LINEAR LLC
(760) 438-7000
USA & Canada (800) 835-5666 & (800) 421-1587
Toll Free FAX (800) 468-1340
www.linearcorp.com
MODÉLE LCO75
SYSTÈME DE MOTORISATION À ENTRAÎNEMENT PAR CHAÎNE POUR PORTE DE GARAGE COMMERCIALE À SERVICE LÉGER
SYSTÈME DE MOTORISATION À ENTRAÎNEMENT PAR CHAÎNE/COURROIE À USAGE RÉSIDENTIEL
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Pour les portes sectionnelles
NOTES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions avec soin ! Le système de motorisation
de la porte de garage est destiné à assurer un service sécurisé
et fi able s’il est installé et essayé conformément aux présentes
instructions. La porte de garage est le plus grand système
mécanisé d’une résidence. Il faut user de précautions pendant
l’installation et le fonctionnement de la porte et du système de
motorisation, afi n d’éviter les dommages corporels ou même la
mort.
AVERTISSEMENT
Ce type de mise en garde est utilisé pour indiquer des
dangers de choc électrique possibles pouvant causer
de graves dommages corporels ou même la mort.
LES FORMATS SUIVANTS SONT UTILISÉS DANS LES
INSTRUCTIONS POUR INDIQUER DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT
Ce type de mise en garde est utilisé pour indiquer
des dangers mécaniques possibles pouvant causer
de graves dommages corporels ou même la mort.
ATTENTION
Ce type de mise en garde est utilisé pour indiquer
une possibilité de dommage pour la porte de garage
ou pour le système de motorisation de la porte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE DANGER DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE CONTINUER ET DE PROCÉDER À L’INSTALLATION
1 LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION.
2 Installer le système sur une porte de garage bien équilibrée. Une porte mal équilibrée peut causer des dommages
corporels graves ou même la mort. Faire réparer les câbles, l’ensemble des ressorts et toutes les autres pièces
par un professionnel qualifi é avant d’installer le système de motorisation.
3 Désactiver tous les verrouillages et enlever toutes les cordes connectées à la porte de garage avant d’installer le
système de motorisation (à moins que ces verrouillages ne soient commandés mécaniquement et/ou électriquement par le bloc d’alimentation électrique). Des cordes connectées à une porte de garage peuvent s’embrouiller
et causer la mort.
4 Si possible, installer le système de motorisation à une hauteur d’au moins 2,13 m au-dessus du sol et monter
la poignée de dégagement manuel à 1,83 m au-dessus du sol. Montrer à l’utilisateur fi nal comment actionner la
poignée de dégagement manuel.
5 Ne pas connecter le système de motorisation à la source d’alimentation électrique jusqu’à ce que les instructions
recommandent de le faire.
6 Placer la commande murale en pleine vue de la porte et à la hauteur minimum de 1,50 m pour que les petits enfants
ne puissent l’atteindre. Installer la commande murale loin de toutes les pièces mobiles de la porte.
7 Installations résidentielles : Fixer l’étiquette des consignes de sécurité destinées à l’utilisateur sur le mur adjacent
à la commande murale. Installations commerciales : Installer l’affi che avertissant du danger d’emprisonnement et
indiquant les spécifi cations nominales en un lieu visible près de la porte.
8 Après l’achèvement de l’installation, la porte doit pouvoir inverser la direction de son mouvement lorsqu’elle entre
en contact avec un objet de 4 cm de haut sur le sol (ou un madrier de 5 cm x 10 cm posé à plat au sol, au centre de
la porte) et lorsque le faisceau de sécurité infrarouge est bloqué.
9 Ne pas porter de montre, de bagues ni de vêtements lâches pendant l’installation ou les interventions d’entretien
sur un système de motorisation. Les bijoux ou les vêtements lâches peuvent se prendre dans le mécanisme de la
porte de garage ou dans le système de motorisation.
10 DÉCONNECTER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU SYSTÈME DE MOTORISATION DE LA PORTE DE GARAGE
AVANT D’ENLEVER LE BOÎTIER OU D’ENTREPRENDRE TOUTE RÉPARATION.
11 Installations commerciales : Ne pas dépasser 13 cycles d’ouverture et de fermeture par heure.
1 Vérifi cation de l’équilibrage de la porte
1 De l’extérieur du garage, ouvrir totalement la porte en procédant
lentement, puis la refermer complètement. Observer s’il
se produit un grippage, une adhérence ou un frottement
quelconque. La porte doit se déplacer régulièrement dans les
deux sens.
2 Soulever la porte de garage environ jusqu’à mi-course.
Relâcher la porte avec précautions pour observer si elle se tient
en équilibre. Elle devrait demeurer en place. Fermer la porte.
➤ IMPORTANT : Si la porte de garage est déséquilibrée ou si
son déplacement n’est pas régulier, la faire ajuster ou réparer par
un professionnel qualifi é.
2 Fixation du rail au système de motorisation
1 Poser la tête du système de motorisation sur le sol du garage en
plaçant un carton dessous pour en protéger le fi ni.
2 Tourner la chaîne manuellement sur deux tours complets
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
aligner le trolley à une distance d’environ 30 cm de la patte
de fi xation de la poulie (voir la fi gure).
3 Aligner le rail sur le centre de la tête du système de
motorisation.
4 Vérifi er que l’aplat de la chaîne s’aligne sur l’aplat de l’axe
d’entraînement.
5 Glisser la chaîne sur l’axe.
6 Fixer le rail à la tête du système de motorisation en installant
quatre boulons de ¼-20 x ¾ de pouce.
7 Serrer les quatre boulons dans l’ordre indiqué à l’aide d’une clé
à douille de 7/16 de pouce [110 mm].
ATTENTION
- EXCLUSIVEMENT POUR LES RAILS
D’ENTRAÎNEMENT PAR COURROIE HBT7 ! -
TOURNER LE LIMITEUR D’OUVERTURE DU SYSTÈME DE
MOTORISATION SUR 8 TOURS VERS LE BAS AVANT DE
FAIRE FONCTIONNER L’UNITÉ.
FIXATION DU RAIL
INSTALLER QUATRE BOULONS
DE 1/4-20 x ¾ DE POUCE POUR
FIXER LE RAIL À LA TÊTE AVEC
UNE CLÉ DE 7/16 DE POUCE
[110 MM] (LE COUPLE DE
TORSION À UTILISER EST
INDIQUÉ CI-DESSOUS)
HCI-12
RAIL PROFILÉ
EN I D'ENVIRON
4 M DE LONG
TIRER SUR LA CHAÎNE OU SUR
LA COURROIE POUR L’ÉLOIGNER
DU RAIL ET ENGAGER LA DOUILLE
SUR LES BOULONS AVANT
REMARQUE : POUR UN RAIL DE
4,27 M DE LONG, UTILISER LE KIT
D'EXTENSION HCI+2
VÉRIFICATION DE L’ÉQUILIBRAGE DE LA PORTE
CONFIGURER L'EMPLACEMENT DU TROLLEY
PLACER LE TROLLEY À
30,48 CM DE LA PATTE DE
FIXATION DE LA POULIE
ALIGNEMENT DU RAIL
ENTRAÎNEMENT
PAR CHAÎNE
ADAPTATION DE LA CHAÎNE ET DE L’AXE
ENTRAÎNEMENT
PAR CHAÎNE
SERRER LES BOULONS JOIGNANT LE RAIL À LA TÊTE DANS CET ORDRE
1
2
LA PORTE DOIT ÊTRE
ÉQUILIBRÉE ET NE
DOIT NI SE SOULEVER
NI S’ABAISSER
30,48 CM
ALIGNER LE RAIL SUR L’AXE D’ENTRAÎNEMENT AU SOMMET
DE LA TÊTE DU SYSTÈME DE MOTORISATION
ENTRAÎNEMENT
VÉRIFIER QUE L’APLAT DE LA CHAÎNE
S’ALIGNE SUR L’APLAT DE L’AXE D’ENTRAÎNEMENT
LES ERGOTS S’ADAPTENT
AUX FENTES
PAR COURROIE
GLISSER LA CHAÎNE
SUR L’AXE
ENTRAÎNEMENT PAR COURROIE
3 Repérer la position de la patte de fi xation au linteau
1 Fermer la porte.
2 De l’intérieur du garage, marquer la ligne d’axe vertical central
au crayon sur le mur du linteau et sur le bord supérieur de la
porte.
3 Examiner la surface au-dessus du centre de la porte sur le mur
du linteau de porte pour évaluer l’emplacement de la patte de
fi x a t i o n a u li n t e a u .
4 Ouvrir la porte jusqu’à son point d’ouverture haut (le point où le
bord supérieur de la porte est à la distance la plus grande par
rapport au sol) et mesurer la distance jusqu’au sol.
5 Fermer la porte et, avec un crayon, marquer le mur du linteau à
2,54 cm au-dessus du point d’ouverture haut qui a été mesuré.
➤ REMARQUE : Dans certaines installations, l’emplacement de
la patte de fi xation au linteau est plus élevée que le linteau de
porte. Ceci nécessite d’ajouter une section de madrier de 5 cm
x 10 cm (ou plus) aux montants portants du mur pour assurer
un emplacement de montage de la patte de fi xation au linteau.
Utiliser des tire-fonds (non fournis) pour fi xer le madrier de 5 cm x
10 cm aux montants porteurs.
6 Sur les por tes n’ayant pas beaucoup de hau teur de dégageme nt,
on peut fi xer la patte de fi xation du linteau au plafo nd jusqu’à une
distance de 15,24 cm en retrait du mur du linteau (voir l’étape
suivante).
4 Installation de la patte de fi xation au linteau
1 Tenir la patte de fi xation au linteau sur la ligne d’axe central
marquée au-dessus de la porte, le bord inférieur de la patte
étant sur la ligne marquée au-dessus du point d’ouverture
haut.
2 À l’aide d’un crayon, marquer les deux trous de la patte de
fi x a t i o n .
3 Percer deux trous pilotes de 48 mm (3/16 de pouce) sur environ
5 cm (2 pouces) de profondeur.
4 Avec une clé à douille de 127 mm (½ pouce), fi xer la patte avec
deux tire-fonds de 79 mm X 5,08 cm (5/16 po. x 2 po.).
5 Connexion du rail à la patte de fi xation
MARQUAGE DE LA LIGNE
D’AXE CENTRAL
MARQUAGE AU-DESSUS DU POINT D’OUVERTURE HAUT
MONTAGE DE LA PATTE DE FIXATION AU LINTEAU
MONTER LA PATTE
DE FIXATION AU
LINTEAU AVEC DEUX
TIRE-FONDS DE
79 MM X 5,08 CM
(5/16 PO. x 2 PO.)
