Linksys WMP54GS Quick Start Manual

Page 1
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
WMP54GS (EU/UK/LA)
GHz
Wireless-G
PCI Adapter with SpeedBooster
Wireless
Model No.
Quick Installation for Windows 98SE, Me, & 2000
WMP54GS (EU/UK/LA)
Package Contents
• Wireless-G PCI Adapter with SpeedBooster
• External Antenna
• Setup Wizard CD-ROM
• User Guide on CD-ROM
• Quick Installation
1
Page 2
1
The Setup Wizard will guide you through the installation procedure for Windows 98SE, Millennium, or
2000. The Setup Wizard will install the Wireless Network Monitor and driver, as well as configure the Adapter.

Install the Adapter’s Software

A Insert the Setup Wizard CD-
ROM into your CD-ROM drive. The Setup Wizard should run automatically, and the Welcome screen should appear. If it does not, click the Start button and choose Run. In the field that appears, enter D:\setup.exe (if “D” is the letter of your CD-ROM drive).
B To install the Adapter, click
Install on the Welcome screen.
A
C Read the License Agreement,
and click Next to continue the installation. If you click Cancel, you will end the installation.
D The Wireless Mode screen will
appear. Click the Infrastructure Mode radio button if you want your wireless computers to communicate with your wired network using a wireless access point. Click the Ad-Hoc Mode radio button if you want multiple wireless computers to network directly with each other.
2
C
D
Page 3
In the SSID field, enter the SSID of your wireless network. The SSID is the network name and must be identical for all devices in the network. The default setting is linksys (all lowercase).
Then click Next.
E If you chose Infrastructure
Mode, go to Step F now.
If you chose Ad-Hoc Mode, select the correct operating channel for your network from the Channel drop-down menu. The channel you choose should match the channel set on the other devices in your wireless network.
Select the Network Mode from the drop-down menu. Keep the default setting, Mixed Mode, if you have Wireless-G and Wireless-B devices in your network. Select G-Only Mode if you have only Wireless-G devices in your network.
Then click Next.
E
3
Page 4
F The Wireless Security screen
allows you to set the security level for your network. If your network has WEP encryption disabled, keep the default, Disabled, and proceed to Step G.
If your network has WEP encryption enabled, then select the level of WEP encryption, 64-bit or 128-bit. Enter a Passphrase, and the WEP key will be automatically generated.
If you want to manually enter the WEP key, leave the Passphrase field blank and enter the WEP key in the WEP Key field.
From the TX Key drop-down menu, select the transmit key used by your network. If you are not using multiple WEP keys, keep the default, 1.
F
From the Authentication drop­down menu, select the authentication method used by your network. If you are not sure which method to select, keep the default, Auto.
Then click Next.
4
Page 5
G The Setup Wizard will ask you to
review your settings before it starts to copy files. Click Next to save these settings, or click Back to change any settings.
H After the files have been
successfully copied, the Congratulations screen will appear. Click Exit.
G
H
5
Page 6
2

Install the Adapter

A Power off your desktop PC. B Open your PC case, and
locate an available PCI slot on the motherboard. Check with your computer manufacturer for instructions.
C Slide the Adapter into the PCI
slot. Make sure that all of its pins are touching the slot’s contacts. You may have to apply a bit of pressure to slide the Adapter all the way in.
C
D After the Adapter is set firmly in
place, secure its fastening tab to your PC’s chassis with a mounting screw. Then close your PC case.
E Attach the external antenna to
the Adapter’s antenna port.
F Power on your desktop PC.
NOTE: A screen stating that a
digital signature was not found may appear. The Adapter has been tested and found to work properly with Windows 2000. Click Yes.
Congratulations! The installation of
the Wireless-G PCI Adapter with
SpeedBooster is complete.
6
E
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
For additional information or troubleshooting help, refer to the User Guide on the CD-ROM or the T echnical Support Insert. You can also e-mail for further support.
Website
http://www.linksys.com/international
Linksys is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S. and certain other countries. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.
WMP54GS-QIG_98SE_Me_2000-uk/eu/la-40517NC KL
Page 7
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
WMP54GS (EU/UK/LA)
GHz
Wireless-G
PCI Adapter with SpeedBooster
Wireless
Model No.
WMP54GS (EU/UK/LA)
Package Contents
• Wireless-G PCI Adapter with SpeedBooster
• External Antenna
• Setup Wizard CD-ROM
• User Guide on CD-ROM
• Quick Installation
Quick Installation for Windows XP
1
Page 8
1

Install the Adapter

To install the Adapter in a PC running Windows XP, physically install the Adapter first. Then install and configure the Adapter’s driver.
A Power off your desktop PC. B Open your PC case, and
locate an available PCI slot on the motherboard. Check with your computer manufacturer for instructions.
C Slide the Adapter into the PCI
slot. Make sure that all of its pins are touching the slot’s contacts. You may have to apply a bit of pressure to slide the Adapter all the way in.
C
D After the Adapter is set firmly in
place, secure its fastening tab to your PC’s chassis with a mounting screw. Then close your PC case.
E Attach the external antenna to
the Adapter’s antenna port.
F Power on your desktop PC.
2
E
Page 9
2

Install the Adapter’s Driver

A Windows XP will automatically
detect the Adapter. Insert the Setup Wizard CD-ROM into the CD-ROM drive. Click the radio button next to Install the
software automatically (Recommended). Then click Next.
B After Windows has finished
installing the driver, click Finish.
A
B
3
Page 10
3

Configure the Adapter

A After installing the Adapter, the
Windows XP Wireless Zero Configuration icon will appear in your computer’s system tray. Double-click the icon.
B The screen that appears will
show any available wireless network. Select the network you want.
If this network has WEP encryption enabled, go to Step C.
If this network does not have WEP encryption enabled, the screen shown in Figure B will appear. Make sure the box next to Allow me to connect to
the selected wireless network, even though it is not secure is
checked. Then click Connect, and go to Step D.
B
C
C The screen shown in Figure C
will appear. Enter the WEP key of your wireless network in the Network key field, and re-enter it in the Confirm network key field. Then click Connect.
D The Wireless Zero Configuration
icon in your system tray will notify you if your connection is active.
Congratulations! The installation of
the Wireless-G PCI Adapter with
SpeedBooster is complete.
4
For additional information or troubleshooting help, refer to the User Guide on the CD-ROM or the Technical Support Insert. You can also e-mail for further support.
Website
http://www.linksys.com/international
Linksys is a registered trademark or tr ademark of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S. and certain other countries. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.
WMP54GS-QIG_XP-uk/eu/la-40517NC KL
Page 11
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
Wireless
Modelnr.
Pakkens indhold
• Trådløs-G PCI-adapter med SpeedBooster
• Ekstern antenne
• Cd-rom med guidet konfiguration
• Brugervejledning på cd-rom
• Installationsvejledning
Trådløs-G
PCI-adapter med SpeedBooster
Installationsvejledning til Windows 98SE, Me og 2000
WMP54GS (DK)
1
Page 12
1
Den guidede konfiguration fører dig igennem installationen i Windows 98SE, Millennium eller 2000. Den guidede konfiguration installerer desuden overvågningsprogrammet til trådløse netværk og driveren og konfigurerer adapteren.

