Linksys BEFW11S4 ver.3 Fast Start Manual

Instant Wireless™ Series
Wireless Access Point
Router with 4-Port Switch
Use this Guide to install:
BEFW11S4 ver. 3
Fast Start
Guide
EC DECLARATION OF CONFORMITY (EUROPE) Linksys Group declares that the Instant Wireless™ Series products included in the Instant Wireless™ Series conform to the specifications listed below, following the provisions of the EMC Directive 89/336/EEC and Low Voltage Directive 73/23/EEC:
• ETS 300-826, 301 489-1 General EMC requirements for Radio equipment.
• EN 609 50 Safety
• ETS 300-328-2 Technical requirements for Radio equipment.
Note: This equipment is intended to be used in all EU and EFTA countries. Outdoor use may be restricted to certain frequencies and/or may require a license for operation. For more details, contact Linksys Corporate Compliance.
Note: Combinations of power levels and antennas resulting in a radiated power level of above 100 mW are considered as not compliant with the above mentioned directive and are not allowed for use within the European community and countries that have adopted the European R&TTE directive 1999/5/EC and/or the CEPT recommendation Rec 70.03. For more details on legal combinations of power levels and antennas, contact Linksys Corporate Compliance.
• Linksys Group™ vakuuttaa täten että Instant Wireless IEEE 802.11 PC Card tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY, direktiivin 89/336/EEC ja direktiivin 73/23/EEC oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien näiden direktiivien muiden ehtojen mukainen.
• Linksys Group™ déclare que la carte PC Instant Wireless IEEE 802.11 est conforme aux conditions essentielles et aux dispositions relatives aux directives 1999/5/EC, 89/336/EEC et 73/23/EEC.
• Belgique B L’utilisation en extérieur est autorisée sur les canaux 11 (2462 MHz), 12 (2467 MHz) et 13 (2472 MHz). Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, au-dessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire pour une distance de moins de 300 m. Pour une distance supérieure à 300 m, un enregistrement auprès de l’IBPT est requis. Pour une utilisation publique à l’extérieur de bâtiments, une licence de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez con­tacter l’IBPT.
• France F: Bande de fréquence restreinte: seuls les canaux 10, 11, 12, 13 (2457, 2462, 2467 et 2472 MHz respectivement) doivent être utilisés en France. Toute utilisation, qu'elle soit intérieure ou extérieure, est soumise à autorisation. Vous pouvez contacter l'Autorité de Régulation des Télécommuniations (http://www.art-telecom.fr) pour la procédure à suivre.
• France F: Restricted frequency band: only channels 10, 11, 12, 13 (2457, 2462, 2467, and 2472 MHz respectively) may be used in France. License required for every indoor and outdoor installations. Please contact ART for procedure to follow.
• Deutschland D: Anmeldung im Outdoor-Bereich notwending, aber nicht genehmi­gungspflichtig. Bitte mit Händler die Vorgehensweise abstimmen.
• Germany D: License required for outdoor installations. Check with reseller for procedure to follow.
• Italia I: E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i rivenditori la procedura da seguire. L'uso per istallazione in esterno non e' permesso.
• Italy I: License required for indoor use. Use with outdoor installations not allowed.
• the Netherlands NL License required for outdoor installations. Check with reseller for procedure to follow.
• Nederlands NL Licentie verplicht voor gebruik met buitenantennes. Neem contact op met verkoper voor juiste procedure.
Table of Contents
Français 4
Nederlands 32
Deutsch 62
English 90
32
54
Table des matières
Introduction 6
Étape 1: connexion du routeur 8
Étape 2: configuration des PC 10
Étape 3: configuration du routeur 14
Aide 19
Configuration de la sécurité sans fil 24
Configuration de la sécurité sans fil dans Windows XP 27
Pour le support produit, contactez-nous aux adresses indiquées ci-dessous:
E-mail europe-support@linksys.com
latam-soporte@linksys.com
We b http://www.linksys.com/international
COPYRIGHT ET MARQUES Copyright © 2002 Linksys, tous droits réservés. Instant Wireless est une marque de commerce de Linksys. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques de commerce et tous les autres noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
AVIS DE CONFORMITÉ FCC Les tests de conformité effectués sur le routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 ports Instant Wireless™ ont montré qu’il respecte les limites fixées pour un appareil numérique de classe B en vertu de l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection adéquate contre le brouillage radioélectrique préjudiciable des installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et il peut, lorsqu’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions données, causer un brouillage préjudiciable des radiocommunications. Cependant, rien ne garantit qu’une installation particulière ne produira pas de brouillage. Si l’appareil venait à causer un brouillage préjudiciable de la réception d’émissions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et en le rallumant, nous vous conseillons d’essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
• éloigner l’appareil du récepteur;
• brancher l’appareil et le récepteur sur des prises de courant différentes;
• consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
76
Utilisez les instructions de ce guide de démarrage rapide pour connecter le routeur, configurer
vos PC et le routeur sur votre réseau. Ces instructions contiennent toutes les informations nécessaires à la mise en service d’un réseau de base avec partage de votre accès à Internet. Le routeur est également équipé de fonctions plus avancées, mais elles ne doivent pas être utilisées sans une connaissance approfondie des routeurs et des réseaux.
La configuration du routeur est similaire à celle illustrée à la figure ci-dessus pour tout PC Windows. Le routeur vous permet de partager votre connexion ADSL entre plusieurs ordinateurs à domicile ou au bureau. Cela s’appelle un réseau local ou LAN.
Ce guide de démarrage rapide vous donne un « aperçu général » de ce dont vous avez besoin pour configurer un réseau de base chez vous ou au bureau. Les trois prochaines sections expliquent comment installer et configurer votre équipement pour permettre un accès partagé et grande vitesse à Internet.
Étape 1: connexion du routeur
Cette étape vous guide à travers la procédure de connexion du routeur à votre modem ADSL. Elle explique ensuite comment connecter vos PC au routeur.
Étape 2: configuration des PC
Cette étape indique comment configurer vos PC pour communiquer avec le routeur.
Étape 3: configuration du routeur
Cette étape décrit certains paramètres de base du routeur qui lui permettent de fonctionner avec votre modem ADSL de même qu’avec les paramètres de votre ISP.