CONNECTING THE RAIL
CONNE XION AU RAIL
au linteau
1 Placer le système de motorisation assemblé sur le carton vide
posé au sol, le rail faisant face à la porte.
2 Insérer l’extrémité du rail dans la patte de fi xation au linteau.
3 Insérer un a xe de chape de 79 mm x 6,03 cm ( 5/16 po. x 2-3/8 p o.)
à travers la patte de fi xation au linteau et le rail.
4 Fixer l’axe de chape avec une goupille.
INSÉ RER LA GOUPIL LE
INSERT HITCH PIN
DANS L’AXE DE CHAPE
INTO CLEVIS PIN
MARQUER LE LINTEAU
2,54 CM AU-DESSUS
CLÉ À DOUILLE DE ½ POUCE
MARQUER L’AXE CENTRAL
DE LA PORTE SUR LE LINTEAU
ET SUR LE PANNEAU
SUPÉRIEUR DE LA PORTE
POINT
D’OUVERTURE
HAUT
PORTE SECTIONNELLE
LIGNE D’AXE CENTRAL DE LA PORTE
2,54 CM (PORTE SECTIONNELLE)
POINT D’OUVERTURE HAUT
AXE DE
2-3/8" LONG
CHAPE DE
CLEVIS PIN
6,03 CM
(2 3 /8 po.)
DE LONG
7 Installation de la commande murale
AVERTISSEMENT
Les enfants manipulant ou jouant avec un système de motorisation de porte de garage risquent de se blesser et
de bles ser autrui. La porte de garage peut causer des dommages corporels graves ou la mort. Ne pas laisser les
enfa nts manipuler les t élécomma ndes ni la commande murale. Ins taller la com mande mura le hors de por tée des
enfants et loin des parties mobiles de la porte. La porte doit être en pleine visibilité de la commande murale.
Une porte de garage en mouvement peut blesser quelqu’un se trouvant dessous. N’activer la motorisation de
la porte que si celle-ci est correctement ajustée, pleinement visible et lorsqu’il ne se trouve aucune entrave
au déplacement de la porte.
➤ REMARQUE : Le système de motorisation est fourni avec une
commande murale à deux conducteurs de calibre 22 AWG et un
câble pour faisceau de sécurité. Utiliser ce câble ou le câblage
déjà installé. Pour du câblage supplémentaire, contacter Linear
pour tous renseignements concernant le conditionnement en 24
unités du câble modèle HAE00009 avec kit de sectionnement.
➤ REMARQUE SUR LA CERTIFICATION UL : Tous les câbles
de Classe 2 pour basse tension utilisés avec ce système de
motorisation doivent être agréés par UL et être de type CL2,
CL2P, CL2R ou CL2X ou des câbles équivalents ou conformes
à des spécifi cations supérieures du point de vue électrique,
mécanique ou d’infl ammabilité.
1 Dégainer 127 mm d’isolant et connecter un fi l à chacune des
deux bornes situées à l’arrière de la commande murale.
2 Utiliser les vis fournies pour monter la commande murale près
d’une porte d’accès et à une hauteur minimum de 1,50 m du sol.
VOIR LES AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CI-DESSUS !
3 Dans les installations sans câblage électrique antérieur,
acheminer les fi ls jusqu’à l’arrière du système de motorisation.
Utiliser des agrafes isolées (non fournies) pour fi xer les fi ls. Les
agrafes doivent chevaucher les deux fi ls pour éviter les courtscircuits.
4 Couper le fi l de la commande murale en gardant une marge
d’environ 15 cm de plus que la longueur nécessaire pour
atteindre les bornes du système de motorisation. Dégainer
127 mm d’isolant.
5 Connecter l’un des fi ls à la borne PUSHBUTTON (BOUTON
POUSSOIR) et l’autre fi l à la borne COMMON (COMMUN) du
système de motorisation.
6 Fixer au mur l’étiquette comportant les consignes de sécurité
destinées à l’utilisateur (résidentiel), près de la commande
murale, en pl eine visibilité. Ut iliser des agrafes ou d es semences
pour fi xer l’étiquette de façon permanente.
7 Installer le panneau d’affi chage avertissant du danger
d’emprisonnement et portant l’étiquette indiquant les
spécifi cations nominales (commerciales) sur le mur près de la
porte. Utiliser des vis pour fi xer le panneau au mur.
CONNECTING AND LOCATING THE WALL STATION
CHOI X DE L’EMPLAC EMENT ET CO NNEXION D E LA COMMAN DE MURALE
MONTAGE DE L A COMMAND E MURALE
MOUNTING THE WALL STATION
ACHEMINER
ROUTE WIRE
THROUGH
LE FIL À
SLOT IN
TRAVERS
CASE
LA FENTE
DU
BOÎTIER
RACCO RDEMENT DES F ILS DE LA
CONNECTING THE WALL STATION WIRES
COMMANDE MURALE
CONNECT ER LES FILS
DE LA COMMANDE
MURALE AU X BORNES
DU BOUTON-POUSSOIR
ET DU COMMUN (LES
CONNECT THE WALL STATION
DEUX FILS SONT
PUSHBUTTON
WIRES TO
COMMON
TERMINALS (EITHER
INTERCHANGEABLES)
WIRE TO EITHER TERMINAL)
CONNECT ER LES FILS DU BOUTON- POUSSOIR
CONNECT PUSHBUTTON WIRES
AUX BORNES DE L A COMMANDE M URALE
TO WALL STATION'S TERMINALS
MONTER LA COMMANDE
MOUNT WALL STATION
MURALE À 1,50 M AU
AT LEAST 5 FEET ABOVE
MOINS AU- DESSUS DU SOL
THE FLOOR LEVEL
UTILISER LES V IS USINÉES
USE MACHINE SCREWS
POUR LE MONTAGE
UTILISER LES V IS À BOIS
USE WOOD SCREWS
POUR LE MONTAGE
WHEN MOUNTING
DIRECT AU MUR
DIRECTLY TO WALL
METTRE
LES
PUT HOLE
COUVRE-
PLUGS IN
VIS POUR
TO HIDE
CACHER
SCREWS
LES TÊTES
DE VIS
AND
WHEN MOUNTING TO
SUR UN BOÎT IER DE
A SINGLE-GANG BOX
COMMANDE UNIQUE
FILS ALLANT À
LA COMMANDE
WIRES TO THE
MURALE
WALL STATION
9 Installation de la patte de fi xation sur la porte et du bras de la porte
1 Fermer la porte. Tenir la patte de fi xation sur la porte, contre la
face interne du panneau supérieur de la porte. Aligner le bord
supérieur de la patte de fi xation 5 cm à 10 cm en dessous du
bord supérieur de la porte; ou s’il se trouve une traverse de
re nfor t s tru ctu rel a u so mme t de l a po rte , pl ace r le b ord sup éri eur
de la patte de fi xation directement sous la traverse. Aligner l’axe
vertical central marqué sur la porte sur le centre de la patte de
fi xation. Voir les détails sur l’illustration. Marquer les trous de
droite et de gauche de la patte de fi xation.
2 Percer des trous de 64 mm (¼ de pouce) sur les marques et
insérer deux boulons de carrosserie de ¼-20 x 2 po. (nonfournis) à partir de l’extérieur de la porte, à travers la porte et la
patte de fi xation.
3 Fixer la patte de fi xation à la porte avec deux écrous à rondelle
dentée de ¼-20 (non fournis). Serrer avec une clé à douille de
7/16 de pouce (110 mm).
4 Glisser l’axe de chape de 79 mm x 3,49 cm (5/16 de po. x
1-3/8 po.) à travers l’un des trous de la patte de fi xation à la
porte ; puis à travers le trou unique du bras de porte courbé ;
puis à travers l’autre trou de la patte de fi xation à la porte.
Verrouiller l’axe de chape avec la goupille.
5 Insérer l’extrémité à trou unique du bras de por te rectiligne dans
la fente du trolley. Glisser l’axe de chape de 2,86 cm (1-1/8 po.)
à travers le trou et verrouiller avec une goupille.
6 Faire pivoter le levier de dégagement du trolley pour déconnecter
ce dernier.
7 Tourner le bras de porte courbé vers le haut pour qu’il se trouve
face au bras de porte rectiligne connecté au trolley. Aligner les
deux bras de porte pour que les trous de chacun des bras se
recouvrent l’un l’autre.
➤ REMARQUE : Le bras de porte rectiligne doit être orienté
légèrement vers la tête du système de motorisation.
8 Aligner les bras de porte jusqu’à ce que le trolley soit dans la
position indiquée. Connecter les bras ensemble avec deux
boulons de 5/16-18 x 1 po. insérés dans les trous assortis du
haut et du bas, serrer les boulons à l’aide de deux écrous à
rondelle dentée de 79 mm (5/16 de pouce) et une clé à douille
de 127 mm (½ pouce).
INSTALLATION DE LA PATTE DE FIXATION À LA PORTE
PERCER DEUX TROUS PILOTES DE 64 MM (¼ DE POUCE)
ET UTILISER DEUX BOULONS DE CARROSSERIE DE 1/4-20 x 2 PO.
(NON FOURNIS) POUR FIXER LA PATTE DE FIXATION À LA PORTE
CONNEXION DU BRAS DE PORTE À LA PATTE DE FIXATION À LA PORTE
CONNEXION DU BRAS DE PORTE AU TROLLEY
CONNEXION DES BRAS DE PORTE
ALIGNER LES BRAS DE PORTE
JUSQU’À CE QUE LE TROLLEY
SOIT À LA POSITION INDIQUÉE
PATTE DE
FIXATION À
LA PORTE
3,49 CM (1 3/8 PO.)
TROLLEY
5 CM À 10 CM
ATTENTION ! LES PORTES SECTIONNELLES
LÉGÈRES NON PRÉVUES POUR ÊTRE UTILISÉES
AVEC UN SYSTÈME DE MOTORISATION DOIVENT
ÊTRE RENFORCÉES AVEC UN KIT DE RENFORT
(VÉRIFIER AUPRÈS DU FABRICANT DE LA PORTE
DE GARAGE)
TRAVERSE DE
RENFORT STRUCTUREL
DE LA PORTE
INSTALLER LA
GOUPILLE
AXE DE
CHAPE DE
ALIGNER LA PATTE DE FIXATION
5 CM À 10 CM SOUS LE BORD
SUPÉRIEUR DE LA PORTE OU
DIRECTEMENT SOUS TOUT
BRAS DE
PORTE
COURBÉ
GLISSER L’AXE
DE CHAPPE DE
2,86 CM (1 1/8 PO.)