Installation af softwaren til adapteren

A Placer cd-rom'en med den
guidede konfiguration i cd-rom­drevet. Den guidede konfiguration køres automatisk, og skærmbilledet Welcome (Velkommen) vises. Hvis det ikke er tilfældet, skal du klikke på knappen Start og vælge Run (Kør). Indtast D:\setup.exe i det felt, der vises (hvis "D" er bogstavet for cd­rom-drevet).
B Installer adapteren ved at klikke på
Install (Installer) i skærmbilledet Welcome (Velkommen).
A
C Læs licensaftalen, og klik på
Next (Næste) for at fortsætte installationen. Hvis du klikker på Cancel (Annuller), afslutter du installationen.
D Skærmbilledet Wireless Mode
(Trådløs tilstand) vises. Klik på alternativknappen Infrastructure Mode (Infrastrukturtilstand), hvis dine trådløse computere skal kommunikere med det kabelbaserede netværk ved hjælp af et trådløst access point. Klik på alternativknappen Ad-Hoc Mode (Ad-hoc-tilstand), hvis flere trådløse computere skal oprette netværksforbindelse direkte til hinanden.
2
C
D
Page 13
Indtast SSID'et for det trådløse netværk i feltet SSID. SSID'et er netværkets navn og skal være identisk for alle enheder i det trådløse netværk. Standardindstillingen er linksys (små bogstaver).
Klik derefter på Next (Næste).
E Hvis du vælger Infrastructure
Mode (Infrastrukturtilstand), skal du gå til trin F nu.
Hvis du vælger Ad-Hoc Mode (Ad­hoc-tilstand), skal du vælge den korrekte kanal til netværket i rullemenuen Channel (Kanal). Den valgte kanal skal passe til den kanal, der er indstillet på de andre enheder i det trådløse netværk.
Vælg netværkstilstanden i rullemenuen. Behold standardindstillingen Mixed Mode (Blandet tilstand), hvis du har trådløs-G- og trådløs-B-enheder i dit netværk. Vælg G-Only Mode (Kun-G-tilstand), hvis du udelukkende har trådløs-G­enheder i dit netværk.
E
Klik derefter på Next (Næste).
3
Page 14
F
Du kan indstille sikkerhedsniveauet for netværket i skærmbilledet Wireless Security (Trådløs sikkerhed). Hvis WEP-kryptering er deaktiveret i netværket, skal du beholde standarden Disabled (Deaktiveret) og fortsætte til trin G.
Hvis WEP-kryptering er aktiveret i netværket, skal du vælge et WEP-krypteringsniveau: 64-bit eller 128-bit. Indtast et adgangsord, og WEP-nøglen bliver genereret automatisk.
Hvis du vil indtaste WEP-nøglen manuelt, skal du undlade at udfylde feltet Passphrase (Adgangsord) og indtaste WEP­nøglen i feltet WEP Key (WEP-nøgle).
Vælg den transmissionsnøgle, der bruges i dit netværk i rullemenuen TX Key (TX-nøgle). Hvis du ikke bruger flere WEP-nøgler, skal du beholde standarden: 1.
F
Vælg den godkendelsesmetode, der bruges i dit netværk, i rullemenuen Authentication (Godkendelse). Hvis du ikke er sikker på, hvilken metode du skal vælge, skal du beholde standarden: Auto (Automatisk).
Klik derefter på Next (Næste).
4
Page 15
G Den guidede konfiguration giver
dig mulighed for at gennemse dine indstillinger, før filerne kopieres. Klik på Next (Næste) for at gemme disse indstillinger, eller klik på Back (Tilbage) for at ændre indstillingerne.
H Når alle filer er kopieret korrekt,
vises skærmbilledet Congratulations (Tillykke). Klik på Exit (Afslut).
G
H
5
Page 16
2

Installation af adapteren

A Sluk computeren. B Åbn pc'ens kabinet, og find et
tilgængeligt PCI-stik på bundkortet. Henvend dig til din computerleverandør for at få yderligere vejledning.
C Skub adapteren ind i PCI-stikket.
Kontroller, at alle stikbenene berører kontaktpunkterne i stikket. Det kan være nødvendigt at trykke temmelig hårdt for at skubbe adapteren helt ind i stikket.
D Når du har placeret adapteren
korrekt, skal du skrue den fast på pc'ens chassis ved hjælp af fastgørelsesbøjlen. Luk derefter pc'ens kabinet.
C
E
E Tilslut den eksterne antenne i
adapterens antennestik.
F Tænd pc'en.
BEMÆRK: Der vises måske et
skærmbillede med oplysninger om, at den digitale signatur ikke blev fundet. Adapteren er blevet testet, og den fungerer korrekt sammen med Windows 2000. Klik på Yes (Ja).
Tillykke! Installationen af Trådløs-G PCI-adapteren med SpeedBooster
er færdig.
6
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Yderligere oplysninger eller hjælp til fejlfinding finder du i brugervejledningen på cd-rom'en eller ved at kontakte Teknisk support (se arket om teknisk support).
Websted
http://www.linksys.com/international
Linksys er et registreret varemærke tilhørende Cisco Systems, Inc. og/eller Cisco Systems associerede selskaber i USA og viss e andre lande . Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
WMP54GS-QIG_98SE_Me_2000-dk-40517NC KL
Page 17
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
Wireless
Modelnr.
Pakkens indhold
• Trådløs-G PCI-adapter med SpeedBooster
• Ekstern antenne
• Cd-rom med guidet konfiguration
• Brugervejledning på cd-rom
• Installationsvejledning
Trådløs-G
PCI-adapter med SpeedBooster
Installationsvejledning til Windows XP
WMP54GS (DK)
1
Page 18
1
Hvis du vil installere adapteren på en pc, der kører Windows XP, skal du først foretage den fysiske installation af adapteren. Derefter skal du installere og konfigurere adapterens driver.

Installation af adapteren

A Sluk computeren. B Åbn pc'ens kabinet, og find et
tilgængeligt PCI-stik på bundkortet. Henvend dig til din computerleverandør for at få yderligere vejledning.
C Skub adapteren ind i PCI-stikket.
Kontroller, at alle stikbenene berører kontaktpunkterne i stikket. Det kan være nødvendigt at trykke temmelig hårdt for at skubbe adapteren helt ind i stikket.
D Når du har placeret adapteren
korrekt, skal du skrue den fast på pc'ens chassis ved hjælp af fastgørelsesbøjlen. Luk derefter pc'ens kabinet.
E Tilslut den eksterne antenne i
adapterens antennestik.
F Tænd pc'en.
2
C
E
Page 19
2

Installation af driveren til adapteren

A Windows XP finder automatisk
adapteren. Placer cd-rom'en med den guidede konfiguration i cd-rom-drevet. Klik på alternativknappen ud for
Installere softwaren automatisk (anbefales). Klik derefter på Næste.
B Klik på Udfør, når Windows er
færdig med at installere driveren.
A
B
3
Page 20
3

Konfiguration af adapteren

A Når du har installeret adapteren,
vises ikonet for Windows XP Wireless Zero Configuration (Automatisk konfiguration af trådløse enheder) på computerens proceslinje. Dobbeltklik på ikonet.
B I det skærmbillede, der vises,
kan du se alle tilgængelige trådløse netværk. Vælg det ønskede netværk.
Hvis dette netværk har WEP-kryptering aktiveret, skal du gå til trin C.
Hvis dette netværk ikke har WEP­kryptering aktiveret, vises skærmbilledet i figur B. Kontroller, at feltet Tillad, at jeg opretter
forbindelse til det markerede trådløse netværk, selvom det ikke er sikkert er markeret. Klik derefter
Opret forbindelse, og gå til trin D.
B
C
C Skærmbilledet i figur C vises.
Indtast WEP-nøglen for dit trådløse netværk i feltet Netværksnøgle, og indtast det igen i feltet Bekræft
netværksnøgle. Klik derefter på Opret forbindelse.
D Ikonet for Windows XP Wireless Zero
Configuration (Automatisk konfiguration af trådløse enheder) på computerens proceslinje fortæller dig, om din forbindelse er aktiv.
Tillykke! Installationen af Trådløs-G PCI-
adapteren med SpeedBooster er færdig.
4
Yderligere oplysninger eller hjælp til fejlfinding finder du i brugervejledningen på cd-rom'en eller ved at kontakte Teknisk support (se arket om teknisk support).
Websted
http://www.linksys.com/international
Linksys er et registreret varemærke tilhør ende Cisco Systems, Inc. og/eller Cisco Systems associerede selskaber i USA og visse andre lande. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
WMP54GS-QIG_XP-DK-40517NC KL
Page 21
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
802.11g
Sans fil
Modèle réf.
Contenu de l'emballage
• Carte PCI sans fil G avec SpeedBooster
• Antenne externe
• CD-ROM de l'Assistant de configuration
• Guide de l'utilisateur sur CD-ROM
• Guide d'installation rapide
Sans fil G
Carte PCI avec SpeedBooster
Guide d'installation rapide pour Windows 98SE, Me et 2000
WMP54GS (FR)
1
Page 22
1
L'Assistant de configuration de la