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 ports
Remarque : Ce guide de démarrage rapide décrit l’installation du routeur avec des câbles Ethernet. Bien que le routeur puisse être installé au moyen d’une connexion sans fil, cette configuration n’est pas décrite dans ce guide de démarrage rapide. Si vous souhaitez installer le routeur en employant une connexion sans fil, reportez-vous aux informations présentées sur le site Web Linksys à l’adresse www.linksys.com
Vue d’ensemble de l’installation
Instant Wireless™ Series
Merci d’avoir choisi le routeur de point d’accès sans fil Instant Wireless™. Ce routeur permet de relier des PC en réseau et même de partager une connexion Internet.
Comment le routeur procède-t-il ? En connectant votre modem ADSL directement au
routeur et en utilisant les ports Ethernet du routeur pour relier vos PC, c’est un peu comme si chaque PC était directement connecté à Internet. Plusieurs PC peuvent ainsi utiliser simultanément une même connexion Internet. Le routeur constituant également un point d’accès, il peut établir un pont entre votre réseau Ethernet et vos PC sans fil.
Possibilités offertes
Les réseaux constituent de puissants outils pour partager des ressources informatiques. Vous pouvez utiliser une imprimante depuis différents ordinateurs et accéder aux données résidant sur le disque dur d’un autre ordinateur. Les réseaux permettent égale­ment d’uti
liser à plusieurs des jeux vidéo. Les réseaux sont donc non seulement très utiles,
mais peuvent
également s’avérer ludiques.
Les PC que vous connectez aux quatre ports de réseau local du routeur, s’ils sont correctement configurés, créent un réseau local. Ils sont connectés au moyen d’un câble Ethernet branché à une extrémité sur l’adaptateur Ethernet de l’ordinateur et sur les ports de réseau local du routeur (numérotés de 1 à 4) à l’autre extrémité. Le terme « Ethernet » fait référence aux accessoires de réseau, tels que câbles et adaptateurs, et désigne le type de réseau mis en place. Dans la documentation du routeur, Ethernet fait référence aux accessoires qui transfèrent les données informatiques à un débit compris entre 10 Mbits/s et 100 Mbits/s. 10 Mbits/s et 100 Mbits/s désignent les vitesses utilisées par les périphériques réseau. Lors d’un transfert de données à 10 Mbits/s, vous transférez l’équivalent de plus de sept disquettes par seconde! Les accessoires réseau qui fonctionnent à 100 Mbits/s offrent des débits dix fois plus rapides !
Les PC peuvent également être raccordés au routeur par une connexion sans fil. En confi­gurant les PC sans fil avec les mêmes paramètres sans fil que le routeur, vous pouvez raccorder ces PC tout en les intégrant à votre réseau Ethernet existant.
Mais le routeur permet surtout de partager votre connexion ADSL. Pour cela, il suffit de connecter votre modem ADSL au port WAN du routeur avec un câble Ethernet. Le terme WAN (Wide Area Network) désigne un réseau étendu. Internet est un réseau global couvrant la zone la plus vaste qui soit ! Les PC connectés au routeur partagent cette connexion.
Introduction
98
C. Branchez un câble Ethernet sur
l’adaptateur Ethernet du PC. Branchez l’autre extrémité du câble sur l’un des ports de réseau local du routeur. Recommencez cette opération pour chaque PC à connecter au routeur.
Remarque: si l’adaptateur Ethernet du PC n’est pas installé, reportez-vous à sa docu­mentation pour plus d’informations.
Pour simplifier l’installation, commencez par le port de réseau local 1 sur le routeur, puis le port 2, le port 3 et enfin le port 4.
D. Branchez l’adaptateur de courant sur le port d’alimentation du routeur, puis sur une
prise électrique. Mettez le modem ADSL sous tension. Mettez ensuite sous tension le premier PC à utiliser lors de la configuration du routeur.
Passez à l’étape 2: configuration des PC (page suivante).
C1
C2
À l’étape1, vous allez connecter le routeur à votre modem ADSL ainsi qu’aux ordinateurs de votre domicile ou bureau.
Vérifiez d’abord que tous les appareils que vous utiliserez sont hors tension, notamment les PC, le modem et le routeur.
A. Si ce n’est déjà fait, branchez votre modem ADSL sur la prise adéquate. Suivez les
instructions du guide d’installation de votre modem ADSL.
B. À l’aide d’un câble Ethernet, raccordez le port Ethernet du modem ADSL au port WAN
du routeur.
Étape 1: connexion du routeur
B
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
1110
A. Dans le menu Démarrer, choisissez
Paramètres et ouvrez le Panneau de configuration. Dans le Panneau de configu-
ration, double-cliquez sur l’icône Réseau pour ouvrir l’écran Réseau.
B. Sélectionnez l’onglet Configuration et met-
tez en surbrillance la ligne TCP/IP de l’adap­tateur Ethernet concerné*. Si le mot TCP/IP apparaît
seul, sélectionnez cette ligne**.
Cliquez ensuite
sur le bouton Propriétés.
C. Cliquez sur l’onglet Adresse IP et sélectionnez
Obtenir automatiquement une adresse IP.
D. Cliquez sur l’onglet Passerelle et vérifiez que
le champ “Passerelles installées” est vide. Cliquez ensuite sur le bouton OK.
E. Cliquez de nouveau sur le bouton OK.
Windows peut vous demander la disquette d’installation Windows d’origine ou des fichiers supplémen
taires. Indiquez leur emplacement, par exemple D:\win98, D:\win9x, c:\windows\options\cabs,
etc. Cela suppose
que « D » soit la lettre du lecteur de CD-ROM.
F. Si Windows vous demande de redémarrer le
PC, cliquez sur le bouton Oui. Si Windows ne vous le demande pas, redémarrez quand même l’ordinateur.