BRAS DE PORTE
RECTILIGNE
ENVIRON
30,5 CM
CONNECTER LES BRAS AVEC
DEUX BOULONS DE
5/16-18 x 1 PO. DANS LES
TROUS ASSORTIS DU HAUT
ET DU BAS
À LA PORTE SUR L’AXE,
RENFORT STRUCTUREL
CONNECTER
L’EXTRÉMITÉ À
TROU UNIQUE
DU BRAS DE
PORTE
INSTALLER
LA GOUPILLE
➤ IMPORTANT : NE PAS BRANCHER LE SYSTÈME DE
MOTORISATION À CE MOMENT-LÀ ! L’installation n’est pas
6 Suspension du système de motorisation
Les conditions d’installation varient en fonction de la construction du
PRÉPARATI ON À LA SUSPEN SION DU SYSTÈ ME DE MOTORIS ATION
PREPARING TO HANG THE OPERATOR
garage. Les pattes de suspension doivent être montées à l’oblique
pour assurer un soutien rigide. Les matériaux de suspension ne
sont pas fournis. Il est recommandé d’employer des cornières
métalliques et des tire-fonds. NE PAS UTILISER DE CLOUS. Les
méthodes de suspension suivantes sont traditionnelles. Certaines
installations peuvent nécessiter l’emploi de méthodes improvisées.
1 Soulever la tête du système de motorisation et la faire reposer
sur la marche supérieure d’une échelle (utiliser des pièces
d’espacement supplémentaires au-dessus de l’échelle si celle- ci
n’est pas suffi samment haute).
2 Ouvrir la porte avec précautions jusqu’à sa position d’ouverture
totale. Poser un madrier de 5 x 10 cm en travers de la section
supérieure de porte comme pièce d’espacement. Ajuster la
hauteur du système de motorisation jusqu’à ce que le rail touche
la pièce d’espacement. Le rail doit être pratiquement horizontal.
3 Centrer la tête du système de motorisation et le rail sur la ligne
d’axe central marquée sur le sommet de la porte.
4 Exclusivement pour les plafonds fi nis : Il est nécessaire de
AJUSTER LA HAUTEUR DU SYSTÈME DE MOTORISATION
PLACER UNE PIÈCE D’ESPACEMENT DE 5 CM X 10 CM
ENTRE LA PORTE ET LE RAIL
joindre une cornière métallique entre les deux entretoises les
plus proches au-dessus du système de motorisation. Marquer
les emplacements des trous de montage, perc er les trous pilotes
et fi xer la pièce avec deux tire-fonds (non fournis).
5 Mesurer la distance entre chacun des ergots de suspension
du système de motorisation et les entretoises du plafond ou la
AJUSTER LA HAUTEUR
SELON LES BESOINS
section de cornière métallique.
6 Couper deux morceaux de cornière métallique aux longueurs
souhaitées pour tenir lieu de pattes de suspension. Courber ces
pattes de suspension si nécessaire.
• Avec un plafond à l’état brut : Tenir chacune des pattes de
suspension en place et à l’aide d’un crayon marquer les emplacements où elles vont se fi xer aux entretoises, percer les trous pilotes
et monter les pattes de fi xation avec deux tire-fonds (non fournis).
• Pour les plafonds fi nis avec une section de cornière métallique :
Fixer les deux pattes de suspension à la section de cornière
OPTI ONS POUR LES PATTE S DE SUSPENS ION
HANGING BRACKET OPTIONS
PATTES DE SUSPENSION
NORMALES VISSÉES
TYPICAL HANGING BRACKETS
DIRECTEMENT DANS LES
SCREWED DIRECTLY TO JOISTS
ENTRETOISES
métallique à l’aide de deux boulons et deux écrous à rondelle
dentée (non fournis).
7 Fixer le système de motorisation aux pattes de suspension à
l’aide de deux boulons hexagonaux de 5/16-18 po. x 1 po. et
deux écrous à rondelle dentée de 5/16-18 po. (fournis). Insérer
les boulons à partir de l’intérieur des pattes de suspension, les
PATTES DE SU SPENSION N ORMALES
TYPICAL HANGING BRACKET
MONTAGE AVEC U NE TRAVERSE
ASSEMBLY USING A CROSSPIECE
écrous étant à l’extérieur du système de motorisation. Serrer les
écrous avec une clé à douille de 127 mm (½ pouce).
8 Si l’o n uti lise u n rai l profi lé en I de 3, 66 m de lo ng, i nsta ller l a pat te
de support de la partie centrale du rail au milieu de celui-ci. La
patte de su pport se fi xe avec u n collier d’attache ( non fourni) à un
montant vertical.
9 Serrer toutes les pièces métalliques de suspension.
10 Ouvrir et fermer la porte manuellement. La porte doit être
dégagée du rail par une distance d’au moins 2,54 cm.
SUSPENSION DU SYSTÈME DE MOTORISATION
SUSPENDRE LE SYSTÈME DE
MOTORISATION AVEC DEUX
BOULONS ET ÉCROUS DE
5/16-18 X 1 PO.
11 Fixer le levier de dégagement du trolley à la poignée de
dégagement rouge à l’aide du cordon fourni afi n que la poignée
so it à un e di st anc e d ’au moi ns 1 ,83 cm du s ol. Co upe r l a lo ng ueu r
de cordon en excès.
12 Ouvrir le couvercle des lampes en appuyant sur les languettes.
Installer deux ampoules pour service sévère de 100 watts
maximu m dans les douill es. Refermer le couve rcle et l’enclenc her
LANGUETTE POUR
OUVERTURE DU
COUVERCLE DE LAMPE
en appuyant.
SUPERFICIE MAXIMUM DE LA PORTE (EN PIEDS CARRÉS)
PORTES SECTIONNELLES STANDARD
DIMENSION
DE LA
PORTE
(PIEDS
3
4
CARRÉS)
250 Fibre de verre
210
180 Calibre 24 Gauge Calibre 20 Gauge Bois
120 Calibre 20 Gauge Calibre 16 Gauge
80 Calibre 16 Gauge
REMARQUE : Sur les portes en acier isolé, on présume
la présence d’un panneau arrière de calibre 24 gauge.
CONSTRUCTION DE LA PORTE
Acier isolé Acier non isolé Autre construction
Calibre 24 Gauge
Calibre 22 Gauge
Aluminium
PATTE DE SUPPORT DU CENTRE
FIXER LA PATTE DE SUPPORT
AU CENTRE DU RAIL
REMARQUE : INSTALLER
SUR DES RAILS
PROFILÉS EN I DE
ENV. 4 M DE LONG OU PLUS
CONNECTER LA PATTE
DE SUPPORT À UN
COLLIER DE
SUSPENSION
encore terminée.
8 Installation du faisceau de sécurité
AVERTISSEMENT
Les personnes et les enfants en particulier peuvent
être tués par une porte de garage en train de se
fermer si le système de faisceau optique de sécurité
de la porte n’est pas correctement installé et réglé
pour détecter les obstacles.
➤ REMARQUE : Le faisceau de lumière infrarouge du faisceau de
sécurité ne doit être obstrué ni par la porte ni par aucune des
pièces métalliques de la porte. Utiliser des pièces d’espacement
en bois entre les pattes de fi xations du faisceau et le mur s’il est
nécessaire de créer un dégagement convenable.
1 Assembler les deux pattes de fi xation du faisceau de sécurité
en les choi sissant parmi les q uatre pattes en équer re, avec deux
boulons de ¼-20 x 11/16 po. et deux écrous à rondelle dentée
de ¼-20 (un écrou et un boulon pour chaque patte de fi xation).
AVERTISSEMENT
Afi n de protéger les petits enfants, n’installer le
faisceau de sécurité ni plus haut ni plus bas que cela
n’est recommandé.
2 Placer les pattes de fi xation assemblées de chaque côté
de la porte de manière que l’axe des lentilles du faisceau
de sécurité soit à 15,24 cm au- dessus du sol. Utiliser les
marques de repérage sur les pattes de fi xation pour que les
ensembles de patte soient d’égale longueur. Marquer les
emplacements des vis de montage des pattes de fi xation (les
pattes peuvent être montées sur le mur ou sur le sol).
➤ REMARQUE : Le récepteur du faisceau de sécurité (l’unité
comportant les deux indicateurs) doit être situé du côté « à
l’ombre » de la porte pour éviter que le soleil ne brille directement
sur la lentille du récepteur.
3 Percer deux trous pilotes de 48 mm (3/16 de pouce) pour les
tire-fonds aux endroits marqués. Monter les pattes de fi xation
avec deux tire-fonds de 64 mm x 2,60 cm (¼ de po. x 1 1/4 po.)
et une clé à douille de 7/16 de pouce [110 mm] (ou utiliser des
ancres pour béton si le montage est au sol).
4 Insérer l’émetteur et le récepteur dans les trous des pattes de
fi xation pour que les lentilles des unités soient en face l’une de
l’autre. Tourner les unités jusqu’à ce que les agrafes à ressort se
bloquent dans une marque de détente sur les pattes de fi xation.
Pour protéger les unités contre les chocs après l’installation, il
es t r ec om man dé de mo nte r l ’ém et te ur e t l e ré ce pt eur à l ’in té ri eu r
des pattes, comme indiqué.
5 Installer le s deux couvercles protec teurs du faisceau de séc urité
par-dessus les unités pour les protéger contre tout dommage.
➤ IMPORTANT : Prendre soin d’acheminer le câblage du faisceau
de sécurité à l’écart de toutes les pièces mobiles de la porte ou
du système de motorisation.
6 Pour les installations sans câblage électrique antérieur,
acheminer les fi ls partant de l’émetteur et du récepteur
en montant le long du mur et en passant au-dessus de la
quincaillerie de la porte, puis au-dessus du centre de la porte,
puis le long du rail supérieur (ou du plafond) et de retour vers
la tête du système de motorisation. Couper les fi ls en gardant
une marge d’environ 15 cm de plus que la longueur nécessaire
pour atteindre les bornes du système de motorisation. Dégainer
127 mm d’isolant aux extrémités des fi ls.