Installation du logiciel de la carte PCI

carte PCI sans fil vous guidera tout au long de la procédure d'installation pour Windows 98SE, Millennium ou
2000. L'Assistant de configuration installera la fonction de contrôle du réseau sans fil ainsi que le pilote de périphérique et configurera la carte.
A Insérez le CD-ROM Assistant de
configuration dans le lecteur de CD-ROM. L'Assistant de configuration s'exécute automatiquement et l'écran Welcome (Bienvenue) s'affiche. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Exécuter. Dans le champ qui apparaît, entrez D:\setup.exe (« D » représentant votre lecteur de CD-ROM).
B Pour installer la carte, cliquez sur
le bouton Install (Installer) de l'écran Welcome (Bienvenue).
A
C Lisez l'accord de licence, puis
cliquez sur Next (Suivant) pour continuer l'installation. Si vous cliquez sur Cancel (Annuler), l'installation est interrompue.
D L'écran Wireless Mode (Mode
sans fil) s'affiche. Cliquez sur le bouton Infrastructure Mode (Mode d'infrastructure) si vous souhaitez que vos ordinateurs sans fil communiquent avec votre réseau sans fil via un point d'accès sans fil. Cliquez sur le bouton Ad-Hoc Mode (Ad hoc) si vous voulez que plusieurs ordinateurs sans fil puissent communiquer directement entre eux.
C
D
2
Page 23
Dans le champ SSID, entrez le SSID de votre réseau sans fil. Le SSID est le nom de réseau. Il doit être identique pour tous les périphériques du réseau. Le paramètre par défaut est linksys (minuscules).
Cliquez ensuite sur Next (Suivant).
E Si vous avez sélectionné
Infrastructure Mode (Mode d'infrastructure), passez directement à l'étape F.
Si vous avez sélectionné Ad­Hoc Mode (Mode Ad hoc), sélectionnez le canal de fonctionnement correct pour votre réseau dans le menu déroulant Channel (Canal). Le canal que vous choisissez doit correspondre au canal défini pour les autres périphériques de votre réseau sans fil.
E
Sélectionnez le mode du réseau dans le menu déroulant. Conservez le paramètre par défaut Mixed Mode (Mode mixte) si votre réseau comporte des périphériques sans fil G et B. Sélectionnez G-Only Mode (G uniquement) si votre réseau comporte des périphériques sans fil G.
Cliquez ensuite sur Next (Suivant).
3
Page 24
F
L'écran Wireless Security (Sécurité du réseau) permet de définir le niveau de sécurité du réseau. Si le cryptage WEP est désactivé sur votre réseau, conservez le paramètre par défaut Disabled (Désactivé) et passez à l'étape G.
Si le cryptage WEP est activé sur votre réseau, sélectionnez le niveau de cryptage WEP, 64-bit (64 bits) ou 128-bit (128 bits). Entrez ensuite une phrase mot de passe pour générer automatiquement une clé WEP.
Si vous souhaitez saisir manuellement la clé WEP, ne renseignez pas le champ Passphrase (Phrase mot de passe) et saisissez la clé WEP dans le champ WEP Key (Clé WEP).
F
Dans le menu déroulant TX Key (Clé TX), sélectionnez la clé de transmission utilisée par votre réseau. Si vous n'utilisez pas plusieurs clés WEP, conservez la clé par défaut, 1.
Dans le menu déroulant Authentication (Authentification), sélectionnez la méthode d'authentification utilisée par votre réseau. Si vous avez des doutes quant à la méthode à sélectionner, Linksys vous recommande de conserver le paramètre par défaut Auto.
Cliquez ensuite sur Next (Suivant).
4
Page 25
G L'Assistant de configuration
vous demandera de vérifier les paramètres que vous avez définis avant de commencer à copier des fichiers. Cliquez sur Next (Suivant) pour enregistrer ces paramètres, ou sur Back (Précédent) pour les modifier.
H Une fois les fichiers correctement
copiés, l'écran Congratulations (Félicitations) apparaît. Cliquez sur Exit (Quitter).
G
H
5
Page 26
2

Installation de la carte

A Mettez votre ordinateur hors tension. B Ouvrez le boîtier de l'ordinateur
et recherchez un connecteur pour carte PCI disponible sur la carte mère. Pour plus d'instructions, adressez-vous au fabricant de votre ordinateur.
C Enfoncez la carte dans le
connecteur PCI. Assurez-vous que toutes les broches de la carte sont enfichées dans le connecteur. Pour ce faire, vous devrez peut-être appuyer un peu sur la carte pour l'enfoncer complètement.
D Une fois la carte en place, fixez
sa tige métallique sur le châssis de votre ordinateur à l'aide d'une vis. Remettez le boîtier de l'ordinateur en place.
C
E
E Fixez l'antenne externe au port
d'antenne de la carte.
F Allumez votre ordinateur de bureau.
REMARQUE : Un écran indiquant qu'une signature numérique n'a pas été trouvée peut s'afficher. La carte a été testée et est compatible avec Windows 2000. Cliquez sur Yes (Oui).
Félicitations ! L'installation de la
carte PCI sans fil G avec
SpeedBooster est terminée.
6
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Pour obtenir plus d'informations ou une aide technique, reportez-vous au Guide de l'utilisateur qui figure sur le CD-ROM ; pour prendre contact avec le service d'assistance technique, reportez-vous à la Fiche d'assistance technique.
Site Web
http://www.linksys.com/international
Linksys est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc. et/ou ses filiales aux Etats-Unis et dans certains autres pays. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés.
WMP54GS-QIG_98SE_Me_2000-fr-40517NC KL
Page 27
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
802.11g
Sans fil
Modèle réf.
Contenu de l'emballage
• Carte PCI sans fil G avec SpeedBooster
• Antenne externe
• CD-ROM de l'Assistant de configuration
• Guide de l'utilisateur sur CD-ROM
• Guide d'installation rapide
Sans fil G
Carte PCI avec SpeedBooster
Guide d'installation rapide pour Windows XP
WMP54GS (FR)
1
Page 28
1
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows XP, commencez par installer la carte. Ensuite, installez et configurez le pilote de la carte.

Installation de la carte

A Mettez votre ordinateur hors
tension.
B Ouvrez le boîtier de l'ordinateur
et recherchez un connecteur pour carte PCI disponible sur la carte mère. Pour plus d'instructions, adressez-vous au fabricant de votre ordinateur.
C Enfoncez la carte dans le
connecteur PCI. Assurez-vous que toutes les broches de la carte sont enfichées dans le connecteur. Pour ce faire, vous devrez peut-être appuyer un peu sur la carte pour l'enfoncer complètement.
D Une fois la carte en place,
fixez sa tige métallique sur le châssis de votre ordinateur à l'aide d'une vis. Remettez le boîtier de l'ordinateur en place.
C
E Fixez l'antenne externe au port
d'antenne de la carte.
F Allumez votre ordinateur de
bureau.
2
E
Page 29
2

Installation du pilote de la carte

A Windows XP détectera
automatiquement la carte. Insérez le CD-ROM de l'Assistant de configuration dans le lecteur correspondant. Cliquez sur le bouton en regard de Installer le logiciel
automatiquement (recommandé). Cliquez
ensuite sur Suivant.
B Une fois que Windows a fini
d'installer le pilote, cliquez sur Terminer.
A
B
3
Page 30
3

Configuration de la carte

A Une fois la carte installée,
l'icône de configuration automatique de réseau sans fil de Windows XP apparaît dans la barre d'état système de l'ordinateur. Cliquez deux fois sur cette icône.
B L'écran qui apparaît indique
tous les réseaux sans fil disponibles. Sélectionnez le réseau qui vous intéresse.
Si vous avez activé le cryptage WEP sur ce réseau, passez à l'étape C.
Si vous avez désactivé le cryptage WEP sur ce réseau, l'écran suivant (figure B) apparaît. Vérifiez que la case en regard de Me permettre
de me connecter au réseau sans fil sélectionné, même s'il n'est pas sécurisé est cochée.
Cliquez ensuite sur Connexion, puis passez à l'étape D.
C L'écran de la figure C apparaît.
Entrez la clé WEP de votre réseau sans fil dans le champ Clé réseau, puis entrez-la de nouveau dans le champ Confirmez clé réseau. Cliquez ensuite sur Connexion.
D L'icône de configuration
automatique de réseau sans fil de la barre d'état vous avertit si votre connexion est active.
Félicitations ! L'installation de la
carte PCI sans fil G avec
SpeedBooster est terminée.
4
B
C
Pour obtenir plus d'informations ou une aide technique, reportez-vous au Guide de l'utilisateur qui figure sur le CD-ROM ; pour prendre contact avec le service d'assistance technique, reportez-vous à la Fiche d'assistance technique.
Site Web
http://www.linksys.com/international
Linksys est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc . et/ou ses filiales aux Etats-Unis et dans certains autres pays. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés.
WMP54GS-QIG_XP-FR-40517NC KL
Page 31
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
Wireless
Modell-Nr.
Lieferumfang
• Wireless-G PCI-Adapter mit SpeedBooster
• Externe Antenne
• Setup-Assistenten-CD-ROM
• Benutzerhandbuch auf CD-ROM
• Kurzanleitung
Wireless-G
PCI-Adapter mit SpeedBooster
Kurzanleitung für Windows 98 SE, ME und 2000
WMP54GS (DE)
1
Page 32
1
Der Setup-Assistent führt Sie durch den Installationsvorgang für Windows 98SE, ME oder 2000. Der Setup-Assistent installiert den Wireless-Netzwerk-Monitor sowie den Treiber und konfiguriert den Adapter.