Remarque: Lorsque j’utilise Internet Explorer, une boîte de dialogue s’affiche pour m’inviter à établir une connexion. Comment puis-je la désactiver ? A. Accédez à votre bureau et double-cliquez sur Poste de travail, puis sur Panneau de configuration. B. Lorsque la fenêtre Panneau de configuration s’affiche, double-cliquez sur l’icône Options Internet. C. Lorsque la fenêtre Options Internet apparaît, cliquez sur l’onglet Connexions. D. Activez la case à cocher Ne jamais établir de connexion. E. Cliquez sur le bouton Appliquer. F. Cliquez sur le bouton OK. *Remarque: Ne choisissez pas une entrée TCP/IPdont le nom contient le terme DUN,PPPoE,VPN ou AOL. **Remarque: Si aucune ligne TCP/IP n’est répertoriée, reportez-vous à la documentation de votre adaptateur Ethernet pour installer TCP/IP maintenant.
Si vous utilisez:
Windows 98 SE, Windows Me
B
C
À l’étape 2, vous allez configurer chacun de vos ordinateurs pour communiquer avec le routeur.
Pour cela, vous devrez configurer les paramètres réseau du PC afin d’obtenir automatiquement une adresse IP (ou TCP/IP). Les ordinateurs emploient des adresses IP pour communiquer entre eux sur un réseau ou sur Internet.
Identifiez le système d’exploitation utilisé sur votre ordinateur, par exemple Windows 98 SE, Millennium, 2000 ou XP. Vous devez savoir sous quel système d’exploitation votre ordinateur fonctionne. Pour cela, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez l’option Paramètres. (Si le menu Démarrer ne comporte pas d’option Paramètres, vous utilisez Windows XP. Vous pouvez accéder directement au Panneau de configuration depuis le menu
Démarrer.) Cliquez ensuite sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur l’icône Système. Cliquez sur le bouton Annuler une fois que vous avez terminé.
Une fois que vous connaissez le système d’exploitation Windows utilisé, suivez les directives de cette étape correspondant au système d’exploitation de l’ordinateur. Vous devrez éventuellement suivre cette procédure pour chaque ordinateur à connecter au routeur.
Les pages suivantes présentent la procédure pas à pas de configuration des paramètres TCP/IP en fonction du type de système d’exploitation Windows employé. Une fois les ordinateurs configurés, passez à l’étape 3: configuration du routeur.
Étape 2: configuration des PC
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
1312
Les instructions suivantes partent du principe que vous utilisez l’interface par défaut de Windows XP. Si vous utilisez l’interface classique (dans laquelle les icônes et les menus ressemblent à ceux des versions précédentes de Windows), veuillez suivre les instructions fournies pour Windows 2000.
A. Dans le menu Démarrer, ouvrez le Panneau
de configuration et cliquez sur l’icône Connexions réseau et Internet. Cliquez
ensuite sur l’icône Connexions réseau pour afficher l’écran Connexions réseau.
B. Sélectionnez l’icône Connexion au réseau
local pour l’adaptateur Ethernet concerné
(il s’agit généralement de la première connexion au réseau local répertoriée). Double-cliquez sur Connexion au réseau local.
C. Lorsque l’écran État de la connexion au
réseau local apparaît, cliquez sur le bouton Propriétés.
D. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP) et
cliquez sur le bouton Propriétés.
E. Sélectionnez Obtenir une adresse IP
automatiquement et cliquez sur le bouton OK
dans les écrans suivants pour terminer la configuration du PC.
F. Redémarrez l’ordinateur.
Remarque: Lorsque j’utilise Internet Explorer, une boîte de dialogue s’affiche pour m’inviter à établir une connexion. Comment puis-je la désactiver? A. Les utilisateurs de Windows XP qui emploient l’interface par défaut doivent cliquer sur Démarrer, puis sélectionner Panneau de configuration. B. Cliquez sur Connexions réseau et Internet, puis sur Options Internet. C. Lorsque la fenêtre Options Internet apparaît, cliquez sur l’onglet Connexions. D. Activez la case à cocher Ne jamais établir de connexion. E. Cliquez sur le bouton Appliquer. F. Cliquez sur le bouton OK.
Si vous utilisez:
Windows XP
C
D
E
A. Dans le menu Démarrer, choisissez
Paramètres et ouvrez le Panneau de configu­ration. Double-cliquez sur l’icône Connexions réseau et accès à distance. L’écran Réseau
s’affiche.
B. Sélectionnez l’icône Connexion au réseau
local pour l’adaptateur Ethernet concerné* (il
s’agit généralement de la première connexion au réseau local répertoriée). Double-cliquez sur
Connexion au réseau local.
C. Lorsque l’écran État de la connexion au
réseau local apparaît, cliquez sur le bouton Propriétés.
D. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP) et
cliquez sur le bouton Propriétés.
E. Sélectionnez Obtenir une adresse IP automa-
tiquement et cliquez sur le bouton OK dans les
écrans suivants pour terminer la configuration du PC.
F. Redémarrez l’ordinateur.
Remarque: Lorsque j’utilise Internet Explorer, une boîte de dialogue s’affiche pour m’inviter à établir une connexion. Comment puis-je la désactiver? A. Accédez à votre bureau et double-cliquez sur Poste de travail, puis sur Panneau de Configuration. B. Lorsque la fenêtre Panneau de configuration s’affiche, double-cliquez sur l’icône Options Internet. C. Lorsque la fenêtre Options Internet apparaît, cliquez sur l’onglet Connexions. D. Activez la case à cocher Ne jamais établir de connexion. E. Cliquez sur le bouton Appliquer. F. Cliquez sur le bouton OK. *Remarque: Ne choisissez pas une entrée TCP/IP dont le nom contient le terme DUN, PPPoE, VPN ou AOL.
Si vous utilisez:
Windows 2000
E
D
C
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
1514
C. Pour configurer le routeur pour votre réseau sans fil, vérifiez que les champs
Wireless (Sans fil) de l’onglet Setup (Configuration) (figure D) sont renseignés de la façon
suivante:
Enable/Disable
(Activer/Désactiver):
La sélection
de la case d’option Enable (Activer) active la fonction sans fil du routeur. Les fonctions sans fil ne sont disponibles que si elles sont activées.
SSID: L’identificateur SSID (ou ESSID) est un nom unique attribué à votre réseau sans
fil. Il respecte la casse et ne doit pas comporter plus de 32 caractères. L’identificateur SSID par défaut est “linksys”, mais vous pouvez le remplacer par un nom de réseau sans fil personnel. Tous les points sans fil de votre réseau doivent utiliser le même SSID.
