci).
E
F
Per gli utenti di Windows XP: continuare
con la Fase 3.
Utenti di Windows 2000: congratulazioni!
L'installazione dell'adattatore per
notebook Wireless-G è completata.
4
G
Page 35
Disattivazione del servizio Zero
3
Windows XP dispone di uno strumento di configurazione incorporato. Per configurare l'adattatore utilizzando il monitor Wireless Network, è necessario disattivare il servizio Zero Configuration reti senza fili di Windows XP. Attenersi alle istruzioni riportate nelle Fasi A-C.
Configuration reti senza fili di Windows XP
A L'icona Zero Configuration reti senza
fili di Windows XP appare nella barra delle applicazioni del computer. Fare doppio clic su questa icona.
B Viene visualizzata una schermata
con le reti wireless disponibili. Fare clic su Avanzate.
A
B
5
Page 36
Nella schermata Reti senza fili,
C
deselezionare la casella visualizzata accanto all'opzione Usa Windows per configurare le impostazioni della rete senza fili.
Fare clic su OK.
Utenti del servizio Zero Configuration reti
senza fili di Windows XP: congratulazioni!
L'installazione dell'adattatore per
notebook Wireless-G è completata.
C
Per ulteriori informazioni o istruzioni relative alla risoluzione dei problemi, consultare la User Guide (Guida per l'utente) contenuta nel CD-ROM o il Supplemento per l'assistenza tecnica per contattare l'Assistenza tecnica.
Sito Web http://www.linksys.com/international
Linksys è un marchio registrato o un marchio di Cisco Systems, Inc. e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
WPC54GS-IT-QIG-50329NC BW
6
Page 37
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
802.11g
WirelessWireless
Model No.
Model No.
Modelo
WPC54GX (PT)
Conteúdo da embalagem
• Placa sem fios G para computador portátil com SRX
• CD-ROM de configuração
• Manual do Utilizador (disponível apenas em inglês) em CD-ROM
• Instalação Rápida
Sem fios G
Placa para computador portátil
com SRX
Instalação rápida
1
Page 38
Instalar o software da Placa sem
1
A Coloque o CD-ROM de configuração
B Depois de ler o Contrato de licença,
fios G para computador portátil
na unidade de CD-ROM. O assistente de configuração deverá ser executado automaticamente e deverá ser apresentado o ecrã Welcome (Bem-vindo). Caso contrário, clique em Iniciar e seleccione Executar. No campo apresentado, introduza D:\setup.exe (se “D” corresponder à letra da unidade de CD-ROM).
Clique no botão Install (Instalar).
clique em Next (Seguinte) para continuar a instalação.
A
C No campo SSID, introduza o SSID da
rede sem fios. O SSID tem de ser idêntico para todos os dispositivos na rede. A predefinição é linksys (em minúsculas). Clique em Next (Seguinte).
2
B
C
Page 39
D Seleccione o tipo de segurança:
WEP de 64 bits, WEP de 128 bits ou WPA-Personal. Todos os dispositivos
na rede têm de utilizar o mesmo tipo.
WEP
A Passphrase (Frase-passe) é utilizada para gerar uma ou várias chaves WEP. É sensível a maiúsculas e minúsculas e não pode ter mais de 16 caracteres alfanuméricos.
Se estiver a utilizar encriptação WEP de 64 bits, a chave tem de ter exactamente 10 caracteres hexadecimais. Se estiver a utilizar encriptação WEP de 128 bits, a chave tem de ter exactamente 26 caracteres hexadecimais.
Seleccione a chave TX e o método de Autenticação da rede.
WPA-Personal
Seleccione encriptação TKIP ou AES. Em seguida, escolha uma frase­passe entre 8 e 63 caracteres.
D1
D2
3
Page 40
E O Setup Wizard (Assistente de
configuração) solicitará que reveja as definições antes de começar a instalar os ficheiros. Clique em Next (Seguinte) se estiver satisfeito com as definições ou em Back (Anterior) para alterar as definições.
F Com a etiqueta da Placa virada
para cima, conforme ilustrado na Figura F, introduza-a totalmente na ranhura CardBus.
G Depois de o software ter sido
instalado com êxito, clique em Exit (Sair).
E
F
Utilizadores do Windows 2000: Parabéns!
A instalação da Placa sem fios-G para
computador portátil está concluída.
4
G
Page 41
Desactivar a Configuração nula
3
O Windows XP tem uma ferramenta de configuração incorporada. Para configurar a Placa utilizando o Wireless Network Monitor (Monitor de redes sem fios), é necessário desactivar a Configuração nula sem fios do Windows XP. Siga as instruções dos Passos A a C.
A O ícone Configuração nula sem fios
B O ecrã apresentado mostrará as
sem fios do Windows XP
do Windows XP será apresentado no tabuleiro do sistema do computador. Faça duplo clique no ícone.
redes sem fios disponíveis. Clique em Avançadas.