Installieren der Adapter-Software

A Legen Sie die Setup Wizard CD-ROM
(Setup-Assistenten-CD-ROM) in Ihr CD­ROM-Laufwerk ein. Der Setup-Assistent sollte automatisch gestartet und das Willkommensfenster angezeigt werden. Wenn dies nicht der Fall ist, klicken Sie auf die Schaltfläche Start und wählen Sie Ausführen aus. Geben Sie im daraufhin angezeigten Feld D:\setup.exe ein (wobei „D“ für den Buchstaben Ihres CD-ROM­Laufwerks steht).
B Um den Adapter zu installieren,
klicken Sie im Willkommensfenster auf die Schaltfläche Install (Installieren).
A
C Lesen Sie die Lizenzvereinbarung,
und klicken Sie auf Next (Weiter), um sie zu akzeptieren. Wenn Sie auf Cancel (Abbrechen) klicken, wird die Installation abgebrochen.
D Das Fenster Wireless Mode (Wireless-
Modus) wird angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus), wenn die drahtlosen Computer mit Hilfe eines Wireless Access Point mit einem verdrahteten Netzwerk kommunizieren sollen. Klicken Sie auf die Optionsschaltfläche Ad-Hoc Mode (Ad-Hoc-Modus), wenn mehrere drahtlose Computer direkt miteinander vernetzt werden sollen. Geben Sie in das Feld SSID (SS-ID) die SS-ID des drahtlosen Netzwerks ein. Bei der SS-ID handelt es sich um den Netzwerk-Namen, der für alle.
2
C
D
Page 33
Geräte im Netzwerk identisch sein muss. Die Standardeinstellung ist linksys (Kleinbuchstaben).
Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
E Wenn Sie die Option Infrastructure
Mode (Infrastrukturmodus) ausgewählt haben, fahren Sie jetzt mit Schritt F fort.
Wenn Sie die Option Ad-Hoc Mode (Ad-Hoc-Modus) ausgewählt haben, wählen Sie im Dropdown­Menü Channel (Kanal) den richtigen Betriebskanal für Ihr Netzwerk aus. Der von Ihnen angegebene Kanal muss mit dem Kanal übereinstimmen, den Sie auf denen anderen Geräten Ihres drahtlosen Netzwerks eingestellt haben.
Wählen Sie aus der Dropdown­Liste den Netzwerkmodus aus. Behalten Sie die Standardeinstellung Mixed Mode (Gemischter Modus) bei, wenn Wireless-G- und Wireless-B-Geräte im Netzwerk vorhanden sind. Wählen Sie den Modus G-Only (Nur G), wenn ausschließlich Wireless-G-Geräte im Netzwerk vorhanden sind.
E
Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
3
Page 34
Im Fenster Wireless Security
F
(Sicherheit im Wireless­Netzwerkbetrieb) können Sie die Sicherheitsstufe des Netzwerks einstellen. Wenn die WEP­Verschlüsselung für Ihr Netzwerk deaktiviert ist, behalten Sie die Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert) bei und fahren Sie mit Schritt G fort.
Wenn Sie für Ihr Netzwerk die WEP­Verschlüsselung aktiviert haben, wählen Sie die WEP­Verschlüsselungsebene, 64-bit oder 128-bit, aus. Geben Sie eine Passphrase ein und der WEP­Schlüssel wird automatisch erstellt.
Wenn Sie den WEP-Schlüssel manuell eingeben möchten, lassen Sie das Feld Passphrase leer, und geben Sie den Schlüssel in das Feld WEP-Key (WEP-Schlüssel) ein.
Wählen Sie aus dem Dropdown­Menü TX Key (TX-Schlüssel) den vom Netzwerk verwendeten Übertragungsschlüssel aus. Wenn Sie nicht mehrere WEP-Schlüssel verwenden, behalten Sie die Standardeinstellung 1 bei.
Wählen Sie aus dem Dropdown­Menü Authentication (Authentifizierung) die vom Netzwerk verwendete Authentifizierungsmethode aus. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Methode Sie wählen sollen, behalten Sie die Standardeinstellung Auto (Automatisch) bei.
F
Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
4
Page 35
G Der Setup-Assistent fordert Sie auf,
Ihre Einstellungen zu überprüfen, bevor mit dem Kopieren von Dateien begonnen wird. Klicken Sie auf Next (Weiter), um diese Einstellungen zu speichern bzw. auf Back (Zurück), um Änderungen vorzunehmen.
H Nach erfolgreichem Kopieren der
Dateien wird der Glückwunschbildschirm angezeigt. Klicken Sie auf Exit (Beenden).
G
H
5
Page 36
2

Installieren des Adapters

A Schalten Sie den Desktop-PC aus. B Öffnen Sie das PC-Gehäuse, und
suchen Sie einen freien PCI­Steckplatz auf der Systemplatine. Weitere Anweisungen erhalten Sie von Ihrem Computerhersteller.
C Stecken Sie den Adapter in den
PCI-Steckplatz. Stellen Sie sicher, dass alle Pins die Kontakte des Steckplatzes berühren. Sie müssen beim Einstecken des Adapters u. U. ein wenig Druck ausüben, damit er fest im Steckplatz verankert ist.
D Wenn sich der Adapter in der
richtigen Position befindet, befestigen Sie die Lasche mit einer Schraube am PC-Rahmen. Schließen Sie dann das PC-Gehäuse.
E Befestigen Sie die externe Antenne
am Antennenanschluss des Adapters.
C
E
F Schalten Sie Ihren Desktop-PC ein.
HINWEIS: Unter Umständen wird ein Fenster angezeigt, in dem Ihnen mitgeteilt wird, dass keine digitale Signatur gefunden wurde. Dieser Adapter wurde geprüft und funktioniert nur unter Windows 2000 korrekt. Klicken Sie auf Ja.
Herzlichen Glückwunsch! Die Installation
des Wireless-G PCI-Adapters mit
SpeedBooster ist hiermit abgeschlossen.
6
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Weitere Informationen und Anleitungen zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD­ROM. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden Sie in der technischen Support-Beilage.
http://www.linksys.com/international
Linksys ist eine eingetragene Marke bzw . eine Marke von Cisco Systems, Inc. und/oder deren Zweigunternehmen in den USA und anderen Ländern. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
WMP54GS-DE-QIG_98SE_Me_2000-40517NC KL
Page 37
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
Wireless
Modell-Nr.
Lieferumfang
• Wireless-G PCI-Adapter mit SpeedBooster
• Externe Antenne
• Setup-Assistenten-CD-ROM
• Benutzerhandbuch auf CD-ROM
• Kurzanleitung
Wireless-G
PCI-Adapter mit SpeedBooster
Kurzanleitung für Windows XP
WMP54GS (DE)
1
Page 38
1
Installieren Sie zuerst den Adapter physisch, um den Adapter auf einem PC mit dem Betriebssystem Windows XP zu installieren. Installieren und Konfigurieren Sie anschließend den Adaptertreiber.

Installieren des Adapters

A Schalten Sie den Desktop-PC aus. B Öffnen Sie das PC-Gehäuse,
und suchen Sie einen freien PCI-Steckplatz auf der Systemplatine. Weitere Anweisungen erhalten Sie von Ihrem Computerhersteller.
C Stecken Sie den Adapter in
den PCI-Steckplatz. Stellen Sie sicher, dass alle Pins die Kontakte des Steckplatzes berühren. Sie müssen beim Einstecken des Adapters u. U. ein wenig Druck ausüben, damit er fest im Steckplatz verankert ist.
C
D Wenn sich der Adapter in der
richtigen Position befindet, befestigen Sie die Lasche mit einer Schraube am PC-Rahmen. Schließen Sie dann das PC-Gehäuse.
E Befestigen Sie die externe
Antenne am Antennenanschluss des Adapters.
F Schalten Sie Ihren Desktop-PC
ein.
2
E
Page 39
2

Installieren des Adaptertreibers

A Windows XP stellt den Adapter
automatisch fest. Legen Sie die Setup Wizard CD-ROM (Setup­Assistenten-CD-ROM) in das CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie auf die Optionsschaltfläche neben Software automatisch installieren (Empfohlen). Klicken Sie anschließend auf Weiter.
B Nachdem Windows den
Treiber installiert hat, klicken Sie auf die Schaltfläche Fertig stellen.
A
B
3
Page 40
3