Channel (Canal): Sélectionnez le canal approprié pour votre réseau à partir de la liste proposée. Tous les points sans fil de votre réseau doivent utiliser le même canal pour fonctionner correctement.
D. Le routeur prend en charge cinq types de connexion: DHCP (obtention automatique
d’une adresse IP), PPPoE, Adresse IP permanente, RAS et PPTP. Ces types sont sélec­tionnés dans le menu déroulant en regard de WAN Connection Type (Type de
connexion WAN). Choisissez PPoE si vous possédez un abonnement ADSL Standard.
D
Remarque: Si vous souhaitez changer les paramètres WEP du routeur, passez à la section Configuration de la sécurité sans fil.
À l’étape 3, vous configurez le routeur pour l’utiliser dans votre réseau et accéder à Internet par l’intermédiaire de votre fournisseur de services Internet (ISP). Vous indiquerez aussi le type de configuration WAN dans l’onglet Setup (Configuration) du routeur à partir des informations fournies par votre ISP. Vous devrez demander ces informations de configuration à votre ISP. Si vous ne disposez pas de ces informations, veuillez contacter votre ISP avant de continuer. Pour savoir quelles questions poser à votre fournisseur de services Internet, reportez-vous à la question 1 de la section Aide.
Les instructions de votre fournisseur de services Internet indiquent comment configurer votre PC pour un accès Internet. Comme vous utilisez maintenant le routeur pour partager un accès Internet entre plusieurs ordinateurs, vous aurez besoin de ces informations pour configurer le routeur.
A.
Ouvrez le navigateur Web. Il est normal d’obtenir un message d’erreur à ce stade. Continuez à suivre ces instructions. Entrez 192.168.1.1 dans le champ Adresse de votre navigateur Web et appuyez sur la touche Entrée.
B. Une fenêtre Mot de passe réseau, présentée à la figure B1,apparaît. (Les utilisateurs
de Windows XP verront une fenêtre Connecter à 192.168.1.1, présentée à la figure B
2). Laissez le champ Nom d’utilisateur vide et entrez admin (le mot de passe par
défaut) en minuscules dans le champ Mot de passe. Cliquez ensuite sur le bouton OK.
Étape 3: configuration du routeur
A
B1
B2
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
1716
E. Si ce n’est déjà fait, cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour enregistrer
les paramètres.
F. Remettez le modem ADSL sous tension et redémarrez les ordinateurs. Ils utilisent
à présent les nouveaux paramètres du routeur.
Remarque: Vous ne devez configurer le routeur que sur un seul ordinateur. Si vous avez besoin d’informations sur la configuration avancée, visitez le site Web de support technique Linksys à l’adresse support.linksys.com
Félicitations! La configuration du routeur est terminée. Vous pouvez tester la configuration en ouvrant votre navigateur Web à partir d’un ordinateur et en tapant
www.linksys.com/registration
Si vous ne parvenez pas à accéder à notre site Web, examinez à nouveau les procédures de cette section ou la section Aide de ce guide de démarrage rapide.
PPPoE
Procédez comme suit: a. Sélectionnez PPPoE pour WAN
Connection Type (Type de co nnexion WAN).
b. Renseignez le champ User Name
(Nom d’utilisateur) et Password (Mot de passe) avec les données fournies par votre ISP.
c. Cliquez sur le bouton Apply
(Appliquer), pour enregistrer les paramètres.
d. Cliquez sur l’onglet Status (État),
puis sur le bouton Connect (Se connecter) pour lancer la connexion.
E3
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
E
5
19
La section Aide contient les questions les plus fréquentes sur la connexion à Internet. Si vous devez effectuer une configuration supplémentaire ou si vous souhaitez obtenir des informations sur les fonctions avancées, visitez le site kb.linksys.com
1. Je ne suis pas certain des informations que je dois me procurer auprès de mon fournisseur de services Internet (ISP) pour la mise en service de mon réseau. Quelles questions dois-je poser ?
Quel est mon type de connexion: adresse IP dynamique,adresse IP permanente ou PPPoE?
Si j’utilise une adresse IP dynamique, je dois demander:
- Quel est mon nom d’hôte (éventuel)?
- Quel est mon nom de domaine (éventuel)?
Si j’utilise une adresse IP permanente, je dois demander:
- Quelle est mon adresse IP?
- Quelle est ma passerelle?
- Quel est mon DNS?
Si j’utilise PPPoE (généralement employé par les ISP ADSL), je dois demander:
- Quel est mon nom d’utilisateur?
- Quel est mon mot de passe?
Lorsque vous avez obtenu ces informations, suivez les instructions du guide de démarrage rapide - Étape 3: configuration du routeur et utilisez ces informations pour accéder à l’onglet Setup (Configuration). Dans la section WAN Connection Type (Type de connexion WAN), reportez-vous au graphique de la page suivante:
Aide
?
18
Sécuriser votre réseau sans fil
Utilisant les ondes radio, un réseau sans fil induit certains risques de sécurité qui ne se présentent pas dans un réseau câblé ; quelqu’un de non autorisé pouvant intercepter les données transmises, accéder à votre réseau sans fil… Dans le but de rendre votre réseau sans fil aussi sécurisé qu’un réseau câblé, il faut respecter, au minimum, les recommandations suivantes:
1 Modifier le SSID
Votre réseau sans fil est identifié sur la base d’un SSID (Service Set Identifier). Ce paramètre, pouvant être considéré comme un nom de réseau, est diffusé périodiquement à travers une « balise ». Si bien que le SSID est, dans la plupart des cas, fixé par défaut sur un nom bien connu. Pour améliorer la sécurité, vous pouvez désactiver la diffusion du SSID. Les utilisateurs qui veu­lent se connecter à votre réseau sans fil doivent dès lors connaître ce nom. Dans ce cas, votre Changer le nom par défaut du SSID. Le SSID peut contenir jusqu’à 32 caractères. Il vaut mieux choisir un nom qui n’est pas trop évident.
2 Activer le WEP
Pour garantir le caractère privé de la transmission de vos données, vous pouvez activer le WEP (Wired Equivalent Privacy). L’utilisation de ce protocole permettra le chiffrement de vos données pendant qu’elles sont transmises par les ondes. Choisissez la plus grande clé de chiffrement possible (128 bits dans la plupart des cas) et assurez-vous que tous les PC de votre réseau sans fil utilisent la même clé que le point d’accès. Vous pouvez encore améliorer la sécurité en changeant régulièrement la clé WEP.