A
B
5
Page 42
C No ecrã Redes sem fios, desmarque
a caixa junto a Utilizar o Windows para configurar as definições de rede sem fios.
Em seguida, clique em OK
Utilizadores da Configuração nula sem fios
do Windows XP: Parabéns! A instalação da
Placa sem fios G
para computador portátil está concluída.
C
Para obter informações adicionais ou ajuda para resolução de problemas, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM, ou para contactar o Suporte técnico, consulte a Folha de suporte técnico.
Web site http://www.linksys.com/international
Linksys é uma marca registada ou marca comercial da Cisco Systems, Inc. e/ou das respectivas afiliadas nos E.U.A. e noutros países. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
WPC54GX-PT-QIG-50329NC BW
6
Page 43
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
4
2
,
802.11g
Wireless
Trå dl öst
Model No.
Model No.
Modellnr
Innehåll i förpackningen
• Wireless G Adapter för bärbar dator med SRX
• Installations-cd
• Användarhandbok på cd-skiva
• Snabbinstallation
Wireless-G
Adapter för bärbar dator
med SRX
Snabbinstallationshandbok
WPC54GX (SE)
Quick Installation Guide
1
Page 44
Installera programvaran för
1
A Sätt in installations-cd:n i cd-
B Läs igenom licensavtalet och
Wireless-G Adapter för bärbar dator
enheten. Guiden startas och skärmen Welcome (Välkommen) visas automatiskt. Om skärmen inte visas klickar du på knappen Start och väljer Kör. I det fält som visas anger du D:\setup.exe (om "D" är cd-enhetens beteckning).
Klicka på Install (Installera).
klicka på Next (Nästa) om du vill fortsätta installationen.
A
C Skriv det trådlösa nätverkets SSID i
fältet SSID. SSID:t måste vara identiskt för alla enheter i nätverket. Standardinställningen är linksys (med små bokstäver). Klicka på Next (Nästa).
2
B
C
Page 45
D Välj säkerhetstyp: 64-bit WEP,
128-bit WEP eller WPA-Personal. Alla enheter i nätverket måste använda samma typ.
WEP
Lösenordet används till att generera en eller flera WEP-nycklar. Lösenordet är skiftlägeskänsligt och får inte överstiga 16 alfanumeriska tecken.
Om du använder 64-bitars WEP­kryptering måste nyckeln bestå av exakt 10 hexadecimala tecken. Om du använder 128-bitars WEP­kryptering måste nyckeln bestå av exakt 26 hexadecimala tecken.
Välj nätverkets TX-nyckel och verifieringsmetod.
WPA-Personal
Välj TKIP- eller AES-kryptering. Välj sedan ett lösenord med 8 – 63 tecken.
D1
D2
3
Page 46
I Installationsguiden blir du
E
ombedd att läsa igenom dina inställningar innan filerna börjar installeras. Klicka på Next (Nästa) om du är nöjd med inställningarna, eller på Back (Tillbaka) om du vill ändra dem.
F Håll adaptern med etikettsidan
upp, enligt bild C, och för in den ordentligt i CardBus­kortplatsen.
G När programvaran har
installerats klickar du på Exit (Avsluta).
Windows XP-användare: Gå till steg
3.
Användare av Windows 2000: Grattis!
Installationen av Wireless-G Adapter
för bärbar dator är klar.
E
F
G
4
Page 47
Avaktivera Windows XP
3
Windows XP har ett inbyggt konfigureringsverktyg. Om du vill konfigurera adaptern genom att använda Wireless Network Monitor (övervakare för trådlösa nätverk) måste du avaktivera Windows XP Wireless Zero Configuration. Följ instruktionerna i steg A
A Ikonen Windows XP Wireless Zero
Wireless Zero Configuration
-C.
Configuration visas i systemfältet på skrivbordet. Dubbelklicka på ikonen.
A
B Alla tillgängliga trådlösa nätverk
visas på skärmen. Klicka på Avancerat.
B
5
Page 48
På skärmen för trådlösa nätverk
C
avmarkerar du rutan bredvid Konfigurera trådlöst nätverk.
Klicka därefter på OK.
Användare av Windows XP Wireless
Zero Configuration: Grattis!
Installationen av Wireless-G
Adapter för bärbar dator är klar.
C
Mer information och felsökningshjälp finns i användarhandboken på cd-skivan. Information om hur du kontaktar vår tekniska supportavdelning finns i den särskilda bilagan.
Webbplats http://www.linksys.com /international
Linksys är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc. och/eller dess samarbetspartner i USA och vissa andra länder. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Med ensamrätt.
WPC54GX-SE-QIG-50329NC BW
6
Loading...