Konfigurieren des Adapters

A Nach der Installation des
Adapters wird das Symbol von Windows XP für die konfigurationsfreie drahtlose Verbindung in der Taskleiste des Computers angezeigt. Doppelklicken Sie auf das Symbol.
B Im folgenden Fenster werden
alle verfügbaren drahtlosen Netzwerke angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus.
Wenn für dieses Netzwerk die WEP-Verschlüsselung aktiviert ist, fahren Sie mit Schritt C fort.
Wenn für dieses Netzwerk keine WEP-Verschlüsselung aktiviert ist, wird das in Abbildung B dargestellte Fenster angezeigt. Das Kontrollkästchen neben
Verbindungsherstellung mit dem drahtlosen Netzwerk ermöglichen, auch wenn das Netzwerk nicht sicher ist muss
aktiviert sein. Klicken Sie auf Verbinden, und fahren Sie mit Schritt D fort.
B
C
C Es wird der in Abb. C dargestellte
Bildschirm angezeigt. Geben Sie den WEP-Schlüssel Ihres drahtlosen Netzwerks zunächst in das Feld Netzwerkschlüssel und dann noch einmal in das Feld Netzwerkschlüssel bestätigen ein. Klicken Sie dann auf Verbinden.
D Das Symbol für die
konfigurationsfreie drahtlose Verbindung in der Taskleiste zeigt an, ob Ihre Verbindung aktiv ist.
Herzlichen Glückwunsch! Die
Installation des Wireless-G PCI-
Adapters mit SpeedBooster ist
hiermit abgeschlossen.
4
Weitere Informationen und Anleitungen zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD­ROM. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden Sie in der technischen Support-Beilage.
http://www.linksys.com/international
Linksys ist eine eingetragene Marke bzw. eine Marke von Cisco Systems, Inc. und/oder deren Zweigunternehmen in den USA und anderen Ländern. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
WMP54GS-QIG_XP-de-40517NC KL
Page 41
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
802.11g
Wireless
N. modello
Contenuto della confezione
• Adattatore PCI Wireless-G con SpeedBooster
• Antenna esterna
• Setup Wizard CD-ROM (CD per l'installazione guidata)
• User Guide (Guida per l'utente) su CD-ROM
• Guida di installazione rapida
Wireless-G
Adattatore PCI con SpeedBooster
Guida di installazione rapida per Windows 98SE, Me e 2000
WMP54GS (IT)
1
Page 42
1
Installazione del software
dell'adattatore
L'installazione guidata contiene istruzioni per l'installazione con i sistemi operativi Windows 98SE, Millennium o
2000. L'installazione guidata installerà il driver e il monitor Wireless Network e configurerà l'adattatore.
A Inserire Setup Wizard CD-ROM
(CD-ROM per l'installazione guidata) nell'unità CD-ROM. L'installazione guidata dovrebbe avviarsi automaticamente visualizzando la schermata Welcome (Benvenuti). In caso contrario, fare clic sul pulsante Start e selezionare Esegui. Immettere D:\setup.exe (dove "D" è la lettera dell'unità CD­ROM) nel campo visualizzato.
B Per installare l'adattatore, fare
clic su Install (Installa) nella schermata Welcome (Benvenuti).
A
C Leggere il contratto di licenza
e fare clic su Next (Avanti) per proseguire l'installazione. Se si desidera interrompere l'installazione fare clic su Cancel (Annulla).
D Viene visualizzata la schermata
Wireless Mode (Modalità wireless). Fare clic sul pulsante di opzione Infrastructure Mode (Modalità infrastruttura) se si desidera che i computer wireless comunichino con la rete cablata utilizzando un punto di accesso wireless. Fare clic sul pulsante di opzione Ad-Hoc Mode (Modalità ad hoc) per collegare direttamente più computer wireless tra di loro.
2
C
D
Page 43
Nel campo SSID, immettere l'SSID della rete wireless. L'SSID è il nome della rete e deve essere identico per tutte le periferiche collegate in rete. L'impostazione predefinita è linksys (tutto in minuscolo).
Fare quindi clic su Next (Avanti).
E Se si sceglie l'opzione
Infrastructure Mode (Modalità infrastruttura), passare direttamente alla Fase F.
Se si sceglie l'opzione Ad-Hoc Mode (Modalità ad hoc), selezionare il canale operativo corretto per la rete dal menu a discesa Channel (Canale). Il canale scelto deve coincidere con quello impostato sulle altre periferiche della rete wireless.
E
Selezionare l'opzione Network Mode (Modalità di rete) dal menu a discesa. Lasciare l'impostazione predefinita, Mixed Mode (Modalità mista), se sono collegate in rete periferiche Wireless-G e Wireless-B. Selezionare G-Only Mode (Modalità Solo G) se sono collegate in rete solo periferiche Wireless-G.
Fare quindi clic su Next (Avanti).
3
Page 44
La schermata Wireless Security
F
(Sicurezza wireless) consente di impostare il livello di sicurezza per la rete. Se sulla rete non è attivata la cifratura WEP, lasciare l'impostazione predefinita Disabled (Disabilitata) e continuare con la fase G.
Se sulla rete è attivata la cifratura WEP, selezionarne il livello, 64 bit o 128 bit. Immettere una passphrase e la chiave WEP verrà generata automaticamente.
Se si desidera immettere la chiave WEP manualmente, lasciare il campo Passphrase vuoto e inserire la chiave WEP nel campo WEP Key (Chiave WEP).
Dal menu a discesa TX Key (Chiave TX), selezionare la chiave di trasmissione utilizzata dalla rete. Se non si utilizzano più chiavi WEP, lasciare l'impostazione predefinita, 1.
Dal menu a discesa Authentication (Autenticazione), selezionare il metodo di autenticazione utilizzato dalla rete. Se non si è sicuri del metodo da selezionare, lasciare l'impostazione predefinita, Auto (Automatico),
F
Fare quindi clic su Next (Avanti).
4
Page 45
G Prima di iniziare a copiare i file,
l'installazione guidata chiede di confermare le impostazioni. Fare clic su Next (Avanti) per salvare tali impostazioni oppure su Back (Indietro) per modificarle.
H Dopo che i file saranno stati
copiati, verrà visualizzata la schermata Congratulations (Congratulazioni). Fare clic su Exit (Esci).
G
H
5
Page 46
2

Installazione dell'adattatore

A Spegnere il PC. B Aprire il case del PC e
individuare uno slot PCI libero sulla scheda madre. Per istruzioni al riguardo, consultare il materiale di riferimento fornito dal produttore del computer.
C Inserire l'adattatore nello slot PCI.
Assicurarsi che tutti i piedini tocchino i contatti dello slot. Potrebbe essere necessaria una leggera pressione per inserire fino in fondo l'adattatore.
D Una volta che l'adattatore è
ben posizionato, fissarlo al telaio del PC con una vite, quindi chiudere il case.
C
E
E Collegare l'antenna esterna
alla porta dell'antenna dell'adattatore.
F Accendere il PC.
NOTA Potrebbe essere
visualizzata una schermata in cui viene notificata all'utente l'assenza di una firma digitale. L'adattatore è stato collaudato ed è risultato compatibile con Windows 2000. Fare clic su Yes (Sì).
Congratulazioni! L'installazione
dell'adattatore PCI Wireless-G con
SpeedBooster è completata.
6
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Per ulteriori informazioni o istruzioni relative alla risoluzione dei problemi, consultare la User Guide (Guida per l'utente) contenuta nel CD-ROM o il Supplemento per l'assistenza tecnica per contattare l'Assistenza tecnica.
Sito Web
http://www.linksys.com/international
Linksys è un marchio registrato o un marchio di Cisco Systems, Inc. e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
WMP54GS-QIG_98SE_Me_2000-IT-40517NC KL
Page 47
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
802.11g
Wireless
N. modello
Contenuto della confezione
• Adattatore PCI Wireless-G con SpeedBooster
• Antenna esterna
• Setup Wizard CD-ROM (CD per l'installazione guidata)
• User Guide (Guida per l'utente) su CD-ROM
• Guida di installazione rapida
Wireless-G
Adattatore PCI con SpeedBooster
Guida di installazione rapida per Windows XP
WMP54GS (IT)
1
Page 48
1
Per installare l'adattatore in un PC con sistema operativo Windows XP, procedere prima all'installazione fisica dell'adattatore. Quindi installare e configurare il driver dell'adattatore.

Installazione dell'adattatore

A Spegnere il PC. B Aprire il case del PC e
individuare uno slot PCI libero sulla scheda madre. Per istruzioni al riguardo, consultare il materiale di riferimento fornito dal produttore del computer.
C Inserire l'adattatore nello slot
PCI. Assicurarsi che tutti i piedini tocchino i contatti dello slot. Potrebbe essere necessaria una leggera pressione per inserire fino in fondo l'adattatore.
D Una volta che l'adattatore è
ben posizionato, fissarlo al telaio del PC con una vite, quindi chiudere il case.
E Collegare l'antenna esterna
alla porta dell'antenna dell'adattatore.
F Accendere il PC.
2
C
E
Page 49
2

Installazione del driver dell'adattatore

A Windows XP rileva
automaticamente l'adattatore. Inserire il Setup Wizard CD-ROM (CD-ROM per l'installazione guidata) nell'unità CD-ROM. Fare clic sul pulsante di opzione accanto a Installa
il software automaticamente (scelta consigliata), quindi
fare clic su Avanti.
B Al termine dell'installazione del
driver, fare clic su Fine.
A
B
3
Page 50
3