3 Activer la liste de contrôle des adresses MAC
En utilisant la liste des adresses MAC, également appelée “liste de contrôle d’associations », vous pouvez déterminer quel adaptateur réseau client peut accéder à votre réseau sans fil. Ceci se fait en introduisant l’adresse MAC de l’adaptateur réseau dans la liste en question contenue dans le point d’accès. Une adresse MAC se compose de 12 caractères (0-9,A-F) et peut être trouvée derrière l’adaptateur. Un adaptateur dont l’adresse MAC n’est pas incluse dans la liste ne recevra pas l’autorisation d’accéder à votre réseau sans fil.
4 Changer/Activer les mots de passe
La configuration d’un point d’accès se fait via un navigateur Internet. Il vaut mieux sécuriser cet accès et tout autre pouvant exister par un mot de passe choisi avec soin. Si un mot de passe est fixé par défaut par le fabricant, changez le par votre propre mot de passe.
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
21
Mon voyant WAN Link n’est pas allumé. Que dois-je vérifier ?
- Vérifiez que le câble qui relie le modem ADSL et le routeur est identique à celui fourni avec votre modem. Selon le type de connexion utilisée par votre modem, il se peut que vous ayez besoin d’un câble Ethernet « droit » ou « croisé » (le type « droit » est plus courant).
Certains des voyants situés à l’avant du routeur ne s’allument pas lorsque je le
branche un PC.
- Seul le voyant Link/Act doit s’allumer pour qu’une connexion fonctionne correctement.
3. Je ne parviens à accéder ni à Internet ni à la page de configuration du routeur. Que dois-je vérifier ?
A. Vérifiez d’abord que le modem ADSL et les ordinateurs sont correctement connectés
au routeur. Pour savoir comment vérifier les connexions, voir la question 2.
B. Vérifiez ensuite que vous avez bien configuré vos PC pour communiquer avec le
routeur. Vous trouverez ci-dessous des instructions destinées aux différentes versions de Windows.
- Windows 98 SE ou ME
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. Lorsque la fenêtre Exécuter
apparaît, entrez winipcfg dans le champ Ouvrir,puis cliquez sur le bouton OK.
Lorsque la fenêtre Configuration IP s’affiche, cliquez sur la case grise
munie d’une flèche noire vers le bas.
Une liste de cartes s’affiche. Sélectionnez la carte que vous utilisez pour vous
connecter à Internet. Ces entrées ne doivent pas contenir les termes « PPP », « VPN », « AOL » ou « Dial-Up adapter ».
Le champ Adresse IP doit indiquer l’adresse IP 192.168.1.100 ou
192.168.1.xxx, où « xxx » représente un nombre supérieur à 100. Si votre adresse IP n’est pas comprise dans cette plage, maintenez enfoncé pendant plus de 30 secondes le bouton Reset (Réinitialisation) situé à l’avant du routeur. De cette manière, les valeurs par défaut du routeur sont rétablies et vous devez redéfinir sa page de configuration. Cette dernière opération effectuée, redé­marrez l’ordinateur.
- Windows NT, 2000 et XP
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. Lorsque la fenêtre Exécuter
apparaît, entrez cmd dans le champ Ouvrir, puis cliquez sur le bouton OK.
Une invite de commande s’ouvre. Entrez ipconfig/all, puis appuyez sur la
touche Entrée.
20
2. Je rencontre des problèmes lors de la connexion à Internet. Quels voyants doivent être allumés à l’avant du routeur ?
Le voyant de chaque routeur s’allume pour toutes les connexions correctes établies à
l’arrière du routeur, qu’il s’agisse d’un câble Ethernet ou d’un cordon d’alimentation.
Par exemple, voici les voyants qui s’allument en général lorsqu’un ordinateur et un modem ADSL sont connectés:
- Lorsque le routeur est sous tension (l’adaptateur secteur est branché sur le routeur), le voyant Power s’allume.
- Lorsqu’un câble Ethernet est correctement raccordé à un PC et au port 4 du routeur,les voyants Link/Act, Ful/Col et 100 de la colonne 4 s’allument.
-
Si une connexion par modem DSL est établie, le voyant WAN Link s’allume.
Adresse IP dynamique (DHCP)
1. Sélectionnez Obtain an IP automatically (Obtenir une
adresse IP automatiquement) pour WAN Connection Type (Type de connexion WAN).
2. Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour enregistrer les
paramètres.
Procédez comme suit:
Protocole PPPoE
1. Sélectionnez PPPoE pour WAN Connection Type (Type de
connexion WAN).
2. Renseignez le champ User Name (Nom d’utilisateur).
3. Renseignez le champ Password (Mot de passe).
4. Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour enregistrer les
paramètres.
5. Cliquez sur l’onglet Status puis sur le bouton Connect
pour démarrer la connexion.
Adresse IP permanente
1. Sélectionnez Static IP (Adresse IP permanente) pour
WAN Connection Type (Type de connexion WAN).
2. Renseignez le champ IP Address (Adresse IP).
3. Renseignez le champ Subnet Mask (Masque de sous-
réseau).
4. Renseignez le champ Gateway Address (Adresse de
passerelle).
5. Entrez l’adresse DNS dans les champs 1, 2 et/ou 3. Vous
devez entrer au moins une adresse DNS.
6. Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour enregistrer les
paramètres.
RAS ou protocole PPTP
Si vous utilisez RAS (Singapore SingTel) ou le protocole PPTP (service en Europe), demandez à votre fournisseur de services Internet les informations de configuration nécessaires.
Si vous avez ce type
de connexion:
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
23
D. Activez la case à cocher Ne jamais établir de connexion. E. Cliquez sur le bouton Appliquer. F. Cliquez sur le bouton OK.
6. Je n’obtiens aucune intensité de signal ni qualité de liaison. Que puis-je faire ?
A. Assurez-vous que le voyant WLAN du routeur est allumé. B. Vérifiez que tous vos PC sans fil utilisent le mode « Infrastructure ».