7 Pour les installations sans câblage électrique antérieur, fi xer
tous les fi ls au mur et au plafond à l’aide d’agrafes isolées (non
fournies). Les agrafes doivent chevaucher les deux fi ls pour
éviter les courts-circuits. Fixer le fi l au sommet du rail avec des
agrafes métalliques (fournies).
8 Au système de motorisation, tordre ensemble un fi l de chacune
des paires puis tordre les deux autres fi ls restant ensemble.
9 Fixer l’une quelconque de ces deux connexions tressées à
la borne BEAM (FAISCEAU) du système de motorisation.
Connecter l’autre connexion tressée à la borne COMMON
(COMMUN) du système de motorisation.
OPTIONS DE PATTE DE FIXATION DU FAISCEAU DE SÉCURITÉ
ASSEMBLER LES PATTES DE
FIXATION AVEC DES BOULONS
ET DES ÉCROUS À RONDELLE
DENTÉE DE 1/4-20 x 11/16 PO.
MONTAGE AU MUR MONTAGE AU SOL
MARQUAG E DE LA HAUTEUR C ORRECTE SUR L A PATTE DE F IXATION
MARKING THE CORRECT BEAM BRACKET HEIGHT
DU FAISCEAU
CHOISIR L’EMPL ACEMENT DES PATTES
LOCATE THE SAFETY BEAM
DE FIXATION D U FAISCEAU POUR QUE
BRACKETS SO THE BEAM
L’AXE DU FAISC EAU SE TROUVE À
CENTERLINE IS 6" ABOVE THE FLOOR
15,24 CM AU-D ESSUS DU SOL
INSTALLATION DES FAISCEAUX
INSÉRER L’UNITÉ DANS LA
PATTE DE FIXATION
PRÉ-RÉGLAGE DES FAISCEAUX
RÉGLER LES UNITÉS
POUR QUE LES
LENTILLES SOIENT
EN FACE L’UNE DE
L’AUTRE
L’AGRAFE À RESSORT S’ENCLENCHE
DANS LES MARQUES DE DÉTENTE POUR
MAINTENIR LA POSITION DE L’UNITÉ
INSTALLATION DES COUVERCLES DU FAISCEAU
LES COUVERCLES
S'ENCLENCHENT SUR
LA PATTE DE FIXATION
AVEC QUATRE ERGOTS
CONN EXION DES FI LS
CONNECTING THE BEAM WIRES
DE FAISCEAU
CONNECTER LES
FILS DU FAISCE AU DE
CONNECT THE SAFETY BEAM
SÉCURITÉ AUX BORNES
COMMON
WIRES TO
COMMUN ET FAISCE AU
BEAM TERMINALS (EITHER
(LES DEUX FIL S SONT
WIRE TO EITHER TERMINAL)
INTERCHANGEABLES)
AND
MARQUES DE
REPÉRAGE
SUR LES
PATTES DE
FIXATION
TOURNER L’UNITÉ POUR LA
BLOQUER DANS LA PATTE DE FIXATION
LES COUVERCLES
PROTECTEURS PEUVENT
ÊTRE FIXÉS DE L'UN OU
L'AUTRE CÔTÉ DE LA PATTE
DE FIXATION
FILS DE LA
WALL
COMMANDE
STATION
MURALE
WIRES
BEAM
FILS DU
WIRES
FAISC EAU
10 Connexion du système de motorisation à l’alimentation électrique
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute électrocution ou tout incendie,
l’installation et le câblage électrique doivent être
conformes aux codes locaux applicables.
Cordon électrique et connexion à la prise électrique
Le système de motorisation doit être branché sur une prise mise à la
terre située au plafond ou près de la tête du système de motorisation.
S’il n’en est pas de disponible pour accepter la fi che mise à la terre
du système de motorisation, il faut en faire installer une par un
électricien qualifi é. Ne pas utiliser de cordon prolongateur.
1 Brancher le système de motorisation sur la prise mise à la
terre.
2 Lorsque le système de motorisation est branché, un déclic se
fait entendre dans le système et l’éclairage doit s’allumer. Si
l’éclairage ne s’allume pas, vérifi er la source de l’alimentation et
les ampoules électriques.
Câblage électrique permanent
CERTAINS CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX EXIGENT UN
CÂBLAGE PERMANENT ENTRE LE SYSTÈME DE MOTORISATION
ET LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, ACHEMINÉ
DANS UN TUBE PROTECTEUR. IL EST RECOMMANDÉ QU’UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ EFFECTUE LES OPÉRATIONS
SUIVANTES SEULEMENT SI UN CÂBLAGE PERMANENT EST
REQUIS.
1 S’ASSURER QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST
DÉBRANCHÉ.
2 Couper le cordon d’alimentation électrique 5 cm environ
au-dessus de la bague anti-traction sur le système de
motorisation.
3 Retirer les quatre vis des côtés et le couvercle du fond du
système de motorisation.
4 Avec des pinces, enlever la bague anti-traction et la jeter.
5 Enlever l’isolant externe du cordon d’alimentation et dégainer
l’isolant des fi ls blanc, noir et vert sur environ 127 mm.
6 Tirer sur les fi ls blanc (neutre), noir (sous tension) et vert (mise
à la terre) à travers le conduit.
7 Connecter le conduit au système de motorisation par les
terminaisons appropriées.
8 Utiliser des serre-fi ls (non fournis) pour connecter les fi ls aux
fi ls de couleur assortie à l’intérieur de la tête du système de
motorisation.
9 Sécuriser les fi ls en les éloignant de toutes les pièces mobiles
avec une attache telle qu’indiquée sur l’illustration.
10 Remettre le couvercle du système de motorisation en place
ainsi que les quatre vis des côtés.
11 Connecter les fi ls du conduit allant à la source d’alimentation à
la boîte de raccordement.
12 Lorsque la tension est appliquée au système de motorisation,
un déclic doit se faire entendre et l’éclairage doit s’allumer. Si
l’éclairage ne s’allume pas, vérifi er la source de l’alimentation, le
câblage et les ampoules électriques.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique, ce
système de motorisation comporte une goupille
de mise à la terre. Cette fi che ne s’adapte que sur
une prise électrique pourvue d’une mise à la terre.
Si la fi che ne s’adapte pas à la prise, contacter
un électricien qualifi é pour installer une prise
correcte. Ne modifi er la prise d’aucune façon.
MISE S OUS TENSIO N DU SYSTÈME
POWERING THE OPERATOR
DE MOTORISATION
BRANCHER LE SYSTÈME
PLUG OPERATOR
DE MOTORISATION SUR
INTO GROUNDED
UNE PRISE MI SE À LA TERRE
OUTLET
UNIQUEMENT POUR UN CÂBLAGE PERMANENT !
DÉPOSE DU CORDON D’ALIMENTATION
REMOVING THE POWER CORD
S’ASSURE R QUE LE CORDO N
BE SURE THE POWER
D’ALIMENTATION EST
CORD IS UNPLUGGED!!
COUPER LE
CUT THE CORD ABOUT
CORDON 5 C M
2" ABOVE THE STRAIN
ENVIRON AU-DESSUS
RELIEF BUSHING
DE LA BAGUE
ANTI-TRACTION
UNIQUEMENT POUR UN CÂBLAGE PERMANENT !
DÉPOS E DE LA BAGUE ANT I-TRACTIO N
REMOVING THE BUSHING
REMOVE STRAIN
RELIEF BUSHING
ENLEVER LA BAGUE
WITH PLIERS
ANTI-TRACTION AVEC
DES PINCES
UNIQUEMENT POUR UN CÂBLAGE PERMANENT !
CÂBLAG E DU SYSTÈME DE
HARDWIRING THE OPERATOR
MOTORISATION
CONNECT ER LES FILS
CONNECT CONDUIT
DU CONDU IT AUX
WIRING TO OPERATOR
FILS DU SYSTÈM E DE
WIRING WITH
MOTORISATION AVEC DES
WIRE NUTS
SERRE-FILS
GREEN - GROUND
VERT – MISE À L A TERRE
WHITE - NEUTRAL
BLANC – N EUTRE
BLACK - HOT
NOIR – SOUS T ENSION
DÉBRANCHÉ !!
CONDUIT
CONDUIT
PRISE AU
CEILING
PLAFOND
OUTLET
SERRE-
WIRE
FILS
NUTS
11 Alignement du faisceau de sécurité infrarouge
Le faisceau de sécurité a deux composants, un émetteur et un récepteur. L’émetteur produit un faisceau infrarouge étroit qui se dirige vers
le récepteur infrarouge en traversant l’ouverture de la porte, près du niveau du sol. Si un objet bloque le faisceau infrarouge pendant que la
porte se ferme, la porte s’arrête puis inverse la direction de sa course et s’ouvre en grand (l’éclairage du système clignote trois fois).
Par mesure de sécurité, le système de motorisation ignore les signaux de toutes les télécommandes si la porte est ouverte et si
le faisceau de sécurité infrarouge est bloqué ou mal aligné. Dans ce cas, on peut forcer la fermeture de la porte en appuyant sur
le bouton UP/DOWN (HAUT/BAS) de la commande murale et en maintenant ce bouton appuyé (s’assurer que la zone de la porte
est en pleine vue).
AVERTISSEMENT
La porte étant fermée, dégager le trolley de la chaîne
pendant les tests d’alignement en tirant sur la poignée
de dégagement rouge.
Essai du faisceau de sécurité
1 Vérifi er que le système de motorisation est sous tension. Les
voyants lumineux verts de l’émetteur et du récepteur doivent
AVERTISSEMENT
Une porte de garage en train de se fermer peut
causer des dommages corporels graves ou la mort
si l’on a omis d’effectuer les essais et de régler le
système de sécurité par inversion du mouvement de
la porte. Recommencer ces essais tous les mois et
ajuster selon les besoins.
être allumés.
2 Si le voyant lumineux vert du récepteur est allumé et si le
voyant lumineux rouge est éteint, le récepteur est sous tension
INDICATEURS DU FAISCEAU
DE SÉCURITÉ
mais ne détecte pas le faisceau infrarouge de l’émetteur. Le
voyant lumineux rouge clignote lorsque le faisceau n’est que
partiellement détecté. Ceci peut résulter du mauvais alignement
d u f ai s ce a u o u d e la pr é se n ce d ’u n o b st a cl e bl o qu a nt le f ai s ce au .
Ré gl er l’é me tt eu r e t le ré ce pt eu r du fa is ce au d e s éc ur it é p en da nt
que l’on obser ve le voyant lumineux roug e du récepteur (rester à
l’écart du faisceau pendant son alignement). Lorsque le voyant
lumineux rouge se stabilise et demeure allumé, le faisceau est
aligné.