Configurazione dell'adattatore

A Dopo aver installato l'adattatore,
l'icona di Zero Configuration reti senza fili di Windows XP apparirà sulla barra delle applicazioni del computer. Fare doppio clic su questa icona.
B Viene visualizzata una schermata
con le reti wireless disponibili. Selezionare la rete desiderata.
Se sulla rete è attivata la cifratura WEP, passare alla Fase C.
Se sulla rete non è attivata la cifratura WEP, viene visualizzata la schermata riportata nella figura B. Accertarsi che sia selezionata la casella Consenti
la connessione alla rete wireless selezionata, anche se non protetta, quindi fare clic su
Connetti e passare al punto D.
B
C
C Viene visualizzata la schermata
mostrata nella Figura C. Immettere la chiave WEP della rete wireless nel campo Chiave di rete, quindi immetterla nuovamente nel campo Conferma chiave di rete e infine fare clic su Connetti.
D L'icona di Zero Configuration
reti senza fili visualizzata sulla barra delle applicazioni notifica l'attivazione della connessione.
Congratulazioni! L'installazione
dell'adattatore PCI Wireless-G con
SpeedBooster è completata.
4
Per ulteriori informazioni o istruzioni relative alla risoluzione dei problemi, consultare la User Guide (Guida per l'utente) contenuta nel CD-ROM o il Supplemento per l'assistenza tecnica per contattare l'Assistenza tecnica.
Sito Web
http://www.linksys.com/international
Linksys è un marchio registrato o un marchio di Cisco Systems, Inc. e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
WMP54GS-QIG_XP-IT-40517NC KL
Page 51
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
Wireless
Modelo n.º
Conteúdo da embalagem
• Placa PCI sem fios G com SpeedBooster
• Antena externa
• CD-ROM do Setup Wizard (Assistente de configuração)
• Manual do Utilizador em CD-ROM
• Cartão de Registo
Sem fios G
Placa PCI com SpeedBooster
Instalação Rápida para o Windows 98SE, Me e 2000
WMP54GS (PT)
1
Page 52
1
O Setup Wizard (Assistente de configuração) orientá-lo-á no processo de instalação para o Windows 98SE, Millennium ou 2000. O assistente de configuração instalará o Wireless Network Monitor (Monitor de redes sem fios) e o controlador, e procederá à configuração da Placa.

Instalar o software da placa

A Coloque o CD-ROM do Setup
Wizard (Assistente de configuração) na unidade de CD-ROM. O assistente de configuração deverá ser executado automaticamente e deverá ser apresentado o ecrã Welcome (Bem-vindo). Se tal não acontecer, clique no botão Iniciar e seleccione Executar. No campo apresentado, introduza D:\setup.exe (se “D” corresponder à letra da unidade de CD-ROM).
A
B Para instalar a Placa, clique em
Install (Instalar) no ecrã Welcome (Bem-vindo).
C Leia o Contrato de licença e
clique em Next (Seguinte) para prosseguir com a instalação. Se clicar em Cancel (Cancelar), terminará a instalação.
D Será apresentado o ecrã Wireless
Mode (Modo sem fios). Clique no botão de opção Infrastructure Mode (Modo de infra-estrutura) se pretender que os computadores sem fios comuniquem com a rede com fios utilizando um ponto de acesso sem fios. Clique no botão de opção Ad-Hoc Mode (Modo ad hoc), se pretender que vários computadores sem fios se liguem directamente uns aos outros.
2
C
D
Page 53
No campo SSID, introduza o SSID da rede sem fios. O SSID é o nome da rede e tem de ser idêntico para todos os dispositivos na rede. A predefinição é linksys (em minúsculas).
Em seguida, clique em Next (Seguinte).
E Se tiver escolhido Infrastructure
Mode (Modo de infra-estrutura), vá para o Passo F.
Se tiver escolhido Ad-Hoc Mode (Modo ad hoc), seleccione o canal de funcionamento correcto para a rede a partir do menu pendente Channel (Canal). O canal escolhido deverá corresponder ao canal definido nos outros dispositivos da rede sem fios.
Seleccione o Network Mode (Modo de rede) a partir do menu pendente. Mantenha a predefinição, Mixed Mode (Modo misto), se existirem dispositivos Sem fios G e Sem fios B na rede. Seleccione G-Only Mode (Modo só G) se apenas existirem dispositivos Sem fios G na rede.
Em seguida, clique em Next (Seguinte).
E
3
Page 54
F
O ecrã Wireless Security (Segurança sem fios) permite definir o nível de segurança da rede. Se a encriptação WEP da rede estiver desactivada, mantenha a predefinição, Disabled (Desactivada) e avance para o Passo G.
Se a encriptação WEP da rede estiver activada, seleccione o nível de encriptação WEP, 64 bits ou 128 bits. Introduza a Frase­passe e a chave WEP será gerada automaticamente.
Se pretender introduzir manualmente a chave WEP, deixe o campo Passphrase (Frase-passe) em branco e introduza a chave WEP no campo WEP Key (Chave WEP).
A partir do menu pendente TX Key (Chave TX), seleccione a chave de transmissão utilizada pela rede. Se não estiver a utilizar várias chaves WEP, mantenha a predefinição, 1.
F
A partir do menu pendente Authentication (Autenticação), seleccione o método de autenticação utilizado pela rede. Se não tiver a certeza quanto ao método a seleccionar, mantenha a predefinição, Auto (Automático).
Em seguida, clique em Next (Seguinte).
4
Page 55
G O Setup Wizard (Assistente de
configuração) solicitará que verifique as definições antes de começar a copiar os ficheiros. Clique em Next (Seguinte) para guardar estas definições ou clique em Back (Anterior) para alterar as definições.
H Depois de os ficheiros terem sido
copiados com êxito, será apresentado o ecrã Congratulations (Parabéns). Clique em Exit (Sair).
G
H
5
Page 56
2

Instalar a placa

A Desligue o computador. B Abra a caixa do computador e
localize uma ranhura PCI disponível na placa de sistema. Consulte o fabricante do computador para obter instruções.
C Introduza a Placa na ranhura PCI.
Certifique-se de que todos os pinos estão em contacto com os contactos da ranhura. Poderá ser necessário pressionar ligeiramente a Placa para a encaixar completamente.
C
D Depois de a Placa estar bem
encaixada, fixe a patilha ao chassis do computador com um parafuso de montagem. Em seguida, feche a caixa do computador.
E Ligue a antena externa à porta
de antena da Placa.
F Ligue o computador.
NOTA: Poderá ser apresentado um
ecrã a indicar que não foi encontrada nenhuma assinatura digital. A Placa foi testada e verificou-se a respectiva compatibilidade com o Windows 2000. Clique em Sim.
Parabéns! A instalação da Placa PCI
sem fios G com SpeedBooster está
concluída.
6
E
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Para obter informações adicionais ou ajuda para resolução de problemas, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM, ou para contactar o Suporte técnico, consulte a Folha de suporte técnico.
Web site
http://www.linksys.com/international
Linksys é uma marca registada ou marca comercial da Cisco Systems, Inc. e/ou das respectivas afiliadas nos E.U.A. e noutros países. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
WMP54GS-QIG_98SE_Me_2000-PT-40517NC KL
Page 57
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
Wireless
Modelo n.º
Conteúdo da embalagem
• Placa PCI sem fios G com SpeedBooster
• Antena externa
• CD-ROM do Setup Wizard (Assistente de configuração)
• Manual do Utilizador em CD-ROM
• Cartão de Registo
Sem fios G
Placa PCI com SpeedBooster
Instalação Rápida para o Windows XP
WMP54GS (PT)
1
Page 58
1
Para instalar a Placa num computador com o Windows XP, primeiro instale fisicamente a Placa. Em seguida, instale e configure o controlador da Placa.

Instalar a placa

A Desligue o computador. B Abra a caixa do computador
e localize uma ranhura PCI disponível na placa de sistema. Consulte o fabricante do computador para obter instruções.
C Introduza a Placa na ranhura
PCI. Certifique-se de que todos os pinos estão em contacto com os contactos da ranhura. Poderá ser necessário pressionar ligeiramente a Placa para a encaixar completamente.
C
D Depois de a Placa estar bem
encaixada, fixe a patilha ao chassis do computador com um parafuso de montagem. Em seguida, feche a caixa do computador.
E Ligue a antena externa à
porta de antena da placa.
F Ligue o computador.
2
E
Page 59
2

Instalar o controlador da placa

A O Windows XP detectará
automaticamente a Placa. Coloque o CD-ROM do Setup Wizard (Assistente de configuração) na unidade de CD-ROM. Clique no botão de opção junto a Instalar o
software automaticamente (recomendado). Em seguida,
clique em Seguinte.
B Depois de o Windows concluir
a instalação do controlador, clique em Concluir.
A
B
3
Page 60
3