7. Comment puis-je améliorer la portée du routeur ?
A. Éloignez au maximum le routeur du sol. B.
Vérifiez qu’il n’existe aucune source importante de brouillage électrique. (Par exemple: des enceintes, des lampes fluorescentes, des micro-ondes, etc.)
C. Modifiez le canal sans fil utilisé. Pour ce faire:
- Ouvrez votre navigateur Web et tapez http://192.168.1.1 dans le champ Adresse.
- Dans la zone Enter Network Password (Mot de passe réseau), laissez le champ User Name (Nom d’utilisateur) vide et tapez admin comme mot de passe. Cliquez ensuite sur OK.
- Dans l’onglet Setup (Configuration), sélectionnez le canal 1.
- Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour enregistrer les paramètres.
- Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous trouviez le canal offrant la meilleure portée.
22
Le champ Adresse IP doit indiquer l’adresse IP 192.168.1.100 ou 192.168.1.xxx,
où « xxx » représente un nombre supérieur à 100. Si votre adresse IP n’est pas comprise dans cette plage, maintenez enfoncé le bouton Reset (Réinitialisation) situé à l’avant du routeur pendant plus de 30 secondes. De cette manière, les valeurs par défaut du routeur sont rétablies et vous devez reconfigurer sa page de configuration. Cette dernière opération effectuée, redémarrez l’ordinateur.
C. À présent, vous devez configurer certains paramètres dans Windows.
- Accédez à votre bureau et double-cliquez sur Poste de travail, puis sur Panneau de configuration (pour les utilisateurs de Windows XP qui emploient l’interface par défaut, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration).
- Lorsque la fenêtre Panneau de configuration s’affiche, double-cliquez sur l’icône Options Internet (les utilisateurs de Windows XP qui emploient l’interface par défaut doivent cliquer sur Connexions réseau et Internet, puis sur Options Internet).
- Lorsque la fenêtre Options Internet apparaît, cliquez sur l’onglet Connexions.
- Activez la case à cocher Ne jamais établir de connexion (peu importe que cette option soit grisée).
- Cliquez sur le bouton Paramètres LAN situé dans l’angle inférieur droit.
- Lorsque la fenêtre Paramètres du réseau LAN apparaît, désactivez toutes les cases à cocher.
- Cliquez sur le bouton OK, sur le bouton Appliquer (le bouton Appliquer est grisé si vous n’avez modifié aucun paramètre), puis de nouveau sur le bouton OK.
- Quittez le Panneau de configuration et redémarrez votre ordinateur.
4. Lorsque je clique sur l’icône permettant d’accéder à Internet et que j’entre le nom d’utilisateur ainsi que le mot de passe fournis par mon ISP, je ne parviens pas à me connecter à Internet. Quel est le problème ?
Cela signifie que vous utilisez le logiciel fourni par votre ISP. Utilisez Internet Explorer ou Netscape Navigator, qui se trouvent sur votre bureau (ou dans le menu Démarrer de Windows XP).
5. Lorsque j’utilise Internet Explorer, une boîte de dialogue s’affiche pour m’inviter à établir une connexion. Comment puis-je la désactiver ?
A. Accédez à votre bureau et double-cliquez sur Poste de travail, puis sur Panneau de
configuration (les utilisateurs de Windows XP qui emploient l’interface par défaut
doivent cliquer sur Démarrer, puis sélectionner Panneau de configuration).
B. Lorsque la fenêtre Panneau de configuration s’affiche, double-cliquez sur l’icône
Options Internet (les utilisateurs de Windows XP qui emploient l’interface par défaut doivent cliquer sur Connexions réseau et Internet, puis sur Options Internet).
C. Lorsque la fenêtre Options Internet apparaît, cliquez sur l’onglet Connexions.
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
25
La procédure suivante indique comment utiliser le cryptage WEP.
1. Dans l’onglet Setup (Configuration) de l’utilitaire Web, sélectionnez Mandatory
(Obligatoire) dans la section WEP.
2. Cliquez sur le bouton WEP Key Setting (Paramètre de clé WEP) pour définir le
type et le niveau de cryptage WEP.
3. L’écran affiché à la figure C-1 peut apparaître pour vérifier que vous activez le cryptage WEP. Cliquez sur le bouton OK pour continuer.
4. L’écran présenté à la figure C-2 apparaît. Vous pouvez y choisir les paramètres de cryptage WEP.
Figure C-2
Figure C-1
24
WEP (Wired Equivalent Privacy) est une méthode de cryptage employée pour protéger vos communications sans fil. WEP utilise une combinaison de clés 64 bits ou 128 bits pour mettre en œuvre un contrôle d’accès à votre réseau et des fonctions de sécurité par cryptage pour chaque transmission de données. Pour décoder une transmission de données, chaque point du réseau doit utiliser une clé 64 bits ou 128 bits identique. Des niveaux de cryptage élevés augmentent le niveau de sécurité, mais, en raison de leur complexité, peuvent entraîner une diminution des performances du réseau.
Le terme “40 bits” désigne parfois le cryptage WEP. Il correspond simplement au cryptage WEP 64 bits. Ce niveau de cryptage WEP est qualifié de cryptage 40 bits
parce qu’il utilise une clé secrète 40 bits avec un vecteur d’initialisation 24 bits (40 + 24 = 64). Les fournisseurs sans fil utilisent indifféremment ces deux noms. Linksys utilise le terme « 64 bits » pour désigner ce niveau de cryptage.
Vérifiez le fonctionnement de votre réseau sans fil avant de tenter de configurer le cryptage WEP.
Un réseau sans fil à cryptage WEP 128 bits NE PEUT PAS communiquer avec un réseau sans fil à cryptage WEP 64 bits. Par conséquent, vérifiez que tous vos dispositifs sans fil utilisent le même niveau de cryptage. Tous les dispositifs sans fil conformes à la norme 802.11b prennent en charge le cryptage WEP 64 bits.
Outre l’activation du cryptage WEP, Linksys recommande également la mise en œuvre des mesures de sécurité suivantes:
Changement du SSID par défaut “linksys”
Changement régulier de la clé WEP
Remarque: Le cryptage WEP est une mesure de sécurité
des données supplémentaire, non essentielle au fonction­nement du routeur.