TABLEAU INDICATEUR DU FAISCEAU DE SÉCURITÉ
VERT ALLUMÉ SOUS TENSION
VOYANT LUMINEUX VERT
ALLUMÉ = SOUS TENSION
ÉTEINT = HORS TENSION
VOYANT LUMINEUX ROUGE
ALLUMÉ = FAISCEAU ALIGNÉ, AUCUNE OBSTRUCTION
ÉTEINT = FAISCEAU NON ALIGNÉ OU OBSTRUCTION
CLIGNOTANT = LE FAISCEAU A BESOIN D’ÊTRE MIEUX ALIGNÉ
RÉGLAGE DU FAISCEAU
VOYANT LUMINEUX ROUGE
VOYANT LUMINEUX VERT
VERT ÉTEINT HORS TENSION
ROUGE ALLUMÉ FAISCEAU OK – AUCUN BLOCAGE
ROUGE ÉTEINT
ROUGE
CLIGNOTANT
FAISCEAU BLOQUÉ OU MAL
ALIGNÉ
ALIGNEMENT IMPARFAIT DU
FAISCEAU
RÉGLER L’ÉMETTEUR ET LE
RÉCEPTEUR JUSQU’À CE
QUE LE VOYANT LUMINEUX
ROUGE SOIT ALLUMÉ
ET STABLE
➤ REMARQUE : Si le voyant lumineux rouge du récepteur reste
éteint, vérifi er : 1) si la lentille du récepteur est souillée; 2) si le
soleil se réfl échit sur la lentille du récepteur; 3) s’il s’est produit
un court-circuit dans le câblage du faisceau de sécurité (dû à des
agrafes ou aux bornes du système de motorisation).
VÉRIFICATION DE L’INVERSION DU SENS DU DÉPLACEMENT
3 La porte étant fermée et le système de motorisation
déconnecté de la porte, appuyer sur le bouton fl éché UP/
DOWN (HAUT/BAS) de la commande murale pour déplacer le
bloc voyageur (partie de la courroie ou de la chaîne sur laquelle
le trolley s’enclenche) jusqu’à la position haute (éloignée de la
porte).
4 Appuyer de nouveau sur le bouton fl éché UP/DOWN (HAUT/
BAS) . Pendant que le bloc voyageur se déplace vers la positio n
basse (vers la porte), bloquer le faisceau de sécurité. LE
BLOC VOYAGEUR DOIT S’ARRÊTER PUIS INVERSER LA
DIR ECTIO N DE SA CO URSE EN SE D ÉPLAÇANT VERS LA
POSITION HAUTE. Les lampes du système de motorisation
doivent clignoter trois fois.
5 Placer un objet sur le chemin du faisceau de sécurité. Vérifi er
qu’il est nécessaire d’exercer une pression constante sur le
bouton UP/DOWN (HAUT/BAS) pour que le bloc voyageur se
déplace vers la position basse. Relâcher le bouton-poussoir
avant l’arrêt de la motorisation ; vérifi er que le bloc voyageur
revient en position haute.
BLOQUER LE FAISCEAU
PENDANT QUE LE BLOC
VOYAGEUR SE DÉPLACE
VERS LE BAS
VÉRIFICATION DE LA FONCTION DE FERMETURE DE FORCE
LE BLOC VOYAGEUR DOIT INVERSER
SA DIRECTION QUAND LE FAISCEAU
EST INTERROMPU
BAS
HAUT
VERS LA
BLOC VOYAGEUR
PORTE
VÉRIFIER QU’IL FAUT APPLIQUER
UNE PRESSION CONSTANTE SUR
LE BOUTON POUSSOIR POUR
QUE LE BLOC VOYAGEUR SE
DÉPLACE VERS LE BAS
VERS LE
SYSTÈME DE
MOTORISATION
➤ REMARQUE : La motorisation de la porte de garage ne
répond pas à une commande de FERMETURE en provenance
d’un émetteur radio si le faisceau de sécurité est bloqué.
6 Pour reconnecter le système de motorisation, faire pivoter
le levier de dégagement vers le haut. Soulever la porte
manuellement jusqu’à ce que le système de motorisation se
reconnecte.
PLACER UN OBJET SUR
LE TRAJET DU FAISCEAU
RELÂCHER LE BOUTON-POUSSOIR AVANT L’ARRÊT
DE LA MOTORISATION, LE BLOC VOYAGEUR DOIT
RETOURNER À SA POSITION HAUTE
12 Télécommandes
Le système de motorisation est fourni avec une télécommande à trois boutons (le second et le troisième bouton peuvent servir à commander
un système de motorisation accessoire ou un portail si ces derniers sont équipés d’un récepteur Linear MegaCode™). On peut se procurer
des télécommandes supplémentaires à un seul ou à plusieurs boutons. On peut utiliser un nombre illimité de télécommandes avec ce
système de motorisation. Le fi l blanc court situé à l’arrière du système de motorisation joue le rôle d’antenne pour les télécommandes. Ne
pas couper le fi l blanc car ceci entraînerait le mauvais fonctionnement des télécommandes.
AVERTISSEMENT
Les enfants peuvent s’exposer, ainsi que les
personnes les entourant, à des blessures graves
lorsqu’ils font fonctionner ou jouent avec un système
de motorisation de porte de garage. La porte de
garage peut causer des dommages corporels graves
ou la mort. Ne pas laisser les enfants manipuler les
télécommandes ni la commande murale. Une porte
de garage en mouvement peut blesser quelqu’un se
trouvant dessous. N’activer la motorisation que si
la porte est nettement visible, dégagée de toute
obstruction et correctement réglée.
Ajout d’une télécommande
1 Appuyer sur le bouton LEARN (MÉMORISATION) du système
de motorisation. Le voyant lumineux rouge LEARN s’allume. Il
reste allumé pendant environ 15 secondes. Il faut ajouter une
télécommande pendant que le voyant lumineux rouge
LEARN est encore allumé.
2 Envoyer un signal à partir de la télécommande à ajouter. Le
voyant lumineux rouge LEARN et les lampes du système de
motorisation clignotent une fois pour indiquer que le système a
accepté la télécommande.
3 Recomme ncer les opérations d es étapes 1 et 2 pour ajouter d es
télécommandes supplémentaires.
Invalidation de toutes les télécommandes
1 Appuyer sur le bouton LEARN (MÉMORISATION) du système
de motorisation pendant au moins 10 secondes.
2 Relâcher le bouton LEARN. Le voyant lumineux rouge
LEARN clignote trois fois pour indiquer que toutes
les télécommandes ont été effacées de la mémoire du
système de motorisation. Le voyant lumineux rouge LEARN
s’éteint puis se rallume pendant environ 15 secondes. On peut
alors ajouter une télécommande pendant ce temps en suivant
les instructions de l’étape 2 ci-dessus.
Essais
1 Avant d’essayer la télécommande, redresser le fi l blanc servant
d’antenne au système de motorisation pour qu’il pointe vers le haut.
2 Se tenir éloigné de la porte, appuyer sur le bouton de la
télécommande et vérifi er que le système de motorisation
est activé. APPUYER DE NOUVEAU SUR LE BOUTON
DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR ARRÊTER LA PORTE À
MI-COURSE.
3 Régler les l imiteurs de cour se à l’ouverture et à la fer meture selon
les descriptions de la section suivante avant d’entreprendre
d’autres essais.
Remplacement des piles d’une télécommande
Lorsque le voyant lumineux rouge de la télécommande brille
faiblement ou manque de s’allumer complètement quand on active la
commande, ceci indique que les piles ont besoin d’être remplacées.
1 Ouvrir le boîtier de la télécommande et sortir la carte de circuits
intégrés.
2 Remplacer les piles usées par deux piles de type 2032.
3 Réassembler la télécommande.
PRÉPARATION POUR L’AJOUT D’UNE TÉLÉCOMMANDE
2
1
APPUYER SUR
LE BOUTON
LEARN
(MÉMORISATION)
AJOUT D’UNE
TÉLÉCOMMANDE
1
ENVOYER UN SIGNAL À PARTIR
D’UNE TÉLÉCOMMANDE
APPUYER SUR
UN BOUTON
- OU -
INVALIDATION DE TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES
REMPLACEMENT DES PILES D’UNE TÉLÉCOMMANDE
1
FAIRE TOURNER UNE PIÈCE
DE MONNAIE DANS LA
FENTE POUR OUVRIR
LE BOÎTIER
3
ENLEVER LA CARTE
DE CIRCUITS AVEC
PRÉCAUTIONS
4
SORTIR LES PILES
USÉES ET S’EN DÉBARRASSER
RÉGLEMENTAIREMENT
LE VOYANT LUMINEUX LEARN S’ALLUME
PENDANT 15 SECONDES, IL FAUT AJOUTER
LA TÉLÉCOMMANDE PENDANT QUE LE
VOYANT LUMINEUX LEARN EST ALLUMÉ
2
LES LAMPES DE LA MOTORISATION
ET LE VOYANT DE LA MÉMORISATION
CLIGNOTENT UNE FOIS LORSQUE
SAISIR UN CODE
ET APPUYER SUR START/STOP
(DÉMARRAGE/ARRÊT)
LA TÉLÉCOMMANDE EST ACCEPTÉE
APPUYER SUR LE BOUTON LEARN
1
(MÉMORISATION) PENDANT AU
MOINS 10 SECONDES
2
SOULEVER LE
DESSUS DU
BOÎTIER
REMARQUE : LA CARTE DE CIRCUITS NE S’ADAPTE QUE
D’UNE SEULE MANIÈRE DANS LE BOÎTIER.
ALIGNER LE MONTANT EN PLASTIQUE DU
BOÎTIER SUR LE TROU DE LA CARTE DE CIRCUIT
5
INSÉRER DEUX NOUVELLES
PILES DE TYPE 2032, LE
CÔTÉ PLUS ORIENTÉ VERS
LE HAUT, PUIS RÉASSEMBLER
L’UNITÉ
2
LE VOYANT LUMINEUX
LEARN CLIGNOTE TROIS
FOIS POUR INDIQUER
QUE TOUTES LES
TÉLÉCOMMANDES ONT
ÉTÉ INVALIDÉES
13 Réglage des limiteurs de course à l’ouverture et à la fermeture
Les réglages des limiteurs de course contrôlant la distance sur
laquelle la motorisation effectue l’ouverture et la fermeture de la
porte sont situés sur le côté du système de motorisation. Ajuster les
limiteurs de manière que la porte s’ouvre au maximum sans atteindre
aucune butée et se ferme au niveau du sol. Chaque tour complet d’un
des limiteurs équivaut à une course de la porte d’environ 6,4 cm.