Configurar a placa

A Depois de instalar a Placa,
será apresentado o ícone Configuração nula sem fios do Windows XP no tabuleiro do sistema do computador. Faça duplo clique no ícone.
B O ecrã apresentado mostrará
as redes sem fios disponíveis. Seleccione a rede pretendida.
Se a encriptação WEP da rede estiver activada, vá para o Passo C.
Se a encriptação WEP da rede não estiver activada, será apresentado o ecrã da Figura B. Certifique-se de que a caixa junto a Permitir ligar-me à rede sem
fios seleccionada, apesar de não ser segura está seleccionada.
Em seguida, clique em Ligar e vá para o Passo D.
B
C
C Será apresentado o ecrã da
Figura C. Introduza a chave WEP da rede sem fios no campo Chave de rede e volte a introduzi-la no campo Confirmar chave de rede. Em seguida, clique em Ligar.
D O ícone Configuração nula
sem fios no tabuleiro do sistema notificará o utilizador se a ligação estiver activa.
Parabéns! A instalação da Placa
PCI sem fios G com SpeedBooster
4
está concluída.
Para obter informações adicionais ou ajuda para resolução de problemas, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM, ou para contactar o Suporte técnico, consulte a Folha de suporte técnico.
Web site
http://www.linksys.com/international
Linksys é uma marca registada ou marca comercial da Cisco Systems, Inc. e/ou das respectivas afiliadas nos E.U.A. e noutros países. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
WMP54GS-QIG_XP-PT-40517NC KL
Page 61
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
,
4
GHz
Wireless
Nº de modelo
Contenido del paquete
• Adaptador PCI Wireless-G con SpeedBooster
• Antena externa
• Asistente de configuración en CD-ROM
• Guía del usuario en CD-ROM
• Guía de instalación rápida
Wireless-G
Adaptador PCI con SpeedBooster
Guía de instalación rápida para Windows 98SE, Me y 2000
WMP54GS (ES)
1
Page 62

Instale el software del adaptador

1
El asistente de instalación le guía por el proceso de instalación en Windows 98SE, Millennium o 2000. El asistente de configuración instala el monitor de red inalámbrico y el controlador y configura el adaptador.
A Inserte el Setup Wizard CD-ROM
(CD-ROM del asistente de configuración) en la unidad de CD-ROM. El asistente de configuración se debe ejecutar de forma automática y debe aparecer la pantalla Welcome (pantalla de bienvenida). Si no es así, haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar. En el campo que aparece, escriba D:\setup.exe (donde “D” es la letra de la unidad de CD-ROM).
A
B Para instalar el adaptador, haga
clic en Install (Instalar) en la pantalla Welcome (pantalla de bienvenida).
C Lea el acuerdo de licencia y
haga clic en Next (Siguiente) para continuar la instalación. Si hace clic en Cancel (Cancelar), finalizará la instalación.
D Aparece la pantalla Wireless
Settings (Configuración inalámbrica). Haga clic en el botón de radio Infrastructure Mode (Modo de infraestructura) si desea conectar los ordenadores inalámbricos a ordenadores de la red con cables mediante un punto de acceso inalámbrico. Haga clic en el botón de radio Ad- Hoc Mode (Modo ad-hoc) si desea conectar varios ordenadores inalámbricos en red.
2
C
D
Page 63
En el campo SSID, introduzca el SSID (Identificador del conjunto de servicios) de la red inalámbrica. El SSID es el nombre de red y debe ser el mismo para todos los dispositivos de la red. El parámetro predeterminado es linksys (todo minúsculas).
Haga clic en Next (Siguiente).
E Si selecciona Infrastructure Mode
(Modo de infraestructura), vaya al paso F ahora.
Si selecciona Ad-Hoc Mode (Modo Ad-Hoc), elija el canal operativo adecuado para la red en el menú desplegable Channel (Canal). El canal seleccionado debe coincidir con el canal definido en los demás dispositivos de la red inalámbrica.
Seleccione el modo de red en el menú desplegable Network Mode (Modo de red). Mantenga el parámetro predeterminado, Mixed Mode (Modo Mixto), si en la red hay dispositivos Wireless-G y Wireless-B. Seleccione G-Only Mode (Modo sólo G), si sólo hay dispositivos Wireless-G en la red.
E
Haga clic en Next (Siguiente).
3
Page 64
F
En la pantalla Wireless Security (Parámetros de seguridad inalámbrica) puede establecer el nivel de seguridad para la red. Si la encriptación WEP está desactivada en la red, mantenga el parámetro predeterminado, Disabled (Desactivada) y vaya al paso G.
Si la encriptación WEP está activada en la red, seleccione el nivel de encriptación 64-bit o 128-bit. Introduzca una frase de paso (Passphrase) y la clave WEP se genera automáticamente.
Si desea introducir manualmente la clave WEP, deje en blanco el campo Passphrase (Frase de paso) e introdúzcala en el campo WEP Key (Clave WEP).
En el menú desplegable TX Key (Clave TX), seleccione la clave de transmisión que utiliza la red. Si no utiliza varias claves WEP, mantenga el parámetro predeterminado, 1.
En el menú desplegable Authentication (Autenticación), seleccione el método de autenticación que utiliza la red. Si no está seguro del método que debe seleccionar, mantenga el parámetro predeterminado Auto (Automático).
F
Haga clic en Next (Siguiente).
4
Page 65
G El asistente de configuración le
solicita que revise los parámetros antes de comenzar a copiar archivos. Haga clic en Next (Siguiente) para guardar los parámetros o en Back (Atrás) para cambiarlos.
H Una vez copiados correctamente
los archivos, aparece la pantalla Congratulations (Enhorabuena). Haga clic en Exit (Salir).
G
H
5
Page 66
2

Instalación del adaptador

A Apague el PC de escritorio. B Abra la carcasa del PC y busque
alguna ranura PCI disponible en la placa base. Consulte las instrucciones del fabricante del ordenador.
C Inserte el adaptador en la ranura
PCI. Asegúrese de que todas las patillas tocan los contactos de la ranura. Quizá tenga que presionar un poco para que el adaptador encaje completamente.
D Una vez que el adaptador esté
colocado firmemente en su sitio, asegure la lengüeta de sujeción de forma correcta a la carcasa del PC mediante un tornillo de montaje. A continuación, cierre la carcasa del PC.
C
E
E Conecte la antena externa al
puerto de antena del adaptador.
F Encienda el PC de escritorio.
NOTA: Es posible que aparezca
una pantalla en la que se indica que no se ha encontrado una firma digital. Este adaptador se ha probado y se ha demostrado que funciona correctamente en Windows 2000. Haga clic en Yes (Sí).
Enhorabuena. La instalación del
adaptador PCI Wireless-G PCI con
SpeedBooster ha finalizado.
6
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Para obtener información adicional o ayuda sobre solución de problemas, consulte la guía del usuario en CD-ROM o consulte el suplemento de asistencia técnica para obtener asistencia.
Página Web
http://www.linksys.com/international
Linksys es una marca comercial registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. y/o sus filiales de EE.UU. y otros países. Copyright © 200 4 Cisco Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
WMP54GS-QIG_98SE_Me_2000-es-40517NC KL
Page 67
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
,
4
GHz
Wireless
Nº de modelo
Contenido del paquete
• Adaptador PCI Wireless-G con SpeedBooster
• Antena externa
• Asistente de configuración en CD-ROM
• Guía del usuario en CD-ROM
• Guía de instalación rápida
Wireless-G
Adaptador PCI con SpeedBooster
Guía de instalación rápida para Windows XP
WMP54GS (ES)
1
Page 68
1
Para instalar el adaptador en un ordenador con Windows XP, coloque el adaptador primero. A continuación, instale y configure el controlador del adaptador.

Instalación del adaptador

A Apague el PC de escritorio. B Abra la carcasa del PC y
busque alguna ranura PCI disponible en la placa base. Consulte las instrucciones del fabricante del ordenador.
C Inserte el adaptador en la
ranura PCI. Asegúrese de que todas las patillas tocan los contactos de la ranura. Quizá tenga que presionar un poco para que el adaptador encaje completamente.
D Una vez que el adaptador
esté colocado firmemente en su sitio, asegure la lengüeta de sujeción de forma correcta a la carcasa del PC mediante un tornillo de montaje. A continuación, cierre la carcasa del PC.
C
E Conecte la antena externa al
puerto de antena del adaptador.
F Encienda el PC de escritorio.
2
E
Page 69
2
Instalación del controlador
del adaptador
A Windows XP detecta el
adaptador de forma automática. Inserte el Setup Wizard CD-ROM (CD-ROM del asistente de configuración) en la unidad de CD-ROM. Haga clic en el botón de radio situado junto a Instalar
automáticamente el software (recomendado). Haga clic en Siguiente.
B Cuando Windows termine de
instalar el controlador, haga clic en Finalizar.
A
B
3
Page 70
3

Configuración del adaptador

A Una vez instalado el adaptador,
aparece el icono de configuración inalámbrica rápida en Windows XP en la bandeja del sistema del ordenador. Haga doble clic en dicho icono.
B La pantalla que aparece
muestra todas las redes inalámbricas disponibles. Seleccione la que desee.
Si la red tiene activada la encriptación WEP, vaya al paso C.
Si no la tiene activada, aparece la pantalla de la figura B. Asegúrese de que el cuadro que aparece junto a
Permitir conexión a las redes inalámbricas seleccionadas aun si no es seguro está
activado. Haga clic en Conectar y vaya al paso D.
B
C
C Aparece la pantalla que se
muestra en la figura C. Introduzca la clave WEP de la red inalámbrica en el campo Clave de red y vuelva a introducirla en el campo Confirmar clave. A continuación, haga clic en Conectar.
D El icono de configuración
inalámbrica rápida de la bandeja del sistema indica si la conexión está activa.
Enhorabuena. La instalación del
adaptador PCI Wireless-G PCI con
SpeedBooster ha finalizado.
4
Para obtener información adicional o ayuda sobre solución de problemas, consulte la guía del usuario en CD-ROM o consulte el suplemento de asistencia técnica para obtener asistencia.
Página Web
http://www.linksys.com/international
Linksys es una marca comercial registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. y/o sus filiales de EE.UU. y otros países. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. T odos los derechos reservados.
WMP54GS-QIG_XP-ES-40517NC KL
Page 71
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
Wireless
Modellnr
Innehåll i förpackningen
• Wireless-G PCI-adapter med SpeedBooster
• Extern antenn
• Cd-skiva med Installationsguide
• Användarhandbok på cd-skiva
• Snabbinstallation
Wireless-G
Wireless-G PCI-adapter med SpeedBooster
Snabbinstallation för Windows 98SE, Me och 2000
WMP54GS (SE)
1
Page 72
1