Remarque: Pour activer le cryptage WEP, vous devez d’abord activer les fonctions sans fil. Sélectionnez Enable (Activer) dans l’onglet Wireless (Sans fil) du routeur avant de continuer.
Configuration de la sécurité sans fil
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
27
Windows XP ne permettant pas l’utilisation de la fonction « phrase de passe » Linksys avec les adaptateurs PC sans fil, vous devez entrer manuellement la clé générée dans la section précédente.
Les instructions suivantes indiquent comment activer le cryptage WEP et entrer la clé de cryptage manuellement pour vos cartes PC sans fil af in de permettre au système Windows XP d’établir une communication sans fil avec le routeur.
Ces instructions partent du principe que votre lecteur de CD-ROM correspond à la lettre d’unité D et que vous utilisez Windows XP dans le mode par défaut.
Vérifiez que la clé WEP est générée par le routeur.
1. Dans le menu Démarrer, choisissez Panneau de configuration (figure C-3).
Figure C-3
Configuration de la sécurité sans fil dans Windows XP
26
WEP (64 Bit or 128 Bit) (WEP 64 bits ou 128 bits) Sélectionnez le niveau de
cryptage
dans la zone de liste déroulante. Le cryptage WEP 128 bits est propre à
Linksys et peut créer des conflits avec le cryptage WEP d’autres fournisseurs.
La clé de cryptage WEP est générée de l’une des deux manières suivantes:
1. Vous pouvez créer une clé de cryptage en utilisant une phrase de passe
(Passphrase).
a. Renseignez le champ Passphrase (mot de passe défini par l’utilisateur). Cette
phrase peut comporter jusqu’à 31 lettres, symboles et chiffres. Les espaces sont interdits.
b. Cliquez sur le bouton Generate (Générer) pour créer une clé. La clé
comportera 10 chiffres si vous choisissez un cryptage 64 bits ou 26 chiffres si vous choisissez un cryptage 128 bits. Cette clé sera utilisée pour crypter et décrypter les données échangées entre le routeur et les PC sans fil de votre réseau.
Le champ Key (Clé) n’affiche pas nécessairement tous les chiffres. Cliquez dans le champ Key (Clé). Déplacez le curseur vers la droite pour afficher le reste de la clé. Notez toute la clé EXACTEMENT telle qu’elle apparaît.
2. Vous pouvez entrer la clé de cryptage manuellement.
Notez la phrase de passe ou la clé manuelle. Vous aurez besoin de ces informations pour les autres dispositifs sans fil sur le réseau, puisque la même clé de cryptage WEP doit être entrée sur tous les périphériques sans fil sur le réseau.
Une fois que vous avez choisi la méthode de cryptage de clé et entré la phrase de passe ou la clé manuelle, cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour mettre fin à la partie cryptage de la configuration.
Remarque: Pour utiliser le cryptage WEP, tous les points du réseau sans fil doivent activer le cryptage WEP et être configurés avec les mêmes paramètres de clé.
Remarque: Dans Windows XP, une clé 128 bits générée par le routeur sera qualifiée de clé « 104 bits (26 chiffres) » et une clé 64 bits générée par le routeur de clé « 40 bits (10 chiffres) ».
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
29
Si une fenêtre Connexion à un réseau sans fil apparaît, dans la section Réseaux disponibles, cliquez sur le réseau sans fil concerné, spécifié par le SSID du rou-
teur. Double-cliquez ensuite sur l’icône Connexion réseau sans fil.
5. Lorsque la fenêtre État de la connexion du réseau sans fil apparaît (f igure C-7), cliquez sur le bouton Propriétés.
Figure C-6
Figure C-7
28
2. Dans la fenêtre Panneau de configuration, cliquez sur l’icône Connexions réseau et Internet (figure C-4).
3. Cliquez sur l’icône Connexions réseau (figure C-5).
4. La fenêtre Connexions réseau apparaît (figure C-6). Sous Réseau local ou Internet à haute vitesse sont répertoriées toutes les cartes réseau installées et utilisées dans votre ordinateur. Double-cliquez sur l’icône Connexion réseau sans fil associée à votre adaptateur sans fil.
Si la fenêtre État de la connexion du réseau sans fil apparaît, passez à l’étape suivante.
Figure C-4
Figure C-5
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
31
8. La fenêtre Propriétés du réseau sans fil (figure C-10) apparaît.
Activez la case à cocher Cryptage de données (WEP activé).
Désactivez les cases à cocher Authentification réseau (mode partagé) et La clé m’est fournie automatiquement.
Dans le champ Clé réseau, entrez la clé exacte (tous les 10 ou 26 chiffres, selon le niveau de cryptage) générée par le routeur.
Vérifiez que le champ Format de la clé contient “Chiffres hexadécimaux” et que le champ Longueur de la clé contient “40 bits (10 chiffres)” ou “104 bits (26 chiffres)
. Si tel n’est pas le cas, vous n’avez pas entré la clé correctement.
Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les paramètres. Cliquez sur les boutons OK jusqu’à ce que vous reveniez à la fenêtre État de la connexion réseau sans fil. Fermez toutes les fenêtres pour revenir au bureau de Windows XP.
Fermez toutes les applications et redémarrez le PC. Après le redémarrage, la configuration WEP est terminée et vous devriez pouvoir établir une connexion sans fil au routeur.
Figure C-10
30
6.
Lorsque la fenêtre État de
la connexion du réseau sans fil apparaît (figure
C-8), cliquez sur l’onglet
Configuration réseaux sans
fil.
7. Si le réseau sans fil approprié, spécifié par le SSID du routeur, est affiché dans
la section
Réseaux favoris (figure C-
9), double-cliquez
dessus et passez à l’étape suiv­ante.
Sinon, cliquez sur le réseau sans fil approprié, spécifié par le SSID du routeur, dans la section Réseaux disponibles. Cliquez ensuite sur le bouton Configurer.