ATTENTION
Régler avec précaution les limiteurs de course à
l’ouverture et à la fermeture. Un réglage des limiteurs
au-delà de la distance jusqu’à laquelle la porte peut
se déplacer endommagerait la porte, la quincaillerie
de la porte ou le système de motorisation.
1 Activer la télécommande. Attendre pendant que la porte se
déplace jusqu’à la position d’ouver ture et s’arrête.
2 Examiner la position de la porte.
• Si la porte a besoin de s’ouvrir plus, tourner la vis de réglage
OPEN LIMITE (LIMITE DE COURSE À L’OUVERTURE) sur
¼ de tour dans le sens horaire (vers le mot UP [HAUT] de
l’étiquette) pour élever la limite de la course à l’ouverture.
• Si la porte a besoin de s’ouvrir moins, tourner la vis de réglage
OPEN LIMITE (LIMITE DE COURSE À L’OUVERTURE) sur
¼ de tour dans le sens inverse au sens horaire (vers le mot
DOWN [BAS] de l’étiquette) pour abaisser la limite de la course
à l’ouverture.
3 Activer la télécommande. Attendre que la porte amorce sa
descente sur un mètre ou plus, puis activer de nouveau la
télécommande pour arrêter la porte.
4 Recomme ncer les opérations des étapes 1 à 3 jusqu’à ce que le
limiteur de course à l’ouverture soit bien réglé.
5 Activer la télécommande. Attendre pendant que la porte se
déplace jusqu’à la position de fermeture et s’arrête.
6 Examiner la position de la porte.
• Si la porte a besoin de se fermer plus, tourner la vis de réglage
CLOSE LIMITE (LIMITE DE COURSE À LA FERMETURE)
sur ¼ de tour dans le sens inverse au sens horaire (vers le mot
DOWN [BAS] de l’étiquette) pour abaisser la limite de la course
à la fermeture.
• Si la por te a besoin de moins se fermer, tourner l a vis de réglage
CLOSE LIMITE (LIMITE DE COURSE À LA FERMETURE)
sur ¼ de tour dans le sens horaire (vers le mot UP [HAUT] de
l’étiquette) pour élever la limite de la course à la fermeture.
7 Activer la télécommande. Attendre que la porte amorce son
relèvement sur un mètre ou plus puis activer de nouveau la
télécommande pour arrêter la porte.
8 Recomme ncer les opérations des étapes 5 à 7 jusqu’à ce que le
limiteur de course à la fermeture soit bien réglé.
➤ REMARQUE : Si la porte s’arrête pendant l’ouverture ou
inverse la direction de son mouvement pendant la fermeture
avant d’avoir atteint ses limites, il faut régler la force de traction
de la porte. Modifi er le réglage comme indiqué dans la section
suivante puis revenir à la présente étape pour terminer le réglage
des limites de course de la porte.
VÉRIFICATION DU POINT OÙ LA PORTE S’ARRÊTE
BAS
EXAMINER LE POINT OÙ LA
PORTE CESSE DE S’OUVRIR
RÉGLAGE DU LIMITEUR DE
COURSE À L’OUVERTURE
REMARQUE : LA LIMITE DE
COURSE À L'OUVERTURE
EST PRÉ-RÉGLÉE POUR
UNE PORTE DE 2,13 M
DE HAUT
AJUSTEMENT DU LIMITEUR
DE COURSE À L’OUVERTURE
HAUT
BAS
VÉRIFICATION DU POINT OÙ LA PORTE S’ARRÊTE
HAUT
BAS
RÉGLAGE DU LIMITEUR DE COURSE À LA FERMETURE
HAUT
BAS
AJUSTEMENT DU
LIMITEUR DE COURSE
À LA FERMETURE
UTILISER UN TOURNEVIS POUR AJUSTER
LA VIS DE RÉGLAGE DU LIMITEUR DE
COURSE À L’OUVERTURE
EXAMINER L’ENDROIT OÙ
LA PORTE CESSE DE
SE FERMER
UTILISER UN TOURNEVIS POUR
AJUSTER LA VIS DE RÉGLAGE DU
LIMITEUR DE COURSE À LA
FERMETURE
14 Essais et réglages du système de sécurité concernant la force de traction de la porte
Les dispositifs de réglage de la force de traction de la porte se situent
sur les côtés du système de motorisation. Les réglages de la force
de traction de la porte doivent toujours être corrects. Le réglage
de la FORCE DE FERMETURE commande l’intensité de la force
RÉGLAGE DE LA FORCE DE TRACTION DE LA PORTE
qui est nécessaire pour provoquer l’inversion de la direction du
déplacement de la porte en cas de présence d’un obstacle pendant
la fermeture. Le réglage de la FORCE D’OUVERTURE commande
l’intensité de la force qui est nécessaire pour arrêter la porte en cas
de présence d’une obstruction pendant l’ouverture.
AVERTISSEMENT
Si la force de traction de la porte est trop forte, ceci
RÉGLAGE DE LA
FORCE DE FERMETURE
interfère avec le bon fonctionnement du système de
sécurité. SI LE RÉGLAGE DE LA FORCE DE TRACTION EST
TROP ÉLEVÉ, CECI RISQUE DE BLESSER GRAVEMENT OU
DE CAUSER LA MORT DE QUELQU’UN. Une porte en train
de se fermer risquerait de ne pas pouvoir inverser la
direction de son mouvement en cas de nécessité et
quelqu’un pourrait demeurer coincé sous la porte. Une
porte en train de s’ouvrir risquerait de ne pas pouvoir
SOUS-RÉGLAGE DE LA FORCE DE FERMETURE
s’arrêter et quelqu’un suspendu à la porte pourrait être
coincé entre la porte et le linteau de l’ouverture. Ne
pas augmenter la force de traction de la porte au-delà
de l’intensité nécessaire pour manœuvrer la porte. NE
PAS UTILISER LE RÉGLAGE DE LA FORCE DE TRACTION
DE LA PORTE POUR COMPENSER LE GRIPPAGE OU
L’ADHÉRENCE DE LA PORTE DE GARAGE. ACCOMPLIR
CHAQUE MOIS L’ESSAI DE SÉCURITÉ DU SYSTÈME
D’INVERSION DE DIRECTION (ÉTAPES 4 À 6) !
➤ REMARQUE : Lire attentivement les instructions suivantes
avant de modifi er les réglages de la force de traction de la porte.
AVERTISSEMENT
Toujours accomplir l’essai de sécurité concernant
la force de traction de la porte avant d’effectuer
quelconques réglages sur le système de motorisation.
Essai de sécurité concernant la force de traction
de la porte
1 Débuter avec la porte ouverte. Utiliser la télécommande pour
manœuvrer la porte pendant ces essais.
Réglage de la force de fermeture
2 Tourner la vis de réglage CLOSE FORCE (FORCE DE
FERMETURE) sur 1/8 de tour à la fois dans la direction
DECREASE (DIMINUTION) (sens inverse au sens horaire)
jusqu’à ce que la porte s’arrête et inverse la direction de son
mouvement à mi-course pendant la descente.
3 Tourner la vis de régl age CLOSE FORCE sur 1/8 de to ur à la fois
dan s la dir ectio n INCREAS E (AUGM ENTATION) (sens horaire)
jusqu’à ce que la porte se ferme totalement sans inverser la
direction de son mouvement.
Essai de sécurité concernant l’inversion du
mouvement de la porte
4 Placer un madrier de 5 cm x 10 cm sur le sol, à plat, au point où
il sera frappé par le centre de la porte qui se ferme.
5 Vérifi er que la porte inverse la direction de son mouvement
dès qu’elle fait contact avec le madrier. La porte doit inverser
sa direction dans les deux secondes suivant le contact avec le
madrier.
➤ REMARQUE : Si la porte s’arrête après avoir fait contact
avec le madrier, sans inverser la direction de son mouvement, la
FORCE DE FERMETURE a besoin d’être DIMINUÉE.
6 Recommencer l’essai de sécurité concernant l’inversion du
mouvement de la porte jusqu’à ce que la porte inverse son
mouvement dans les deux secondes suivant le contact avec le
madrier.
Réglage de la force d’ouverture
7 Tourner la vis de réglage OPEN FORCE (FORCE
D’OUVERTURE) sur 1/8 de tour à la fois dans la direction
DECREASE (DIMINUTION) (sens inverse au sens horaire)
jusqu’à ce que la porte s’arrête à mi-course pendant sa
remontée.
8 Tourner la vis de réglage OPEN FORCE sur 1/ 8 de tour à la fois
dan s la dir ectio n INCREAS E (AUGM ENTATION) (sens horaire)
jusqu’à ce que la porte s’ouvre totalement sans s’arrêter.
RÉGLAGE DE LA FORCE DE FERMETURE
ESSAI DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’INVERSION DU MOUVEMENT DE LA PORTE
SOUS-RÉGLAGE DE LA FORCE RÉGLAGE DE LA FORCE
D’OUVERTURE D’OUVERTURE
DIMINUTION
FORCE D’OUVERTURE
DIMINUER LE RÉGLAGE DE LA FORCE
D’OUVERTURE JUSQU’À CE QUE LA
PORTE S’ARRÊTE À MI-COURSE
PENDANT LA REMONTÉE
AUGMENTER LE RÉGLAGE
DE LA FORCE DE FERMETURE
JUSQU’À CE QUE LA PORTE SE
FERME TOTALEMENT SANS
INVERSER SA DIRECTION
FAIRE L’ESSAI AVEC UN PETIT
OBSTACLE
LA PORTE DOIT INVERSER SA
DIRECTION DANS LES DEUX
SECONDES SUIVANT LE CONTACT
AVEC UN MADRIER DE 5 CM X 10 CM
MADRIER DE 5 CM X 10 CM GISANT
À PLAT SOUS LE CENTRE DE
LA PORTE
AUGMENTER LE RÉGLAGE DE LA
FORCE D’OUVERTURE JUSQU’À CE
QUE LA PORTE S’OUVRE
TOTALEMENT SANS S’ARRÊTER
HAUT
RÉGLAGE DE LA FORCE
D’OUVERTURE
DIMINUER LE RÉGLAGE DE
LA FORCE DE FERMETURE
JUSQU’À CE QUE LA
PORTE INVERSE SA
DIRECTION PENDANT
LA DESCENTE
DIMINUTION
FORCE DE FERMETURE
AUGMENTATION
FORCE DE FERMETURE
AUGMENTATION
FORCE D’OUVERTURE
15 Utilisation du système de motorisation de porte de garage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATEUR
AVERTISSEMENT
UNE PORTE DE GARAGE MOBILE PEUT CAUSER DES DOMMAGES CORPORELS ET MÊME LA MORT !