Installera programv aran för adaptern

Installationsguiden vägleder dig genom installationen för Windows 98SE, Millennium och 2000. Med Installationsguiden kan du installera Wireless Network Monitor (övervakare för trådlösa nätverk) och drivrutinen, samt konfigurera adaptern.
A Sätt in installations-cd:n i
cd-enheten. Guiden startas och skärmen Welcome (Välkommen) visas automatiskt. Om skärmen inte visas klickar du på knappen Start och väljer Kör. I det fält som visas anger du D:\setup.exe (om "D" är cd-enhetens beteckning).
B Installera adaptern genom att
klicka på Install (Installera) på skärmen Welcome (Välkommen).
A
C Läs igenom licensavtalet och
klicka på Next (Nästa) om du vill fortsätta med installationen. Om du klickar på Cancel (Avbryt) avslutas installationen.
D Skärmen Wireless Mode (Trådlöst
läge) visas. Klicka på knappen
Infrastructure Mode
(Infrastrukturläge) om du vill att de trådlösa datorerna ska kommunicera med det trådanslutna nätverket med hjälp av en trådlös accesspunkt. Klicka på Ad-Hoc Mode (Ad­hoc-läge) om du vill att flera trådlösa datorer ska kopplas till varandra.
2
C
D
Page 73
Skriv det trådlösa nätverkets SSID i fältet SSID. SSID (Service Set Identifier) är nätverksnamnet. Det måste vara identiskt för alla enheter i nätverket. Standardinställningen är linksys (med små bokstäver).
Klicka därefter på Next (Nästa).
E Om du valde infrastrukturläget
ska du gå vidare till steg F.
Om du valde ad-hoc-läget ska du välja korrekt driftskanal för nätverket i listrutan Channel (Kanal). Kanalen som du väljer ska överensstämma med den kanal som har ställts in för övriga enheter i det trådlösa nätverket.
Välj nätverksläge i listrutan. Behåll standardinställningen, Mixed Mode (Blandat läge) om enheter av typen Wireless-G och Wireless-B ingår i nätverket. Välj G-Only Mode (Endast G-läge) om alla enheter i nätverket är av typen Wireless-G.
Klicka därefter på Next (Nästa).
E
3
Page 74
F På skärmen Wireless Security
(Trådlös säkerhet) kan du ställa in säkerhetsnivån för nätverket. Om WEP-kryptering är avaktiverad för nätverket behåller du standardinställningen Disabled (Avaktiverad) och fortsätter till steg G.
Om WEP-kryptering är aktiverad väljer du WEP-krypteringsnivå: 64-bit eller 128-bit. När du anger ett lösenord genereras WEP-nyckeln automatiskt.
Om du vill ange WEP-nyckeln manuellt lämnar du fältet Passphrase (Lösenord) tomt och anger WEP-nyckeln i fältet WEP Key (WEP-nyckel).
I listrutan TX Key (TX-nyckel) väljer du den överföringsnyckel som används i nätverket. Om du inte använder flera WEP-nycklar behåller du standardvärdet 1.
I listan Authentication (Verifiering) väljer du den verifieringsmetod som används i nätverket. Om du är osäker på vilken metod du ska välja behåller du standardinställningen Auto.
F
Klicka därefter på Next (Nästa).
4
Page 75
G Du blir ombedd att läsa
igenom dina inställningar innan filerna börjar kopieras. Klicka på Next (Nästa) om du vill spara inställningarna, eller klicka på Back (Tillbaka) om du vill ändra dem.
H När filerna har kopierats visas
skärmen Congratulations (Grattis). Klicka på Exit (Avsluta).
G
H
5
Page 76
2

Installera adaptern

A Stäng av datorn. B Öppna datorhöljet och leta
rätt på en ledig PCI-kortplats på moderkortet. Kontakta datortillverkaren för anvisningar.
C Skjut in adaptern i PCI-kortplatsen.
Se till att alla stift vidrör kontaktytorna i kortplatsen. Du kan behöva använda viss kraft för att skjuta in adaptern hela vägen.
D När adaptern sitter på plats
monterar du fästanordningen på datorhöljet med hjälp av en skruvmejsel. Stäng därefter datorhöljet.
C
E
E Anslut den externa antennen i
adapterns antennport.
F Starta datorn.
OBS! Du kanske får ett
varningsmeddelande om att ingen digital signatur hittades. Adaptern har testats och fungerar korrekt med Windows
2000. Klicka på Ja.
Grattis! Installationen av Wireless-G
PCI-adapter med SpeedBooster
är klar.
6
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Mer information och felsökningshjälp finns i användarhandboken på cd-skivan. Information om hur du kontaktar vår tekniska supportavdelning finns i den särskilda bilagan.
Webbplats
http://www.linksys.com/international
Linksys är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc. och/eller dess samarbetspartner i USA och vissa andra länder. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Med ensamrätt.
WMP54GS-QIG_98SE_Me_2000-se-40517NC KL
Page 77
A Division of Cisco Systems, Inc.
®
2
4
,
GHz
Wireless
Modellnr
Innehåll i förpackningen
• Wireless-G PCI-adapter med SpeedBooster
• Extern antenn
• Cd-skiva med Installationsguide
• Användarhandbok på cd-skiva
• Snabbinstallation
Wireless-G
Wireless-G PCI-adapter med SpeedBooster
Snabbinstallation för Windows XP
WMP54GS (SE)
1
Page 78
1
Om du installerar adaptern i en dator som kör Windows XP måste du först installera adaptern. Sedan kan du installera och konfigurera adapterns drivrutin.

Installera adaptern

A Stäng av datorn. B Öppna datorhöljet och leta
rätt på en ledig PCI-kortplats på moderkortet. Kontakta datortillverkaren för anvisningar.
C Skjut in adaptern i PCI-
kortplatsen. Se till att alla stift vidrör kontaktytorna i kortplatsen. Du kan behöva använda viss kraft för att skjuta in adaptern hela vägen.
D När adaptern sitter på plats
monterar du fästanordningen på datorhöljet med hjälp av en skruvmejsel. Stäng därefter datorhöljet.
E Anslut den externa antennen i
adapterns antennport.
F Starta datorn.
2
C
E
Page 79
2

Installera adapterns drivrutin

A Windows XP identifierar
adaptern automatiskt. Sätt in installations-cd:n i cd-enheten. Klicka på alternativknappen bredvid Installera
programvaran automatiskt (rekommenderas). Klicka
därefter på Nästa.
B Klicka på Slutför när
installationen av drivrutinen är klar.
A
B
3
Page 80
3

Konfigurera adaptern

A När adaptern är installerad
visas ikonen för Windows XP Wireless Zero Configuration i datorns systemfält. Dubbelklicka på ikonen.
B Alla tillgängliga trådlösa
nätverk visas på skärmen. Välj önskat nätverk.
Gå till steg C om WEP-kryptering har aktiverats för det aktuella nätverket.
Om WEP-kryptering inte har aktiverats för nätverket visas skärmen i bild B. Se till att kryssrutan bredvid Låt mig
ansluta till det trådlösa nätverket trots att det inte är säkert är markerad. Klicka på
Anslut och gå till steg D.
B
C
C Skärmen i bild C visas. Ange
WEP-nyckeln till det trådlösa nätverket i fältet Nätverksnyckel och bekräfta den i fältet Bekräfta nyckel. Klicka sedan på Anslut.
D Ikonen för Wireless Zero
Configuration i systemfältet meddelar dig om anslutningen är aktiv.
Grattis! Installationen av Wireless-G
PCI-adapter med SpeedBooster
är klar.
4
Mer information och felsökningshjälp finns i användarhandboken på cd-skivan. Information om hur du kontaktar vår tekniska supportavdelning finns i den särskilda bilagan.
Webbplats
http://www.linksys.com/international
Linksys är ett registrerat varumärke eller ett va rumärke som tillhör Cisco Systems, Inc. och/eller dess samarbetspartner i USA och vissa andra länder. Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. Med ensamrätt.
WMP54GS-QIG_XP-SE-40517NC KL
Loading...