Figure C-8
Figure C-9
Routeur de point d’accès sans fil avec commutateur 4 portsInstant Wireless™ Series
3332
AUTEURSRECHT & HANDELSMERK Copyright © 2002 Linksys, alle rechten gereserveerd. Instant Wireless is een han­delmerk van Linksys. Microsoft, Windows en het Windows logo zijn geregistreerde han­delsmerken van Microsoft Corporation. Alle andere handelsmerken en merknamen zijn de eigendom van hun respectievelijke eigenaars. FCC VERKLARING De Instant Wireless™ Wireless Access Point Router met 4-Poorts Switch werd getest en voldoet aan de specificaties voor een klasse B digitaal apparaat, conform Part 15 van de FCC regels. Deze regels werden opgesteld om een aanvaardbare bescherming tegen schadelijke interferentie in een residentiële omgeving te bieden. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrekwentie-energie uitstralen en, indien niet geïn­stalleerd en gebruikt volgens de instructies, storing veroorzaken in radiocommunicatie. Evenwel wordt niet gegarandeerd dat een installatie storingvrij is. Indien dit apparaat storing veroorzaakt met betrekking tot radio- en televisieontvangst, wat kan worden gedetecteerd door het apparaat uit en aan te zetten, dan kunt u volgende maatregelen nemen om de storing te vermijden :
• Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne
• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de gestoorde apparaten
• Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact dan dat van de gestoorde apparaten
• Contacteer de verdeler of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp
Inhoud
Inleiding 34
Stap 1: Sluit de router aan 37
Stap 2: Configureer de pc’s 39
Stap 3: Configureer de router 43
Help 48
Configuratie van de draadloze beveiliging 53
Configuratie van de draadloze beveiliging in Windows XP 56
FSG-BEFW11S4 ver. 3-21008 TE
Voor productondersteuning en registratie, contacteer:
E-mail europe-support@linksys.com
latam-soporte@linksys.com
We b http://www.linksys.com/international
3534
Gebruik de instructies in deze verkorte gids om u te helpen de router te installeren, uw pc’s te configureren en om uw router te configureren in uw netwerk. Deze instructies zouden voldoende moeten zijn om een basisnetwerk te installeren waarbij uw internetverbinding wordt gedeeld. De router is even­eens uitgerust met meer geavanceerde functies, maar deze worden beter niet gebruikt zonder een diepere kennis van routers en netwerken.
De opstelling van de router is gelijkaardig als wat in bovenstaande figuur wordt weergegeven voor om het even welke Windows-pc. De router maakt het mogelijk om uw ADSL-verbinding te delen met verschillende computers in uw huis of zaak. Dit wordt een Local Area Netwerk genoemd. Deze verkorte gids geeft een globaal overzicht van wat u nodig hebt om een basisnetwerk op te stellen. In de volgende drie delen wordt uitgelegd hoe de apparatuur dient te worden geïnstalleerd en geconfigureerd om een gedeelde,
hogesnelheidinternettoegang mogelijk te maken.
10/100 Workgroup Hubs
Bedankt om de Instant Wireless™ Wireless Access Point Router te kiezen. Deze router laat u toe uw pc’s in een netwerk te installeren en zelfs uw inter­netverbinding te delen.
Hoe kan dit allemaal tot stand worden gebracht? Door Uw ADSL-modem te connecteren met de router en uw pc’s te verbinden met de Ethernetpoorten van de router, is het alsof elke pc direct verbonden is met het internet. Op deze manier kunnen verschillende pc’s gelijktijdig, gebruik maken van een inter­netverbinding. Daarenboven, omdat de Router eveneens een Access Point is, vormt deze een brug tussen het Ethernetnetwerk en uw draadloze pc’s.
Maar wat betekent dit allemaal?
Netwerken zijn een handig instrument om computermiddelen te delen. U kan eenzelfde printer gebruiken vanop verschillende computers en hebt toegang tot data gestockeerd op de harde schijf van een andere computer. Netwerken wor­den zelfs gebruikt om videospelletjes te spelen met meerdere spelers. Netwerken zijn dus niet alleen handig thuis of op het werk, ze kunnen ook plezierig zijn.
De pc’s die u aansluit op de vier poorten van de router vormen, indien correct geconfigureerd, een LAN of Local Area Network. Ze worden verbonden door middel van een Ethernetkabel waarvan het ene uiteinde wordt aangesloten op de Ethernetkaart van uw computer en het andere uiteinde op één van de vier LAN­poorten van de router (genummerd van één tot vier).
Draadloze interactie met de router is eveneens mogelijk. Door uw draadloze pc’s te configureren in overeenstemming met die van de router, kunt u deze pc’s inte­greren in uw bestaande Ethernetnetwerk.
Misschien het meest opmerkelijke is dat uw router toelaat om uw ADSL-verbinding te delen met verschillende computers. Dit is mogelijk door uw ADSL-modem, via een Ethernetkabel, te verbinden met de WAN-poort van de router (WAN staat voor Wide Area Network). Alle pc’s die verbonden zijn met de router (zowel via een draad of draadloos) delen deze verbinding.
Inleiding
Dit is wat u zal installeren
Instant EtherFast® Series
Stap 1: Sluit de router aan
Deze stap helpt u met het installeren van de router en beschrijft hoe u de ADSL­modem en pc’s moet verbinden met de router.
Stap 2: Configureer de pc’s
Deze stap beschrijft hoe uw pc’s te configureren zodat ze kunnen communiceren met de router.
Stap 3: Configureer de router
Deze stap beschrijft enkele basisinstellingen van de router, zodat hij kan func­tioneren met uw ADSL-modem en ISP-instellingen.
36
Opmerking: Deze verkorte gids behandelt de installatie en configu­ratie van de router door middel van een vaste Ethernetverbinding. Alhoewel de volledige configuratie van de router draadloos kan gebeuren, wordt dit niet behandeld in deze verkorte gids. Indien u de router wilt configureren via een draadloze verbinding, verwijzen we u door naar de gedetailleerde handleiding.
37
In Stap 1 wordt de router verbonden met de ADSL-modem en met uw computers.
Zorg er allereerst voor dat elk apparaat, zoals uw pc, modem en router, dat u zal gebruiken is afgezet.
A. Indien dit nog niet is gebeurd, verbind de ADSL-modem met de telefoonlijn.
B. Verbind de ADSL-modem door middel van een Ethernetkabel met de WAN-
poort van de router.
Stap 1: Sluit de router aan
B
10/100 Workgroup Hubs
Instant EtherFast® Series
Loading...
+ 42 hidden pages