POUR RÉDUIRE LE DANGER DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES :
1 LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION.
2 NE JAMAIS PERMETTRE AUX ENFANTS DE FAIRE FONCTIONNER OU DE JOUER AVEC LES COMMANDES DE LA
PORTE ! CONSERVER LA TÉLÉCOMMANDE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS !
3 Toujours faire fonctionner la porte avec une pleine vue des personnes qui se trouvent autour et enlever tout objet
sur son trajet jusqu’à ce qu’elle soit totalement fermée. PERSONNE NE DOIT TRAVERSER LE CHEMIN DE LA
PORTE EN MOUVEMENT.
4 NE JAMAIS SE GLISSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE, PARTIELLEMENT OUVERTE.
5 Essayer le système de motorisation tous les mois. La porte de garage DOIT inverser son mouvement dès son
contact avec un objet d’environ 4 cm (ou un madrier de 5 cm x 10 cm gisant à plat au centre de la porte) sur le sol.
Si l’on ajuste la force de traction ou la limite de fi n de course, essayer de nouveau le système de motorisation. Tout
défaut de réglage de la porte risque de causer des dommages corporels graves ou même la mort.
6 Si possible, utiliser la poignée de dégagement d’urgence rouge exclusivement lorsque la porte est fermée. User
de précautions si l’on doit utiliser cette sécurité lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou rompus
peuvent entraîner la chute rapide de la porte et causer des dommages corporels graves ou même la mort.
7 MAINTENIR LES PORTES DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉES. (Voir la section Entretien du système de motorisation
de la porte de garage.) Une porte mal équilibrée peut causer des dommages corporels graves ou même la mort.
Faire réparer les câbles, l’ensemble de ressorts et toutes les autres pièces par un professionnel qualifi é.
8
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR.
Ouverture de la porte
1 La porte étant en vue, appuyer sur le bouton fl éché UP/DOWN
(HAUT/BAS) de la commande murale, sur le bouton de la
télécommande assigné à la motorisation ou saisir un code
valide et ap puyer sur les touche s START/STOP ( DÉMARRAGE/
ARRÊT) d’un pavé numérique de télécommande.
2 Quand le système de motorisation est activé, ses lampes
s’allument et la porte commence à s’ouvrir.
3 La porte s’ouvre jusqu’au moment où elle atteint sa limite de
course à l’ouverture. En cas de rencontre d’un ob stacle pendant
l’ouverture (les lampes du système clignotent quatre fois), la
porte s’arrête.
4 Les lampes du système restent allumées pendant environ cinq
minutes après l’arrêt de la porte.
Fermeture de la porte
1 La porte étant en vue, appuyer sur le bouton fl éché UP/DOWN
(HAUT/BAS) de la commande murale, sur le bouton de la
télécommande assigné à la motorisation ou saisir un code
valide et ap puyer sur les touche s START/STOP ( DÉMARRAGE/
ARRÊT) d’un pavé numérique de télécommande.
2 Quand le système de motorisation est activé, ses lampes
s’allument et la porte commence à se fermer.
3 La porte se ferme jusqu’au moment où elle atteint sa limite de
course à la fermeture. En cas de rencontre d’un obstacle (les
lampes du système clignotent quatre fois) ou si le faisceau de
sécurité est i nterrompu (les lampes cl ignotent trois fois) pen dant
la fermeture, la porte s’arrête puis s’ouvre de nouveau.
4 Les lampes du système restent allumées pendant environ cinq
minutes après l’arrêt de la porte.
Arrêt de la porte à mi-course
1 On peut arrêter la porte immédiatement et à tout moment
en appuyant sur le bouton fl éché UP/DOWN (HAUT/BAS)
de la commande murale, sur le bouton-poussoir de la
télécommande ou en appuyant sur les touches START/
STOP (DÉMARRAGE/ ARRÊT) d’un pavé numérique de
télécommande.
2 Dès que la motorisation est activée à nouveau, la porte se
déplace en direction opposée.
Verrou anti-effraction supplémentaire
1 Faire glisser l’interrupteur LOCK (VERROUILLAGE) de la
commande murale jusqu’à la position de verrouillage pour
éviter que les télécommandes ne puissent ouvrir la porte une
fois qu’elle est totalement fermée. Les télécommandes peuvent
fermer la porte mais non l’ouvrir. On peut toujours ouvrir ou
fermer la porte en utilisant le bouton-poussoir fl éché UP/DOWN
(HAUT/BAS) de la commande murale.
➤ REMARQUE : Pour indiquer que l’interrupteur anti-effraction
est sur la position de verrouillage, les lampes du système
clignotent cinq fois si l’on active une télécommande pour tenter
d’ouvrir la porte.
2 Fa ir e g li s se r l ’i nt er ru pt eu r L OC K d e l a c o mm an de mu r al e j us qu ’à
la position de déverrouillage pour faire repasser le système en
mode de fonctionnement normal.
Commande de l’éclairage du système de motorisation
1 On peut allumer les lampes du système de motorisation en
appuyant sur le bouton LIGHT (ÉCLAIRAGE) de la commande
murale. Les lampes demeurent allumées jusqu’à ce que l’on
appuie de nouveau sur le bouton LIGHT ou que l’on active le
système de motorisation.
2 Si les lampes sont allumées, appuyer sur le bouton LIGHT de la
commande murale pour les éteindre.
Déconnexion de la porte et du système de motorisation
1 La porte se trouvant dans une position quelconque (fermée, de
préférence), tirer avec précaution sur la poignée de dégagement
rouge. PRENDRE DES PRÉCAUTIONS SI LA PORTE EST
OUVERTE CAR ELLE PEUT ALORS TOMBER.
2 On peut ouvrir ou fermer manuellement la porte déconnectée.
3 Pour connecter à nouveau le système de motorisation, faire
pivoter le levier de dégagement vers le haut. Soulever ou
abaisser la porte manuellement jusqu’à ce que le système de
motorisation se reconnecte.
OUVERTURE OU FERMETURE DE LA PORTE
APPUYER SUR LE
BOUTON FLÉCHÉ
UP/DOWN (HAUT/BAS)
DE LA COMMANDE
MURALE
ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ
CHAQUE FOIS QUE L’ON FAIT
FONCTIONNER LA MOTORISATION,
LES LAMPES S’ALLUMENT PENDANT
ENVIRON 5 MINUTES
ARRÊT DE LA PORTE
INVALIDATION DES TÉLÉCOMMANDES
POUR L’OUVERTURE DE LA PORTE
VERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE
COMMANDE DE L’ÉCLAIRAGE
DU SYSTÈME DE MOTORISATION
APPUYER SUR LE BOUTON
LIGHT (ÉCLAIRAGE) POUR
ALLUMER OU ÉTEINDRE
LES LAMPES
EN CAS DE COUPURE DE COURANT
OU SI LA PORTE EST OBSTRUÉE
TIRER SUR LA POIGNÉE
DE DÉGAGEMENT
ROUGE POUR
DÉCONNECTER LE
SYSTÈME DE
MOTORISATION
DE LA PORTE
COMMANDE
MURALE
- OU -
FAIRE GLISSER L’INTERRUPTEUR ANTI-EFFRACTION
VERS LE BAS POUR VERROUILLER (TÉLÉCOMMANDE
INVALIDÉE) OU VERS LE HAUT POUR DÉVERROUILLER
(TÉLÉCOMMANDES FONCTIONNANT NORMALEMENT)
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED ,
PULL DOWN ON HANDLE
TÉLÉCOMMANDE
APPUYER SUR
UN BOUTON DE LA
TÉLÉCOMMANDE
CLIGNOTANTES INDIQUENT
L’EXISTENCE D’UN PROBLÈME
TÉLÉCOMMANDE
ON PEUT ARRÊTER LA PORTE SUR TOUTE
POSITION À L’AIDE DE LA COMMANDE
MURALE, DE LA TÉLÉCOMMANDE OU D’UN
PAVÉ NUMÉRIQUE DE TÉLÉCOMMANDE
LES LAMPES RESTENT ALLUMÉES
JUSQU’À CE QU’ON LES ÉTEIGNE AVEC
L’INTERRUPTEUR OU EN ACTIVANT LA
MOTORISATION
FAIRE PIVOTER LE LEVIER
VERS LE HAUT ET
SOULEVER OU
ABAISSER LA PORTE POUR
RECONNECTER LA MOTORISATION
PAVÉ
NUMÉRIQUE
DE TÉLÉCOMMANDE
SAISIR UN CODE
D’ACCÈS ET
APPUYER SUR
- OU -
LA TOUCHE
START/STOP
REMARQUE : LES LAMPES
COMMANDE
MURALE
PAVÉ
NUMÉRIQUE
DE TÉLÉCOMMANDE
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED ,
PULL DOWN ON HANDLE
16 Entretien du système de motorisation de la porte de garage
Les conditions atmosphériques peuvent affecter le fonctionnement de la porte, ce qui peut nécessiter un nouveau réglage du système de
motorisation. Les portes peuvent gonfl er et devenir plus lourdes pendant les périodes humides, les charnières et les rouleaux peuvent se
gripper pendant les périodes de froid. Pour assurer la sécurité du fonctionnement de la porte, effectuer les essais suivants, y compris toutes
les étapes supplémentaires décrites ci-dessous.
Tous les mois
1 Lorsque la porte est fermée, tirer sur la poignée de dégag ement
rouge pour déconnecter le système de motorisation de la
porte.
2 De l’extérieur du garage, ouvrir la por te en grand, manuellement
et le nte me nt , pu is la ref er mer to ta lem en t. Ob ser ve r s ’il se pro du it
un grippage, une adhérence ou un frottement quelconque. La
porte doit se déplacer régulièrement dans les deux directions.
3 Soulever la p orte du garage env iron jusqu’à mi-c ourse. Relâche r
AVERTISSEMENT
Les pièces métalliques de la porte de garage
(ressorts, câbles, pattes de fi xation, poulies, etc.)
sont soumises à d’extrêmes pressions et forces
de compression et de traction. NE PAS TENTER DE
DESSERRER, DE SERRER OU D’AJUSTER CES PIÈCES.
APPELER UN INSTALLATEUR DE PORTE DE GARAGE
PROFESSIONNEL ET QUALIFIÉ !
la por te av ec pr éca uti ons p our voir si el le s e tie nt e n équ ili bre. La
porte devrait demeurer en place. Fermer la porte.
➤ REMARQUE : Si la porte du garage est déséquilibrée ou si
son déplacement n’est pas régulier, la faire ajuster ou réparer par
un professionnel qualifi é.
4 Pour reconnecter le système de motorisation, faire pivoter
le levier de dégagement vers le haut. Soulever la porte
manuellement jusqu’à ce que le système de motorisation se
reconnecte.
5 Effectuer l’essai du faisceau de sécurité (section 11).
6 Effectuer l’essai de sécurité par inversion du mouvement de la
porte tel que décrit aux étapes 4 à 6 de la section 14.
Après une intervention de service sur le système
AVERTISSEMENT
Le système de motorisation de la porte de garage
ne doit être ni installé ni utilisé sur une porte
déséquilibrée. Le capteur interne de la force
de traction de la porte ne fonctionnera pas
convenablement sur une porte déséquilibrée. Un
risque de dommages corporels graves et même de
mort peut en résulter.
DÉCONNEXION DE POUR RECONNECTER LE
LA MOTORISATION SYSTÈME DE MOTORISATION
de motorisation
1 Effectuer l’essai du faisceau de sécurité (section 11).
2 Exécuter les réglages du limiteur de course à l’ouverture et à la
fermeture (section 13).
3 Effectuer la totalité des essais de sécurité concernant la force
de traction de la porte (section 14).
Tous les 6 mois
Vérifi er la tension de la courroie ou de la chaîne.
• Pour les rails à entraînement par courroie, examiner la longueur
du ressor t de tension dans le b loc voyageur. Le ressort do it avoir
environ 2,5 cm de long.
• Pour les rails à en traînement par chaîne, ex aminer l’espaceme nt
entre le tendeur et le rail. Le tendeur doit se trouver légèrement
au-dessus du rail.
➤ REMARQUE : Une tension trop forte ou trop faible sur la chaîne
provoque le bruit excessif de la roue dentée.
Réglage de la chaîne
Le cas échéant, effectuer les opérations des étapes suivantes pour
régler la chaîne :
1 Maintenir le tendeur à l’aide d’un tournevis plat et desserrer
les deux écrous de blocage avec une clé de 7/16 de pouce
(110 mm).
2 Tourner le tendeur pour ajuster la tension de la chaîne. Régler
la chaîne jusqu’à ce que le tendeur se trouve légèrement
au-dessus du rail.
3 Maintenir le tendeur à l’aide d’un tournevis plat et revisser
les deux écrous de blocage avec une clé de 7/16 de pouce
(110 mm).
Réglage de la courroie
Le ressort de tension dans le bloc voyageur maintient la courroie
tendue. Le réglage en usine de la longueur du ressort est de 2,30 cm.
Si le ressort est plus long que 2,54 cm, ajuster la courroie.
1 Maintenir le bloc voyageur de manière à ce que la roue de
réglage soit visible à travers la grande fente.
2 À l’aide d’un tournevis plat, tourner la roue de réglage pour
comprimer le ressort de tension jusqu’à ce qu’il atteigne une
longueur comprise entre 2,30 cm et 2,54 cm.
Tous les ans
Vérifi er le besoin de lubrifi cation des parties métalliques de la porte.
Lubrifi er les char nières, les rouleaux et les roulements conformément
aux procédures recommandées par le fabricant de la porte.
TIRER SUR LA POIGNÉE
DE DÉGAGEMENT
ROUGE POUR
DÉCONNECTER LE
SYSTÈME DE
MOTORISATION
DE LA PORTE
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED ,
PULL DOWN ON HANDLE
FAIRE PIVOTER LE LEVIER
VERS LE HAUT ET
SOULEVER OU
ABAISSER LA PORTE POUR
RECONNECTER LA MOTORISATION
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED ,
PULL DOWN ON HANDLE
AVERTISSEMENT
Il faut toujours accomplir la totalité des essais de
sécurité concernant la force de traction de la porte
(voir section 14) après avoir effectué des réglages
quelconques sur le système de motorisation.
RÉGLAGE D’UN ENTRAÎNEMENT PAR CHAÎNE
ÉCROUS DE
BLOCAGE DU
TENDEUR
LES ÉCROUS SE
DESSERRENT
VERS LA TÊTE DU
SYSTÈME DE
MOTORISATION
LES ÉCROUS
SE RESSERRENT
RÉGLAGE D’UN ENTRAÎNEMENT
PAR COURROIE
BLOC VOYAGEUR
TOURNER LA ROUE DE RÉGLAGE JUSQU’À
CE QUE LA LONGUEUR DU RESSORT DE
TENSION ATTEIGNE ENVIRON 2,5 CM.
MAINTENIR LE TENDEUR
À L’AIDE D’UN TOURNEVIS
PLAT POUR COMPENSER
LES ÉCROUS
ROUE DE RÉGLAGE
DESSERRAGE
RESSERRAGE
LA CHAÎNE
SE RESSERRE
MESURER LA LONGUEUR DU
RESSORT DE TENSION
TOURNER
LE TENDEUR
LA CHAÎNE
SE DÉTEND
17 Dépannage
CLIGNOTEMENTS
DES LAMPES ET
CODE DE
DEPANNAGE
1 CLIGNOTEMENT Aucun problème
2 CLIGNOTEMENTS
3 CLIGNOTEMENTS
4 CLIGNOTEMENTS
5 CLIGNOTEMENTS
6 CLIGNOTEMENTS
AVIS DE L’AGENCE FÉDÉRALE (USA) DE CONTRÔLE DES COMMUNICATIONS (FCC)
Des changements ou des modifi cations non décrites explicitement dans le présent manuel ou non approuvées par le fabricant pourraient annuler la
licence d’utilisation du matériel accordée à l’utilisateur. Ce dispositif a subi des tests et a été trouvé conforme à la réglementation de la FCC, Partie 15,
relative aux dispositifs numériques de Classe B.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles aux installations résidentielles. Cet équipement génère,
utilise et peut rayonner de l’énergie en fréquence radio et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut causer des brouillages
nuisibles aux communications par radio. Cependant, il n’existe aucune garantie comme quoi des brouillages ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement produit des parasites nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce que l’on peut déterminer en
arrêtant l’équipement et en le remettant en marche, l’utilisateur est incité à essayer de remédier à ces bruits de l’une des manières suivantes :
• en réorientant ou en déplaçant l’antenne de réception
• en augmentant la distance séparant les équipements et le récepteur
• en connectant l’équipement sur une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est connecté
• en consultant le distributeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits Linear sont garantis contre les vices de fabrication (matériaux et main d’œuvre) dans les conditions suivantes :
MODÈLE ÉLECTRONIQUE MÉCANIQUE MOTEUR COURROIE
LCO75 1 an 5 ans À vie À vie
Ce produit est garanti au consommateur contre les vices de fabrication et de main d’œuvre pendant la durée indiquée ci-dessus. Linear réparera ou, au choix,
remplacera tout dispositif qu’il estime nécessiter une intervention de service/réparation sous garantie et Linear retournera au consommateur le dispositif réparé
ou remplacé à ses propres frais. Les dispositifs doivent être envoyés à Linear pour service ou réparation aux frais du propriétaire. La présente garantie ne
s’applique pas aux dommages causés aux produits par la négligence, l’abus, l’usage anormal, le mésusage, les accidents, l’usure normale ou le défaut de
lecture des instructions du vendeur, ni aux dommages résultant d’une installation, de stockage ou d’entretien incorrects. La responsabilité de Linear ne pourra en
aucun cas être mise en jeu à raison de dommages indirects de nature quelconque ou de tous autres dommages. Les recours accordés par la présente garantie
sont exclusifs. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects et donc, la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne
vous est peut-être pas applicable. Toutes les garanties implicites accordées par la loi sont limitées aux périodes indiquées ci-dessus. Certains états ou provinces
ne permettent pas de limitation de durée de la garantie implicite et donc, la limitation ci-dessus ne vous est peut-être pas applicable. La présente garantie vous
accorde des droits spécifi ques et vous pouvez aussi être titulaire d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.
Pour obtenir les instructions relatives au service de garantie et aux expéditions, contacter Linear au numéro de téléphone indiqué ci-dessous. Pour obtenir la
protection de la présente garantie, conserver la preuve d’achat et en envoyer une copie avec l’équipement à réparer. Tous les produits retournés pour mise en
jeu de la garantie nécessitent un Numéro d’autorisation de retour de produit (n° RPA). Veuillez contacter le service technique de Linear au 1-800-421-1587 pour
obtenir un Numéro RPA et d’autres détails importants.
Copyright © 2008 Linear LLC 228869 A
PROBLEME CAUSE SOLUTION
La porte ne se ferme
pas.
La porte ne se ferme
pas.
La porte inverse
sa direction ou elle
ne s’ouvre ni ne se
ferme.
La porte ne
s’ouvre pas avec la
télécommande.
Le moteur a tourné
pendant plus de
30 secondes.
Télécommande saisie dans la
mémoire du système.
Court-circuit dans les fi ls de la
commande murale.
Obstacle interrompant le faisceau
de sécurité.
La force d’ouverture ou de fermeture
est dépassée ou le moteur s’arrête
pour raison de surchauffe.
La télécommande a été activée
alors que l’interrupteur antieffraction est sur la position de
verrouillage.
Défaillance mécanique ou
électronique.
Ajout d’une ou plusieurs télécommandes (type
MegaCode™ exclusivement).
Vérifi er les fi ls des circuits de la commande
murale. S’assurer que les deux fi ls sont
connectés aux vis des bornes. Vérifi er s’il y
a une agrafe dans les fi ls de la commande
murale. Enlever toute agrafe comprimant les fi ls.
Rechercher les obstacles. Aligner le faisceau de
sécurité (section 11).
Vérifi er si la porte est grippée ou déséquilibrée.
Ajuster la force de traction de la porte
(section 14). Si le moteur a subi un arrêt pour
surchauffe, attendre 30 minutes et essayer de
nouveau.
Déverrouiller l’interrupteur anti-effraction sur la
commande murale.
Appeler un professionnel qualifi é pour le
dépannage des portes de garage.